Imetec F4001 User manual

istruzioni per l’uso (guida illustrativa)
Instrucciones de uso (guía ilustrada)
Operating instructions (image section)
Instruções de Funcionamento (secção de imagens)
Инструкции за експлоатация (раздел със снимки)
Használati utasítások (képes rész)
Návod k obsluze (obrázková část)
Οδηγίες χρήσης (τμήμα εικόνων)
ASCIUGACAPELLI
ASCIUGACAPELLI
SECADOR DE PELO
HAIRDRYER
SECADOR DE CABELO
СЕШОАР
HAJSZÁRÍTÓ
VYSOUŠEČVLASŮ
ΣΕΣΟΥΑΡ ΜΑΛΛΙΩΝ
IT pagina 1
ES página 8
GB page 15
PT página 22
BG страница 29
HU oldal 36
CZ strana 43
ΕΛ σελίδα 50

[A]
Type F4001
220-240 V ~
50 Hz
1650-2000 W
110-127 V ~
60 Hz
900-1200 W
2
1
3B
3A
4
5
6 - 6A
7B
7
7C
7A
7D

1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER
L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI
Gentile cliente,
IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto.
Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di
questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente.
Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità
alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla
sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per
l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di
consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche l’intera documentazione.
INDICE
Pagina Pagina
Avvertenze sulla
sicurezza
1-3 Conservazione 6
Descrizione
dell’apparecchio e
degli accessori
4 Manutenzione 6
Impiego degli
accessori
4 Smaltimento 7
Uso 5 Assistenza e
garanzia
7
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,
controllare l’integrità della fornitura in base al disegno
e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di
dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per
bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini; pericolo di soffocamento!

2
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della
tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione
corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La
targhetta di identificazione si trova sopra o accanto al
manico dell’apparecchio.
• Non utilizzare adattatori, alcuna presa di corrente multipla
e/o alcuna prolunga. Qualora la spina elettrica non sia
adatta alla presa di corrente, far sostituire da personale
qualificato la presa di corrente con una adatta.
• Il presente apparecc hio deve essere utiliz z a t o unic a m e n te
allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come
asciugacapelli. Qualsiasi altro utilizzo è considerato
non conforme e pertanto pericoloso. Il produttore non
si assume responsabilità per i danni derivanti da un uso
non conforme.
• L’asciugacapelli è da utilizzarsi solo per asciugare capelli
umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e
parrucchini di materiale sintetico.
• Per una maggiore sicurezza si consiglia di inserire nel
circuito di alimentazione elettrica della stanza da bagno un
dispositivo per corrente residua (RCD) con una corrente di
funzionamento residua non superiore a 30 mA. Chiedere
consiglio al proprio elettricista.
• Attenersi alle seguenti regole fondamentali nell’uso di un
elettrodomestico:
- Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o
umidi.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Per staccare la spina, non tirare il cavo o l’apparecchio,
bensì afferrare la spina stessa.
- Non esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di
agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino
con l’apparecchio.
• Non far utilizzare l’apparecchio, senza la dovuta
vigilanza o guida di una persona responsabile, a
persone (compresi i bambini) che non siano in grado di
utilizzare l’apparecchio con sicurezza (a causa delle loro
diminuite capacità fisiche, sensoriali o mentali o alla loro
inesperienza o ignoranza).
• Se si utilizza l’apparecchio in bagno, staccare sempre
la spina dalla presa dopo l’uso, perché la vicinanza
dell’acqua può essere pericolosa anche ad apparecchio
spento.

3
• Prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato
utilizzo dell’apparecchio, disinserire sempre la spina
dall’alimentazione elettrica.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di danni
all’alloggiamento o al cavo di rete o se l’apparecchio non
funziona correttamente. Le riparazioni devono essere
eseguite solo da un servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC.
• In caso di danni al cavo di rete, farlo sostituire dal servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC per evitare
pericoli.
• Svolgere sempre il cavo di rete completamente, per
evitare un pericoloso surriscaldamento.
• Per una prestazione ottimale e un perfetto
funzionamento dell’apparecchio, non impedire
l’aspirazione dell’aria. Tenere il filtro di aspirazione
sempre libero da polvere e capelli.
• Non spruzzare spray per capelli con l’apparecchio
acceso. Sussiste il pericolo di incendio ed esplosione.
• Per la definitiva messa fuori servizio, si consiglia
di tagliare il cavo di rete, per rendere l’apparecchio
inidoneo al funzionamento. Staccare prima la spina
dall’alimentazione di corrente e rimuovere inoltre tutti
i componenti pericolosi per impedire ai bambini di
giocarci.
AVVERTENZA:
non utilizzare il presente apparecchio nelle
vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri
recipienti contenenti acqua!
Non immergere mai l’apparecchio in acqua!

4
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI
ACCESSORI [FIG. A]
Consultare la figura [A] della guida illustrativa per verificare
la dotazione del vostro apparecchio.
1 Manico
2 Occhiello di aggancio
3 Tasti di regolazione
3A Tasto selezione combinazione flusso d’aria/
temperatura
3B Tasto turbo
4 Apertura di aspirazione
5 Griglia anteriore
6 Accessori
6A Convogliatore per styling
7 Opzione viaggio
7A Snodo del manico
7B Selettore di tensione
7C Adattatore per spina
7D Custodia
IMPIEGO DEGLI ACCESSORI
L’asciugacapelli è provvisto degli accessori sopra descritti.
Per il montaggio, premere l’accessorio desiderato sulla
parte anteriore di aggancio (5) dell’asciugacapelli fino
all’inserimento. Dopo l’uso, essi possono essere rimossi
tirandoli con forza.
Convogliatore per styling (6A)
Utilizzare il convogliatore per styling al fine di orientare
come desiderato il getto d’aria sui capelli.
IMPORTANTE: Utilizzare solo gli accessori originali
dell’apparecchio.

5
USO
A seconda del modello, l’apparecchio dispone di tasti di
controllo e funzioni differenti. Consultare la figura [A] nella
guida illustrativa del manuale di istruzioni.
Apparecchio con tasto combinato flusso d’aria/
temperatura (3A)
Il tasto combinato flusso d’aria/temperatura (3A) serve per
l’impostazione combinata del flusso d’aria e della temperatura
ai seguenti livelli:
0 = SPENTO
1 = flusso d’aria media e temperatura media
2 = flusso d’aria forte e temperatura alta
Tasto turbo (3B)
Se l’apparecchio è provvisto del tasto, con esso si può
ottenere un’asciugatura più rapida.
• Se si preme questo tasto ad apparecchio acceso, il
flusso d’aria viene aumentato e riscaldato e si ottiene un
risultato di asciugatura più rapido.
• Non appena si rilascia il tasto, l’apparecchio
crea nuovamente la temperatura e il flusso d’aria
precedentemente impostata.
Opzione viaggio (7)
Gli apparecchi con l’opzione viaggio dispongono di
caratteristiche speciali per l’utilizzo in vari luoghi e con
diverse reti di alimentazione elettrica.
ATTENZIONE!
L’impiego con un’impostazione di tensione
errata e non corrispondente a quella della rete
di corrente può dare luogo a surriscaldamento
e danneggiare l’asciugacapelli.

6
• Grazie allo snodo (7A) è
possibile piegare il manico
dell’asciugacapelli per
risparmiare spazio durante
il trasporto.
• Il selettore di tensione
(7B) permette l’impiego dell’apparecchio con reti di
alimentazione elettrica da 220 - 240V o con tensione
nominale di 110 - 127V. Impostare, ad es. con l’aiuto di
una moneta, l’intaglio dell’interruttore in direzione della
tensione desiderata.
• L’adattatore a spina (7C) serve per il funzionamento
dell’apparecchio nelle nazioni con presa americana.
Inserire la spina nell’adattatore e quindi l’adattatore nella
presa di corrente. Rispettare la giusta impostazione della
tensione.
• La custodia (7D) è utile per riporre l’asciugacapelli ed i
suoi accessori durante il trasporto.
CONSERVAZIONE
In caso di mancato utilizzo dell’asciugacapelli, staccare la
spina dalla presa di corrente e conservare l’apparecchio in
un luogo asciutto e protetto dalla polvere.
Non avvolgere il cavo di rete intorno all’apparecchio,
bensì arrotolarlo non strettamente su sé stesso senza
piegarlo.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di ogni pulizia spegnere l’apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente!
Prima del riutilizzo dell’apparecchio,
assicurarsi che tutte le parti pulite a umido
siano completamente asciutte!
Pulizia apparecchio e accessori
Pulire l’apparecchio e gli accessori (diffusore, convogliatore)
se necessario con un panno umido. Non utilizzare
solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso
contrario, si rischia di danneggiarne la superficie.
Controllare regolarmente l’apertura di aspirazione
dell’apparecchio e rimuovere la polvere e i capelli
accumulatisi.
Nota: Più polvere è presente nell’ambiente in cui si utilizza
l’asciugacapelli, maggiore è la frequenza con cui dev’essere
ripulito.
220 -
240V
110 -
127V

7
MI 000186
122009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,
l’apparecchio in disuso dev’essere smaltito in
modo conforme. I materiali riciclabili contenuti
nell’apparecchio vengono recuperati, al fine
di evitare il degrado ambientale. Per maggiori
informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale
o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
In caso di necessità di riparazione rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC (v. foglio garanzia
allegato).
Indicare il tipo di apparecchio.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.

8
SECADOR DE PELO
INSTRUCCIONES DE USO
Estimada cliente,
IMETEC le agradece que haya comprado este producto.
Estamos convencidos de que apreciará la calidad y fiabilidad
de este aparato, que fue desarrollado y fabricado pensando
siempre en la satisfacción del cliente.
Estas instrucciones de funcionamiento fueron creadas en
base a la norma europea EN 62079.
¡IMPORTANTE!
Instrucciones y advertencias para el uso
correcto y seguro
Antes de usar el producto, lea atentamente las
instrucciones y en particular las advertencias de este
manual y cúmplalas. Guarde este manual y la sección
ilustrada para referencia futura durante toda la vida
del producto. Si transfiere el aparato a otro usuario, no
omita esta documentación.
TABLA DE CONTENIDO
Página Página
Instrucciones de
seguridad
8-10 Almacenamiento 13
Vista del aparato y
los accesorios
11 Mantenimiento 13
Uso de accesorios 11 Eliminación 14
Uso 12 Servicio y
garantía
14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Después de desembalarlo, verifique que el aparato esté
intacto y sin signos visibles de daños por el transporte.
Si tiene alguna duda, no utilice el aparato y llévelo a un
Centro de Servicio IMETEC autorizado.
• ¡El embalaje no es un juguete! No deje la bolsa plástica,
si la hubiere, al alcance de los niños, ya que hay riesgo
de asfixia.

• Antes de conectar el aparato, verifique que el voltaje en
la placa de identificación coincide con la tensión local
de línea. La placa de identificación está ubicada sobre o
junto al mango del aparato.
• No use adaptadores, enchufes múltiples ni alargadores.
Si la clavija del aparato y el enchufe son incompatibles,
haga que personal autorizado reemplace la clavija con
una apropiada.
• Este aparato sólo debe usarse para el fin para el que ha
sido diseñado, es decir, como un secador de pelo. Todo
otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no se hace responsable de daños causados
por el uso impropio o incorrecto.
• El secador de pelo debe usarse solamente para secar
el cabello humano. No lo use para el pelo de animales
domésticos, ni para pelucas o apliques de pelo.
• Para más seguridad, recomendamos instalar un disyuntor
diferencial con una corriente residual máxima de 30 mA
en el circuito eléctrico del baño. Solicite el asesoramiento
de su electricista.
• El uso de cualquier aparato eléctrico implica observer
algunas normas fundamentales. En particular:
- Nunca toque el aparato con las manos o los pies
húmedos.
- No use el aparato con los pies descalzos.
- No tire del cable o del aparato para desenchufarlo,
sino sólo de la clavija.
- No exponga el aparato a la humedad o a la intemperie
(lluvia, sol).
- Evite que los niños jueguen con el aparato.
• No permita que utilice este aparato persona alguna (niños
incluidos) que no pueda manejarlo con seguridad (debido
a minusvalía mental, física o sensorial, inexperiencia o
incompetencia), salvo bajo estricta supervisión o con la
ayuda de una persona responsable.
• Después de utilizar este aparato en el cuarto de baño,
desenchúfelo, dado que dejarlo cerca de agua puede ser
peligroso aunque esté apagado.
9

10
• Antes de limpiar o dar mantenimiento al aparato, o si no
va a utilizarlo, desenchúfelo de la corriente.
• No utilice el aparato si se ha dañado la carcasa o el
cable, o si no funciona bien. Todas las reparaciones
deben ser efectuadas solamente por personal de servicio
autorizado de IMETEC.
• En caso de daños al cable de alimentación, hágalo
sustuituir por personal de servicio al cliente autorizado
de IMETEC para evitar peligros.
• Siempre desenrolle el cable por completo para evitar
recalentamientos peligrosos.
• Para el funcionamiento óptimo del equipo, no
obstruya la entrada de aire. Mantenga siempre el
filtro de aspiración limpio de polvo y pelo.
• No use spray para el pelo mientras el aparato está
encendido. Hay riesgo de fuego y explosión.
• Si decide no usar más el aparato, sugerimos inhabilitarlo
cortando el cable de alimentación después de haberlo
desenchufado. También recomendamos quitar o
resguardar todas las partes potencialmente peligrosas
del aparato, particularmente para los niños que podrían
querer jugar con él.
ADVERTENCIA:
No use el aparato cerca de bañeras, lavabos o
recipientes con agua!
Nunca sumerja el aparato en agua!

11
VISTA DEL APARATO Y LOS ACCESORIOS
[FIG. A]
Consulte la figura [A] en la guía de información para
verificar el equipamiento de su aparato.
1 Empuñadura
2 Ojal para colgar
3 Botones de ajuste
3A Botón de sección de flujo de aire/ temperatura
3B Botón turbo
4 Toma de aire
5 Rejilla frontal
6 Accesorios
6A Boquilla de modelado
7 Opción para viaje
7A Articulación de la empuñadura
7B Selector de voltaje
7C Adaptador de enchufe
7D Estuche
USO DE ACCESORIOS
El secador de pelo viene con los accesorios descritos.
Para instalar uno, insértelo en el extremo frontal del
secador de pelo (5) hasta que encaje. Puede retirarlo
después del uso, tirando con fuerza.
Boquilla de modelado (6A)
Se puede usar la boquilla de modelado para dirigir el
chorro de aire sobre el pelo.
IMPORTANTE: Use solamente los accesorios originales del
aparato.

12
USO
El aparato tiene distintos botones de control y características
según el modelo. Consulte la figura [A] en la guía ilustrada
del manual de instrucciones.
Aparato con botón combinado de flujo de aire/
temperatura (3A)
El botón combinado de flujo de aire/temperatura (3A) se
necesita para establecer el flujo de aire y temperatura
combinados en los siguiente niveles:
0 = APAGADO
1 = flujo de aire intermedio y temperatura intermedia
2 = flujo de aire fuerte y alta temperatura
Botón turbo (3B)
Si el aparato tiene este botón, usted puede obtener más
rápidamente el secado.
• Si se pulsa este botón cuando el aparato está encendido,
emitirá un mayor flujo de aire caliente, con una mayor
rapidez de secado.
• Apenas se suelta el botón, el aparato vuelve a la
temperatura y el flujo de aire previamente establecidos.
Opción para viaje (7)
Los aparatos con opciones para viaje tienen características
especiales que permiten su uso en distintos lugares y con
distintos voltajes.
¡ADVERTENCIA!
Si usted usa el aparato con el voltaje
seleccionado que no corresponda a la tensión
local, puede provocarle recalentamiento y
otros daños.

13
• Gracias a la articulación
(7A) se puede doblar la
empuñadura para ahorrar
espacio al transportar el
aparato.
• El selector de voltaje (7B)
permite usar el aparato en zonas de 220-240V o de
110-127V. Con la ayuda de, por ejemplo, una moneda,
mueva la ranura del selector al voltaje deseado.
• El adaptador de enchufe (7C) le permite usar el aparato
en los países con tomas eléctricas americanas. Enchufe
la clavija al adaptador y después conecte el adaptador a la
base de enchufe. Controle que el voltaje esté establecido
correctamente.
• El estuche (7D) es útil para guardar el secador de pelo y
sus accesorios cuando usted sale de viaje.
ALMACENAMIENTO
Si no utiliza el secador de pelo, desenchufe el cable de
alimentación y guárdelo en un lugar seco protegido del
polvo.
No enrolle el cable de alimentación en torno al aparato,
sino sobre sí mismo, cuidando de no apretarlo ni
doblarlo en exceso.
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
¡Antes de limpiar el aparato, apáguelo y
desenchúfelo!
¡Antes de usar de nuevo el aparato, verifique
que todas las partes limpiadas con agua estén
completamente secas!
Limpieza del aparato y los accesorios
Si fuera necesario, limpie el aparato y los accesorios (difusor,
boquilla) con un paño húmedo. No use disolventes u otros
detergentes agresivos o abrasivos. De lo contrario, podría
dañarse la superficie.
Verifique con regularidad la salida de aire del aparato y
quite el polvo y los residuos de pelo.
Nota: Si el ambiente donde se utiliza el secador es más
polvoriento, se necesitará una limpieza del filtro más
frecuente.
220 -
240V
110 -
127V

14
MI 00186
122009
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está confeccionado con
materiales reciclables. Deséchelo de manera
adecuada para el medio ambiente.
De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC, el
aparato debe ser eliminado apropiadamente al final
de su vida útil. Esto involucra reciclar las sustancias
valiosas contenidas dentro del aparato y reduce
el impacto sobre el medio ambiente. Para obtener
más información, comuníquese con su compañía
de desechos local o con la tienda donde compró
el aparato.
SERVICIO Y GARANTÍA
Si fueran necesarias reparaciones, póngase en contacto
con un centro de servicio al cliente autorizado por IMETEC
(véase la hoja adjunta sobre el Servicio postventa).
Indicando el modelo del producto.
Se proporciona una garantía del fabricante para el aparato.
Los detalles se pueden encontrar en la hoja de garantía
adjunta.

15
HAIR DRYER OPERATING
INSTRUCTIONS
Dear Customer,
IMETEC would like to thank you for purchasing this product.
We are convinced that you will appreciate the quality and
reliability of this appliance, which was developed and
manufactured with customer satisfaction always in mind.
These operating instructions were created based on the
European standard EN 62079.
IMPORTANT!
Instructions and warnings for a correct and
safe use
Before using the product, carefully read the instructions
and in particular the warnings in this manual and abide
by them. Keep this manual and the image section for
future reference for the entire product life as a reference.
In case you pass the appliance on to another user, make
sure to include also this documentation.
TABLE OF CONTENTS
Page Page
Safety Instructions 15-17 Storage 20
Appliance and
Accessories
Overview
18 Maintenance 20
Use of Accessories 18 Disposal 21
Use 19 Service and
Warranty
21
SAFETY INSTRUCTIONS
• After unpacking, make sure that the appliance is intact
with no signs of damage caused by transport. Should
you have any doubts, do not use the appliance and take
it to an authorised IMETEC Service Centre.
• The packaging is not a toy! If present, keep the plastic
bag out of the reach of children (risk of suffocation)!

16
• Before connecting the appliance, please make sure that
the voltage on the rating plate match with the available
mains voltage. The rating plate is located on top or next
to the appliance handle.
• Do not use adapters, multiple sockets and/or extension
cords. If the appliance’s plug and the socket are
incompatible, have the socket replaced with a suitable
type by qualified staff.
• This appliance must only be used for the purpose for
which it has been designed, that is, as a hair dryer. Any
other use is to be considered improper and therefore
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible
for any damage due to improper or incorrect use.
• The hair dryer must be used only for human hair blow dry.
Do not use it neither for pet hair nor synthetic wigs and
hairpieces.
• For more safety, we recommend to install a Residual
Current Device (RCD) with a residual current of 30 mA
maximum in the feeding circuit of the bathroom. Please
ask your electrician for advice.
• The use of any electric appliance implies the observance
of some fundamental rules. Specifically:
- Never touch the appliance with wet or
humid hands and feet.
- Do not use the appliance with bare feet.
- To unplug the product, do not pull the cable or the
appliance but cling to the plug.
- Do not expose the appliance to humidity or
weather conditions (rain, sun).
- Supervise children making sure they do not play
with the appliance.
• Do not let anyone (including children) who is unable to
operate the appliance safely (due to a mental, physical
or sensory handicap, inexperience or incompetence) use
this appliance unless under strict supervision or with the
help of a responsible person.
• When using the appliance in the bathroom, disconnect
it from the mains after use, since leaving it near water can
be hazardous even when it is switched off.

17
• Before cleaning or servicing the appliance, in case you
do not use the appliance, disconnect it from the mains by
pulling out the plug.
• Do not use the appliance in the event of damaged housing
or power cable or if the appliance doesn't work properly.
All repairs must be carried out only by authorised IMETEC
customer care service staff.
• In the event of damages to the power cable, replace it by
authorised IMETEC customer care service staff in order
to prevent hazards.
• Always unwind completely the power cable to avoid a
dangerous overheating.
• For the appliance optimal performance and proper
operation, do not obstruct the air intake. Always
keep the suction filter free from dust and hair.
• Do not use hair spray while the appliance is on. There is
a danger of fire and explosion.
• Should you decide not to use the appliance any more,
we suggest making it inoperative by cutting the power
cord after removing the plug from the socket. We also
recommend making all potentially dangerous parts of the
appliance harmless, particularly for children who might
be tempted to play with it.
WARNING:
Do not use the appliance next to baths, sinks
or containers filled with water!
Never immerse the appliance in water!

18
APPLIANCE AND ACCESSORIES OVERVIEW
[FIG. A]
Please refer to the figure [A] in the information guide to
check your appliance equipment.
1 Handle
2 Docking eyelet
3 Adjustment buttons
3A Air flow/ temperature combo selection button
3B Turbo button
4 Intake opening
5 Front grille
6 Accessories
6A Styling conveyor
7 Travel option
7A Handle joint
7B Voltage selector switch
7C Plug adaptor
7D Case
USE OF ACCESSORIES
The hairdryer comes with the above accessories. For
installation, push the desired accessory on the hair dryer
docking front side (5) until it fits in place. After use, you
can remove them by pulling them out with energy.
Styling conveyor (6A)
You can use the styling conveyor to direct as desired the
air jet on the hair.
IMPORTANT: Use only original accessories for the
appliance.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Dryer manuals

Imetec
Imetec N9202 User manual

Imetec
Imetec N0304 User manual

Imetec
Imetec G5602 User manual

Imetec
Imetec G5601 User manual

Imetec
Imetec Eco SE9 1000 User manual

Imetec
Imetec I7001 User manual

Imetec
Imetec L4301 User manual

Imetec
Imetec E5901 User manual

Imetec
Imetec E2601 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Series User manual

Imetec
Imetec Asciugacapelli User manual

Imetec
Imetec L1105 User manual

Imetec
Imetec F8403 User manual

Imetec
Imetec M3001 User manual

Imetec
Imetec E5902 User manual

Imetec
Imetec Bellissima professional PC4 2500 User manual

Imetec
Imetec M5001 User manual

Imetec
Imetec I6403 User manual

Imetec
Imetec G5601 User manual

Imetec
Imetec G8003 User manual