IKH XW007 User manual

XW007
KONELEHTISAHA
KONTURSÅG
SCROLL SAW
Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.


3
13. Huolla laitteet kunnolla. Pidä terät terävinä ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin ja
turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista laitteen johto säännöllisesti ja
korjauta tai vaihdata vaurioitunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatkojohto
säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huolehdi etteivät
ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
14. Ole aina tarkkana ja keskity työhön. Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolelli-
suutta ja varovaisuutta. Käytä tervettä järkeä. Laitetta ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaa-
na tai alkoholin, huumeiden, lääkkeiden tai muiden havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien ai-
neiden vaikutuksen alaisena.
15. Tarkista laitteen osat vaurioiden varalta. Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa
osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen kuin olet korjauttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Tarkista liikkuvien osien oikea linjaus ja esteetön liikkuvuus, osien moitteeton kunto, kiinnitys
sekä kaikki muut tekijät mitkä saattavat vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat on kor-
jautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä.
16. Suojaudu sähköiskuilta. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi putkiin,
lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
17. Käytä ainoastaan alkuperäisvaraosia ja -lisävarusteita. Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheut-
taa henkilövahinkoja.
18. Älä koskaan seiso laitteen päällä. Vakavia vahinkoja saattaa syntyä mikäli laite kaatuu tai mikäli
terään kosketaan vahingossa. Älä säilytä mitään laitteen päällä tai sen läheisyydessä.
19. Vältä tahatonta käynnistystä. Irrota johto pistorasiasta aina kun laitetta ei käytetä sekä säätötoi-
menpiteiden, huollon ja osien kuten terän vaihdon ajaksi. Varmista, että laitteen kytkin on off-
asennossa ennen kuin työnnät pistokkeen pistorasiaan.
20. Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. Sammuta laitteesta virta äläkä lähde sen luota
ennen kuin se on täysin pysähtynyt.
21. Korjauksia saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
22. Laitetta ei saa koskaan muuttaa millään tavoin tai väärinkäyttää. Minkä tahansa muutoksen teko
laitteeseen katsotaan väärinkäytöksi, mikä on vaarallista ja siksi ehdottomasti kielletty!
ERIKOISTURVAOHJEET
1. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
2. Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta.
3. Älä käytä laitetta ennen kuin se on kokonaan koottu ja asennettu ohjeiden mukaisesti.
4. Varmista että laitteen tyyppikilvessä oleva jännite vastaa käytettävän sähköverkon arvoja ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan.
5. Laite on kiinnitettävä turvallisesti pulteilla telineeseen tai työpöytään. Mikäli teline tai työpöytä
liikkuu käytön aikana, kiinnitä se tiukasti pulteilla lattiaan. Kiinteä puinen työpöytä on kestä-
vämpi ja vakaampi kuin työpöytä jossa on vanerinen pöytälevy.
6. Tämä laite soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön. Älä altista sitä sateelle äläkä käytä sitä kosteissa
tiloissa.
7. Käytä aina suojalaseja ja hengityssuojainta.
8. Mikäli jokin laitteen osa puuttuu, ei toimi tai on vaurioitunut, sammuta laite ja irrota pistoke
pistorasiasta. Korvaa puuttuva, ei-toimiva tai vaurioitunut osa ennen kuin käytät laitetta uudel-
leen.
9. Älä koskaan työstä sellaisia kappaleita, jotka ovat liian pieniä käsissä pideltäviksi. VIHJE: Sa-
hatessasi erittäin pieniä kappaleita, kiinnitä kappale kaksipuoliteipillä vaneripalaan. Näin työ-
kappale on tuettuna ja sormesi ovat etäällä terästä.
10. Älä koskaan käynnistä laitetta ennen kuin olet tyhjentänyt pöydän kaikista esineistä kuten työ-
kaluista, työstöjätteestä yms.
11. Vältä hankalia käden asentoja, jolloin äkkinäinen työstökappaleen luiskahtaminen saattaa aihe-
uttaa sormiesi tai kätesi osumisen terään.

4
12. Säädä paininjalka aina aivan työkappaleeseen kiinni suojataksesi käyttäjää, pitääksesi terärikot
mahdollisimman vähäisinä sekä tukeaksesi terää mahdollisimman paljon.
13. Säädä teränkireys aina oikein.
14. Terän hampaat sahaavat alaspäin mennessään. Varmista että terän hampaat osoittavat alaspäin
pöytää kohti.
15. Työstäessäsi suuria kappaleita käytä pöydän korkeudella olevia lisätukia.
16. Pidä työkappaletta tukevasti pöytää vasten.
17. Älä syötä materiaalia liian nopeasti. Syötä ainoastaan niin nopeasti kuin terä pystyy sahaamaan.
Pidä sormet etäällä terästä.
18. Ole varovainen sahatessasi epäsäännöllisen muotoisia kappaleita. Esimerkiksi muotolistan on
maattava tasaisena pöydällä eikä se saa keinua sahauksen aikana.
19. Ole varovainen sahatessasi pyöreitä kappaleita kuten tappeja tai putkia, sillä ne saattavat pyöriä
työstettäessä.
20. Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. Lopetettuasi työskentelyn sammuta laite,
irrota pistoke pistorasiasta ja odota kunnes terä on täysin pysähtynyt ennen kuin lähdet työalu-
eelta.
21. Älä koskaan suorita laitteen pöydällä asennus-, säätö- tai muita toimenpiteitä mikäli laitteen
jokin osa liikkuu.
22. Sammuta laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen terän asentamista tai irrottamista.
PAKKAUKSESTA PURKAMINEN JA SISÄLLÖN TARKISTUS
Irto-osat
A Konelehtisaha
B Käyttöohje
C Tarvikepussi joka sisältää
- kuusioavain
- puhallinputki
- imuriliitäntä
- teränsuojus
-Ota PVC-putki tarvikepussista ja liitä se sahajauhon puhallinputkeen ja palkeen lukkoon, joka
sijaitsee suojuskotelon yläosassa.
-Mikäli jokin osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan.
OSAT
1Pöytä. Tarjoaa työskentelypinnan työkappaleen tukemiseen.
2Sahajauhon puhallin. Pitää työkappaleen puhtaana mahdollistaen tarkemman sahauksen.
Parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi suuntaa puhallinputkesta tuleva ilmavirta aina terää ja
työkappaletta kohti. Säätääksesi putken asentoa, löysää paininjalassa olevaa säätöruuvia, aseta
letku haluamaasi asentoon ja kiristä ruuvi. Älä kiristä ruuvia liikaa, muuten puhallinputki
litistyy.
3Imuriliitäntä. Voit liittää aukkoon imurin letkun, jolloin pölynpoisto sujuu helposti.
4Paininjalka. Paininjalkaa on laskettava aina niin paljon että se lepää aivan työkappaleen päällä
kappaleen nousemisen estämiseksi, mutta ei kuitenkaan niin paljon että se jarruttaa
työkappaletta liikkumasta.
5Paininjalan lukitusnuppi. Mahdollistaa paininjalan nostamisen tai laskemisen sekä
lukitsemisen haluamallesi korkeudelle.
6Terän kireyden säätönuppi. Mahdollistaa terän kireyden löysäämisen tai kiristämisen nuppia
pyörittämällä.
puhallinputki
palkeen lukko
puhallin-
putki


6
2) puuta joka on paksumpaa kuin 19 mm:n iskupituus
3) kovaa puuta tai kun terään kohdistetaan sivuttaista painetta.
Terän asennus ja irrottaminen
-Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta ennen terän asentamista tai irrottamista.
-Pyöritä terän kireyden säätönuppia vastapäivään löysätäksesi terän kireyttä.
-Ota pöydän sisäpala pois ja irrota terä ylä- ja alapitimien sisäreunalta vetämällä terää eteenpäin
ja nosta terä sitten pöydässä olevan reiän läpi. Yläpitimen kevyt painaminen alaspäin saattaa
olla avuksi irrottaessasi terää yläpitimestä.
-Katso teränpitimiä tarkasti ja huomioi terän kiinnitysreiät ja tapin syvennykset teränpitimissä.
Teränpitimet on tehty siten, että voit asettaa terän sahaamaan joko edestäpäin tai sivulta. Sivulta
sahaaminen on tarpeen aina kun työstettävä kappale on yli 406 mm pitkä. Sivusahaukset
voidaan suorittaa ainoastaan kun kallistus on säädetty 0°.
-Asenna terä asettamalla terän toinen pää pöydässä olevan reiän läpi ja kiinnitä terän tappi
alapitimen sisäreunalla olevaan tapin syvennykseen. Liu’uta sitten terän ylempi tappi yläpitimen
sisäreunalla olevaan tapin syvennykseen. Sinun on ehkä painettava terän yläpidintä kevyesti
alaspäin saadaksesi asennettua terän.
-Kiristä terä huolellisesti pyörittämällä kireydensäätönuppia myötäpäivään kunnes tunnet että
terässä oleva välys on kadonnut. Varmista vielä että terän tapit ovat asettuneet kunnolla
paikoilleen teränpitimiin. Käännä sitten kireydensäätönuppia YKSI täysi kierros myötäpäivään.
Tämän kireysasteen tulisi olla sopiva useimmille sahauskohteille ja terille.
kiristälöysää
terän kireyden
säätönuppi
varsi
paina
kevyesti
tästä
terän kiinnitysreiät
kantaruuvi
sovittimen
suojus
terän
tappi
tapin sy-
vennykset
terä asetettu
sahaamaan
edestä
terän yläpitimen
sisäreuna
terän alapitimen
sisäreuna
pöytää kallistettu
kuvan selvyyden
vuoksi
terä asetettu
sahaamaan
sivulta

7
SÄÄDÖT
Pöydän säätö vaakasuoraan tai vinoon sahaukseen
1. Löysää pöydän lukitusnuppia ja pöytää voi-
daan kallistaa vasemmalle ja lukita mihin
tahansa kulmaan 0 asteen vaakasuorasta sa-
hausasennosta aina 45 asteen vinoon saha-
ukseen.
2. Pöydän alapuolella on kulma-asteikko, jota
voi käyttää likimääräisenä apuna pöydän
kulmaa säädettäessä vinoon sahaukseen.
Mikäli suurempi tarkkuus on tarpeen, suori-
ta koesahauksia testikappaleeseen ja säädä
pöytää tarpeen mukaan.
3. Kulmasahauksia varten paininjalkaa voidaan
kallistaa siten että se on samansuuntaisesti
pöydän kanssa ja lepää vaakasuorasti työ-
kappaletta vasten. Kallistaaksesi paininjal-
kaa, löysää kuusioruuvia, kallista paininjal-
ka samansuuntaiseksi pöydän kanssa ja ki-
ristä ruuvi huolellisesti.
Kulma-asteikon osoittimen kohdistus
1. Löysää pöydän lukitusnuppia ja siirrä pöytää
kunnes se on suunnilleen kohtisuorassa tai
oikeassa kulmassa terään nähden.
2. Aseta pieni suorakulmaviivain pöydälle te-
rän viereen viereisen kuvan mukaisesti tar-
kistaaksesi onko pöytä 90 asteen kulmassa
terään nähden. Mikäli säätö on tarpeen, nos-
ta tai laske pöytä 90 asteen kulmaan ja kiris-
tä pöydän lukitusnuppi huolellisesti.
3. Löysää kulma-asteikon osoittimen ruuvia
viereisen kuvan mukaisesti, siirrä osoitin 0
asteen merkin kohdalle ja kiristä ruuvi huo-
lellisesti. Kallistusasteikko on helppokäyt-
töinen kulman osoitin, mutta se ei ole
100%:n tarkka. Varmista kulma aina toiseen
kertaan kulma-astelevyn avulla ennen kuin
aloitat sahauksen tai suorita koesahauksia
testikappaleeseen.
KÄYTTÖ
-Laite ei sahaa puuta itsekseen. Käyttäjän on syötettävä työkappaletta terään antaen terän sahata
puuta samalla kun käyttäjä liikuttaa kappaletta eteenpäin.
-Terän hampaat sahaavat AINOASTAAN alaspäin mennessään.
-Paininjalkaa on laskettava aina niin paljon että se lepää aivan työkappaleen päällä.
-Työkappaletta on syötettävä terään hitaasti, sillä hampaat ovat erittäin pieniä ja sahaavat
ainoastaan alaspäin mennessään. Mikäli työkappaletta syötetään terään liian nopeasti, terä
rikkoutuu.
kuusioruuvi
pöydän lukitusnuppi
pöytä
suorakulmaviivain
kulma-
asteikko
terä
osoitin
osoittimen säätöruuvi

8
-Mikäli tämä on ensimmäinen konelehtisahasi, pidä aluksi opetteluajanjakso jona harjoittelet itse
laitteen käyttöä sekä sahan ja puun käyttäytymistä yhdessä. Teriä voi mennä rikki; terä on
erityyppinen kuin käsisahassa tai sirkkelissä.
-Vaikka laitteen sahauskapasiteetti on riittävä sahaamaan 50 mm:n paksuista puuta, saat
kuitenkin paremman lopputuloksen puulla jonka paksuus on alle 25 mm. Mikäli puu on yli 25
mm paksua, on puuta syötettävä terään erittäin hitaasti varoen vääntämästä tai taivuttamasta
terää.
-Terän hampaat kuluvat ennemmin tai myöhemmin. Parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi ne
on vaihdettava usein. Terä pysyy terävänä 1/2 - 2 tuntia sahattavasta materiaalista riippuen.
-Muista että terällä on taipumus sahata puun syiden mukaisesti, sillä siitä on kevyin sahata. Voit
kompensoida tätä tarkkailemalla kappaleen syitä huolellisesti ja ohjaamalla kappaletta syiden
ohi.
LAITTEEN KIINNITTÄMINEN TYÖPÖYTÄÄN
-Kun laite kiinnitetään työpöytään, on suosi-
teltavampaa käyttää kiinteää puista työpöy-
tää kuin vanerista pöytälevyä, jossa melu ja
tärinä ovat huomattavampia (kiinnitystar-
vikkeet eivät sisälly toimitukseen).
-Sahan ja työpöydän välissä on suositeltavaa
käyttää pehmustetta melun ja tärinän vai-
mentamiseksi (pehmuste ei sisälly toimituk-
seen).
-Viereisessä kuvassa on esitetty esimerkki-
piirros laitteen kiinnityksestä työpöytään.
-Älä kiristä kiinnityspultteja liikaa - jätä
pehmusteelle hieman joustovaraa että se
pystyy vaimentamaan melua ja tärinää.
-Poista aina etupuolen oikea kuusiopultti,
kuusiopultti on asetettava työpöydän alapuo-
lelta ja se on kiinnitettävä kuusiomutterilla
laitteen jalustan yläpuolelta.
HUOLTO
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista.
-Puhalla usein pois pöly jota saattaa kertyä moottoriin.
-Levitä ohut kerros vahaa pöydälle aika ajoin. Tämä auttaa työkappaleita liukumaan pöydän
poikki helpommin ja tasaisemmin.
-Jotkin puhdistusaineet ja liuottimet vaurioittavat muoviosia. Tällaisia aineita ovat mm. bensiini,
hiilitetrakloridi, klooratut puhdistusaineet, ammoniakki sekä kotitaloudessa käytettävät pesuai-
neet jotka sisältävä ammoniakkia. Näiden sekä vastaavanlaisten puhdistusaineiden käytön vält-
täminen minimoi vaurioiden mahdollisuuden.
-Vaihdata moottorin hiiliharjat valtuutetussa huoltoliikkeessä aina 60 käyttötunnin välein.
konelehtisahan jalusta
pehmuste
työpöytä
aluslevy
lukkoaluslevy
kuusiomutteri
lukkomutteri
kuusiopultti

9
Voitelu
-Voitele varren laakerit öljyllä ensimmäisen 10
käyttötunnin jälkeen. Tämän jälkeen öljyä laite
aina 50 käyttötunnnin välein tai aina kun
laakereista kuuluu kitinää. Voidellaksesi:
1. Käännä laite kyljelleen viereisen kuvan
mukaisesti.
2. Ruiskuta SAE 20-öljyä runsaasti akselin pään ja
pronssilaakerin ympärille.
3. Anna öljyn liota yön yli tässä asennossa.
4. Toista seuraavana päivänä sama toimenpide
laitteen toiselle puolelle.
VIANETSINTÄ
Ongelma Syy Ratkaisu
Terät rikkoutuvat. - Väärä teränkireys.
-Ylikuormitettu (kulunut) terä.
-Vääränlainen terä.
-Vääntynyt terä.
-Väärä hampaiden määrä per
tuuma.
-Säädä teränkireyttä.
-Alenna syöttönopeutta tai vaihda terä.
-Käytä kapeita teriä ohueeseen puuhun ja
leveämpiä teriä paksumpaan puuhun.
-Vältä kohdistamasta sivuttaista painetta
terään.
-Vähintään 3 terän hammasta on oltava
kosketuksissa työkappaleeseen.
Moottori ei käy. - Vaurioitunut sähköjohto, pis-
toke tai pistorasia.
-Vaurioitunut moottori.
-Ota yhteys ammattimaiseen sähköasen-
tajaan.
-Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-
seen.
Liiallinen tärinä
(laite tärisee aina
hieman käynnissä
ollessaan moottorin
toiminnasta johtu-
en).
-Saha asennettu väärin.
-Sopimaton asennusalusta.
-Pöytä löysällä tai pöytä han-
kautuu moottoria vasten.
-Asenna saha ohjeiden mukaisesti.
-Mitä raskaampi työpöytä, sitä vähem-
män tärinää esiintyy. Korvaa vanerinen
pöytätaso kiinteällä puupöydällä.
-Kiristä pöydän lukitusnuppi.
Terä kulunut epäta-
saisesti - terä ei ole
linjassa keinuvarsi-
en liikkeen kanssa.
-Teränpitimiä ei ole kohdistet-
tu. -Löysää kantaruuveja jotka kiinnittävät
terän ylä- ja alavarteen. Säädä teränpi-
timien asentoa ja käytä kulmaviivainta
varmistaaksesi kohdistuksen. Kiristä
kantaruuvit.


11
13. Underhåll verktygen ordentligt. Håll bladen väl slipade och rena för att få ut bäst och säkrast
effekt ur dem. Underhåll och byt ut delar enligt instruktionerna. Kontrollera maskinens spän-
ningskabel regelbundet och reparera eller byt ut en defekt kabel i en auktoriserad serviceverk-
stad. Kontrollera regelbundet även skarvsladdens kondition och byt ut den vid behov. Håll ma-
skinens handtag torra och rena och se till att de inte är oljiga eller smörjiga.
14. Var alltid vaksam och koncentrera dig på ditt arbete. Du bör alltid iaktta speciellt försiktighet
vid användning av verktyget. Använd sunt förnuft. Använd aldrig verktyget påverkad av droger,
alkohol eller mediciner. Använd det inte heller om du är trött eller sjuk.
15. Kontrollera alla delar med tanke på möjliga skador. Om du upptäcker skador i maskinen, skyd-
det eller andra delar, använd inte maskinen innan du har tagit den till en auktoriserad verkstad
för kontroll. Kontrollera att de rörliga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt och på rätt
linje. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar
störande på maskinens funktion. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktorise-
rad serviceverkstad.
16. Skydda dig själv mot elektriska stötar. Undvik kontakt med jordade ytor såsom rör, värmeele-
ment, elspisar och kylskåp.
17. Använd endast originalreservdelar och -extrautrustningar. Användning av några andra delar kan
orsaka personskador.
18. Stå aldrig på maskinen. Allvarliga skador kan uppstå om maskinen faller eller om man rör vid
bladet i misstag. Förvara inte någonting på maskinen eller i närheten av den.
19. Undvik oavsiktliga starter. Koppla spänningskabeln från eluttag alltid när maskinen inte an-
vänds och alltid innan underhåll, justeringar och byte av maskinens delar, såsom blad. Försäkra
dig om att maskinens reglage är i off-läge innan du ansluter strömmen.
20. Lämna aldrig maskinen utan övervakning när den är på. Stäng av strömmen till maskinen och
lämna den inte före bladet har stoppat helt.
21. Endast en auktoriserad serviceverkstad får utföra repareringar.
22. Maskinen får inte ändras på något sätt och den får inte heller missbrukas. Alla ändringar på ma-
skinen klassificeras som missbruk. Det är farligt och är därför absolut förbjudet!
SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKIRFTER
1. Läs noga igenom bruksanvisningar innan användning.
2. Barn eller handikappade får inte använda maskinen.
3. Använd inte maskinen innan den är helt monterad och installerad enligt instruktionerna.
4. Försäkra att spänningen i maskinens typskylt överensstämmer med värden i den elnät som ska
användas innan du kopplar maskinen till elnätet.
5. Maskinen bör sättas fast med bultar på stativ eller på arbetsbordet. Om stativet eller bordet rör
sig under användning bör den sättas fast på golvet. Ett stabilt arbetsbord av trä är beständigare
och bättre än ett arbetsbord som har en bordskiva av faner.
6. Maskinen kan användas endast inomhus. Använd inte maskinen i fuktiga miljöer och utsätt den
inte för regn.
7. Använd alltid skyddsglasögon och andningsskydd.
8. Om någon av maskinens delar saknas, fungerar inte eller är skadad, stäng av motorn och dra ut
maskinens stickpropp ur vägguttaget. Ersätt denna del innan du startar maskinen på nytt.
9. Bearbeta aldrig sådana arbetsstycken som är för små att hålla ordentligt i händerna. TIPS: När
du sågar väldigt små arbetsstycken, fäst stycket med en dubbelsidig tejp på ett stycke faner. På
så sätt är arbetsstycket stött och dina fingrar borta från bladet.
10. Starta aldrig maskinen förrän du har tömt arbetsbordet från alla främmande föremål, såsom
verktyg och restbitar.
11. Undvik besvärliga handpositioner varvid en plötslig glidning kan förorsaka att dina fingrar eller
din hand vidrör bladet.

12
12. Justera pressarfoten alltid så nära arbetstycket som möjligt för att skydda användaren, undvika
skadade blad och stöda bladet så mycket som möjligt.
13. Justera bladspänningen alltid rätt.
14. Bladtänder sågar då de rör sig nedåt. Försäkra att bladtänder visar nedåt mot bordet.
15. När du arbetar med stora arbetsstycken använd extrastöd som ligger på bordets höjd.
16. Håll arbetsstycket fast mot bordet.
17. Mata inte materialet för snabbt. Mata enligt den snabbhet som bladet kan såga. Håll fingrarna
borta från bladet.
18. Var försiktig när du sågar ojämna stycken. Exempelvis måste profillistan ligga rakt på bordet
och den får inte svaja under sågningen.
19. Var försiktig när du sågar runda stycken såsom tappar eller rör, eftersom de kan rotera under
bearbetningen.
20. Lämna aldrig maskinen utan övervakning när den är på. När du slutar arbetet, stäng av ström-
men, dra ut stickproppen ur vägguttaget och vänta tills bladet har stannat helt innan du lämnar
arbetsområdet.
21. Utför aldrig några monterings-, justerings- eller andra åtgärder på arbetsbordet när någon av
maskinens delar rör sig.
22. Stäng av verktyget och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du monterar eller demonterar
bladet.
UPPACKNING OCH FÖRPACNINGENS INNEHÅLL
Lösa delar
A Kontursåg
B Bruksanvisning
C Tillbehörspåse som innehåller
- sexkantnyckel
- fläkttrör
- anslutning för dammsugare
- bladskydd
-Ta PVC-rören från påsen och anslut den till sågspånens fläktrör och till bälglås, som ligger i
överdelen av skyddsfodralen.
-Om någon av delarna saknas, kontakta återförsäljaren eller importören.
DELAR
1Bord. Erbjuder bearbetningsplan för stödning av arbetsstycket.
2Sågspånsfläkt. Håller arbetsstycket ren och möjliggör exaktare sågning. För att uppnå bäst
möjligt slutresultat, rikta luftdraget från fläktrör alltid mot bladet och arbetsstycket. För att ju-
stera rörets position, lossa justeringsskruven på pressarfoten, sätt röret i önskad ställning och dra
åt skruven. Dra inte åt skruven för mycket, annars blir fläktröret pressat.
3Dammsugaranslutning. Anslut dammsugarens rör till hålet och det är lätt att suga bort damm.
4Pressarfot. Pressarfoten bör sänkas alltid så mycket att den vilar precis ovanför arbetsstycket.
Då förhindrar den arbetsstycket från att gå upp men hindrar inte arbetsstycket att röra sig.
5Pressarfotens låsknapp. Med låsknappen kan du lyfta och sänka pressarfoten samt låsa den på
önskad höjd.
6Justeringsknapp för bladspänning. Genom att vrida justeringsknappen kan du lossa eller dra
åt bladspänningen.
7Bordets låsknapp. Med låsknappen kan du luta och låsa bordet i önskad vinkel till och med 45
grad.
8Vinkelskala. Visar vinkeln för bordets lutning.
fläktrör
bälglås
fläktrör


14
Montering och demontering av sågbladet
-Stäng av verktyget och dra ut stickproppen ur vägguttaget innan du monterar eller demonterar
bladet.
-Vrid bladspänningens justeringsknapp motsols för att lossa bladspänningen.
-Ta bort bordets innerbit och lossna bladet från innersidan av övre och nedre skärhållare genom
att dra bladet framåt och lyft sedan bladet genom hålet på bordet. Det kan vara till hjälp om du
lätt trycker den övre skärhållaren nedåt när du lossnar bladet från den övre skärhållaren.
-Kontrollera skärhållarna noggrant och observera bladets monteringshål och tappens avsänk-
ningar på skärhållarna. Skärhållarna har gjorts så att bladet kan monteras för sågning antingen
framifrån eller från sidan. Det är nödvändigt att arbetsstycket sågas från sidan alltid när det är
över 406 mm lång. Sidosågningar kan utföras endast då när lutningen är 0°.
-Montera bladet genom att sätta bladets ena ände genom hålet på bordet och fäst bladets tapp på
tappens avsänkning som finns i innersidan av den nedre skärhållaren. Låt sedan den övre tappen
glida till tappens avsänkning som finns i innersidan av den övre skärhållaren. Du kanske behö-
ver trycka den övre skärhållaren lätt nedåt för att montera bladet.
-Spänn bladet noggrant genom att vrida spänningsreglaget medsols tills du känner att glappet i
bladet har försvunnit. Kontrollera ännu att bladets tappar är på sina platser i skärhållarna. Vrid
sedan spänningsreglaget ETT helt varv medsols. Denna spänning borde vara passande för de
flesta arbetsstycken och sågblad.
dra åtlossa
justeringsknapp för
bladspänning
skaft
tryck lätt
här
bladets monteringshål
skallskruv
adapter-
skydd
blad-
tapp
tappens av-
sänkningar
bladet för
sågning
framifrån
innersida av övre
skärhållare
innersida av
nedre skärhållare
bordet har lutats
för att få en bättre
bild
bladet för
sågning
från sidan

15
JUSTERINGAR
Justera bordet för vågrät eller lutande sågning
1. Lossa bordets låsknapp och du kan luta bor-
det åt vänster och låsa den i vilken som helst
vinkel mellan 0 graders vågrät ställning och
45 graders lutning.
2. Det finns ett vinkelskala nedanför bordet
som kan användas som ungefärlig hjälp när
man justerar bordet för lutande sågning. Om
vinkeln måste vara exakt, provsåga ett test-
stycke och justera bordet vid behov.
3. Om du utför vinkelsågningar kan pressarfo-
ten lutas så att den är i samma linje med
bordet och ligger vågrätt mot arbetsstycket.
För att luta pressarfoten, lossa sexkantskru-
ven, luta foten likriktad med bordet och dra
åt skruven noggrant.
Att rikta vinkelskalans visare
1. Lossa bordets låsknapp och flytta bordet tills
det är ungefär i lodrät eller i rätt vinkel med
bladet.
2. Sätt en liten vinkelhake på bordet bredvid
bladet enligt bilden för att kontrollera om
bordet är i 90 graders vinkel i förhållande
till bladet. Om du behöver justera, lyfta eller
sänk bordet till 90 graders vinkel och dra åt
bordets låsknapp.
3. Lossa skruven till vinkelskalans visare enligt
bilden bredvid, flytt visaren till 0 graders
märke och dra noga åt skruven. Lutnings-
vinkeln är lätthanterlig vinkelvisare, men
den är inte helt exakt. Kontrollera vinkeln
även med hjälp av en vinkelgradskiva innan
du börjar såga eller provsåga ett teststycke.
ANVÄNDNING
-Maskinen sågar inte trä av sig själv. Användaren måste mata arbetsstycket mot bladet för att låta
bladet såga träet samtidigt som han/hon trycker stycket framåt.
-Bladets tänder sågar ENDAST då de rör sig nedåt.
-Pressarfoten bör sänkas så mycket att den ligger precis ovanför arbetsstycket.
-Arbetsstycket bör matas långsamt eftersom bladets tänder är mycket små och sågar endast då de
rör sig nedåt. Om du matar arbetsstycket mot bladet för hastigt, kan bladet gå sönder.
-Om denna är din första kontursåg, borde du först lära dig hur verktyget används och hur sågen
och träet beter sig tillsammans. Många blad kan gå sönder. Bladet är av olika slag än i handsåg
eller i cirkelsåg.
-Även om sågens kapacitet är 50 mm, får du ett bättre slutresultat om du sågar trä, vilket är under
25 mm tjock. Om arbetsstyckets tjocklek är över 25 mm, mata stycket mycket långsamt för att
inte böja eller vrida bladet.
sexkantskruv
bordets låsknapp
bord
vinkelhake
vinkel-
skala
blad
visare
justeringsskruv för visare

16
-Bladets tänder blir förr eller senare slitna. För att uppnå bästa slutresultat borde de bytas ut ofta.
Bladet behåller sin vasshet 1/2 - 2 timmar beroende på materialet som ska sågas.
-Kom ihåg att bladet brukar såga enligt träets ådror eftersom sågningen är lättast så. Du kan
kompensera detta genom att granska styckets ådror och mata stycket förbi dem.
MONTERING PÅ BORDET
-När du monterar maskinen på bordet, re-
kommenderas det att du använder ett arbets-
bord av trä och inte en bordskiva av faner
som kan orsaka buller och vibration (förtöj-
ningsmaterialen ingår inte).
-Använd någon slags vaddering mellan sågen
och bordet för att undvika onödig buller och
vibration (vaddering ingår inte).
-I bilden bredvid ser du ett exempel på hur
verktyget monteras på bordet.
-Dra inte åt fästbultarna för mycket, lämna
vadderingen lite spelrum för att den kan
dämpa buller och vibration.
-Ta alltid bort den högra sexkantbulten på
framsidan. Sexkantbulten bör monteras från
undersidan av bordet och den spänns med en
sexkantmutter från översidan av stativet.
UNDERHÅLL
Dra alltid ut maskinens stickpropp ur vägguttaget innan underhåll.
-Blås ofta bort damm som kan samlas i motorn.
-Applicera då och då en tunn lager vax på bordet. Detta hjälper arbetsstycken att glida bättre och
smidigare på bordet.
-Några rengöringsmedel och lösningsmedel kan skada plastdelar. Sådana medel är bl.a. bensin,
koltetraklorid, klorerade rengöringsmedel, ammoniak samt sådana tvättmedel för hushållsan-
vändning som innehåller ammoniak. Minimera möjliga skador och använd inte dessa eller lik-
nande rengöringsmedel.
-Byt ut motorns kolborstar i en auktoriserad serviceverkstad var 60:de användningstimme.
Smörjning
-Smörj skaftets lager med olja efter 10 första an-
vändningstimmar. Efter detta bör maskinen
smörjas var 50:de användningstimme eller alltid
när lagrena börjar gnissla. Smörj så här:
1Vänd maskinen åt sidan enligt bilden bredvid.
2Sprut SAE 20-olja rikligt runt axelhuvud och
bronslager.
3Låt oljan blötas över natten i denna position.
4Upprepa åtgärden för maskinens andra sida föl-
jande dag.
stativet för kontursåg
vaddering
arbetsbord
bricka
låsbricka
sexkantmutter
låsmutter
sexkantbult

17
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Bladen går sönder. - Fel bladspänning.
-Bladet är överbelastat (slitet).
-Fel blad.
-Bladet är skevt.
-Fel antal tänder per tum.
-Justera bladspänning.
-Förminska matningshastighet eller byt
ut bladet.
-Använd smala blad för tunt trä och bre-
dare blad för tjockare trä.
-Undvik att rikta sidotryck åt bladet.
-Minst 3 bladtänder bör vara i kontakt
med arbetsstycket.
Motorn går inte. - Defekt spänningskabel, stick-
propp eller vägguttag.
-Defekt motor.
-Kontakta en professionell elektriker.
-Kontakta en auktoriserad serviceverk-
stad.
För mycket vibra-
tion (maskinen
vibrerar alltid lite
när den är på grund
av motorn).
-Sågen är installerad på fel
sätt.
-Opassande underlägg.
-Bordet står löst eller det skra-
pas mot motorn.
-Installera sågen enligt instruktionerna.
-Ju tyngre arbetsbord, desto mindre
vibration det uppträder. Ersätt bordski-
van av faner med ett stabilt träbord.
-Dra åt bordets låsknapp.
Bladet är ojämnt
slitet, det är inte i
linje med svängar-
mernas rörelse.
-Skärhållarna har inte riktats. - Lossa skallskruvarna som fäster bladet
till över- och nederskaft. Justera skär-
hållarna och använd vinkelhake för att
säkerställa riktningen. Dra åt skallskru-
ven.


19
14. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the tool. Do not use
the machine when you are tired, sick or under the influence of alcohol, drugs, medication or
similar that could affect your ability to use the machine safely.
15. Check the machine for damages. If you notice any damages in the machine, in its guards or
other parts, do not use it until it has been repaired in an authorized service center. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other
conditions that may affect the machine operation. Damaged parts should be properly repaired or
replaced by an authorized service center.
16. Adopt protective measures against electric shock. Avoid bodily contact with earthed surfaces
such as pipes, radiators, cooking ranges, refrigerators etc.
17. Use only original spare parts and accessories. The use of any other spare parts or accessories
than original parts may cause a risk of injury.
18. Never stand on the machine. Serious injury could occur if the machine is tipped or if the blade is
unintentionally contacted. Do not store anything above or near the machine.
19. Reduce the risk of unintentional starting. Disconnect the machine always when not in use, be-
fore adjusting or servicing and when changing accessories such as blades etc. Make sure switch
is in off-position before plugging it in.
20. Never leave the machine running unattended. Turn power off and do not leave the machine until
it comes to a complete stop.
21. Repairs should only be carried out by an authorized service center.
22. Never alter or misuse the machine. Any alteration or modification is misuse and dangerous and
therefore absolutely forbidden!
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read the instruction manual carefully before using the machine.
2. Children or disabled people are not allowed to use the machine.
3. Do not operate the scroll saw until it is completely assembled and installed according to instruc-
tions.
4. Before plugging in the machine, make sure the voltage used is the same as that on the name
plate.
5. The scroll saw must be securely bolted to a stand or a workbench. If the stand or workbench has
a tendency to move during operation, bolt it securely to the floor. A solid wood workbench is
stronger and more stable than a workbench with a plywood table.
6. This machine is for indoor use only. Do not expose to rain or use in damp locations.
7. Always wear safety goggles and a dust mask.
8. If any part is missing, malfunctioning or damaged, turn the power off and unplug the machine.
Replace missing, malfunctioning or damaged parts before resuming operation.
9. Never use the machine to work on pieces that are too small to be held by hand. HINT: When
making very small cutout, always secure the workpiece to a scrap piece of plywood with dou-
ble-faced tape. This way, the work is supported and your fingers are away from the blade.
10. Never turn the machine on before clearing the table of all objects such as tools, scrap etc.
11. Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause your fingers or hand to move
into the blade.
12. Always adjust the drop foot to just clear the workpiece to protect the operator, to keep the blade
breakage to a minimum and to provide maximum support for the blade.
13. Always adjust the blade tension correctly.
14. The scroll saw cuts on the down stroke. Always make sure the blade teeth are pointing down
toward the table.
15. When sawing large workpieces, provide additional support at the table height.
16. Hold the workpiece firmly against the table.

20
17. Do not feed the material too fast. Feed only as fast as the blade will cut. Keep fingers away from
the blade.
18. Be careful when cutting irregularly shaped workpieces. For example moulding must lie flat on
the table and may not rock as it is being cut.
19. Be careful when cutting round material such as dowels or tubing. They have a tendency to roll
while being cut.
20. Never leave the machine running unattended. After you have finished working, turn the switch
off, unplug the machine and wait for the blade to stop completely before leaving the work area.
21. Never perform layout, assembly or other set-up work on the table if any part of the machine is
moving.
22. Always turn off the machine and unplug it before installing or removing the blade.
UNPACKING AND CHECKING THE CONTENT
Loose parts
A Scroll saw
B Instruction manual
C Equipment bag containing
- allen wrench
- blower tube
- vacuum connection
- blade guard
-Remove the PVC-pipe from the equipment bag and attach it to the sawdust blower tube and the
bellows lock on the top of the housing.
-If some parts are missing, please contact your dealer or the importer.
PARTS
1Table. Provides working surface to support the workpiece.
2Sawdust blower. Keeps the workpiece clean for more accurate cuts. For best result, always
direct the airflow from the blower tube towards the blade and the workpiece. To adjust, loosen
the set screw in the foot assembly, position the tube and tighten the screw. To prevent the
blower tube from collapsing, do not overtighten.
3Vacuum connection. You can attach a vacuum hose into the hole provided for convenient saw-
dust removal.
4Drop foot. The foot should always be lowered until it just rests on the top of the workpiece to
prevent the workpiece from lifting, but not so much that the workpiece drags.
5Drop foot lock knob. Allows you to raise or lower the foot and lock it at desired height.
6Blade tension knob. Allows you to loosen or tighten the blade tension by rotating the knob.
7Table lock knob. Allows you to tilt the table and lock it at desired angle up to 45 degrees.
8Degree scale. Shows the degree the table is tilted to.
9Power switch. Safety device to prevent accidental starting.
10 Blade length gauge.
11 Table insert. Should always be in place and flush with the table during cutting operation.
blower tube
bellows lock
blower
tube
Table of contents
Languages:
Other IKH Saw manuals