IMMAX FRESHMAN LED User manual

LED stolní lampička Immax FRESHMAN
sRGB podsvícením, držák na tužky, bílá
PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE
NÁVOD AŘÁDNĚ JEJ USCHOVEJTE.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
08980L
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ
Poprvé zapojte napájecí adaptér.
Upozornění:
Použijte originální napájecí kabel, nepoužívejte
prodlužovací kabely ani rozdvojky, jinak může
výrobek pracovat nestandardně.
Nepoužívejte adaptér, který ve výchozím
nastavení nedokáže přímo dodat napětí 5 V.
Pokud světla blikají nebo vydávají hluk, včas
vyměňte napájecí zařízení.
Nepřipojujte kontakty adaptéru k jiným
kovovým vodičům, jinak může dojít k poškození
výrobku nebo jinému nebezpečí.
Externí kabel nebo šňůru tohoto výrobku nelze
nahradit, a pokud je šňůra poškozena, výrobek
by měl být používán.
Nelze používat na rovině se sklonem větším
než 6 stupňů.
PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU
Stínidlo
Držák na pera
a tužky
Kalendář
Vypínač světla RGB
Tlačítko RGB světla
Nastavení podsvícení
displeje
Tlačítko
časování MODE/
Režim Dolů
Baterie (paměťová funkce)
SET/Nastavení
DC Napájecí port
Na horu
Spínač stolní lampy
SEZNAM PRODUKTŮ
Lampa Adaptér Uživatelská
příručka
Poznámka: Výrobek, příslušenství, uživatelské rozhraní a další ilustrace v příručce
jsou pouze referenční schémata. Z důvodu modernizace výrobku se může fyzický
výrobek mírně lišit od schématu.
SPECIFIKACE
PN: 08980L
Barevná teplota 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
Počet LED 16+14+14ks
Velikost 132*111*586 mm
Výkon nočního světla 0,5W-0,7W
Výkon celé lampy 7W
Světelný tok >200 lm
Adaptér 100-240VAC 50/60HZ; VÝSTUP: 5V/2A
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pro čištění povrchu jej otřete měkkou bavlněnou tkaninou,
nepoužívejte žádná žíravá rozpouštědla.
Světelný zdroj nelze vyměnit. Přestaňte jej prosím používat, když
se skutečně opotřebuje.
Pokud dojde k poruše, nerozebírejte jej prosím sami, aby
nedošlo k poškození výrobku.
V případě potřeby údržby se obraťte na výrobce.
FUNKCE VYPNUTÍ PAMĚTI
Při prvním použití vytáhněte izolační jazýčky vložené do krytu baterie, abyste
uložili datum a čas. Baterie (paměťová funkce) i v případě, že po vytažení zástrčky
ze zásuvky zmizí displej, po opětovném zasunutí zástrčky do zásuvky se zobrazí
uložené datum a čas.
Izolační fólie
Výrobce a dovozce:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Vyrobeno v P.R.C.

Výrobce a dovozce:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Vyrobeno v P.R.C.
LED stolní lampička Immax FRESHMAN
sRGB podsvícením, držák na tužky, bílá
Máte-li dotaz nebo potřebujete-li poradit,
kontaktujte nás na [email protected]
UŽIVATELSKÝ NÁVOD
08980L
Baterie (paměťová funkce)
Kryt baterie
VÝMĚNA BATERIÍ
Baterie: CR2032
1. Vložte šroubovák apod. do otvoru krytu baterie umístěného na zadní straně
těla, otočte jej doleva, sejměte kryt baterie a vyjměte baterie.
2. Umístěte + nových baterií na horní stranu.
3. Otočte kryt baterií doprava, zarovnejte výstupek krytu s výstupkem na spodní
straně těla a zavřete jej.
NASTAVENÍ JASU DISPLEJE
2 stupně nastavení jasu, při zapnutí je výchozí jas na nejvyšší úrovni, krátkým
stisknutím tlačítka podsvícení““: vysoké světlo - nízké světlo - vypnuto.
FUNKCE ČASU
Krátkým stisknutím tlačítka času můžete zvolit 15min/30min/45min tři druhy času.
Třístupňová funkce času při volbě cyklu střídání, dlouhým stisknutím 2 sekundy
vypnete funkci času.
Po dosažení času časovače se vypne stolní lampa, okolní světlo a displej.
Počet světelných indikátorů časovače se bude měnit s časem, když zbývající čas
v časovači mezi 30-45 minutami, rozsvítí se 3 indikátory; zbývající čas v časovači
15-30 minut, rozsvítí se 2 indikátory; zbývající čas v časovači 0-15 minut, rozsvítí
se 1 indikátor; časovač je u konce a indikátor je vypnutý.
PŘEPÍNÁNÍ ČASU
Za normálních podmínek stiskněte tlačítko „UP“ pro přepnutí mezi 12/24
hodinami.
NASTAVENÍ ČASU
V normálním stavu stiskněte tlačítko „SET“ pro vstup do nastavení času.
Po nastavení „hodin“ opětovným stisknutím tlačítka „set“ vstupte do nastavení
minut a postupně nastavte minuty, rok, měsíc a den.
Nastavení se provádí pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“.
Rozsah nastavení: hodiny jsou 1~12 nebo 0~23, rozdělené na 0~59.
Ve stavu nastavení stisknutím tlačítka „MODE“ nebo bez operace 3 sekundy
ukončíte nastavení a zobrazí se aktuální nastavený čas.
OVLÁDÁNÍ LAMPY
Na horní straně hlavy lampy je
dotykové tlačítko stolní lampy“ „,
3 úrovně nastavení jasu, výchozí
vypnutí. Krátce stiskněte dotykové
tlačítko lampy: slabé světlo-střední
světlo-vysoké světlo-vypnuto, abyste
mohli cyklovat.
NASTAVENÍ BAREVNÉHO SVĚTLA
Krátkým stisknutím tlačítka přepínače barevného světla otevřete barevné světlo,
prvním stisknutím otevřete režim barevného světla 1, dalším krátkým stisknutím
světlo zavřete.
Krátké stisknutí tlačítka režimu barevného světla „88“: režim barevného světla 1 -
režim barevného světla 2 - režim barevného světla 3 - cyklus nočního světla.
Funkce paměti barevného světla „88“: bez napájení krátce stiskněte klávesu
přepínače barevného světla, otevřete světlo, otevření režimu světla je stejné jako
při posledním zavření režimu světla.
ÚHEL OSVĚTLENÍ VÝROBKU
Při nastavování ramene svítidla přidržujte základnu rukou. Nadměrné nastavení
může poškodit pohyblivé klouby.

FRESHMAN LED table lamp with RGB
backlight, pencil holder, white
PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY
BEFORE USE, AND KEEP IT PROPERLY
USER MANUAL
08980L
POWER CONNECTION
Plug in the power adapter for the rst time.
Notice:
Please use the original power cord, do not
use extension cords or splitters, otherwise the
product may work abnormally.
Do not use an adapter that cannot directly
output 5V voltage by default.
If the lights icker or make noise, please replace
the power supply device in time
Do not connect the adapter contacts to other
metal conductors, otherwise product damage or
other hazards may result.
The external cord or cord of this product cannot
be substituted, and if the cord is damaged, the
product should be scrapped.
Cannot be used on bevels greater than 6
degrees.
PRODUCT INTRODUCTION
Lampshade
Pen holder
Calendar
RGB light switch
RGB light button
Display backlight
adjustment
Timing key MODE DOWN
Cell battery
SET
DC power port
UP
Table lamp switch
PRODUCT LIST
Lamp Adapter User Manual
Note: The product, accessories, user interface and other illustrations in the
manual are schematic diagrams for reference only. Due to product upgrading,
physical product may be slightly different from the schematic diagram.Please
refer to the object.
SPECIFICATION
PN: 08980L
Color temperature 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
number of LEDs 16+14+14PCS
Size 132*111*586mm
Night light power 0.5W-0.7W
Whole lamp power 7W
Luminous ux >200 lm
Adapter 100-240VAC 50/60HZ;OUTPUT:5V/2A
PRECAUTIONS
Please wipe it by soft cotton fabric for surface cleaning, do not
use any corrosive solvents.
The light source is irreplaceable. Please stop use when actually
wear out.
If a failover occurs, please do not disassemble by yourself to
avoid any damage on the product.
Please contact the manufacture for maintenance
POWER OFF MEMORY FUNCTION
When using for the rst time, pull out the insulating tabs inserted into the battery
cover to save the date and time. Batteries (memory function) Even if the display
disappears when the power plug is removed from the outlet, the date and time
stored when the power plug is reinserted into the outlet will be displayed.
Insulating sheet
Manufacturer and importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Made in China

Manufacturer and importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Made in China
If you have any questions or need advice,
please contact us at [email protected]
08980L
Cell battery
Battery cover
CELL BATTERY REPLACEMENT
Baterie: CR2032
Cell battery
Battery cover
Battery Replacement
Battery:CR2032
1.Insert a screwdriver, etc., into the slot of the battery cover located on the back
of the body, rotate it to the left, remove the battery cover, and take out the
batteries.
2. Place the + of the new batteries on the top.
3. Please rotate the battery cover to the right, align the protrusion of the cover
with the protrusion on the bottom side of the body and close
SCREEN DISPLAY BRIGHTNESS ADJUSTMENT
2 grades of brightness adjustment, power on the default brightness is the
highest level, short press the backlight key““: high light - low light-off.
TIME FUNCTION
Short press the time button, you can choose 15min/30min/45min three kinds
of time.
3-step time function in turn cycle selection, long press 2 seconds off the time
function.
When it reaches the timer time, the desk lamp, ambient light and screen display
will all be turned off.
Timing indicator light number will change with time, when the remaining time
in the timer between 30-45 minutes, light up 3 indicators; timer remaining time
in the 15-30 minutes, light up 2 indicators; timer remaining time in the 0-15
minutes, light up 1 indicator; timer time is up and the indicator is off.
TIME SWITCHING
Under normal conditions, press „UP“ to switch between 12/24 hours.
TIME SETTING
In the normal state, press the „SET“ key to enter the time setting.
After setting the „hour“, press set again to enter the minute setting, and set the
minute, year, month and day in turn.
Setting is accomplished with the „UP“ and „DOWN“ keys.
Setting range: hours is 1~12 or 0~23, divided into 0~59.
In the setting state, press „MODE“ key or no operation 3 seconds to exit the
setting, and display the current set time.
LAMP OPERATION
There is a desk lamp touch button on
the top of the lamp head“ „, 3 levels
of brightness adjustment, power
on default off. Short press the lamp
touch button: low light-medium light-
high light-off, in order to cycle.
COLOR LIGHT ADJUSTMENT
Short press the color light switch key to open the color light, the rst time to
open the color light mode 1, short press again to close the light.
Short press color light mode key“88“: color light mode 1-color light mode 2 -
color light mode 3- night light cycle.
Color light memory function“88“: without power, short press the color light
switch key, open the light, open the light mode is same as the last time when the
light mode is closed.
ILLUMINATION ANGLE OF PRODUCT
When adjusting the lamp arm, hold the base with your hand before doing so.
Excessive adjustment may damage the movable joints.
FRESHMAN LED table lamp with RGB
backlight, pencil holder, white
USER MANUAL

Immax FRESHMAN LED stolná lampa
sRGB podsvietením, držiak na ceruzky, biela
PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE
PRÍRUČKU ARIADNE JU USCHOVAJTE
UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD
08980L
PRIPOJENIE NAPÁJANIA
Prvýkrát zapojte napájací adaptér.
Upozornenie:
Používajte originálny napájací kábel,
nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky,
inak výrobok nemusí fungovať správne.
Nepoužívajte adaptér, ktorý štandardne
nedokáže priamo dodávať napätie 5 V.
Ak svetlá blikajú alebo vydávajú hluk, včas
vymeňte napájací zdroj.
Nepripájajte kontakty adaptéra k iným kovovým
vodičom, inak môže dôjsť k poškodeniu výrobku
alebo inému nebezpečenstvu.
Externý kábel alebo šnúru tohto výrobku nie
je možné vymeniť, a ak je kábel poškodený,
výrobok by sa nemal používať.
Nemôže sa používať na rovine so sklonom
väčším ako 6 stupňov.
PREDSTAVENIE PRODUKTU
Tienidlo
Držiak na pero
a ceruzku
Kalendár
Prepínač svetla RGB
Tlačidlo svetla RGB
Nastavenie podsvietenia
displeja
Tlačidlo
časovania MODE/
Režim Dole
Batéria (pamäťová funkcia)
SET/Nastavení
DC Napájací port
Na horu
Spínač stolovej
lampy
ZOZNAM PRODUKTOV
Lampa Adaptér Používateľská
príručka
Poznámka: Výrobok, príslušenstvo, používateľské rozhranie a ďalšie ilustrácie
v príručke sú len referenčné schémy. Z dôvodu modernizácie výrobku sa fyzický
výrobok môže mierne líšiť od schémy.
ŠPECIFIKÁCIE
PN: 08980L
Teplota farieb 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
Počet LED diód 16+14+14ks
Veľkosť 132*111*586 mm
Výkon nočného svetla 0,5 W-0,7 W
Výkon celého svietidla 7 W
Svetelný tok >200 lm
Adaptér 100-240 VAC 50/60 Hz; VÝSTUP: 5 V/2 A
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Na čistenie povrchu ho utrite mäkkou bavlnenou handričkou,
nepoužívajte žiadne žieravé rozpúšťadlá.
Svetelný zdroj nie je možné vymeniť. Prestaňte ho používať, keď
je skutočne opotrebovaný.
Ak sa pokazí, nerozoberajte ho sami, aby ste predišli
poškodeniu výrobku.
Ak je potrebná údržba, obráťte sa na výrobcu.
FUNKCIA VYPNUTIA PAMÄTE
Pri prvom použití vytiahnite izolačné výstupky vložené do krytu batérie, aby ste
uložili dátum a čas. Batéria (pamäťová funkcia) aj keď po vytiahnutí zástrčky zo
zásuvky zmizne displej, po opätovnom zasunutí zástrčky do zásuvky sa zobrazí
uložený dátum a čas.
Izolačná fólia
Výrobca a dovozca:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Vyrobené v P.R.C.

Výrobca a dovozca:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Vyrobené v P.R.C.
Ak máte akékoľvek otázky alebo potrebujete poradiť,
kontaktujte nás na adrese [email protected]
08980L
Batéria (pamäťová funkcia)
Kryt batérie
VÝMENA BATÉRIÍ
Batéria: CR2032
1 Do otvoru krytu batérií umiestneného na zadnej strane tela vložte skrutkovač
atď, otočte ho doľava, odstráňte kryt batérií a vyberte batérie.
2. Umiestnite + nových batérií na hornú časť.
3. Otočte kryt batérií doprava, zarovnajte výstupok na kryte s výstupkom na
spodnej strane tela a zatvorte ho.
NASTAVENIE JASU DISPLEJA
2 úrovne nastavenia jasu, po zapnutí je predvolený jas na najvyššej úrovni, krátke
stlačenie tlačidla podsvietenia“ „: vysoké svetlo - nízke svetlo - vypnuté.o.
FUNKCIA ČASU
Krátkym stlačením tlačidla času môžete vybrať tri druhy času 15min/30min/45min.
Trojstupňová funkcia času pri výbere cyklu striedania, dlhým stlačením 2 sekundy
vypnete funkciu času.
Po dosiahnutí času časovača sa stolná lampa, okolité svetlo a displej vypnú.
Počet kontroliek časovača sa bude meniť s časom, keď zostávajúci čas v časovači
medzi 30-45 minútami, rozsvietia sa 3 kontrolky; zostávajúci čas v časovači 15-30
minút, rozsvietia sa 2 kontrolky; zostávajúci čas v časovači 0-15 minút, rozsvieti sa
1 kontrolka; časovač skončil a kontrolka zhasla.
PREPÍNANIE ČASU
Za normálnych podmienok stlačením tlačidla „UP“ prepnete medzi 12/24
hodinami.
NASTAVENIE ČASU
V normálnom stave stlačte tlačidlo „SET“, aby ste vstúpili do nastavenia času.
Po nastavení „hodín“ opätovným stlačením tlačidla „set“ vstúpte do nastavenia
minút a postupne nastavte minúty, rok, mesiac a deň.
Nastavenia sa vykonávajú pomocou tlačidiel „UP“ a „DOWN“.
Rozsah nastavenia: hodiny sú 1~12 alebo 0~23, rozdelené na 0~59.
V stave nastavenia stlačte tlačidlo „MODE“ alebo žiadnu operáciu na 3 sekundy,
čím ukončíte nastavenie a zobrazí sa aktuálny nastavený čas.
OVLÁDANIE LAMPY
Na hornej strane hlavy lampy je
dotykové tlačidlo stolnej lampy“ „, 3
úrovne nastavenia jasu, predvolené
vypnutie. Krátkym stlačením
dotykového tlačidla lampy: slabé
svetlo - stredné svetlo - silné svetlo -
vypnutie na cyklus.
NASTAVENIE FAREBNÉHO SVETLA
Krátkym stlačením tlačidla prepínača farebného svetla otvorte farebné svetlo,
prvým stlačením otvorte režim farebného svetla 1, ďalším krátkym stlačením
svetlo zatvorte.
Krátke stlačenie tlačidla režimu farebného svetla „88“: režim farebného svetla 1 -
režim farebného svetla 2 - režim farebného svetla 3 - cyklus nočného svetla.
Funkcia pamäte režimu farebného svetla „88“: bez napájania krátko stlačte
tlačidlo prepínača režimu farebného svetla, otvorte svetlo, otvorenie režimu
svetla je rovnaké ako pri poslednom zatvorení režimu svetla.
UHOL OSVETLENIA VÝROBKU
Pri nastavovaní ramena svietidla držte základňu rukou. Nadmerné nastavenie
môže poškodiť pohyblivé kĺby.
Immax FRESHMAN LED stolná lampa
sRGB podsvietením, držiak na ceruzky, biela
UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD

Hersteller und Importeur:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Hergestellt in P.R.C.
Immax FRESHMAN LED-Tischleuchte
mit RGB-Hintergrundbeleuchtung, Stifthalter, weiß
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH VOR
DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH UND
BEWAHREN SIE ES GUT AUF.
GEBRAUCHSANWEISUNG
08980L
STROMANSCHLUSS
Stecken Sie den Netzadapter zum ersten Mal ein.
Hinweis:
Bitte verwenden Sie das Original-Netzkabel und
keine Verlängerungskabel oder Splitter, da das
Gerät sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Verwenden Sie keinen Adapter, der standardmäßig
nicht direkt 5 V ausgeben kann.
Wenn die Lichter ackern oder Geräusche machen,
tauschen Sie bitte rechtzeitig das Netzgerät aus.
Verbinden Sie die Kontakte des Adapters nicht
mit anderen metallischen Leitern, da sonst
Produktschäden oder andere Gefahren entstehen
können.
Das externe Kabel oder das Kabel dieses Produkts
kann nicht ersetzt werden, und wenn das Kabel
beschädigt ist, sollte das Produkt verschrottet
werden.
Kann nicht für Schrägen von mehr als 6 Grad
verwendet werden.
PRODUKT-EINFÜHRUNG
Lampenschirm
Stifthalter
Kalender
RGB-Lichtschalter-
RGB-Licht-Taste
Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung
des Displays
Zeittaste MODE
ABWÄRTS
Zellenbatterie
EINSTELLEN
DC-Anschluss
AUF
Schalter der
Tischlampe
LISTE DER PRODUKTE
Lampa Adaptér Benutzerhandbuch
Hinweis: Das Produkt, das Zubehör, die Benutzeroberäche und andere
Abbildungen in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen, die nur
als Referenz dienen. Aufgrund von Produktverbesserungen kann das physische
Produkt leicht von der schematischen Darstellung abweichen.
SPEZIFIKATION
Model UL-W49
Farbtemperatur 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
Anzahl der LEDs 16+14+14PCS
Größe 132*111*586mm
Leistung des Nachtlichts 0,5W-0,7W
Gesamte Lampenleistung 7W
Lichtstrom >2001m
Adapter 100-240VAC 50/60HZ;OUTPUT:5V/2A
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte wischen Sie die Oberäche mit einem weichen
Baumwollstoff ab, verwenden Sie keine ätzenden
Lösungsmittel.
Die Lichtquelle ist unersetzlich. Bitte verwenden Sie sie nicht
mehr, wenn sie tatsächlich abgenutzt ist.
Wenn ein Failover auftritt, zerlegen Sie das Gerät bitte nicht
selbst, um Schäden zu vermeiden.
Bitte wenden Sie sich für die Wartung an den Hersteller.
AUSSCHALTEN
DER SPEICHERFUNKTION
Ziehen Sie bei der ersten Benutzung die in die Batterieabdeckung eingesetzten
Isolierstreifen heraus, um Datum und Uhrzeit zu speichern. Batterien
(Speicherfunktion) Auch wenn die Anzeige verschwindet, wenn der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen wird, werden das Datum und die Uhrzeit angezeigt,
wenn der Netzstecker wieder in die Steckdose gesteckt wird.
Szigetelő lap

Hersteller und Importeur:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Hergestellt in P.R.C.
Wenn Sie Fragen haben oder Beratung benötigen,
wenden Sie sich bitte an uns [email protected]
08980L
Zellenbatterie
Batterieabdeckung
AUSTAUSCH DER ZELLENBATTERIE
Battery:CR2032
Stecken Sie einen Schraubenzieher usw. in den Schlitz des Batteriefachdeckels
auf der Rückseite des Gehäuses, drehen Sie ihn nach links, nehmen Sie den
Batteriefachdeckel ab und entnehmen Sie die Batterien.
2. Legen Sie das + der neuen Batterien auf die Oberseite.
3. Drehen Sie den Batteriefachdeckel nach rechts, richten Sie den Vorsprung des
Deckels mit dem Vorsprung an der Unterseite des Gehäuses aus und schließen
Sie ihn.
PASSEN SIE DIE BILDSCHIRMHELLIGKEIT
an 2-stuge Helligkeitseinstellung, beim Einschalten ist die Standardhelligkeit
die höchste Stufe, drücken Sie kurz die Hintergrundbeleuchtungstaste „“: starkes
Licht – schwaches Licht – Ausschalten.g röviden a háttérvilágítás gombot““:
magas fény - alacsony fény - kikapcsolás.
ZEITFUNKTION
Durch kurzes Drücken der Zeittaste können Sie zwischen drei Zeitarten wählen:
15 Minuten/30 Minuten/45 Minuten.
3-stuge Zeitfunktion: Bei der Auswahl des Zyklus drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang, um die Zeitfunktion auszuschalten.
3-stuge Zeitfunktion: Bei der Auswahl des Zyklus drücken Sie die Taste 2
Sekunden lang, um die Zeitfunktion auszuschalten.
Die Nummer der Timer-Anzeige ändert sich mit der Zeit. Wenn die verbleibende
Zeit im Timer zwischen 30 und 45 Minuten beträgt, leuchten 3 Anzeigelampen.
Timer-Restzeit in 15–30 Minuten, 2 Kontrollleuchten; Timer-Restzeit in 0–15
Minuten, 1 Kontrollleuchte; Der Timer ist abgelaufen und die Kontrollleuchte
erlischt.
ZEITUMSTELLUNG
Unter normalen Bedingungen drücken Sie diese Taste, um zwischen 12 und 24
Stunden zu wechseln die „AUF“-Taste.
ZEIT EINSTELLUNGEN
Drücken Sie im Normalzustand die Taste „SET“, um die Uhrzeit einzustellen.
Nachdem Sie die „Stunden“ eingestellt haben, drücken Sie erneut die „Set“-
Taste, um die Minuten einzustellen, und stellen Sie dann die Minuten, das Jahr,
den Monat und den Tag der Reihe nach ein.
Die Einstellungen werden über die Tasten „UP“ und „DOWN“ vorgenommen.
Einstellbereich: Die Stunden sind 1–12 oder 0–23, unterteilt in 0–59.
Drücken Sie im Einstellungszustand die Taste „MODE“ oder führen Sie 3
Sekunden lang keine Bedienung aus, um die Einstellung zu verlassen und die
aktuell eingestellte Zeit anzuzeigen.
LAMPENSTEUERUNG
Oben am Lampenkopf bendet sich
eine Tischlampe mit Touch-Schalter,
3 Helligkeitsstufen, standardmäßig
ausgeschaltet. Drücken Sie kurz die
Touch-Taste der Lampe: schwaches
Licht, mittleres Licht, starkes Licht
aus, um zu wechseln.
FARBLICHTEINSTELLUNG
Drücken Sie kurz die Farblicht-Schaltertaste, um das Farblicht zu öffnen, öffnen
Sie zum ersten Mal den Farblichtmodus 1, drücken Sie ihn erneut kurz, um das
Licht zu schließen.
Drücken Sie kurz die Taste „88“ Farbbeleuchtungsmodus:
Farbbeleuchtungsmodus 1 – Farbbeleuchtungsmodus 2 –
Farbbeleuchtungsmodus 3 – Nachtlichtzyklus.
Farblicht-Speicherfunktion „88“: ohne Strom, drücken Sie kurz die Farblicht-
Schaltertaste, öffnen Sie das Licht, öffnen Sie den Lichtmodus, das gleiche wie
beim letzten Mal, als der Lichtmodus geschlossen wurde.
DER BELEUCHTUNGSWINKEL DES PRODUKTS
lHalten Sie den Lampensockel mit der Hand fest, bevor Sie den Lampenarm
einstellen. Eine übermäßige Einstellung kann bewegliche Gelenke beschädigen.
Immax FRESHMAN LED-Tischleuchte
mit RGB-Hintergrundbeleuchtung, Stifthalter, weiß
GEBRAUCHSANWEISUNG

Gyártó és importőr:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Kínában készült
Immax FRESHMAN LED asztali lámpa RGB
háttérvilágítással, ceruzatartóval, fehér színben
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL AKÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE MEG
AZT MEGFELELŐEN
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
08980L
TÁPCSATLAKOZÁS
Első alkalommal csatlakoztassa a hálózati
adaptert.
Értesítés:
Kérjük, használja az eredeti tápkábelt, ne
használjon hosszabbítót vagy elosztót, különben
a termék rendellenesen működhet.
Ne használjon olyan adaptert, amely
alapértelmezés szerint nem tud közvetlenül 5
V-ot kimenő feszültséget kiadni.
Ha a fények villognak vagy zajt csapnak, kérjük,
időben cserélje ki a tápegységet.
Ne csatlakoztassa az adapter érintkezőit más
fémvezetőkhöz, különben a termék károsodása
vagy más veszélyek léphetnek fel.
A termék külső zsinórja vagy zsinórja nem
cserélhető ki, és ha a zsinór megsérül,
a terméket selejtezni kell.
6 foknál nagyobb ferdeségeknél nem
használható.
TERMÉK BEVEZETÉSE
Lámpaernyő
Tolltartó
Naptár
RGB fénykapcsoló
RGB fény gomb
Kijelző háttérvilágítás
beállítása
Időzítő
kulcs MODE
LEFELÉ
Cellás akkumulátor
SET
egyenáramú port
FELFELÉ
Asztali lámpa
kapcsoló
TERMÉKLISTA
Lampa Adaptér Felhasználói
kézikönyv
Megjegyzés: A termék, a tartozékok, a felhasználói felület és a kézikönyvben
található egyéb ábrák csak referenciaként szolgáló sematikus ábrák. A termék
frissítése miatt a zikai termék kissé eltérhet a sematikus ábrától.Kérjük, tekintse
meg a tárgyat.
SPECIFIKÁCIÓ
Model UL-W49
Színhőmérséklet 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
LED-ek száma 16+14+14PCS
Méret 132*111*586mm
Éjszakai fény teljesítmény 0.5W-0.7W
Teljes lámpa teljesítménye 7W
Fényáram >2001m
Adapter 100-240VAC 50/60HZ;OUTPUT:5V/2A
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Kérjük, törölje le puha pamutszövettel a felület tisztításához, ne
használjon maró oldószereket.
A fényforrás pótolhatatlan. Kérjük, hagyja abba a használatát, ha
ténylegesen elhasználódik.
Ha meghibásodás történik, kérjük, ne szerelje szét saját maga,
hogy elkerülje a termék sérülését.
Karbantartás céljából forduljon a gyártóhoz.
KIKAPCSOLÁSI MEMÓRIA FUNKCIÓ
Az első használat során húzza ki az elemfedélbe helyezett szigetelő füleket,
hogy elmentse a dátumot és az időt. Akkumulátorok (memóriafunkció) Még
ha a kijelző el is tűnik, amikor a hálózati csatlakozót kihúzza a konnektorból,
a hálózati csatlakozónak a konnektorba való visszahelyezésekor a tárolt dátum és
idő jelenik meg.
Szigetelő lap

Gyártó és importőr:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Kínában készült
Ha bármilyen kérdése van, vagy tanácsra van szüksége, kérjük,
lépjen kapcsolatba velünk a következő címen [email protected]
08980L
cellás akkumulátor
Akkumulátor fedél
CELLA AKKUMULÁTOR CSERE
Elem: CR2032
Helyezzen egy csavarhúzót stb. a ház hátulján található elemtartó fedelének
nyílásába, fordítsa balra, vegye le az elemtartó fedelét, és vegye ki az elemeket.
2. Helyezze az új elemek + jelét a tetejére.
3. Fordítsa jobbra az elemtartó fedelét, igazítsa a fedél kiemelkedését a ház alján
lévő kiemelkedéshez, majd zárja le.
AKÉPERNYŐ FÉNYEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
2 fokozatú fényerő-beállítás, bekapcsoláskor az alapértelmezett fényerő
a legmagasabb szint, nyomja meg röviden a háttérvilágítás gombot““: magas
fény - alacsony fény - kikapcsolás.
IDŐ FUNKCIÓ
Az idő gomb rövid megnyomásával háromféle idő közül választhat 15 perc/30
perc/45 percet.
3 lépéses időfunkció a ciklus kiválasztásakor, hosszú nyomógomb
megnyomásával 2 másodpercig az időfunkció kikapcsolása.
3 lépéses időfunkció a ciklus kiválasztásakor, hosszú nyomógomb
megnyomásával 2 másodpercig az időfunkció kikapcsolása.
Az időzítési jelzőfény száma idővel változik, amikor a hátralévő idő az időzítőben
30-45 perc között, 3 jelzőfény világít; az időzítő hátralévő ideje a 15-30 percben,
2 jelzőfény világít; az időzítő hátralévő ideje a 0-15 percben, 1 jelzőfény világít; az
időzítő ideje lejárt és a jelzőfény kialszik.
IDŐVÁLTÁS
Normál körülmények között a 12/24 óra közötti váltáshoz nyomja meg
a „FEL“ gombot.
IDŐBEÁLLÍTÁSOK
Normál állapotban nyomja meg a „SET“ gombot az időbeállításhoz.
Az „órák“ beállítása után nyomja meg ismét a „set“ gombot a percbeállításhoz,
és állítsa be sorban a perceket, az évet, a hónapot és a napot.
A beállítások a „UP“ és „DOWN“ gombok segítségével történnek.
Beállítási tartomány: az órák 1~12 vagy 0~23, 0~59-re osztva.
A beállítási állapotban nyomja meg a „MODE“ gombot, vagy 3 másodpercig
ne végezzen semmilyen műveletet a beállításból való kilépéshez és az aktuálisan
beállított idő megjelenítéséhez.
LÁMPA VEZÉRLÉS
A lámpafej tetején található egy
érintőkapcsolós asztali lámpa“
„, 3 fokozatú fényerő-beállítás,
alapértelmezett kikapcsolva. Rövid
nyomja meg a lámpa érintőgombját:
alacsony fény-közepes fény-magas
fény-kikapcsolás a ciklushoz.
SZÍNES FÉNY BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg röviden a színes fénykapcsoló gombot a színes fény megnyitásához,
az első alkalommal az 1-es színvilágítási mód megnyitásához, a fény bezárásához
nyomja meg újra röviden.
Nyomja meg röviden a „88“ színvilágítási mód gombot: színvilágítási mód
1-színvilágítási mód 2 - színvilágítási mód 3- éjszakai fényciklus.
Színes fénymemória funkció „88“: áram nélkül, nyomja meg röviden a színes
fénykapcsoló gombot, nyissa ki a fényt, nyissa ki a fény módot, ugyanaz, mint az
utolsó alkalommal, amikor a fény mód zárva van.
ATERMÉK MEGVILÁGÍTÁSI SZÖGE
A lámpakar beállítása előtt a kezével fogja meg a lámpa talpát. A túlzott beállítás
károsíthatja a mozgatható ízületeket.
Immax FRESHMAN LED asztali lámpa RGB
háttérvilágítással, ceruzatartóval, fehér színben
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Producent i importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, UE
www.immax.cz | Wyprodukowano w Chinach
Immax FRESHMAN Lampa stołowa LED
zpodświetleniem RGB, uchwyt na ołówek, biała
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZINSTRUKCJĄ
OBSŁUGI IPRZECHOWYWAĆ JĄ WE WŁAŚCIWY
SPOSÓB.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
08980L
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
Podłącz zasilacz po raz pierwszy.
Uwaga:
Należy używać oryginalnego przewodu zasilającego,
nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników,
w przeciwnym razie produkt może działać
nieprawidłowo.
Nie należy używać adaptera, który domyślnie nie
może bezpośrednio wyprowadzać napięcia 5 V.
Jeśli światła migoczą lub hałasują, należy wymienić
zasilacz na czas
Nie należy podłączać styków adaptera do innych
metalowych przewodów, w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia produktu lub innych zagrożeń.
Przewód zewnętrzny lub przewód tego produktu
nie może zostać zastąpiony, a jeśli przewód jest
uszkodzony, produkt należy zezłomować.
Nie można używać na skosach większych niż 6 stopni.
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
Klosz
Uchwyt na
długopis
Kalendarz
Przełącznik światła
RGB
Przycisk podświetlenia RGB
Regulacja podświetlenia
wyświetlacza
Klawisz
pomiaru
czasu
MODE
W DÓŁ
Bateria ogniw
ZESTAW
Port prądu stałego
W GÓRĘ
Przełącznik lampy
stołowej
LISTA PRODUKTÓW
Die Lampe Adapter Podręcznik
użytkownika
Uwaga: Produkt, akcesoria, interfejs użytkownika i inne ilustracje w instrukcji są
schematami wyłącznie w celach informacyjnych. Ze względu na modernizację
produktu, zyczny produkt może nieznacznie różnić się od schematu.
SPECYFIKACJA
Model UL-W49
Temperatura barwowa 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
Liczba diod LED 16+14+14szt.
Rozmiar 132*111*586 mm
Moc lampki nocnej 0,5W-0,7W
Moc całej lampy 7W
Strumień świetlny >2001m
Adapter 100-240VAC 50/60HZ;OUTPUT:5V/2A
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Do czyszczenia powierzchni należy używać miękkiej bawełnianej
tkaniny, nie należy używać żadnych żrących rozpuszczalników.
Źródło światła jest niezastąpione. Należy zaprzestać używania,
gdy faktycznie się zużyje.
W przypadku awarii nie należy samodzielnie demontować
urządzenia, aby uniknąć jego uszkodzenia.
W celu przeprowadzenia konserwacji należy skontaktować się
z producentem.
FUNKCJA WYŁĄCZANIA PAMIĘCI
Przy pierwszym użyciu należy wyciągnąć wypustki izolacyjne w pokrywie baterii,
aby zapisać datę i godzinę. Baterie (funkcja pamięci) Nawet jeśli wyświetlacz
zniknie po wyjęciu wtyczki z gniazdka, data i godzina zapisane po ponownym
włożeniu wtyczki do gniazdka zostaną wyświetlone.
Arkusz izolacyjny

Producent i importer:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, UE
www.immax.cz | Wyprodukowano w Chinach
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz porady,
skontaktuj się z nami pod adresem [email protected]
08980L
Cellás akkumulátor csere
Akkumulátorfedél
CELLÁS AKKUMULÁTOR CSERE
Battery:CR2032
1. Helyezzen egy csavarhúzót stb. a test hátulján található elemfedél nyílásába,
forgassa balra, vegye le az elemfedelet, és vegye ki az elemeket.
2. Helyezze az új elemek + részét a tetejére.
3. Kérjük, fordítsa az elemtartó fedelet jobbra, igazítsa a fedelet kiemelkedését
a test alsó oldalán lévő kiemelkedéshez, és zárja be.
REGULACJA JASNOŚCI EKRANU
2 stopnie regulacji jasności, po włączeniu zasilania domyślna jasność jest
najwyższa, krótkie naciśnięcie przycisku podświetlenia „“: wysokie światło - niskie
światło - wyłączone.
FUNKCJA CZASU
Krótkie naciśnięcie przycisku czasu pozwala wybrać trzy rodzaje czasu:
15min/30min/45min.
3-stopniowa funkcja czasu w wyborze cyklu, długie naciśnięcie przez 2 sekundy
wyłącza funkcję czasu.
3-stopniowa funkcja czasu w wyborze cyklu, długie naciśnięcie przez 2 sekundy
wyłącza funkcję czasu.
Liczba kontrolek wskaźnika czasu będzie się zmieniać wraz z upływem czasu,
gdy pozostały czas timera wynosi od 30 do 45 minut, zaświecą się 3 kontrolki;
pozostały czas timera wynosi od 15 do 30 minut, zaświecą się 2 kontrolki;
pozostały czas timera wynosi od 0 do 15 minut, zaświeci się 1 kontrolka; czas
timera upłynął, a kontrolka jest wyłączona.
PRZEŁĄCZANIE CZASU
W normalnych warunkach naciśnij „UP“, aby przełączyć między 12/24 godzinami.
USTAWIENIA CZASU
W normalnym stanie naciśnij przycisk „SET“, aby przejść do ustawień godziny.
Po ustawieniu „godzin“ należy ponownie nacisnąć przycisk „set“, aby przejść do
ustawienia minut i ustawić kolejno minuty, rok, miesiąc i dzień.
Ustawienia dokonuje się za pomocą przycisków „UP“ i „DOWN“.
Zakres ustawień: godziny to 1~12 lub 0~23, podzielone na 0~59.
W stanie ustawień, naciśnij przycisk „MODE“ lub nie wykonuj żadnych czynności
przez 3 sekundy, aby wyjść z ustawień i wyświetlić aktualnie ustawiony czas.
STEROWANIE LAMPĄ
Na górze głowicy lampy znajduje się
przycisk dotykowy lampy stołowej
„“, 3 poziomy regulacji jasności,
domyślnie wyłączony. Krótkie
naciśnięcie przycisku dotykowego
lampy: słabe światło-średnie światło-
wysokie światło-wył.
REGULACJA KOLORU ŚWIATŁA
Krótkie naciśnięcie przycisku przełącznika światła kolorowego otwiera światło
kolorowe, pierwsze naciśnięcie otwiera tryb światła kolorowego 1, ponowne
krótkie naciśnięcie zamyka światło.
Krótkie naciśnięcie przycisku trybu światła kolorowego „88“: tryb światła
kolorowego 1 - tryb światła kolorowego 2 - tryb światła kolorowego 3 - cykl
światła nocnego.
Funkcja pamięci światła kolorowego „88“: bez zasilania, krótkie naciśnięcie
przycisku przełącznika światła kolorowego, otwarcie światła, otwarcie trybu
światła jest takie samo jak ostatnio, gdy tryb światła jest zamknięty.
KĄT OŚWIETLENIA PRODUKTU
Przed przystąpieniem do regulacji ramienia lampy należy przytrzymać podstawę
ręką. Nadmierna regulacja może spowodować uszkodzenie ruchomych
przegubów.
Immax FRESHMAN Lampa stołowa LED
zpodświetleniem RGB, uchwyt na ołówek, biała
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Producator si importator:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Fabricate în China
Lampă de masă Immax FRESHMAN LED
cu iluminare de fundal RGB, suport pentru creion, alb
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL
ÎNAINTE DE UTILIZARE ȘI SĂ ÎL PĂSTRAȚI ÎN
MOD CORESPUNZĂTOR
MANUAL DE UTILIZARE
08980L
CONEXIUNE DE ALIMENTARE
Conectați adaptorul de alimentare pentru prima
dată.
Aviz:
Nu utilizați un adaptor care nu poate emite direct 5
V în mod implicit.
Dacă luminile pâlpâie sau fac zgomot, vă rugăm să
înlocuiți la timp dispozitivul de alimentare cu energie
electrică
Nu conectați contactele adaptorului la alte
conductoare metalice, în caz contrar se pot produce
deteriorări ale produsului sau alte pericole.
Cablul sau cablul extern al acestui produs nu poate
înlocuit, iar dacă cablul este deteriorat, produsul
trebuie să e casat.
Nu poate utilizat pentru unghiuri mai mari de 6
grade.
INTRODUCEREA PRODUSULUI
Abajur de lampă
Suport pentru
stilou
Calendar
RGB comutator
de lumină
Buton de lumină RGB
Reglarea luminii de fundal
a așajului
Cheia de
sincronizare MODE
JOS
Baterie de celule
SET
Portul DC
UP
Comutator pentru
lampă de masă
LISTA DE PRODUSE
Lámpa Adapter Manual
de utilizare
Notă: Produsul, accesoriile, interfața cu utilizatorul și alte ilustrații din acest
manual sunt diagrame schematice doar pentru referință. Din cauza actualizării
produsului, produsul zic poate ușor diferit de diagrama schematică. vă rugăm
să consultați obiectul.
SPECIFICAȚII
Model UL-W49
Temperatura de culoare 2700-3200K, 3500-4100K, 4600-5100K
RA >80
număr de LED-uri 16+14+14PCS
Dimensiune 132 * 111 * 586mm
Puterea luminii de noapte 0.5W-0.7W
Puterea întregii lămpi 7W
Flux luminos >2001m
Adapter 100-240VAC 50/60HZ;OUTPUT:5V/2A
PRECAUȚII
Vă rugăm să-l ștergeți cu o țesătură de bumbac moale pentru
curățarea suprafeței, nu utilizați solvenți corozivi.
Sursa de lumină este de neînlocuit. Vă rugăm să opriți utilizarea
atunci când se uzează efectiv.
Dacă apare o defecțiune, vă rugăm să nu dezasamblați singur
produsul pentru a evita orice deteriorare a acestuia.
Vă rugăm să contactați producătorul pentru întreținere.
FUNCȚIA DE DEZACTIVARE
AMEMORIEI
La prima utilizare, scoateți lele izolatoare introduse în capacul bateriei pentru
a salva data și ora. Baterii (funcție de memorie) Chiar dacă așajul dispare atunci
când șa de alimentare este scoasă din priză, data și ora memorate atunci când
șa de alimentare este reintrodusă în priză vor așate.
Foaie izolatoare

Producator si importator:
IMMAX, Pohoří 703, 742 85 Vřesina, EU
www.immax.cz | Fabricate în China
Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de consiliere,
vă rugăm să ne contactați la [email protected]
08980L
Bateria ogniw
Pokrywa baterii
WYMIANA BATERII OGNIW
Battery:CR2032
Battery:CR2032
1.Włóż śrubokręt itp. do szczeliny pokrywy baterii znajdującej się z tyłu obudowy,
obróć ją w lewo, zdejmij pokrywę baterii i wyjmij baterie.
2. Umieść + nowej baterii na górze.
3. Obróć pokrywę baterii w prawo, wyrównaj występ pokrywy z występem w
dolnej części korpusu i zamknij.
REGLAREA LUMINOZITĂȚII AFIȘAJULUI ECRANULUI
2 grade de reglare a luminozității, alimentarea pe luminozitatea implicită este
cel mai înalt nivel, apăsați scurt tasta de iluminare din spate““: lumină ridicată -
lumină scăzută-off.
FUNCȚIA DE TIMP
Apăsați scurt butonul de timp, puteți alege 15min/30min/45min trei tipuri de
timp.
Funcția de timp în 3 pași în selectarea ciclului, apăsați lung 2 secunde pentru
a opri funcția de timp.
Funcția de timp în 3 pași în selectarea ciclului, apăsați lung 2 secunde pentru
a opri funcția de timp.
Numărul de lumini al indicatorului de cronometrare se va schimba în funcție de
timp, atunci când timpul rămas în cronometru între 30-45 de minute, se aprind
3 indicatori; timpul rămas în cronometru între 15-30 de minute, se aprind 2
indicatori; timpul rămas în cronometru între 0-15 minute, se aprinde 1 indicator;
timpul de cronometrare a expirat și indicatorul este oprit.
COMUTAREA TIMPULUI
În condiții normale, apăsați „UP“ pentru a comuta între 12/24 de ore.
SETĂRI DE TIMP
În stare normală, apăsați butonul „SET“ pentru a intra în setarea orei.
După setarea „orelor“, apăsați din nou butonul „set“ pentru a intra în setarea
minutelor și setați pe rând minutele, anul, luna și ziua.
Setările se fac cu ajutorul butoanelor „UP“ și „DOWN“.
Intervalul de setare: orele sunt 1~12 sau 0~23, împărțite în 0~59.
În starea de setare, apăsați butonul „MODE“ sau nicio operațiune timp de 3
secunde pentru a ieși din setare și a așa ora curentă setată.
CONTROLUL LĂMPII
În partea de sus a capului lămpii se
aă un buton tactil al lămpii de masă“
„, 3 niveluri de reglare a luminozității,
implicit oprit. Apăsați scurt butonul
tactil al lămpii: lumină slabă-lumină
medie-lumină înaltă-închidere pentru
a cicla.
REGLAREA LUMINII DE CULOARE
Apăsați scurt tasta de comutare a luminii de culoare pentru a deschide lumina
de culoare, prima dată pentru a deschide modul 1 al luminii de culoare, apăsați
scurt din nou pentru a închide lumina.
Apăsați scurt tasta „88“ pentru modul de lumină colorată: modul de lumină
colorată 1 - modul de lumină colorată 2 - modul de lumină colorată 3 - ciclul de
lumină de noapte.
Funcția de memorie a luminii de culoare „88“: fără alimentare, apăsați scurt tasta
de comutare a luminii de culoare, deschideți lumina, deschideți modul de lumină
este același cu cel din ultima dată când modul de lumină este închis.
UNGHIUL DE ILUMINARE AL PRODUSULUI
Când reglați brațul lămpii, țineți baza cu mâna înainte de a face acest lucru.
Reglarea excesivă poate deteriora articulațiile mobile.
Lampă de masă Immax FRESHMAN LED
cu iluminare de fundal RGB, suport pentru creion, alb
MANUAL DE UTILIZARE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IMMAX Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips
Philips myLiving 40514/17/16 user manual

muuto
muuto BEAM TABLE LAMP Assembly instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting BELLO FLL4078 manual

Safavieh
Safavieh LIT4361A quick start guide

IKEA
IKEA ANTIFONI instructions

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING mitzi MELINDA HL735201 installation instructions

John Lewis
John Lewis DUO GLASS SHELF FLOOR LAMP user guide

Philips
Philips Roomstylers 37245/48/13 user manual

Philips
Philips 69050-48-16 user manual

Novus
Novus Attenzia space Translation of the original user manual

Philips
Philips myLiving 30207/31/16 Specifications

Tala
Tala ALM-SPHR-IV-SAP-TBL-01-EU installation guide