Indigo CD116 User manual

INSTRUCTIONS / INSTRUCTIES / GEBRAUCHSANLEITUNG
Watt MaxCODE PRI SEC Case T° Max. Amb. T° Max.Inputs OutputsDC
CD116 AC 230V DC 500mA 80°C 50°C1 13-18W10-54V
CD116
)
N EDF
Usage intérieur uniquement. Alleen voor binnengebruik. Indoor use only.Nur für den Innengebrauch.
Protection contre la pénétration de corps
supérieurs à 12mm. Sans protection contre
l’eau.
Bescherming tegen het binnendringen van
lichaam >12mm. Zonder bescherming tegen
water.
Protected against the ingress of solid bodies
greater 12 mm. No protection against the
ingress of liquids.
Schutz gegen Eindringen von Körpern von
mehr als 12mm. Ohne Schutz gegen Wasser.
Produit dont les parties accessibles sont
séparées des parties actives par double
isolation ou isolation renforcée.
Product waarvan die toegankelijke delen
geschieden zijn van de actieve delen, door
een dubbele of een versterkte isolatie.
Live parts are equipped with additional isolation
protection, such as reinforced or double
insulation.
Produkt von welchen die zugänglichen Teile
getrennt sind von den aktiven Teilen, durch
eine doppelte oder eine verstärkte Isolierung.
Homologation CE. CE gekeurd. Product in conformity CE.CE Genehmigung.
Transformateur, convertisseur indépendant. Onafhangkelijke transformator, converter. Independant transformer, converter,Unaghängiger Transformator, Konverter.
Montage sur surfaces inflammables. Opstelling toegelaten op ontvlambaar
materiaal.
Suitable for installation on normally flammable
surfaces.
Montage auf brennbare Oberflächen erlaubt.
L'appareil peut être monté sur ou dans un
meuble dont le degré d'inflammabilité de la
matière n'est pas connu.
Het apparaat kan op of in een meubel
gestegen worden, waarvan de graad
brandbaarheid van de materie niet gekend is.
The device can be mounted on or in surfaces
whose flammability rating is not known.
Das Gerät kann auf oder in einem Möbel
aufgerichtet werden, dessen Grad der
Entflammbarkeit des Materials nicht bekannt
ist.
Transformateur protégé contre les
court-circuits.
Transformator bestand tegen kortsluit. Transformer resisting to short-circuit.Transformator widerstandsfähig gegen
Kurzschluss.
La sécurité de l'alimentation s’enclenche à
110°.
De veiligheid van de voeding brengt zich aan
110° op gang.
Safety of device powerfeed starts at 110°Die Sicherheit des Transformators setzt sich
an 110° ein.
Le produit est certifié aux normes de la
directive "EMC" (compatibilité
électromagnétique) par l'organisme de
contrôle T.U.V.
Het produkt wordt aan de normen van de
richtlijn „EMC“ (elektromagnetische
verenigbaarheid) door de instantie van
controle T.U.V gewaarborgd.
The product is certified to the standards of the
EMC directives,(Electomagnetic compatibility)
bu TUV inspection organisation.
Das Produkt wird den Normen der Richtlinie
„EMC“ (elektromagnetische Vereinbarkeit)
durch den Kontrollorganismus T.U.V
bestätigt.
Le produit est certifié aux normes par
l'organisme de contrôle T.U.V.
Het product wordt aan de normen door de
instantie van controle T.U.V. gewaarborgd.
The product is certified by the inspection
organization T,U,V,
Das Produkt wird den Normen durch den
Kontrollorganismus T.U.V bestätigt.
Le produit respecte les normes européennes
harmonisées EN 61347 et EN 61547.
Het produkt eerbiedigt de geharmoniseerde
Europese normen EN61347 en EN 61547.
The product respects the harmonized European
standards EN61347 and EN61547.
Das Produkt respektiert die EN 61347 und EN
61547 harmonisierten europäischen Normen.
Produit sous haute température en
fonctionnement. Interdiction d'avoir des objets
ou des parois proches pendant toute la durée
de dégagement de chaleur. Même après
extinction.
Product onder hoge temperatuur bij werking.
Verbod voorwerpen of muren nabij te hebben
gedurende de hele oververhitting, zelfs na
uitdoving.
Produkt emitting high temperature. Can not be
installed too close of walls and objects even
after extinction.
Produkt unter hoher Temperatur bei Betrieb.
Verbot Gegenstände oder Wände in der
Nähe zu haben während der ganzen Dauer
der Überhitzung, auch nach dem Erlöschen.
Attention ! Risque d'électrocution. Extinction
de la source électrique avant chaque
manipulation.
Let op gevaar voor elektrokuteren. Afsluiten
van de stroom voor iedere manipulatie.
Attention! Risk of electric shock. Switch off
before any intervention on the luminaire.
Achtung Gefahr eines elektrischen Schlags.
Stromquelle abschliessen bevor jede
Manipulation.
A connecter à un courant alternatif de 230V. Aan te sluiten op een AC-circuit van 230V. To connect to a 230v AC circuit.An eine AC-Schaltung von 230 Volt an zu
schliessen.
A connecter à une alimentation Led en
courant constant de 500mA DC.
Aan te sluiten op een constante stroom Led
voeding van 500mA DC.
Connect to a constant current Led power supply
of 500mA DC.
Verbindung zu einem
Power-LED-Konstantstrom 500mA DC.
Le produit est dimmable (entrée DALI). Het product is dimbaar (DALI ingang). The product is dimmable (DALI input).Das Produkt ist dimmbar (DALI Eingang).
Garantie 8 ans. 8 jaar garantie. 8 years warranty.8 Jahre Garantie.
L'appareil doit être éliminé dans des centres
de ramassage spécialisés.
Het toestel moet worden afgevoerd in een
speciale collectie centra.
Luminaire must be disposed in specialized
collection center.
Das Gerät muss von einer speziellen
Sammelstelle entsorgt werden.
• Ce document doit être conservé pendant
toute la durée de vie du produit.
• Le produit ne sera ni échangé, ni repris en
cas d'erreur de montage.
• INDIGO se réserve le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
• Dit document moet worden bewaard voor
de hele levensduur van het product.
• Dieses Dokument muss für die ganze
Lebensdauer des Produkts aufbewahrt
werden.
• This document must be kept for the all
lifetime of the product.
• Het product wordt nog terug genomen, nog
vervangen bij foutieve installatie.
• Das Produkt wird weder zurückgenommen
noch umgetauscht bei falscher Installation.
• The product can't be returned or
exchanged following to installation error.
• INDIGO behoudt zich het recht om
specificaties te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
• INDIGO behält das Recht für
Spezifikationen, ohne vorherige
Ankündigung, zu ändern.
• INDIGO reserve the right to modify
specifications without prior notice.
• Toutes les sources de chaleur (ampoules,
transformateurs, convertisseurs, …) doivent
obligatoirement être suffisamment espacées
et ventilées pour empêcher l'incendie.
Veuillez nous contacter lors de cas
particulier de montage.
• Alle warmtebronnen (lampen,
transformatoren, omvormers, ...) moeten
voldoende worden geventileerd en op een
voldoende afstand zijn om de brand te
voorkomen. Neem contact met ons op in
geval van speciale montage.
• Alle Wärmequellen (Lampen,
Transformatoren, Umformer, ...) müssen
ausreichend belüftet sein und einen
genügenden Abstand haben um das Feuer
zu verhindern. Bitte kontaktieren Sie uns bei
einer speziellen Montage.
• All heat source (bulbs, transformers,
converters, …) are required to be
sufficiently spaced and ventilated to prevent
the fire.
Please contact us in case of special
installation.
The fixture should be assembled and
installed by professionals and used only
to illuminate.
De armatuur moet worden gemonteerd en
geïnstalleerd door vakmensen en dient
alleen om te verlichten.
Le luminaire doit être monté et installé
par un professionnel et il sert
uniquement à éclairer.
Die Leuchte darf nur von Fachleuten
montiert und installiert werden und dient
nur zur Beleuchtung.
INDIGO S.A. / N.V. Rue de la légende 32 G, 4141 Sprimont - Belgique www.indigo-lighting.com 12.01.2023

INSTRUCTIONS / INSTRUCTIES / GEBRAUCHSANLEITUNG
INDIGO S.A. / N.V. Rue de la légende 32 G, 4141 Sprimont - Belgique www.indigo-lighting.com 12.01.2023
Other Indigo Lighting Equipment manuals

Indigo
Indigo SPRINGBOK LITE 3 User manual

Indigo
Indigo OU10812 User manual

Indigo
Indigo OU41324 User manual

Indigo
Indigo CD140 User manual

Indigo
Indigo CD148 User manual

Indigo
Indigo CD124 User manual

Indigo
Indigo OU41424 User manual

Indigo
Indigo CD123 User manual

Indigo
Indigo CD141 User manual

Indigo
Indigo CD122 User manual