Imetec N2104 User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instructions pour l’emploi
Instrucciones de uso
Instruções para o uso
Οδηγίες χρήσης
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за употреба
Instrukcja obsługi
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Инструкции по применению
Naudojimosi instrukcijos
Udhëzime për përdorimin
Қолдану бойынша нұсқаулық
Інструкції з експлуатації
ASCIUGACAPELLI
HAIR DRYER
SECADOR DE PELO
SECADOR DE CABELOS
HAJSZÁRÍTÓ
THARËSE FLOKËSH
Pagina
Page
Page
Página
Página
Σελίδα
Strana
Strana
Oldal
Pagină
Cтраница
Strona
Stranica
Stran
Cтраница
Puslapis
Faqe
Бет
Cторінка
1
9
17
25
33
41
49
57
65
73
81
89
97
105
113
121
129
137
145
IT
EN
FR
ES
PT
EL
CZ
SK
HU
RO
BG
PL
HR
SL
RU
LT
SQ
KK
UK
ASCIUGACAPELLI

I
1
2
3A
4
5
5B5A
3B3
3C
6A
6
6B

1
IT
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro
prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e
affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per
l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079.

2
IT
-

3
IT

4
IT
Avvertenza Divieto generico
Apparecchio di classe II Nota
Non adatto all’uso nella
vasca da bagno o nella
doccia
DEGLI ACCESSORI
Guardare la Guida illustrativa pag. I per controllare il contenuto
della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della
copertina.
1. Dati tecnici
2. Occhiello di aggancio
3. Tasti di regolazione
3A. Tasto selezione usso d’aria
3B. Tasto selezione temperatura
dell’aria
3C. Tasto colpo d’aria fredda
4. Griglia anteriore
5. Filtro di aspirazione
5A. Filtro
5B. Calotta del ltro
6. Accessori
6A. Convogliatore per styling
6B. Diusore (ove presente)
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione
esterna. Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.

5
IT
ACCESSORI
L’asciugacapelli è provvisto degli accessori sopra descritti.
Per il montaggio, premere l’accessorio desiderato sulla parte
anteriore di aggancio (4) dell’asciugacapelli no all’inserimento.
Dopo l’uso, essi possono essere rimossi tirandoli con forza.
Utilizzare il convogliatore per styling al ne di orientare come
desiderato il getto d’aria sui capelli.
Se l’apparecchio è provvisto di diusore, utilizzarlo al posto del
convogliatore per styling, al ne di conferire maggior volume ai
capelli.
Utilizzare il diusore solo con i capelli umidi, per ottenere pettinature
naturali o un eetto di asciugatura naturale:
• Prendere una ciocca di capelli in mano e avvolgerla nel diusore.
Assicurarsi che i capelli siano inseriti no all’estremità.
• Accendere quindi l’asciugacapelli al livello medio di velocità e
massimo di temperatura e asciugare i capelli.
• Accendere l’asciugacapelli al livello minimo di velocità e
temperatura.
• Collocare il diusore direttamente sui capelli e muoverlo
quindi dal basso verso l’alto, come se si volesse massaggiare
leggermente il cuoio capelluto.
utilizzare solo gli accessori originali dell’apparecchio.
UTILIZZO
Consultare la gura nella guida illustrativa del manuale di istruzioni.
I due tasti servono all’impostazione separata del usso d’aria e della
temperatura nei seguenti livelli:

6
IT
0 = SPENTO 1 = temperatura bassa
1 = usso d’aria medio 2 = temperatura media
2 = usso d’aria forte 3 = temperatura alta
Se l’apparecchio è provvisto di questo tasto, esso può essere
utilizzato per ssare la piega.
• Se si preme questo tasto con l’apparecchio acceso, l’aria calda
si raredda e conferisce una migliore tenuta alla piega.
• Non appena si rilascia il tasto, l’apparecchio crea nuovamente
un usso d’aria calda corrispondente al livello selezionato.
Pulire l’apparecchio e gli accessori (diusore, convogliatore)
se necessario con un panno umido. Non utilizzare solventi
o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si
rischia di danneggiarne la supercie.
Controllare l’apertura di aspirazione
dell’apparecchio e rimuovere la polvere e i capelli
accumulatisi.
Se l’apparecchio è dotato di ltro di aspirazione, per la pulizia
procedere come segue:
• Aprire la calotta del ltro (5B), come indicato nella gura.
• Pulire con un panno umido la parte anteriore e posteriore del
ltro (5A) e la calotta del ltro (5B).
• Fare asciugare completamente i pezzi e rimontarli inne in
sequenza inversa.
più polvere è presente nell’ambiente in cui si utilizza
l’asciugacapelli, maggiore è la frequenza con cui dev’essere
ripulito il ltro.
In caso di mancato utilizzo dell’asciugacapelli, staccare la spina
dalla presa di corrente e conservare l’apparecchio in un luogo
asciutto e protetto dalla polvere.

7
IT
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014,
n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” il simbolo
del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si
desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di
prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 metri
quadrati è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligodi acquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferiori a 25 centimetri. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di
consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché
chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente
alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione
senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti
sproporzionato rispetto all’altro.L’acquirente ha l’onere di denunciare
a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità entro due
mesi dalla scoperta del difetto stesso.

8
IT
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare
difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non
esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per
tutte quelle
dell’apparecchio. La garanzia è inoltre esclusa
in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso
professionale. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed
animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
prescrizioni indicate nel presente libretto in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio. Sono fatte salve le azioni contrattuali di
garanzia nei confronti del venditore.
La riparazione dell’ apparecchio deve essere effettuata presso
un Centro Assistenza autorizzato. L’apparecchio difettoso, se in
garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

9
Dear customer, thank you for choosing our product. We are
certain you will appreciate its quality and reliability, as it's
been designed and manufactured with customer satisfaction
in mind. These instructions for use comply with European
Standard EN 82079.

10
-

11

12
Warning General
prohibition
Class II appliance Note
Not suitable for
use in the bath
or shower
ITS ACCESSORIES
Refer to the Illustrative guide page check the content of the
package. All the figures are found on the inside pages of the
cover.
1. Technical data
2. Hanging loop
3. Adjustment buttons
3A. Air ow selection key
3B. Air temperature selection
key
3C. Cold air shot button
4. Front grid
5. Intake lter
5A. Filter
5B. Filter cap
6. Accessories
6A. Styling nozzle
6B. Diuser (if present)
For the appliance features, refer to the external packaging. Use
only the supplied accessories.

13
ACCESSORIES
The hair dryer is provided with the accessories described
above.
The accessory is mounted on the appliance by pressing it
onto the front part of the hair dryer (4) until it is inserted. When
nished using it, the accessory can be removed by pulling it
rmly.
Use the styling nozzle to direct the air jet as you wish.
If the appliance comes with a diuser, replace the styling
nozzle to add volume to your hair.
The diuser is only to be used on damp hair in order to obtain
a natural hair style or a natural drying eect:
• Take a lock of hair and twist it in the diuser. Make sure
that even the ends are entered.
• Then switch the hair dryer on at medium speed and
maximum temperature to dry your hair.
• Switch the hair dryer on at minimum speed and
temperature.
• Place the diuser directly on your hair and move it from the
bottom upwards, as though you wanted to lightly massage
your scalp.
use only the original accessories of the
appliance.
USE
Refer to the gure in the illustrative guide of the instructions for use.
The two keys set air ow and temperature separately at the
following levels:

14
0 = OFF 1 = low temperature
1 = medium air ow 2 = medium temperature
2 = strong air ow 3 = high temperature
If the appliance has this button, use it to set the straightened
hair.
• If this button is pressed while the appliance is on, the hot air
cools down and the set style lasts longer.
• Once the button is released, the appliance returns to a hot
air ow at the selected level.
Clean the appliance and the accessories (diuser, nozzle)
with a damp cloth when needed. DO NOT use solvents or
other aggressive or abrasive detergents. Otherwise, the
surface could be damaged.
Check the intake opening of the appliance and
remove all hair and dust.
If the appliance is provided with an intake lter, clean it as
follows:
• Open the lter cap (5B) as shown in the gure.
• Wipe the front and rear of the lter (5A) and the lter cap (5B)
with a damp cloth.
• Let the parts dry well and put them back on in inverse order.
the more dust is present in the place where the hair
dryer is used, the more often the lter must be cleaned.
STORAGE
When the hair dryer is not used, unplug the appliance from the
socket and store it in a dry and dust-free place.

15
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials.
Dispose of packaging in accordance with the
environmental protection standards.
Pursuant to Art. 26 of Italian Legislative Decree no.
49 of 14 March 2014 "Implementation of Directive
2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment (WEEE)", the crossed bin symbol on the
appliance or its packaging indicates that the product
must be disposed of separately from other waste at
the end of its useful life. The user must therefore take the
appliance to an appropriate recycling centre for electrical
and electronic equipment.Alternatively, instead of handling
the disposal, the appliance can be handed over to the
retailer when a new, equivalent appliance is purchased.
Retailers of electronic products having a sales area of
at least 400 m2 can also be handed electronic products
that are to be disposed of measuring less than 25 cm,
free of charge and with no obligation to buy. Appropriate
separate collection for the subsequent procedure for the
decommissioned appliance for recycling, which includes
treatment and environmentally friendly disposal helps
prevent adverse effects on the environment and health
and promotes reusing and/or recycling materials that the
appliance consists of.
The appliance is guaranteed for a period of 2 years from the
date of purchase.Evidence shall be taken as the date indicated
on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer
can prove that the delivery occurred later. In the event of a
defect in the product which existed prior to the date of delivery,
appliance repair or replacement is guaranteed free of charge,
unless one of the two solutions is disproportionate to the
other. The buyer has the obligation to notify an authorised
Service Centre of the non-conformity within two months from
discovering the defect.

16
The warranty does not cover any part that may be defective
due to:
a. damage from transport or accidental drops
b. incorrect installation or inadequate electrical system
c. repairs or alterations made by unauthorised personnel
d. poor or incorrect maintenance and cleaning
e. product and/or product parts subject to wear and/or
consumables
f. failure to comply with the appliance's operating instructions,
negligent or careless use.
The list above is purely indicative and not exhaustive and in
any case, this warranty shall not cover all
of
the appliance. In addition, the warranty does not cover any
case of improper use of the appliance and professional use.
We disclaims any liability for any damage that may directly
or indirectly be caused to persons, property and domestic
animals as a result of failure to comply with all the instructions
provided in this installation, use and maintenance booklet
of the appliance. This is without prejudice to any contractual
warranty claims against the seller.
Appliance repairs must be carried out by an authorised Service
Centre. If the faulty appliance is under warranty, it must be
sent to the Service Centre together with a fiscal document that
can confirm the date of sale or delivery.

17
FR
Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos
produits. Nous sommes certains que vous apprécierez la
qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin
de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été
rédigé conformément à la norme européenne EN 82079.

18
FR
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Dryer manuals

Imetec
Imetec M5001 User manual

Imetec
Imetec F3702 User manual

Imetec
Imetec G5601 User manual

Imetec
Imetec BELLISSIMA S4101 User manual

Imetec
Imetec L1107 User manual

Imetec
Imetec N2102 User manual

Imetec
Imetec L8204 User manual

Imetec
Imetec G5602 User manual

Imetec
Imetec G5601 User manual

Imetec
Imetec I7001 User manual

Imetec
Imetec F4001 User manual

Imetec
Imetec Asciugacapelli User manual

Imetec
Imetec G8003 User manual

Imetec
Imetec Bellissima Gemini User manual

Imetec
Imetec N9101 User manual

Imetec
Imetec S0701 User manual

Imetec
Imetec I7001 User manual

Imetec
Imetec E5901 User manual

Imetec
Imetec Bellissima My Pro Diffon DF1 3000 User manual

Imetec
Imetec S0601 User manual