manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. INDA
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. INDA PROGETTO User manual

INDA PROGETTO User manual

PROGETTO - PROGETTO+
PERFETTO - PERFETTO+
BASI
BASE UNITS
ÉLÉMENTS BAS
UNTERSCHRANK
BASISMEUBELEN
BASES
Pag.1
INDA - Via Montefeltro, 6
I - 20156 Milano
Made in Via Postumia ovest, 72
I - 31048 Olmi (TV)
NL
E
GB
I
F
D
WARRANTY COD.
GARANZIA COD.
GARANTIE COD.
GARANTIE COD.
GARANTIE COD.
GARANTIA COD.
24-MONTH WARRANTY: general conditions
ATTENTION: please keep a fiscal purchase document(receipt,bill,invoice
etc.) together with this manual
GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali
ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale
d'acquisto(scontrino fiscale,bolla d'accompagnamento, fattura ecc.)
GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales
ATTENTION: conserver avec ce dossier un document officiel d'achat
(remise fiscale,bordereau de livraison,facture etc.)
GARANTIE VON 24 MONATEN: Allgem.Konditionen.
ACHTUNG: Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren
(Kassenzettel,Lieferschein,Rechnung etc.)
GARANTIE VAN 24 MAANDEN: algemene voorwaarden
OPGELET: bewaar bij dit boekje een fiscaal dokument van aankoop
(kassabon,faktuur etc.)
GARANTÍA DE 24 MESES: condiciones generales
ADVERTENCIA: Junto con este folleto,consérvese el justificante de
compra (recibo,albaràn,factura,etc.).
GB
I
F
D
NL
E
GB
I
F
D
NL
E
Please follow the mounting instructions at the
inside.
Leggere attentamente le istruzioni all'interno.
Lisez attentivement les instructions de
montages à l'intérieur.
Anleitungs-instruktionen sorgfälting lesen.
Goed de vermelde instructies lezen.
Leer atentamente las instrucciones en el interior.
Pag.2
Pag. 47÷48
SPARE PARTS
SCHEDE RICAMBI
FICHE PIÊCES DE RECHANGE
LIESTE DER ERSATZEILE
LOSSE ONDERDELEN
FICHA REPUESTOS
Pag. 8÷11
Pag. 34÷36
OPERAZIONI PRELIMINARI
PRELIMINARY OPERATION
PREMIERE PAS
ERSTE SCHRITTE
ALVORKENS TE BEGINNEN
PRIMEROS PASOS
Pag. 37÷45
INSTRUCTION FOR USE E MAITENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCTIES VOOR GEBRUICK EN ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION
Pag. 12÷24
MONTAGGIO BASI AL MURO
PLACEMENT BASE UNIT
INSTALLATION MEUBLES AU MUR
MONTAGE UNTERSCHRANKE
PLAATSING MEUBELS
MONTAJE BASES
Pag. 25÷27
KIT PLUS
KIT PLUS
KIT PLUS
KIT PLUS
KIT PLUS
KIT PLUS
Pag. 28÷32
MONTAGGIO LAVABI
MOUNTING WASH BASIN'S
INSTALLATION VASQUES
MONTAGE WASCHTISCHE
MONTAGE LAVABO'S
MONTAJE LAVABOS
Pag. 33
INTRODUZIONE CASSETTI
PLACEMENT DRAWERS
INSERTION TIROIRS
EINFÜHRUNG SCHUBLADEN
PLAASTSING LADES
INTRODUCCION CAJON
REGOLAZIONI CASSETTI E ANTE
ADJUSTMENT DRAWERS AND DOORS
REGIAGE TIROIRS ET PORTES
REGULIERUNG SCHBLADEN UND TÜREN
REGULATIE LADES EN DEUREM
REGULACIÒN CAJONES Y PUERTAS
GB
I
Conformità del prodotto
Tutti i prodotti sono progettati nel rispetto della norma UNI EN 14749. "Mobili contenitori e piani di
lavoro per uso domestico e per cucina - Requisiti di sicurezza e metodi di prova". La norma ha lo
scopo di valutare la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza e di resistenza, per garantire che il
prodotto, installato in conformità alle istruzioni del fabbricante e non manomesso, fornisca prestazioni
soddisfacenti durante l'uso da parte dell'utente. Prima dell'installazione verificare che il prodotto non abbia
subito rotture causate dal trasporto, controllare attentamente che il prodotto sia privo di difetti evidenti.
Il fabbricante non può assumersi nessuna responsabilità relativa a difetti su un prodotto già installato.
Manutenzione
Tutti i prodotti sono progettati e costruiti per essere installati e utilizzati nella stanza da bagno, i materiali
utilizzati e le tecniche di lavorazione riducono il rischio di assorbimento e rigonfiamento ma non lo
eliminano. Per preservare i prodotti evitare il contatto prolungato delle superfici con acqua e liquidi e,
anche dopo le operazioni di pulizia asciugare immediatamente con un panno.
Evitare di appoggiare sulle superfici dei prodotti qualsiasi tipo di materiale abrasivo, per la pulizia usare un
panno morbido e utilizzare solo ed esclusivamente detergenti neutri, non abrasivi e privi di solventi; in
particolare l'uso di prodotti contenenti alcool, trielina, ammoniaca, candeggina o a base di acidi, ed infine
ripassare con un panno morbido asciutto. E' inevitabile che le superfici subiscano lievi variazione di colore
nel tempo, soprattutto se esposti alla luce diretta.
Garanzia
La garanzia deve essere esercitata facendo reclamo, al fabbricante, tramite il rivenditore presso il quale è
stata acquistato il prodotto. Il prodotto è garantito per 24 mesi (2 anni) dalla data d’acquisto, comprovata
da un documento fiscale che riporti il nominativo del rivenditore. La garanzia copre esclusivamente vizi di
funzionamento conseguenti a difetti di fabbricazione. L’eventuale non conformità del prodotto deve essere
verificata e accettata dal fabbricante. La garanzia impegna il fabbricante solo alla riparazione e/o
sostituzione dei componenti difettosi: è pertanto esclusa qualsiasi ulteriore pretesa da parte dell’utilizzatore.
La garanzia decade automaticamente quando:
-L’installazione non è conforme alle istruzioni di montaggio fornite dal fabbricante.
-Il vizio di funzionamento è conseguente a manomissione o a interventi non autorizzati dal fabbricante.
-Il funzionamento difettoso è causato da una usura anomala dei componenti dovuta a negligenza nell’uso
e nell’ordinaria manutenzione.
Product compliance
All products are designed in compliance with the UNI EN 14749 norm. “ Storage units and worktops
for domestic use and for kitchen- Safety requirements and proof methods. The rule is intended to
assess the product compliance the requirements of safety and resistance in order to ensure that the
product, installed in accordance with the manufacturer’s instructions and not tampered with, provides
satisfactory performance during use by the consumer. Before installation make sure that the product has
not suffered breakage caused by transport, carefully check that the product is free from visible defects.
The manufacturer can not assume any liability for defects on a product already installed.
Maintenance
All products are designed and manufactured to be installed and used in the bathroom, the materials
used and the processing techniques reduce the absorption and swelling risk but do not eliminate it..
To preserve the products avoid prolonged contact of the surfaces with water and liquids and, after the
cleaning operations dry immediately with a cloth. Avoid placing on the surfaces of the products any type
of abrasive materials. For cleaning use a soft cloth and use only and exclusively mild detergents,
non-abrasive and solvent-free; in particular avoid using products containing alcohol, acetone,
trichloroethylene, ammonia, bleach or made of acids and then wipe with a dry soft cloth.
It is inevitable that surfaces undergo a slight color change over the time, especially if exposed to direct light.
Warranty
The guarantee must be exercised by a complaint to the manufacturer through the dealer where the
product has been purchased. .The product is guaranteed for 24 months (2 years) from the date of
purchase, as evidenced by a receipt stating the name of the dealer.
The warranty only covers operation flaws resulting from manufacturing defects.
The eventual failure of the product must be checked and accepted by the manufacturer.
The guarantee only commits the manufacturer to repair and /or replace defective components:
it is therefore excluded any further claims by the user.
The warranty is void if:
- The installation does not meet the installation instructions provided by the manufacturer.
- The operating defect results from tampering or unauthorized intervention by the manufacturer
- The malfunction is caused by abnormal wear of the components due to negligence in the use and
ordinary maintenance
Pag.3
D
Produkt-Anforderungen
Alle Produkte sind gemäß der europäischen Richtlinie UNI EN 14749 hergestellt, welche die Sicherheit
und Kontrolle von Möbeln und Arbeitsplatten im Hausgebrauch bewertet. Die Richtlinie hat das Ziel,
die Anforderungen zur Sicherheit und die Beständigkeit des Produktes zu bewerten und zu garantieren,
nachdem dieses vorschriftsgemäss laut Montageanweisungen des Herstellers installiert wurde. Vor der
Montage muss das Produkt sorgfältig überprüft werden, ob evtl. Transportschäden oder andere Mängel
vorliegen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie für bereits installierte Produkte.
Pflege
Alle Produkte sind für den Gebrauch im Badezimmer entwickelt und produziert worden.
Die verwendeten Materialien und die Verarbeitungstechnik vermindern das Risiko des Aufsaugen von
Wasser und des Aufquellen, beseitigen dieses jedoch nicht. Um die Produkte zu erhalten, vermeiden Sie
längeren Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, nach Gebrauch und Reinigung sofort mit einem
Tuch trocknen. Vermeiden Sie den Gebrauch von Scheuermitteln, benutzen Sie nur neutrale
Reinigungsmittel, welche lösemittelfrei und nicht scheuernd sind, vor allem kein Alkohol, Aceton,
Trichloräthylen, Ammoniak, Bleich- oder Lösungsmittel. Es ist unvermeidlich, dass die Oberfläche im
Verlauf der Zeit einer leichten Farbveränderung unterliegt, besonders wenn diese direkter Lichteinstrahlung
ausgesetzt ist.
Garantie
Die Garantie kann mittels einer Reklamation an den Hersteller, durch den Händler, wo das Produkt
erworben wurde, gültig gemacht werden. Das Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten (2 Jahre) ab dem
Verkaufsdatum. Der Verkauf muss mittels einer Rechnung nachgewiesen werden. Die Garantie deckt nur
Mängel, welche durch Produktionsfehler verursacht wurden. Die Reklamation wird vom Hersteller geprüft
und bei sachlicher Berechtigung akzeptiert. Die Garantie verpflichtet den Hersteller nur zur Reparatur
und/oder Ersatzlieferung der mangelhaften Teile, jede etwelche andere Forderung ist ausgeschlossen.
Die Garantie erlischt automatisch wenn:
-Die Montage nicht fachgemäß laut Montageanleitung durchgeführt wurde.
-Der Funktionsfehler durch unsachgemäßes Einwirken oder durch Reparaturen, welche nicht vom
Hersteller bewilligt wurden, verursacht wurde.
-Der Funktionsfehler durch übermäßigen Verschleiß der Komponenten durch Nachlässigkeit beim
Gebrauch oder der Pflege entstanden ist.
F
Conformité du produit
Tous les produits sont projetés dans le respect de la norme UNI EN 14749 « Meubles conteneurs et plans
de travail pour usage domestique et pour cuisine – Conditions de sécurité requises et méthodes
d’essai ». La norme a pour but d’évaluer la conformité du produit aux conditions de sécurité et de
résistance requises, afin de garantir que le produit, installé en conformité aux instructions du fabricant et
non altéré, fournisse des prestations satisfaisantes durant son utilisation de la part de l’usager. Avant de
procéder à l’installation, vérifier que le produit n’ait subi aucun dommage durant le transport et contrôler
avec soin que le produit soit exempt de tout défaut visible. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour
tout dommage portant sur un produit déjà installé.
Entretien
Tous les produits sont projetés et fabriqués pour être installés et utilisés dans une salle de bain, les
matériaux utilisés et les techniques d’exécution réduisent le risque d’absorption et de gonflement mais ne
les éliminent pas. Pour préserver les produits éviter le contact prolongé des surfaces avec eau ou liquides,
et, même après le nettoyage, essuyer immédiatement avec un chiffon. Éviter de poser sur la surface tout
type de produit abrasif. Pour le nettoyage utiliser un chiffon doux et uniquement des détersifs neutres, non
abrasifs et sans solvants ; éviter en particulier l’usage de produits qui contiennent de l’alcool, de l’acétone,
du trichloréthylène, de l’ammoniaque, de l’eau de javel ou à base d’acide, et finir en passant un chiffon
doux sec. Il est inévitable que les surfaces puissent subir des légères variations de couleur avec le temps,
surtout si exposées à la lumière directe du soleil.
Garantie
La garantie est opposable au fabricant à travers le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Le produit est garanti pour une période de 24 mois (2 ans) à partir de la date d’achat justifiée par la facture
sur laquelle figure le nom du revendeur. La garantie couvre exclusivement les vices de fonctionnement
consécutifs à des défauts de fabrication. L’éventuelle non-conformité du produit doit être vérifiée et
acceptée par le fabricant. La garantie engage uniquement le fabricant à la réparation et/ou le remplacement
des composants défectueux : de ce fait, sont exclues toutes poursuites ultérieures de la part de l’utilisateur.
La garantie devient caduc si :
- L’installation n’est pas conforme aux instructions de montage fournies par le fabricant.
- Le vice de fonctionnement est consécutif à une utilisation non conforme du produit ou à une intervention
non autorisée par le fabricant.
- Le fonctionnement défectueux est causé par une usure anormale des composants due à une négligence
tant au niveau de l’utilisation que de l’entretien.
Pag.4
NL
E
Conformiteit product
Al de producten zijn ontworpen volgens de norm UNI EN 14749 “ Meubels en werkbladen voor
huishoudelijk gebruik en keuken – Veiligheidseisen en beproevingsmethoden", Deze norm heeft als
doel de conformiteit van de producten te evalueren volgens de veiligheidsnormen en de weerstand van
het product, om te garanderen dat het product, geinstalleerd volgens de instructies van de fabrikant
zonder te forceren, op bevredigende manier aan de verwachting van de gebruiker voldoet. Vòòr installatie
dient te worden gecontrolleerd of het product geen schade heeft opgelopen gedurende het transport en
of er geen duidelijk zichtbare gebreken zijn. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor
beschadigingen/defecten op reeds geinstalleerde producten.
Onderhoud
Al de producten zijn ontworpen en geproduceert om te worden geplaatst en gebruikt in de badkamer, de
gebruikte matrialen en methodes van verwerking verlagen het risico op absorptie van water en het
opzwellen van de producten maar elimineert het risico niet. Om het product in goede staat te behouden
moet langdurig contact met water of vloeistoffen worden vermeden en, na het schoonmaken, moet het
product onmiddellijk worden droog gewreven met een doek. Plaats geen schurend materiaal op de
oppervlaktes van het product, gebruik voor het schoonmaken een zachte doek en uitsluitend neutraal,
niet –schurend en oplosmiddelvrij reinigingsmiddel; vermijd meer bepaald het gebruik van reingingsmiddel
die alcol, aceton, trichloorethyleen, ammoniak, bleekmiddel of zuur bevatten, en droog na met een zachte
droge doek. Het is onvermijdelijk dat de oppervlakken na verloop van tijd een lichte kleurverandering
ondergaan, vooral als deze zijn blootgesteld aan direct zonlicht.
Garantie
U kunt zich beroepen op de garantie door een klachtmelding te doen bij de fabricant, via het verkooppunt
waar u het product heeft aangekocht. Het product heeft een garantie van 24 maanden (2 jaar) vanaf de
aankoopdatum, te bewijzen met een geldig aankoopbewijs waarop de naam van het verkoopunt staat
vermeld. De garantie dekt enkel gebreken in functionering, veroorzaakt door productiefouten. In geval van
eventuele niet conformiteit van het product, moet dit worden onderzocht en aanvaard door de fabrikant
De garantie verplicht de fabrikant enkel tot de reparatie en/of vervanging van de defecte onderdelen:
eventuele bijkomende vorderingen van de gebruiker zijn uitgesloten.
De garantie verloopt automatisch wanneer:
- De installatie niet overeenkomt met de montage instructies verschaft door de fabrikant.
- De gebreken zijn veroorzaakt door manipulatie of niet erkende interventies door de fabrikant.
- Het gebrek wordt veroorzaakt door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid
in het gebruik en het dagelijks onderhoud.
Conformidad del producto
Todos los productos son diseñados respetando la normativa UNI EN 14749 “Muebles contenedores y
mesas de trabajo para uso doméstico y para cocinas – Requisitos de seguridad y métodos de
prueba”. La normativa tiene el propósito de evaluar la conformidad del producto a los requisitos mínimos
de seguridad y resistencia, para garantizar que el producto, instalado en conformidad con las instrucciones
del fabricante y no manipulado, ofrezca prestaciones satisfactorias durante la utilización de parte del usuario.
Antes de la instalación, verificar que el producto no haya sufrido daños causados por el transporte,
controlar cuidadosamente que cada componente no tenga defectos evidentes. El fabricante no puede
asumir responsabilidad alguna cuando un producto haya sido ya instalado.
Manutención
Todos los productos son proyectados y construídos para ser utilizados en el cuarto de baño, los materiales
empleados y las técnicas de producciòn reducen el riezgo de impregnaciòn y de hinchamiento, pero no lo
eliminan. Para conservar lo productos evitar el contacto prolongado de las superficies con agua o líquidos
y, después de la rutina de limpieza, secar inmediatamente con un paño. Evite de apoyar sobre la superficie
de los productos cualquier género de material abrasivo, para la limpieza utilizar un paño suave y usar
exclusivamente detergentes neutros, sin abrasivos y sin solventes; en particular evitar el uso de productos
que contengan alcohol, amoníaca, leíja, cloro y detergentes agresivos ácidos, y finalmente secar con un
paño suave y seco. Es inevitabile que las superficies sufran leves alteraciones de color con el tiempo,
sobre todo si están expuestas a la luz directa,
Garantía
La garantía debe ser ejercitada haciendo el correspondiente reclamo al fabricante a través del revendedor
al cual se compró la pared de ducha. El producto está garantizada por 24 meses (2 años) desde la fecha
de compra, comprobada con un documento fiscal que contenga el nombre del revendedor. La garantía
cubre exclusivamente vicios de funcionamiento consecuentes a defectos de fabricación. Eventualmente, la
no conformidad del producto deberá ser verificada y aceptada por el fabricante.
La garantía responsabiliza al fabbricante de la reparación y/o sustitución de componentes defectuosos:
queda por lo tanto, excluída cualquier ulterior pretensión por parte del usuario.
La garantía cesa automáticamente cuando:
-La instalación no sea conforme a las instrucciones de montaje suministradas por el fabricante.
-El defecto de funcionamiento sea consecuencia de manipulación o de interventos no autorizados por el
fabricante.
-El funcionamiento defectuoso sea causado por un uso anómalo de los componentes debido a negligencia
en el uso o en la ordinaria manutención. Pag.5
I
F
GB
NL
E
D
Usare viti e tasselli consigliate dal produttore
(compatibilmente con la struttura dellaparete)
Use screws and dowe as recommended by INDA
(in conformity with the wall structure)
Utiliser vis et chevilles conseillées par le producteur.
(conformement avec la structure de la paroi)
Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und Dübel verwenden
(unter Berücksichtigung des Wandaufbaus)
Gebruik schroevenen pluggen aanbevolen door de producent.
(overeen, komend met de struktuur vande muur)
Utilizar los tornillos ytacos recomendados por el fabricante.
(adecuados al tipo de pared)
GB
Be sure that the wall where the furniture have to be mounted grants suitable compaciness
and resistance characteristics.
The best results can be obtained by mounting on concret or brick walls that are, plastered or
tiled.
If the wall is not built in concret or bricks, consult a specialist before installation.
Drill with a bit as shown in the pictures and make sure they are free of dust before inserting
screw anchors.
Warning! before proceeding to drill the walls, make sure that there are no electrical wires or
pipes water/gas.
Screw light.
Installation should be performed by specialised personnel.
INSTALLATION
IL'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato.
INSTALLAZIONE
Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le opportune caratteristiche di
resistenza e compatezza.
I migliori risultati si ottengono con montaggi su muri in calcestruzzo o mattoni, intonacati ed
eventualmente rivestiti con piastrelle.
Se il muro è realizzato in materiale diverso da calcestruzzo o mattoni, consultare uno
specialista prima dell'installazione.
Eseguire i fori con la punta indicata nelle figure, avendo cura di liberarli dalla polvere prima di
introdurre i tasselli.
Attenzione! prima di procedere alla foratura delle pareti, accertarsi che non siano presenti
cavi elettrici o tubi acqua/gas.
Avvitare le viti a fondo.
Pag.6
Fischer SX ø8x40ø5,5x50 TC
ø6,3x80 TEF Fischer SX ø10x50
ø4x35 TC Fischer S ø6x30
FL'installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé.
S'assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant.
On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou
en briques.
Si le mur n'est pas en béton ou en briques, consulter un spécialiste avant d'effectuer
l'installation.
Percer les trous avec la pointe comme indiqué sur le dessin en ayant soin d'enlever toute la
poussière avant d'y introduire les chevilles.
Attention! avant de procéder au perçage des murs, vérifier qu’ils ne recèlent pas de conduits
électriques, d’eau ou de gaz.
Bien visser.
INSTALLATION
D
INSTALLATION
Vergewissern Sie sich, daß die Wand, auf welcher die Wandhallerungen befestigt werden
sollen, die notwendigen Eigenschaften hat.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei Installation aut verputzten und eventuell verfliesten
Beton-oder Ziegelmauern.
Wenn es sich nicht um Beton-oder Ziegelmauern handelt, wenden Sie sich vor der Installation
an einen Fachmann.
Benutzen Sie für die Bohrungen einen Bohrer, wie in der Abbildung gezeigt und reinigen Sie
sie, bevor Sie die Düel einbringen.
Achtung! Bevor Sie in die Wände bohren, stellen Sie bitte fest, dass keine Stromkabel.
Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Die Installation darf nur durch spezialisiertes Personal erfolgen.
NL De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan.
Verzeker u ervan dat de wand waaraan u net meubel wilt monteren stevig genoeg is.
Montage aan geplamuurde en eventueel betegelde betonnen of bakstenen wanden levert de
beste resultalen.
Voor de montage aan een wand van ander materiaal dan beton of baksteen dient u een
vakman te raadplegen.
Boor gaten in de wand met gebruik van het boortje dat is aangegeven in de afbeeldingen en
verwijder het gruis uit de galen voordat u de bijgeleverde pluggen erin plaats.
Dit produkt is gekeurd voor het draagvermogen zaals aangegeven in de afbeelding.
Opgelet! Voordat er overgegaan kan worden tot het boren in de wanden, moet u ervan
verzekerd zijn dat er geen electrische draden of water/gaspijpen aanwezig zijn.
Draai de schroeven volledig aan.
INSTALLATIE
EINSTALACION
Asegurarse de que la pared donde se va a montar los muebles sea suficientemente resistente
y sólida.
Los mejores resultados se obtienen en montajes sobre paredes de hormigón, ladrillos o
revestimientos ceramicos.
Si la pared es de otros materiales,consultar con un técnico antes de la instalación.
Hacer los agujeros con la broca indicada en los dibujos teniendo la precaución de limpiar el
polvo antes de introducir los tacos.
Atención! Antes de proceder a agujerear las paredes, asegurarse que no hubiesen cables
eléctricos o tuberías de agua/gas.
Atomillar a fondo.
La instalación debe ser efectuada sólo por personal especializado.
Pag.7
I
F
GB
NL
E
D
Pag.8
OPERAZIONI PRELIMINARI
PRELIMINARY OPERATION
PREMIERE PAS
ERSTE SCHRITTE
AAN DE SLAG
PRIMEROS PASOS
ATTREZZI PERIL
MONTAGGIO
OUTILS POURLE MONTAGE
TOOLSNEEDEDFOR
ASSEMBLING
MONTAGEWERKZEUG
WERKTUIGENVOORHET
MONTEREN
UTILESPARAELMONTAJE
1
2
CODICI OT - ESTRAZIONECASSETTO
CODES OT - REMOVAL DRAWERS
CODE OT - EXTRACTION DU TIROIR
ARTIKEL OT- AUSZUG ENTFERNEN
CODES OT - VERWIJDEREN VAN LADES
CODIGOS OT - EXTRACCIÒN CAJON
3B.2
CODICI OL - ESTRAZIONECASSETTO
CODES OL - REMOVAL DRAWERS
CODE OL - EXTRACTION DU TIROIR
ARTIKEL OL- AUSZUG ENTFERNEN
CODES OL - VERWIJDEREN VAN LADES
CODIGOS OL - EXTRACCIÒN CAJON
Pag.9
3A.1
2X
3A.2
3A.3
3B.1
3B.2
3B.3
Pag.10
4A
4B
4C
Pag.11
4D
4E
X
28 28
48 48
150-200
ø10
ø8
Pag.12
BASE PER LAVABO INTEGRATO - SEMINCASSO
BASE UNIT FOR WASHBASIN - SEMI-RECESSED WASHBASIN
WTU MIT INTEGRIERTEM- ODER HALBEINBAU-WB
ONDERKAST LAVABO
BASE PARA LAVABOS
X (mm)
600
1200
1000
800
700
900
Pag.6-7
*QUOTA CONSIGLIATA
*RECOMMANDED HEIGHT
*QUOTTE CONCILIÈE
*EMPFOHLENE MASSE
*AANGERADE HOOGTE
*MEDIDA RECOMENDADA
ø10
ø8
Pag.13
BASE CON TRAVERSA RIBASSATA PER LAVABO INTEGRATO
BASE UNITS WITH LOWER CROSS FOR INTEGRATED WASHBASINS
MEUBLES POUR PLAN INTÉGRÉ
WTU MIT VERSETZTER VERSTREBUNG FUER INTEGRIERTE WB
ONDERKAST LAVABO GEINTEGREERDE WASTAFEL
BASE PARA ENCIMERA H48 CON LAVABOS INTEGRADOS CERAMICA
X (mm)
600
1000
800
28 28
150 - 200
X
48 48
*QUOTA CONSIGLIATA
*RECOMMANDED HEIGHT
*QUOTTE CONCILIÈE
*EMPFOHLENE MASSE
*AANGERADE HOOGTE
*MEDIDA RECOMENDADA
Pag.6-7
ø10
ø8
X
48 48
150-200
28
28
*QUOTA CONSIGLIATA
*RECOMMANDED HEIGHT
*QUOTTE CONCILIÈE
*EMPFOHLENE MASSE
*AANGERADE HOOGTE
*MEDIDA RECOMENDADA
Pag.6-7
Pag.14
BASE PER LAVABO IN APPOGGIO
BASE UNIT FOR TABLETOP WASHBASIN
MEUBLES POUR VASQUE Á POSER
WTU FUER AUFSATZ-WB
ONDERKAST VOOR OPBOUW WASKOMMEN
BASES PARA LAVABOS DE APOYO
X (mm)
600
1200
1000
800
700
900
1
2
3
Pag.15
Pag.16
4
5
ø8
X2828
900
800
X (mm)
300
600
400
700
Pag.6-7
Pag.17
BASE LATERALE
SIDE BASE UNIT
ELEMENTS BAS LATÉRAUX
SEITLICHE UNTERSCHRAENKE
LATERALE BASISMEUBELEN
ARMARIOS BAJOS LATERALES
1
2
3
Pag.18
ø10
ø8
X
48 48
28
28
BASE LATERALE
SIDE BASE UNIT
ELEMENTS BAS LATÉRAUX
SEITLICHE UNTERSCHRAENKE
LATERALE BASISMEUBELEN
ARMARIOS BAJOS LATERALES
Pag.6-7
Pag.19
X (mm)
1200
1000
1
2
3
Pag.20

This manual suits for next models

2

Other INDA Indoor Furnishing manuals

INDA AV1580 User manual

INDA

INDA AV1580 User manual

INDA Viva B178050 User manual

INDA

INDA Viva B178050 User manual

INDA SALVORE+ User manual

INDA

INDA SALVORE+ User manual

INDA S02 User manual

INDA

INDA S02 User manual

INDA Viva B178010 User manual

INDA

INDA Viva B178010 User manual

INDA Viva S006210 User manual

INDA

INDA Viva S006210 User manual

INDA MITA User manual

INDA

INDA MITA User manual

INDA A03750 User manual

INDA

INDA A03750 User manual

INDA A0785 User manual

INDA

INDA A0785 User manual

INDA SP111 Series User manual

INDA

INDA SP111 Series User manual

INDA Viva S006210 LED User manual

INDA

INDA Viva S006210 LED User manual

INDA SP011 Series User manual

INDA

INDA SP011 Series User manual

INDA S9110 User manual

INDA

INDA S9110 User manual

INDA Linda Series User manual

INDA

INDA Linda Series User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

International Concepts T-4060XBF Assembly instructions

International Concepts

International Concepts T-4060XBF Assembly instructions

INSPIRE Q E468F Assembly instruction

INSPIRE Q

INSPIRE Q E468F Assembly instruction

FourStarGroup 11221299VR Assembly instructions

FourStarGroup

FourStarGroup 11221299VR Assembly instructions

FURNITUREBOX SORRENTO 4 Assembly guide

FURNITUREBOX

FURNITUREBOX SORRENTO 4 Assembly guide

HOMCOM 836-397 manual

HOMCOM

HOMCOM 836-397 manual

ORISON THE GUEST CHAIR manual

ORISON

ORISON THE GUEST CHAIR manual

Furniture of America CM7582Q Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7582Q Assembly instructions

Argos 833 /3559 Assembly instructions

Argos

Argos 833 /3559 Assembly instructions

Rauch 29056.4520 Assembly instructions

Rauch

Rauch 29056.4520 Assembly instructions

DHP B34324109800 manual

DHP

DHP B34324109800 manual

Rani Portmanto P6-B Assembly manual

Rani

Rani Portmanto P6-B Assembly manual

Kaboodle W-70102 Assembly manual

Kaboodle

Kaboodle W-70102 Assembly manual

ED Ellen DeGeneres 1580VA-36-201-900-SR manual

ED Ellen DeGeneres

ED Ellen DeGeneres 1580VA-36-201-900-SR manual

Resource Oslo Series Assembly instructions

Resource

Resource Oslo Series Assembly instructions

Little Partners LP0140 Assembly instruction

Little Partners

Little Partners LP0140 Assembly instruction

The Land of Nod Retro Wall Play Kitchen Assembly instructions

The Land of Nod

The Land of Nod Retro Wall Play Kitchen Assembly instructions

Furniture of America CM7946 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7946 Assembly instructions

Furniture of America CM7016Q Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7016Q Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.