Imetec I6403 User manual

1
ASCIUGACAPELLI
TYPE I6403
ASCIUGACAPELLI
HAIR DRYER
SECADOR DE CABELOS
IT pagina
EN page
PT página
1
8
15
istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instruções para o uso

1
3
4
4C
4B
4A
5
7
2
6
8
8A8B
[A]
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUIA ILUSTRADO
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DADOS TÉCNICOS
I
1
2

1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER
L’USO DELL’ASCIUGACAPELLI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente
prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’afdabilità
di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo
piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è
stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze
per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare
le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse.
Conservare il presente manuale insieme alla
relativa guida illustrativa, per l’intera durata di
vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
NOTA:
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni
d’uso alcune parti risultassero di dicile comprensione
o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Legenda simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione dell’apparecchio e degli accessori . . . . . . . . 4
Utilizzo degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guida illustrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
IT

2
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla
confezione, controllare l’integrità della
fornitura in base al disegno e l’eventuale
presenza di danni da trasporto. In caso
di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersialserviziodiassistenzaautorizzato.
• Il materiale della confezione non è un
giocattoloperbambini!Tenere il sacchetto
diplasticalontanodallaportatadeibambini;
pericolodisoffocamento!
• Primadicollegarel’apparecchio,controllare
che i dati tecnici della tensione di rete
riportati sui dati tecnici di identicazione
corrispondano a quelli della rete elettrica
disponibile. I dati tecnici di identicazione
si trovano sull’apparecchio (2) e
sull’alimentatore(sepresente).
• Il presente apparecchio deve essere
utilizzato unicamente allo scopo per cui è
statoprogettato,ovverocomeasciugacapelli
per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto
pericoloso.
• Quandosiutilizzal’apparecchioinunbagno,
bisognastaccarelaspinadopol’uso,poiché
la prossimità con l’acqua costituisce un
rischioanchesel’apparecchioèspento.
• Per una una maggiore protezione, si
consiglia l’installazione di un dispositivo a
corrente differenziale nel circuito elettrico
chealimentailbagnocheabbiaunacorrente
differenziale di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). E’
opportunochiedereconsigliall’installatore.
IT

3
ATTENZIONE: non utilizzare questo
apparecchionellevicinanzedivasche
da bagno, docce, lavandini o altri
recipientichecontengonoacqua.Non
immergeremail’apparecchioinacqua.
• Ilpresenteapparecchiopuòessereutilizzato
dai bambini a partire da 8 anni di età e da
persone dalle ridotte capacità siche,
sensorialiomentali,oppureconmancanza
diesperienzaediconoscenzasesitrovano
sottoadeguatasorveglianza,oppuresesono
stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e se si rendono conto dei
pericoli correlati. I bambini non devono
giocareconl’apparecchio.Leoperazionidi
puliziaedimanutenzionenondevonoessere
effettuatedaibambinisenzasorveglianza.
NONutilizzarel’apparecchioconmani
bagnateopiediumidionudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso, per staccare la
spinadallapresadicorrente.
NONesporrel’apparecchioall’umidità
o all’inusso di agenti atmosferici
(pioggia,sole).
• Disinseriresemprelaspinadall’alimentazione
elettricaprimadellapuliziaomanutenzionee
incasodimancatoutilizzodell’apparecchio.
• Incasodiguastoodicattivofunzionamento
dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersi solamente ad un centro di
assistenzatecnicaautorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
essodeveesseresostituitodauncentrodi
assistenza tecnica autorizzato, in modo da
prevenireognirischio.
IT

4
NON ostruire il ltro di aspirazione e
mantenerlosempreliberodapolveree
capelli.
NON spruzzare spray per capelli con
l’apparecchio acceso. Sussiste il
pericolodiincendio.
LEGENDA SIMBOLI
Apparecchio di classe II
Divieto
Avvertenza
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per
controllare il contenuto della confezione.
Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.
1 Manico
2 Dati tecnici
3 Occhiello di aggancio
4 Tasti di regolazione
4A Tasto selezione usso d’aria
4B Tasto selezione temperatura dell’aria
4C Tasto colpo d’aria fredda
5 Griglia anteriore
6 Spia di funzionamento
7 Filtro di aspirazione
8 Accessori
8A Convogliatore per styling
8B Diffusore
Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla
confezione esterna.
Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.
IT

5
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
L’asciugacapelli è provvisto degli accessori sopra descritti.
Per il montaggio, premere l’accessorio desiderato sulla
parte anteriore di aggancio (5) dell’asciugacapelli no
all’inserimento. Dopo l’uso, essi possono essere rimossi
tirandoli con forza.
Convogliatoreperstyling(8A)
Utilizzare il convogliatore per styling al ne di orientare come
desiderato il getto d’aria sui capelli.
Diusore (8B)
Se l’apparecchio è provvisto di diusore, utilizzarlo al posto
del convogliatore per styling, al ne di conferire maggior
volume ai capelli.
Suggerimenti:
Utilizzare il diusore solo con i capelli umidi, per ottenere
pettinature naturali o un eetto di asciugatura naturale:
• Prendere una ciocca di capelli in mano e avvolgerla
nel diusore. Assicurarsi che i capelli siano inseriti no
all’estremità.
• Accendere quindi l’asciugacapelli al livello medio di
velocità e massimo di temperatura e asciugare i capelli.
Per maggiore volume:
• Accendere l’asciugacapelli al livello minimo di velocità e
temperatura.
• Collocare il diusore direttamente sui capelli e muoverlo
quindi dal basso verso l’alto, come se si volesse
massaggiare leggermente il cuoio capelluto.
IMPORTANTE: utilizzare solo gli accessori originali
dell’apparecchio.
IMPIEGO
Consultare la gura [A] nella guida illustrativa del manuale
di istruzioni.
Apparecchiocontastiseparatiperilussod’aria(4A)e
latemperatura(4B)
I due tasti servono all’impostazione separata del usso d’aria
e della temperatura nei seguenti livelli:
Tastoussod’aria(4A) Tastotemperatura(4B)
0 = SPENTO 1 = temperatura bassa
1 = usso d’aria medio 2 = temperatura media
2 = usso d’aria forte 3 = temperatura alta
IT

6
Tastocolpoariafredda(4C)
Se l’apparecchio è provvisto di questo tasto, esso può essere
utilizzato per ssare la piega.
• Se si preme questo tasto con l’apparecchio acceso,
l’aria calda si raffredda e conferisce una migliore tenuta
alla piega.
• Non appena si rilascia il tasto, l’apparecchio crea
nuovamente un usso d’aria calda corrispondente al
livello selezionato.
CONSERVAZIONE
In caso di mancato utilizzo dell’asciugacapelli, staccare la
spina dalla presa di corrente e conservare l’apparecchio in
un luogo asciutto e protetto dalla polvere.
Non avvolgere il cavo di rete intorno all’apparecchio,
bensì arrotolarlo non strettamente su sé stesso senza
piegarlo.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Prima di ogni pulizia spegnere
l’apparecchioestaccarelaspinadallapresadi
corrente!
Prima del riutilizzo dell’apparecchio,
assicurarsi che tutte le parti pulite a umido
sianocompletamenteasciutte!
PULIZIA
Puliziaapparecchioeaccessori
Pulire l’apparecchio e gli accessori (diffusore, convogliatore)
se necessario con un panno umido. Non utilizzare solventi
o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si
rischia di danneggiarne la supercie.
Controllare regolarmente l’apertura di aspirazione
dell’apparecchio e rimuovere la polvere e i capelli
accumulatisi.
Puliziadelltrodiaspirazione(7)
L’apparecchio è dotato di ltro di aspirazione, per la pulizia
procedere come segue:
• staccare la calotta del ltro (7), come indicato nella [Fig. A];
• prelevare la calotta e lavarla con un panno umido
• fare asciugare completamente il pezzo e rimontarlo inne in
sequenza inversa.
IT

7
IT
Nota: più polvere è presente nell’ambiente in cui si utilizza
l’asciugacapelli, maggiore è la frequenza con cui dev’essere
ripulito il ltro.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela
ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,
l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo
conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.
Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute
nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto
ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore
dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio
autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il
Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i
dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale
per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
MI001446
1013 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

8
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR HAIRDRYER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this
product. We are certain you will appreciate the quality and reliability
of this appliance, designed and manufactured with customer
satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in
compliance with the European Standard EN 62079.
IMPORTANT! Instructions and
warnings for a safe use.
Before using this appliance, carefully read the
instructions and in particular the safety warnings,
which must be complied with. Keep this manual
and illustrative guide with the appliance for future
consultation. Should you pass the appliance on
to another user, make sure to also include this
documentation.
NOTE:
Should certain parts of this booklet be dicult to
understand or should doubts arise, contact the company
before using the product, at the address indicated on the
last page.
INDEX
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Use of accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Assistance and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Illustrative guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
EN

9
SAFETY INSTRUCTIONS
• After having removed the appliance from
its packaging, verify its integrity based on
the drawing and any presence of damage
causedbytransport.Ifindoubt,donotuse
the appliance and contact an authorised
servicecentre.
• Donotletchildrenplaywiththepackaging!
Keep the plastic bag out of the reach of
children-riskofsuffocation!
• Beforeconnectingtheappliance,pleasemake
sure that the voltage data indicated on the
identication technical data correspond to
thoseofthemainsvoltage.Theidentication
technicaldataarefoundontheappliance(2)
andonthepowersupply(ifpresent).
• This appliance must only be used for the
purposeforwhichitwasdesigned,namely,
asahairdryerforhomeuse.Anyotheruse
is considered not compliant and therefore
dangerous.
• Whentheapplianceisusedinabathroom,
unplug it after use since the proximity of
water presents a hazard even when the
applianceisswitchedoff.
• Foradditionalprotection,theinstallationofa
residualcurrentdevice(RCD)havingarated
residualoperatingcurrentnotexceeding30
mA(ideal10mA)isadvisableintheelectrical
circuitsupplyingthebathroom.
Askyourinstallerforadvice.
WARNING:Donotusethisappliance
near bathtubs, showers, basins
or other vessels containing water.
Neverplacetheapplianceinwater.
EN

10
• This appliance can be used by children
agedfrom 8 years andaboveand persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervisionorinstructionconcerninguseof
theapplianceinasafewayandunderstand
the hazards involved. Children shall not
playwiththe appliance. Cleaning and user
maintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
Do NOT use the appliance with wet
hands,dampfeetorbarefoot.
DO NOT pull the power cable or the
appliance itself to remove the plug
fromthesocket.
DO NOT expose the appliance to
humidity or weather conditions (rain,
sun,etc.).
• Always disconnect the appliance from the
mainssupplybeforecleaningorperforming
maintenanceandwhentheapplianceisnot
inuse.
• If the appliance is faulty or malfunctions,
switchitoffanddonottamperwithit.Any
repairs must only be carried out by an
authorisedtechnicalservicecentre.
• If the power cable is damaged it must be
replacedbyanauthorisedtechnicalservice
centre,soastopreventallrisks.
DONOTobstructtheintakelterand
alwayskeepitfreefromdustandhair.
Do NOT spray hairspray while the
appliance is switched on. There is a
riskofre.
EN

11
SYMBOLS
Class II appliance
General prohibition
Attention
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
AND ACCESSORIES [Fig. A]
Look at Figure [A] in the illustration section to check the
content of the packaging.
All the gures are found on the inside pages of the cover.
1 Handle
2 Technical data
3 Attachment eyelet
4 Adjustment keys
4A Air ow selection key
4B Air temperature selection key
4C Cold air shot button
5 Front grid
6 Operation LED
7 Intake lter
8 Accessories
8A Styling nozzle
8B Diffuser
For the appliance features, refer to the external packaging.
Use only the supplied accessories.
EN

12
USE OF ACCESSORIES
The hair dryer is provided with the accessories described
above.
The accessory is mounted on the appliance by pressing
it onto the front part of the hair dryer (4) until it is inserted.
When finished using it, the accessory can be removed by
pulling it firmly.
Stylingnozzle(8A)
Use the styling nozzle to direct the air jet as you wish.
Diuser (8B)
If the appliance comes with a diuser, replace the styling
nozzle to add volume to your hair.
Recommendations:
The diuser is only to be used on damp hair in order to obtain
a natural hair style or a natural drying eect:
• Take a lock of hair and twist it in the diuser. Make sure
that even the ends are entered.
• Then switch the hair dryer on at medium speed and
maximum temperature to dry your hair.
For greater volume:
• Switch the hair dryer on at minimum speed and
temperature.
• Place the diuser directly on your hair and move it from
the bottom upwards, as though you wanted to lightly
massage your scalp.
IMPORTANT: use only the original accessories of the
appliance.
USE
Refer to gure [A] in the illustrative guide of the instructions
for use.
Appliance with separate keys for air ow (4A) and
temperature(4B)
The two keys set air ow and temperature separately at the
following levels:
Airowbutton(4A)
Temperaturebutton(4B)
0 = OFF 1 = low temperature
1 = medium air ow 2 = medium temperature
2 = strong air ow 3 = high temperature
EN

13
Coldairshotbutton(4C)
If the appliance has this button, use it to set the straightened
hair.
• If this button is pressed while the appliance is on, the hot
air cools down and the set style lasts longer.
• Once the button is released, the appliance returns to a
hot air ow at the selected level.
STORAGE
When the hair dryer is not used, unplug the appliance from
the socket and store it in a dry and dust-free place.
Donotwindthepowercordaroundtheappliance.Coilit
uplooselywithoutbendingit.
MAINTENANCE
IMPORTANT! Switch the appliance off and
unplugitfromthesocketbeforecleaning!
Makesureallcleanedpartsarecompletelydry
beforereusingtheappliance!
CLEANING
Cleaningtheapplianceandaccessories
Clean the appliance and the accessories (diffuser, nozzle)
with a damp cloth when needed. Do not use solvents or other
aggressive or abrasive detergents. Otherwise, the surface
could be damaged.
Check the intake opening of the appliance regularly and
remove all hair and dust.
Cleaningtheintakelter(7)
If the appliance is provided with an intake lter, clean it as
follows:
• remove the lter cap (7) (FIG. A);
• Clean the lter cap (7) with a damp cloth;
• let the part dry well and put it back on in inverse order.
Note: the more dust is present in the place where the hair
dryer is used, the more often the lter must be cleaned.
EN

14
EN
DISPOSAL
The packaging of the appliance is manufactured from
recyclable materials. Comply with the environmental
protection standards when disposing of the appliance.
The appliance that can no longer be used must
be disposed of in accordance with the European
Directive 2002/96/EC. The recyclable materials
inside this appliance must be recovered to prevent
environmental degradation. For more information,
please contact your local authority in charge of waste
treatment and disposal or the retailer of the appliance.
ASSISTANCE AND WARRANTY
To purchase or repair spare parts, please contact the
authorised IMETEC customer service by calling the Toll Free
number (Italy) found below or on the website.
The appliance is supplied with the manufacturer’s warranty.
For details, refer to the attached warranty page.
Failure to comply with the instructions in this user manual,
maintenance of the appliance and warnings will render the
manufacturer’s warranty null and void.
MI001446
1013 (MMYY)
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

15
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O
USO DO SECADOR DE CABELOS
Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este
produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a conabilidade
deste aparelho, projectado e fabricado tendo em vista, em primeiro
lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi
redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO Instruções e avisos para um
emprego seguro.
Antes de utilizar o aparelho ler atentamente
as instruções para o uso, em particular os
avisos sobre a segurança, e respeita-los.
Conservar o presente manual, juntamente com
a guia ilustrativa, por toda a duração de vida do
aparelho para ns de consulta. No caso de ceder
o aparelho a terceiros entregar também toda a
documentação.
NOTA:
Se ao ler este manual de instruções de uso
algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no
caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto
contactar a empresa junto à morada indicada na última
página.
ÍNDICE
Avisos sobre a segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Legenda dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D crição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistência e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guia ilustrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
PT

16
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
• Após retirar o aparelho da sua embalagem
controlar a integridade do fornecimento,
na base do desenho, e vericar a eventual
presençadedanosimputáveisaotransporte.
Nocasodedúvidanãoutilizaroaparelhoe
consultaroserviçodeassistênciaautorizado.
• Omaterialdaembalagemnãoéumbrinquedo
para crianças! Manter o invólucro plástico
longe do alcance das crianças; perigo de
asxia!
• Antes de ligar o aparelho, controlar se os
dadostécnicosdatensãoderedeindicados
nos dados técnicos de identicação do
produtocorrespondemaosvaloresdarede
elétrica disponível. Os dados técnicos de
identicação encontram-se no aparelho (2)
enoalimentador(sehouver).
• O presente aparelho deve ser utilizado
exclusivamenteparaanalidadeparaaqual
foi projectado, ou seja como secador de
cabelosparausodoméstico.Qualqueroutro
empregoseráconsideradonãoconformee,
portanto,perigoso.
• Seoaparelhoforutilizadoemlocaisparao
banho,énecessárioretirarachadatomada
após o uso porque a aproximação com a
água é perigosa mesmo com o aparelho
desligado.
• Para garantir uma melhor protecção
aconselha-se aplicar ao circuito eléctrico
quealimentaacasadebanhoumdispositivo
de corrente diferencial, com corrente
diferencial de funcionamento nominal não
superior aos 30mA (ideal 10mA). Pedir ao
próprio instalador um conselho sobre o
assunto.
PT

17
ATENÇÃO:Nãoutilizaresteaparelho
nas proximidades de banheiras,
duches, pias ou outros recipientes
a conter água! NUNCA mergulhar o
aparelhonaágua.
• Esteaparelhopodeserutilizadoporcrianças
com mais de 8 anos, por pessoas com
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas ou por pessoas inexperientes
somente se foram previamente instruídas
sobreousodoaparelhocomsegurançae
sobre os respetivos perigos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As
operações de limpeza e manutenção não
devem ser efetuadas por crianças, exceto
mediantesupervisão.
NÃOutilizaroaparelhocomasmãos
molhadas ou com os pé húmidos e
descalços.
NÃOpuxarocabodealimentaçãodo
aparelhoparatirarachadatomada
decorrente.
NÃOexporoaparelhoàhumidadeou
à inuência de agentes atmosféricos
(chuva,sol).
• Retirar sempre a cha da tomada de
alimentação eléctrica antes da efectuar a
limpezaouamanutençãoequandonãose
estáautilizarooaparelho.
• Nocasodeavariaoudemaufuncionamento
do aparelho cabe apaga-lo sem o violar.
Para uma eventual reparação dirigir-se
exclusivamente ao centro de assistência
técnicaautorizado.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanicado
deve ser substituído junto a um centro de
assistência técnica autorizado, de modo a
PT

18
prevenirqualquerrisco.
NÃO obstruir o ltro de aspiração
e conserva-lo sempre livre de pó e
cabelos.
NÃOborrifarsprayparacabeloscom
oaparelhoaceso.Subsisteoperigode
incêndio.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Aparelho de classe II
Proibição geral
Atenção
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS
ACESSÓRIOS (Fig. A]
Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir
o conteúdo da embalagem.
Todas as guras encontram-se nas páginas internas da
capa.
1 Punho
2 Dados técnicos
3 Orifício para pendurar
4 Teclas de regulação
4A Tecla de seleção do uxo de ar
4B Tecla de seleção da temperatura do ar
4C Tecla de jato de ar frio
5 Grelha dianteira
6 Indicador luminoso de funcionamento
7 Filtro de aspiração
8 Acessórios
8A Bocal direcionador para modelagem
8B Difusor
Para as características do aparelho, referir-se à embalagem
externa.
Utilizar somente com os acessórios fornecidos.
PT
Table of contents
Languages:
Other Imetec Hair Dryer manuals

Imetec
Imetec E2601 User manual

Imetec
Imetec Asciugacapelli User manual

Imetec
Imetec F3702 User manual

Imetec
Imetec G5601 User manual

Imetec
Imetec Eco SE9 1000 User manual

Imetec
Imetec L1105 User manual

Imetec
Imetec E5901 User manual

Imetec
Imetec N2106 User manual

Imetec
Imetec I7001 User manual

Imetec
Imetec G5602 User manual

Imetec
Imetec M3002 User manual

Imetec
Imetec P5410 User manual

Imetec
Imetec N0304 User manual

Imetec
Imetec F4001 User manual

Imetec
Imetec N9101 User manual

Imetec
Imetec L1107 User manual

Imetec
Imetec Creativity 4 You S0701 User manual

Imetec
Imetec N9202 User manual

Imetec
Imetec I6405 User manual

Imetec
Imetec S0701 User manual