IKEA STAM User manual

STÄM

ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 10
DANSK 12
ÍSLENSKA 14
NORSK 16
SUOMI 18
SVENSKA 20
ČESKY 22
ESPAÑOL 24
ITALIANO 26
MAGYAR 28
POLSKI 30
EESTI 32
LATVIEŠU 34
LIETUVIŲ 36
PORTUGUÊS 38
ROMÂNA 40
SLOVENSKY 42
БЪЛГАРСКИ 44
HRVATSKI 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48
РУССКИЙ 50
УКРАЇНСЬКА52
SRPSKI 54
SLOVENŠČINA 56
TÜRKÇE 58
60
1
2
3

ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 10
DANSK 12
ÍSLENSKA 14
NORSK 16
SUOMI 18
SVENSKA 20
ČESKY 22
ESPAÑOL 24
ITALIANO 26
MAGYAR 28
POLSKI 30
EESTI 32
LATVIEŠU 34
LIETUVIŲ 36
PORTUGUÊS 38
ROMÂNA 40
SLOVENSKY 42
БЪЛГАРСКИ 44
HRVATSKI 46
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48
РУССКИЙ 50
УКРАЇНСЬКА52
SRPSKI 54
SLOVENŠČINA 56
TÜRKÇE 58
60

4
How to use
Push the button on the back of
the timer to ON mode.
The display shows minutes (M)
and seconds (S). To set minutes,
press 1 (see picture). To set
seconds, press 3 (see image).
To start and stop the timer,
press 2.
To reset the timer, press and
hold 1 and 3 simultaneously.
Good to know
The timer can be set to max. 99
minutes and 59 seconds.
The timer can be started even if
no time is selected by pressing
2 (see image). It will then count
upwards without ringing. When
ENGLISH

5
it has counted up to the limit (99
min. 59 sec) it will start all over
from 0 again.
The timer has a magnet on the
back to stick on to a fridge for
example.
Operated by one LR03 AAA 1.5
V battery (not included).

6
Benutzung
Zum Einschalten des Timers den
Knopf auf der Rückseite auf ON
stellen.
Das Display zeigt Minuten (M)
und Sekunden (S) an. Zum
Einstellen der Minuten 1 drücken
(s. Abb.). Zum Einstellen der
Sekunden 3 drücken (s. Abb.).
Zum Starten und Stoppen des
Timers 2 drücken (s. Abb.).
Um den Timer auf Null zu
stellen, 1 und 3 gleichzeitig
drücken.
Wissenswertes
Der Timer kann bis zu 99
Minuten und 59 Sekunden
eingestellt werden.
DEUTSCH

7
Durch Drücken von 2 (s. Abb.)
kann er gestartet werden, ohne
dass man eine vorgegebene
Zeit eingibt. Er rechnet dann
aufwärts ohne zu klingeln. Wenn
er bis zur max. Zeit (99 Min., 59
Sek.) gelaufen ist, beginnt er
wieder bei 0.
Magnet auf der Rückseite;
so kann der Timer z. B. am
Kühlschrank befestigt werden.
Wird mit einer LR03-AAA-1.5-
V-Batterie betrieben (nicht
beigepackt).

8
Utilisation
Presser le bouton à l’arrière
du minuteur pour le mettre en
marche (ON).
L'écran indique les minutes (M)
et les secondes (S). Pour régler
les minutes, appuyer sur 1 (voir
illustration). Pour régler les
secondes, appuyer sur 3 (voir
illustration).
Pour démarrer et arrêter le
minuteur, appuyer sur 2.
Pour remettre le minuteur à
zéro, appuyer simultanément
sur 1 et 3 et maintenir les
touches enfoncées.
FRANÇAIS

9
Bon à savoir
Le minuteur peut être réglé sur
un décompte de 99 min. 59 sec.
maximum.
Vous pouvez mettre le minuteur
en pressant la touche 2 (voir
illustration). Il commencera à
fonctionner sans émettre de
signal jusqu'à la limite (99 min.
59 sec.) avant de reprendre à 0.
minuteur pour vous permettre
de le placer sur le réfrigérateur
par exemple.
Fonctionne avec une pile LR03
AAA 1,5 V (vendue séparément).

10
Gebruik
Zet de kookwekker aan door de
knop aan de achterkant van de
kookwekker op ON te zetten.
Het display geeft minuten (M) en
seconden (S) aan. Om minuten
in te stellen, druk op 1 (zie afb.).
Om seconden in te stellen, druk
op 3 (zie afb.).
Om de kookwekker te starten en
te stoppen, druk op 2 (zie afb.).
Om de kookwekker te resetten:
houd 1 en 3 tegelijkertijd
ingedrukt.
Goed om te weten
De kookwekker kan worden
ingesteld op max. 99 minuten
en 59 seconden.
NEDERLANDS

11
Je kan de kookwekker ook
starten zonder dat er een
gewenste tijd is ingesteld door
op 2 te drukken (zie afb.). Hij
telt dan op zonder een signaal
te geven. Als de kookwekker de
maximale tijd heeft bereikt (99
min., 59 sec.) begint hij weer
bij 0.
De kookwekker heeft een
magneet aan de achterkant
zodat je hem op bv. de koelkast
kan bevestigen.
Werkt op een LR03 AAA 1.5 V
batterij (niet inbegrepen).

12
Brugsanvisning
Tryk på knappen på bagsiden
af minuturet for at tænde det
(ON).
Displayet viser minutter (M) og
sekunder (S). Tryk på 1 for at
indstille minutter (se billedet).
Tryk på 3 for at indstille
sekunder (se billedet).
Tryk på 2 for at starte og stoppe
minuturet.
Tryk på 1 og 3 samtidig, og hold
knapperne nede for at nulstille
minuturet.
Godt at vide
Minuturet kan indstilles til maks.
99 minutter og 59 sekunder.
DANSK

13
Minuturet kan startes ved
at trykke på 2 (se billedet),
også hvis der ikke er valgt et
tidsrum. Så tæller det opad
uden at ringe. Når det har talt
op til maksimum (99 minutter
og 59 sekunder), begynder det
forfra fra 0 igen.
Minuturet har en magnet på
bagsiden, så du f.eks. kan sætte
det på et køleskab.
Kræver 1 stk. LR03 AAA 1,5
V-batteri. Sælges separat.

14
Svona notar þú
tímastillinn
Stillið takkann aftan á
tímastillinum á ON.
Skjárinn sýnir mínútur (M)
og sekúndur (S). Til að stilla
mínúturnar þarf að ýta á 1 (sjá
mynd). Til að stilla sekúndur,
ýtið á 3 (sjá mynd).
Ýtið á 2 til að hefja niðurtalningu
og til að stöðva hana.
Ýtið samtímis á 1 og 3 til að
núllstilla.
Gott að vita
Tímastillirinn fer mest upp í 99
mínútur og 59 sekúndur.
ÍSLENSKA

15
Hægt er að kveikja á honum
án þess að velja tíma fyrst með
því að ýta á 2 (sjá mynd). Hann
telur þá upp án þess að hringja.
Þegar hann er kominn upp í
hámarkstíma (99 mínútur og
59 sekúndur) byrjar hann aftur
frá núlli.
Segull aftan á tímastillinum gerir
þér kleift að hafa hann t.d. á
ísskápnum.
Gengur fyrir einni LR03 AAA 1.5
V rafhlöðu (fylgir ekki með).

16
Slik bruker du timeren
Trykk knappen på baksiden av
timeren på ON.
Displayet viser minutter (M)
og sekunder (S). For å stille
inn minutter, trykk på 1 (se
illustrasjon). For å stille inn
sekunder, trykk på 3 (se
illustrasjon).
For å starte og stoppe timeren,
trykk på 2.
For å nullstille timeren, trykk og
hold inne 1 og 3 samtidig.
Godt å vite
Timeren kan stilles på maks. 99
minutter og 59 sekunder.
NORSK

17
Timeren kan startes selv om
det ikke velges noen tid, ved å
trykke på 2 (se illustrasjon). Den
vil da telle oppover uten å ringe.
Når den har kommet opp til den
øvre grensen (99 min 59 sek)
begynner den fra 0 igjen.
Timeren har en magnet på
baksiden, slik at du for eksempel
kan henge den på et kjøleskap.
Drives av 1 stk. LR03 AAA 1,5
V-batteri (ikke inkludert).

18
Käyttöohje
Laita ajastin päälle painamalla
ajastimen takana olevaa ON-
painiketta.
Näytössä näkyvät minuutit
(M) ja sekunnit (S). Aseta
minuutit painamalla painiketta
1 (katso kuvaa). Aseta sekunnit
painamalla painiketta 3 (katso
kuvaa).
Käynnistä ja sammuta ajastin
painamalla painiketta 2.
Nollaa ajastin painamalla
painikkeita 1 ja 3
samanaikaisesti.
SUOMI

19
Hyvä tietää
Ajastin voidaan asettaa
enimmillään 99 minuuttiin 59
sekuntiin.
Ajastin voidaan käynnistää
asettamatta päättymisaikaa
painamalla painiketta 2 (ks.
kuva). Silloin ajastin käy
antamatta hälytysmerkkiä. Kun
ajastin saavuttaa enimmäisajan,
se alkaa käydä uudelleen alusta.
Ajastimen takapuolella on
magneetti, jonka avulla ajastin
voidaan kiinnittää esimerkiksi
jääkaapin oveen.
Toimii erikseen myytävällä 1,5
V:n LR03AAA-paristolla.

20
Användning
Sätt på timern genom att ställa
knappen på timerns baksida i
läge ON.
Displayen visar minuter (M) och
sekunder (S). För att ställa in
minuter tryck på 1 (se bild). För
att ställa in sekunder tryck 3 (se
bild).
För att starta och stoppa timern
tryck på 2 (se bild).
För att nollställa timern: håll in 1
och 3 samtidigt.
Bra att veta
Timern kan ställas upp till 99
minuter och 59 sekunder.
SVENSKA
Table of contents
Languages:
Other IKEA Timer manuals