Impecca COURANT CCG-2871 User manual

Grill Champ —User’s Guide
Parilla Grill Champ — Manual De Usuario
Gril Champ —Manuel de l’utilisateur
Model: CCG-2871
www.courantusa.com
v 1.0

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–ii–
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ...................................................................................................................... 3
Product Diagram ............................................................................................................................... 5
Using your contact grill .................................................................................................................... 6
Cleaning, Maintenance & Storage.................................................................................................. 7
USDA Cooking Guidelines................................................................................................................ 7
Customer support............................................................................................................................. 8
One Year Limited Warranty (US)..................................................................................................... 9
Notes..................................................................................................................................................26
Notes..................................................................................................................................................27

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–3–
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS. All users must read and understand this instruction man-
ual before operating or cleaning this appliance.
2. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only.
3. Use with wall receptacle only.
4. Use on a heat-resistant, at and level surface only.
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Follow these safety
precautions to prevent the risk of burns, re or other damage to persons or property.
5. Do not touch hot surfaces. Use the handles to open, close and move the appliance.
6. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking
unit in water or any other liquid.
7. This appliance should not be used by children.
8. Extreme caution must be exercised when any appliance is used near children.
9. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking o parts, and before cleaning or storing this appliance.
10. Never yank the cord to disconnect the Contact Grill from the outlet. Instead, grasp
the plug and pull to disconnect.
11. Do not operate any appliance if the cord or plug is damaged. Do not use this appli-
ance if the unit malfunctions, if it is dropped or has been damaged in any way. To
avoid electric shock, never repair the Contact Grill yourself. Bring it to a qualied
technician for repair, or electrical or mechanical adjustment. An incorrect reassem-
bly increases risk of electric shock.
12. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may
cause re, electrical shock or injury.
13. Do not use outside or for commercial purposes. This appliance is for household use
only.
14. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter, or touch
hot surfaces. The cord can get tangled or cause the appliance to fall, or can melt if it
touches hot surfaces.
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven, as it could
cause the exterior to melt.
16. Use extreme caution when moving any appliance containing hot food, water, oil or
other liquids.
17. Do not leave this appliance unattended during use.
18. The appliance will remain ON unless unplugged. Always unplug aer use.
19. When in use, provide ventilation above and on all sides of the contact grill. Do not
allow the grill to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other am-
mable materials during use.
20. Do not place unit directly under a cabinet when using; this may result in excessive
heat build-up.
21. Steam may be released between the cooking plates. Take caution to prevent hands
from coming in contact with the steam to prevent burns.
22. Do not use appliance for other than intended use.
23. The appliance is only to be operated in the closed position.

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–4–
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note: A short power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from be-
coming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is available and
may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked
electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unin-
tentionally.
Note: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–5–
PRODUCT DIAGRAM
1. Indicator Light
2. Top Non-Stick Grill Plate
3. Bottom Non-Stick Grill Plate
4. Removable Drip Tray
WARNING
• Use NON-PLASTIC coasters or place mats between the contact grill and any heat
sensitive counter surfaces. Failure to do so may cause permanent damage or stains.
ELECTRIC POWER
• If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your contact grill may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other
appliances.
CAUTION
• This appliance is hot during operation and retains heat for some time aer unplug-
ging. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to
cool before cleaning.
• Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot.
2
3
4
1

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–6–
USING YOUR CONTACT GRILL
BEFORE USE
• Unpack the contact grill and place it on a at countertop. Wipe the outer surface and
non-stick plates with a damp cloth.
• To help protect the non-stick surface, coat the grill plates with a layer of vegetable oil
before preheating.
• Some odor may be emitted during initial preheating. This is normal and will disap-
pear aer one or two uses.
USING THE CONTACT GRILL
1. Plug in the power cord to a power supply to preheat with the lid closed. The red
“Power On” light will illuminate and stay on as long as the appliance is connected to
the power supply.
2. The green light will illuminate when the unit is ready for you to begin cooking. This
may take about four minutes.
3. Use the top handle to carefully open the lid, using oven mitts or a potholder to
reduce the risk of injury. Place food on the bottom cooking plate.
4. Carefully close the lid with the handle.
5. Optimal grilling time will vary according to thickness and type of food and personal
taste.
6. Once the cooking process has nished, open the lid, again using care and oven
mitts or a potholder. Remove food with a plastic or wooden spatula. DO NOT use
metal utensils. They can damage the non-stick coating.
7. Close the lid to keep the temperature high if you are going to grill another item.
8. When nished, disconnect the power supply and allow grill to cool before cleaning.

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–7–
CLEANING, MAINTENANCE & STORAGE
CLEANING & MAINTENANCE
• Remove the drip tray and clean it under water using mild detergent and a non-abra-
sive sponge.
• Unplug the appliance and wait until it cools down completely before cleaning.
• Wipe the Lid, Cooking Plate and Cover with an absorbent paper towel or a so cloth.
WARNING: Never immerse the appliance into water for cleaning as electric
shock may occur.
STORAGE
• Make sure unit is unplugged and fully cooled.
• Attach clean drip tray to the contact grill.
• Lower top grill plate.
• Store the cord on the bottom of the Contact Grill by wrapping it around the back 2
legs and the central hub. Do not put any stress on the cord where it enters unit, as
this could cause it to fray and break.
USDA COOKING GUIDELINES
The United States Department of Agriculture recommends that meat and poultry be
cooked to the following internal temperatures to be certain harmful bacteria has been
killed. Cook all food to these minimum internal temperatures as measured with a food
thermometer before removing food from the heat source.
• Ground turkey and chicken: cooked to an internal temperature of 165°F / 74°C
• Ground beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 160°F / 71°C
• Whole chicken and turkey: cooked to an internal temperature of 180°F/82°C, for
breast to 170°F / 77°C
• Goose and duck: cooked to an internal temperature of 180°F / 82°C
• Fresh beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 145°F / 63°C

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–8–
CUSTOMER SUPPORT
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for
other resources which may include an updated version of this user’s guide.
WWW.COURANTUSA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and seri-
al number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111.
Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests via our social network
feeds:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2017 Courant™ by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–9–
Courant™ warrants this product against defects in materi-
al and workmanship to the original purchaser as specied
below. Please be sure that the product is registered online
within fourteen (14) days of purchase.
PARTS – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of one
(1) year from the date of the original purchase,
Courant™ will repair or replace the product
parts at no charge (for parts) to consumers in
the U.S.A. and Canada.
LABOR – if the product is determined to have
a manufacturing defect, within a period of
ninety (90) Days from the date of the original
purchase, Courant™ will repair or replace the
product at no charge to consumers in the U.S.A.
and Canada. Aer ninety (90) days, it will be the
responsibility of the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center
are the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized Courant™
service center, please email us at: service@courantusa.
com to obtain a Repair and Maintenance Authorization
(RMA) number and to locate the Warranty Service Center
nearest you. Once authorized, you must mail the product
to the authorized Courant™ service center in its original
product packaging materials or equivalent, to prevent
damage while in transit.
Further, should Courant™ determine that the product is
outside of the Warranty terms, Courant™ will return the
product to sender at sender’s expense without being re-
paired or replaced, unless authorized by the consumer
to service the out-of-warranty product at consumer’s ex-
pense. All handling or restocking charges for returns and/
or replacements shall be non-refundable.
Courant™ specically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories, and
disposable parts including, but not limited to, outside
case, connecting cables, batteries, and AC adapters.
Courant™ reserves the right to repair or replace defective
products with the same, equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace product at
our discretion. Replacement may be either new or refur-
bished and while every endeavor will be made to ensure
it is the same model, if same model is not available, it will
be replaced with a model of equal or higher specication.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any oth-
er, warranty. Further, Courant™ hereby reserves the right
to determine “Wear and Tear” on any and all products.
Tampering or opening the product casing or shell will void
this warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the product
has been damaged by accident, abuse, misuse, or mis-
application; has been altered or modied without the
written permission of Courant™; has been serviced by a
non-authorized repair center of Courant™; has not been
properly maintained or operated according to the opera-
tion manual; has been used for commercial, non-house-
hold purposes; has been cosmetically damaged; was not
imported by Courant™; was not manufactured according
to specication of the United States market; was dam-
aged due to improper installation or neglect by the con-
sumer; was damaged due to improper packaging in ship-
ment to the Warranty Service Center; was damaged due
to natural disasters; or if the serial number for the product
has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO
ONE (1) YEAR PARTS AND NINETY (90) DAYS LABOR FROM
THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNEC-
TION WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO
OTHER WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR
IMPLIED, ARE GIVEN.
COURANT™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY
DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR
SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT™, INCLUDING
LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PER-
SONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH OF WAR-
RANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR UNDER
ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. COURANT™
LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL PURCHASE PRICE
PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE DEFECTIVE PROD-
UCT.
No Courant™ dealer, agent, or employee is authorized
to make any modication, extension, change or amend-
ment to this warranty without the written consent and
authorization from Courant™.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
implied warranties or liability for incidental or conse-
quential damages, or do not allow a limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may have other rights, which
vary from state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within Conti-
nental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US)

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–10–
TABLA DE CONTENIDO
Recomendaciones Importantes De Seguridad.........................................................................11
Diagrama Del Producto..................................................................................................................13
Usando Su Parrilla De Contacto...................................................................................................14
Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento ..........................................................................15
Directrices De Cocción Del USDA .................................................................................................15
Atención Al Cliente..........................................................................................................................16
Garantía Limitada De Un Año .......................................................................................................17

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–11–
RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos , las precauciones básicas de seguridad
deben seguirse , incluyendo las siguientes
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Todos los usuarios deberán leer y entender las
instrucciones de este manual antes de utilizar o limpiar este electrodoméstico.
2. El cable de este electrodoméstico sólo debe ser conectado directamente en un
tomacorrientes eléctrico de pared de 120 V AC.
3. Utilice solamente con tomacorrientes eléctrico de pared.
4. Utilice únicamente sobre una supercie resistente al calor, plana y nivelada.
PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor durante el uso. Sigas
estas recomendaciones de seguridad para evitar quemaduras, fuego u otros daños a las personas
o en la propiedad.
5. No toque las supercies calientes. Utilice las manijas para cerrar, abrir y mover el
electrodoméstico.
6. Para protegerse de descargas eléctricas no sumerja el cable, clavija o electrodoméstico en
agua u otro líquido.
7. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños.
8. Se debe observar extrema precaución al utilizar cualquier electrodoméstico cerca de los
niños.
9. Desconecte el electrodoméstico cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permite que
enfríe antes de colocar o quitar partes, antes e limpiarlo o almacenarlo.
10. Nunca jale el cable para desconectarlo. Tome la clavija y desconecte del tomacorrientes.
11. No opere ningún electrodoméstico con un cable o clavija dañados o después que
el electrodoméstico ha fallado, o se ha estropeado de alguna forma. Para evitar las
descargas eléctricas, nunca repare su parrilla Grill Champ usted mismo. Llévela con un
técnico calicado para la reparación, o ajuste eléctrico o mecánico. Un armado incorrecto
incrementa el riesgo de una descarga eléctrica.
12. El fabricante no recomienda el uso de accesorios o utensilios ya que pueden causar fuego,
descargas eléctricas o lesiones.
13. No se utilice en exteriores o con propósitos comerciales. Este electrodoméstico es solamente
para uso doméstico.
14. No deje que el cable eléctrico cuelgue de la orilla de la encimera o mesa o toque supercies
calientes. El cable puede enredarse o causar que el electrodoméstico caiga, o puede
derretirse si toca supercies calientes.
15. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos o cerca de un horno caliente, ya
que puede causar que la parte exterior se derrita.
16. Observe extrema precaución cuando mueva cualquier electrodoméstico que contenga
comida, agua, aceito u otros líquidos calientes.
17. No deje este electrodoméstico desatendido durante el uso.
18. El electrodoméstico permanecerá encendido (ON) a menos que sea desconectado. Después
de usarlo desconéctelo siempre.
19. Cuando esté en uso, permita que haya una adecuada ventilación. No opere este
electrodoméstico si está cerca de cortinas, papel tapiz, telas, toallas u otros materiales

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–12–
inamables.
20. No coloque este electrodoméstico directamente debajo de un gabinete, ya que esto puede
resultar en la formación de calor excesivo.
21. Puede llegar a salir vapor entre las placa de cocción. Evite que sus manos entren en contacto
con el vapor para evitar quemaduras.
22. No se utilice este electrodoméstico para otro uso que no es el previsto.
23. Este electrodoméstico solo puede ser operado en la posición cerrada.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Debe utilizarse el cable de suministro de energía corto que viene con la uni-
dad para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si está
disponible un cable de extensión puede utilizarse si se hace con cuidado. Si se llega a
utilizar un cable de extensión, el calibre eléctrico de la extensión debe ser tan grande o
más que el calibre eléctrico indicado en el electrodoméstico. El cable de extensión debe
colocarse de forma que no cuelgue de la encimera o mesa donde puede ser jalado por
algún niño o donde alguien pueda tropezarse sin querer.
NOTA: Este electrodoméstico cuenta con una clavija polarizada (una pata es mas
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica esta clavija puede co-
nectarse con un tomacorrientes de una sola forma. Si la clavija no puede conectarse al
tomacorrientes, dele vuelta a la clavija si aún así no puede hacer la conexión, entre en
contacto con un electricista calicado. De ninguna forma trate de modicar la clavija.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–13–
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
1. Luces indicadora
2. Placa antiadherente superior
3. Placa antiadherente inferior
4. Charola de escurrimientos removible
ADVERTENCIA
• Utilice posavasos o manteles individuales QUE NO SEAN DE PLÁSTICO entre la
parrilla y cualquier supercie sensible al calor. De no hacerlo pueden formarse
manchas o daños permanentes.
SUMINISTRO ELÉCTRICO
• Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, probable-
mente su electrodoméstico no pueda funcionar correctamente. Debe estar conec-
tado a un circuito eléctrico separado de los otros electrodomésticos.
PRECAUCIÓN
• Este electrodoméstico está caliente durante la operación y retiene el calor tiempo
después de desconectarlo. Siempre utilice guantes cuando maneja materiales
calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiarlas.
• No coloque nada encima de la parte superior del electrodoméstico, ya sea que esté
en funcionamiento o no.
2
3
4
1

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–14–
USANDO SU PARRILLA DE CONTACTO
ANTES DE USARLA
• Desempaque su parrilla y colóquela en una encimera plana. Limpie la supercie
exterior y las placas antiadherentes con un paño húmedo.
• Para ayudar a proteger la supercie antiadherente cubra las placas de la parrilla
con una capa de aceite vegetal antes de precalentar.
• El electrodoméstico puede emitir algún olor durante el precalentado inicial. Esto es
normal y desaparecerá después de uno o dos usos.
USANDO SU PARRILLA
1. Conecte el cable de suministro eléctrico en el tomacorrientes para precalentar con la
tapa cerrada. La luz roja “Power ON” iluminará y permanecerá encendida mientras el
electrodoméstico esté conectado al suministro eléctrico.
2. La luz verde se iluminará cuando la unidad se encuentre lista para que usted comien-
ce a cocinar. Esto puede llevarse cerca de 4 minutos.
3. Utilice la manija superior para abrir con cuidado la tapa, usando guantes o un trapo
para reducir el riesgo de alguna lesión. Coloque los alimentos en la placa de cocción
inferior.
4. Cierre cuidadosamente con la manija la tapa.
5. El tiempo de cocción ideal variará de acuerdo al grosor y tipo de alimento y del gusto
personal.
6. Una vez que ha terminado el proceso de cocción abra la tapa, de nuevo con cuidado
y con guantes o un trapo. Retire los alimentos con una espátula de plástico o made-
ra. NO use utensilios de metal. Pueden dañar la cubierta antiadherente.
7. Cierre la tapa para mantener la temperatura en alto si va a cocinar otro alimento.
8. Al terminar desconecte la parrilla y permita que se enfríe antes de limpiar.

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–15–
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Retire la charola de escurrimientos y lávela bajo el chorro de agua utilizando un
detergente suave y esponja no abrasiva.
• Siempre desconecte el electrodoméstico y permita que se enfríe antes de limpiarlo.
• Limpie la tapa, las placas de cocción y la cubierta con toallas de papel absorbente o
un paño suave.
• PRECAUCIÓN: Nunca sumerja este electrodoméstico en agua para limpiarlo ya que
puede causar una descarga eléctrica.
ALMACENAMIENTO
• Asegúrese que la unidad esté desconectada y completamente fría.
• Coloque en su lugar la charola de escurrimientos.
• Baje la tapa.
• Almacene el cordón en la parte inferior de la parrilla de contacto al enrollara y en
el eje central. No estire el cable, especialmente donde el cable entra a la unidad, ya
que esto puede causar que el cable se pele o se rompa.
DIRECTRICES DE COCCIÓN DEL USDA
El Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) recomienda que la carne
y aves se cocinen con las siguientes temperaturas internas para asegurarse que las
bacterias dañinas han muerto. Cocine todos los alimentos a estas temperaturas mínimas
internas midiendo la temperatura con un termómetro de comida antes de retirar los
alimentos de la fuente de calor.
• Pollo y pavo molido: cocinado a una temperatura interna de 165°F/71°C
• Carne de res, ternera y cordero molido: cocinado a una temperatura interna de
160°F/71°C
• Pollo y pavo molido entero: cocinado a una temperatura interna de 180°F/82°C y la
pechuga a 1670°F/77°C
• Ganso y pato: cocinado a una temperatura interna de 180°F/82°C
• Carne de res, ternera y cordero fresco: cocinado a una temperatura interna de
145°F/63°C

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–16–
ATENCIÓN AL CLIENTE
Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar la respuesta a
las Preguntas Más Frecuentes y otros recursos que pueden incluir una versión actualiza-
da de esta guía de usuario.
WWW.COURANTUSA.COM
Si desea entrar en contacto con nosotros por teléfono, asegúrese de tener a la mano el
número de modelo y el número de serie y llámenos entre las 9:00am y las 6:00pm hora
del Este, al +1 888-943-2111.
Manténgase al tanto de las innovaciones más recientes de Courant y participe en con-
cursos por medio de nuestras redes sociales.
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2017 Courant por Impecca, una división de LT Inc., Wilkes Barre, PA.

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–17–
Courant™ garantiza al comprador original este produc-
to contra defectos en su material y mano de obra como
se especica a continuación. Registre el producto en
línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra.
PARTES – Si se determina que el producto
tiene defectos de fabricación, dentro del
periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra original, Courant™ reparará o reem-
plazara las partes del producto sin ningún
costo para usted en Estados Unidos y Canadá.
MANO DE OBRA – Si se determina que el pro-
ducto tiene defectos de fabricación, dentro
de un periodo de noventa (90) días a partir de
la fecha de compra original, Courant™ repara-
rá o reemplazara las partes del producto sin
ningún costo para usted en Estados Unidos
y Canadá. Después de noventa (90) días será
responsabilidad del comprador.
Los costos de envío hacia o desde nuestro centro de
servicio corren exclusivamente a cargo del cliente.
Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor
autorizado de Courant™ envíenos un correo electrónico
a: service@courantusa.com para obtener un número
de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM)
y para localizar el Centro de Servicio de Garantías más
cercano. Una vez autorizado debe enviar por correo el
producto en su empaque original o equivalente al cen-
tro de servicio Courant autorizado, para evitar daños
durante el tránsito.
Además, si Courant™ determinara que el producto está
fuera de los términos de garantía, Courant™ devolverá
el producto al remitente con costo a cargo del remiten-
te sin ser reparado o reemplazado, a menos que sea au-
torizado por el cliente darle servicio al producto fuera
de garantía con cargo para el cliente. Todos los cargos
de manejo y reposición para el retorno y/o reemplazo
no serán reembolsables.
Courant™ excluye de esta garantía accesorios no eléc-
tricos o mecánicos, accesorios y partes desechables
incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de
conexión, baterías, adaptadores AC. Courant™ se re-
serva el derecho de reparar o reemplazar un producto
defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo.
Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reem-
plazar el producto a nuestra discreción. El reemplazo
puede ser nuevo o reacondicionado tratando de asegu-
rar de que se trate del mismo modelo, si el mismo mo-
delo no está disponible, se reemplazará con un modelo
de especicaciones iguales o superiores.
El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por
ningún otra garantía. Adicionalmente, Courant™ se re-
serva el derecho de determinar el “desgaste” de cual-
quiera o todos los productos. Violar o abrir el chasis
del producto invalidará por completo esta garantía.
Además, esta garantía no aplica si el producto ha sido
dañado por accidente, mal uso, abuso, uso indebido;
si ha sido alterado o modicado sin el consentimiento
escrito de Courant™; ha sido reparado por un Centro
de Servicio no Autorizado por Courant™; no se le ha
dado el mantenimiento adecuado o no ha sido ope-
rado de acuerdo a las instrucciones del manual de
operación; ha sido utilizado de forma comercial y no
para el uso casero; ha sido dañado cosméticamente;
no ha sido importado por Courant™; no ha sido fabri-
cado de acuerdo a las especicaciones del mercado
de Estados Unidos; ha resultado dañado debido a una
inadecuada instalación o negligencia del cliente; ha
resultado dañado debido a un empaquetado inade-
cuado al enviarlo al Centro de Servicio de Garantía; ha
sido dañado debido a desastres naturales; o si se ha
alterado o eliminado el número de serie del producto.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR
ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN
PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DES-
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO.
ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLU-
SIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRO-
DUCTO. NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA,
ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
COURANT™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUEN-
TE, DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA
SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™,
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA,
DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTAN-
TES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARAN-
TÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O
BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRA-
VIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL
PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR
DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Courant™
está autorizado para hacer ninguna modicación,
extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el
consentimiento y autorización escrita de Courant™.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de garantías implícitas o la responsabilidad por daños
incidentales o consecuentes, y no permiten una limita-
ción en la duración de una garantía implícita, de modo
que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden
no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y puede usted tener otros derechos, los
cuales varían de estado a estado.
Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía sólo hace
envíos a EE.UU. Continental, excluyendo Alaska y Hawái.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–18–
TABLE DES MATIÈRES
Consignes De Sécurité Importantes............................................................................................19
Schéma De L’appareil.....................................................................................................................21
Utiliser Le Gril Contact....................................................................................................................22
Nettoyage, Entretien Et Rangement............................................................................................23
Directives De Cuisson De L’USDA .................................................................................................23
Support Technique .........................................................................................................................24
Garantie Limitée D’un An (Us).......................................................................................................25

ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–19–
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base
devraient toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lisez l’ensemble des instructions. Tous les utilisateurs doivent prendre connaissance de
ces instructions avant d’opérer ou nettoyer l’appareil.
2. Le cordon d’alimentation de cet appareil devrait être branché uniquement dans une
prise électrique de 120 V C.A.
3. Utiliser uniquement avec une prise murale.
4. Utilisé sur une surface résistante à la chaleur, plane et d’aplomb.
ATTENTION SURFACE CHAUDE : cet appareil génère de la chaleur lorsqu’en cours d’utili-
sation. Suivez ces précautions de sécurité an d’éviter le risque de brûlures, de feu ou tout
autre dommage personnel ou à la propriété.
5. Ne touchez pas aux surfaces chaudes, utilisez les poignées pour ouvrir, fermer ou bou-
ger l’appareil.
6. Pour vous protéger contre le risque d’une décharge électrique, ne submergez pas le
cordon d’alimentation, la che ou l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
7. L’appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants.
8. Usez de prudence lorsqu’un appareil est utilisé près d’un enfant.
9. Débranchez l’appareil de la prise murale, lorsque non utilisé et avant le nettoyage.
Attendez que l’appareil se refroidisse avant de le nettoyer ou de ranger.
10. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher votre Gril Contact. Il faut
plutôt tirer sur la che pour débrancher sans danger.
11. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. N’utilisez pas
l’appareil dans le cas d’un mauvais fonctionnement, s’il a été échappé ou endommagé.
Pour éviter le risque de décharge électrique, ne tentez pas de réparer votre Gril Contact
par vous-même. Apportez votre appareil chez un technicien qualié pour une répa-
ration ou pour un ajustement électrique ou mécanique. Un réassemblage inadéquat
augmente le risque d’une décharge électrique.
12. L’utilisation d’accessoires ou attachements non recommandés par le fabricant pourrait
causer un incendie, une décharge électrique ou une blessure.
13. Ne pas utiliser à l’extérieur ou pour un usage commercial. Cet appareil est pour une
utilisation domestique uniquement.
14. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le coin d’un comptoir ou toucher à
une surface chaude. Le cordon pourrait s’emmêler, provoquer la chute de l’appareil par
terre ou bien fondre si mit en contact avec une surface chaude.
15. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude, car le boîtier extérieur pour-
rait fondre.
16. Soyez prudents en déplaçant un appareil pouvant contenir de la nourriture chaude, de
l’eau, de l’huile ou tout autre liquide.
17. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’en cours d’utilisation.

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–20–
18. L’appareil demeura allumé à moins d’être débranché. Assurez-vous de la débrancher
lorsque non-utilisé.
19. Assurez-vous d’un accès adéquat à de la ventilation de chaque côté du gril, lorsqu’uti-
lisé. Le gril ne doit pas toucher à des rideaux, papier peint, vêtements, torchons ou tout
autre matériel inammable.
20. Ne placez pas l’appareil directement sous un placard, lorsqu’utilisé. Cela pourrait cau-
ser une accumulation de chaleur.
21. De la vapeur pourrait être relâchée entre les plaques chauantes. Assurez-vous que vos
mains n’entrent pas en contact avec la vapeur, cela pourrait causer une brûlure.
22. Ne pas utiliser cet appareil que pour l’usage prévu.
23. L’appareil ne doit être utilisé dans la position fermée
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Remarque: Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque
d’enchevêtrement ou de trébucher sur un cordon plus long . Une rallonge est disponible
et peut être utilisé si les soins ne soit exercé dans leur utilisation . Si une rallonge est
utilisée , la puissance électrique nette de la rallonge doit être au moins aussi grande
que la puissance électrique de l’appareil. La rallonge doit être organisé de sorte qu’il
ne pende pas du comptoir ou de la table où il peut être tiré par un enfant ou faire trébu-
cher involontairement.
Remarque: Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre) .
Pour réduire le risque de choc électrique , cette che est conçue pour tenir dans une
prise polarisée que dans un sens. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise,
inverser la che . Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne pas
tenter de modier la che en aucune façon.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Table of contents
Languages:
Other Impecca Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Heinner
Heinner HB-602PBK instruction manual

IGF
IGF 4000 Manual for use and maintenance

Tecnoinox
Tecnoinox CP35E7 Instruction manual for installation and use

Herdsking
Herdsking BL-1902 instruction manual

STX International
STX International Dehydra 600W-SST instruction manual

LINDR
LINDR CWP instruction manual