iNels RFDSC-71N User manual

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
1/8
Characteristics /
• The dimmed socket is used to control light sources that are connected by power cord - especially
lamps:
R - classic lamps.
L - halogen lamps with wound transformer.
C - halogen lamps with electronic transformer.
ESL - dimmable energy-efficient fluorescent lamps.
LED - LED light sources (230V).
• They can be combined with detectors, controllers, iNELS RF Control or system components.
• Thanks to the socket design, installation is simple by direct insertion into the existing socket.
• Output load 300W.
• Multi-function 6 light functions - smooth increase or decrease with time setting 2s-30 min.
• When switched off, the set level is stored in the memory, and when switched back on, it returns
to the most recently set value.
• Thanks to setting the min. brightness by potentiometer, you will eliminate flashing of the LED
and ESL light sources.
• The universal dimmer may be controlled by up to 32 channels (1 channel represents 1 button on
the controller).
• The programming button on the socket is also used for manual control of the output.
• Memory status can be pre-set in the event of a power failure.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit, use
the signal repeater RFRP-20N or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
• You will find more on light sources and dimming options at www.elkoep.com/solutions.
• Produced in 3 designs of sockets and plugs: French, Schuko, British
WARNING /
• Newly produced drivers work in the RFIO2data protocol mode. These driv-
ers are loaded in the actuators in a different way than before. Among other
things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range.
• Drivers can still be switched to so-called compatibility mode, and loaded
in a simpler (older way)
• The mode in which the controller is located is indicated after inserting the
battery and after 5 seconds have passed, at which the LED is lit by subsequent
different intervals of flashing of the LED.
RFIO2mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
• If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons during
this time.
• If we need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when the
LED is permanently lit, we press at the same time:
• button 1 and 3 on RF KEY-40/60
• button 1 and 2 on RFWB-20/40
• button 1 and 2 on RFGB-20/40
• button 1 and 2 on RF KEY
you hold the buttons until the LED starts to signal the changed mode (double flash or fast flash).
After that, the buttons must be released. The selected mode of the function is stored in memory
and after replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
NOTE: after each removal of the battery, we press one of the buttons several times to discharge the
device and reinsert the battery
UPDATE THE CONTROLLER ACTUATORS IN RFIO2MODE
If the controller is used in RFIO2mode, then to update the controller actuators, it is necessary to
switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for the actuator),
but also the controller in the following way: You remove the battery from the controller, press some
of the buttons several times to discharge the device, and reinsert the battery. At the moment when
the LED lights up, you press the 1 button and hold it down until the controller starts signaling the
updating mode with a short flashing of the LED. Then you release the button and the controller
now works in RFIO2update mode. To end the update mode, you remove the battery, press one of
the buttons several times, and then reinsert the battery. Now you do not press any button and the
controller starts again in RFIO2operating mode,
!
!
11 111 11
22 22
33 2
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Karakteristike
• Dimer utičnica koristi se za regulaciju izvora svetlosti koji su povezani kablom za napajanje - po-
sebno lampe:
R – klasične sijalice.
L - halogen sijalice sa namotanim transformatorom.
C - halogen sijalice sa elektronskim transformatorom.
ESL – štedljive sijalice sa zatamnjivanjem.
LED - LED izvori svetlosti (230V).
• Može se kombinovati sa Detektorima, Kontrolerima ili Sistemskim elementima iNELS RF Control.
• Dizajnirana je kao utičnica tako da je montaža jednostavna i to direktnim uključivanjem u po-
stojeću utičnicu.
• Izlazna snaga 300W.
• Višenamenska - 6 funkcija osvetljenja - blago povećanje ili smanjenje sa vremenskim podešava-
njem od 2 s do 30 min.
• Kada se utičnica isključi, podešeni nivo osvetljenja se čuva u memoriji, a kada se utičnica ponovo
uključi, vraća se na poslednju podešenu vrednost.
• Zahvaljujući podešavanju minimalne jačine svetlosti pomoću potenciometra eliminiše se trepe-
renje LED i ESL izvora svetlosti.
• Univerzalnim dimerom moguće je upravljati do 32 kanala (1 kanal je jedan taster na kontroleru).
• Taster za programiranje na utičnici, takođe služi i kao ručna kontrola.
• Status memorije može se podesiti unapred u slučaju nestanka struje.
• Domet do 160 m (na otvorenom prostoru), ukoliko signal nema dovoljnu jačinu između kont-
rolera i elementa koristi se repetitor signala RFRP-20N ili komponente sa RFIO2protokolom koja
podržava ovu funkciju.
• Frekvencijska komunikacija sa dvosmernim iNELS RF Control2 (RFIO2) protokolom.
• Više informacija o izvorima svetlosti i mogućnostima zatamnjivanja možete pronaći na www.elkoep.cz/reseni.
• Proizvodi se u 3 tipa utičnica i utikača: French, Schuko, British
UPOZORENJE
• Novoproizvedeni regulatori rade u modu protokola podataka RFIO2. Ovi
regulatori se u aktuatore obučavaju na drugi način nego dosad. Na taj način je
osim ostalog eliminisan rizik nepoželjnog obučavanja nekog drugog regula-
tora koji bi bio prisutan u dometu.
• Regulatori se i dalje mogu preuključiti u mod tako zvane kompatibilnosti, i
obučavati se na jednostavniji (stariji način).
• Mod u kojem se regulator nalazi indikuje se nakon ubacivanja baterije i na-
kon što protekne 5 sekundi, za vreme kojih je led dioda upaljena, i to sledećim
različitim intervalima blicanja led diode.
Mod RFIO2
= Dvostruko blicanje (blik, blik, pauza, blik, blik)
Mod Kompatibilnosti
= Brzo blicanje (blik, blik, blik, blik, blik)
Ako ne želimo da menjamo funkcionisanje regulatora, u toku tog vremena ne smemo pritiskati ni-
kakvu dugmad.
Ako treba da promenimo radni mod regulatora, nakon što je stavljena baterija, kad je neprekidno
upaljena LED pritisnemo istovremeno:
• dugme 1 i 3 kod RF KEY-40/60
• dugme 1 i 2 kod RFWB-20/40
• dugme 1 i 2 kod RFGB-20/40
• dugme 1 i 2 kod RF KEY
dugmad pridržimo sve dok LED ne počne da signalizira promenjeni mod (dvostruko blicanje ili
brzo blicanje). Nakon toga treba dugmad osloboditi. Izabrani mod funkcionisanja je memorisan i
nakon zamene baterije regulator radi u istom modu.
NAPOM: nakon svakog vadjenja baterije nekoliko puta pritisnemo bilokoje od dugmadi da dodje do
pražnjenja uredjaja, pa bateriju ubacimo natrag
OBUČAVANJE REGULATORA U AKTUATORE U MODU RFIO2
Ako se regulator koristi u modu RFIO2, onda za obučavanje regulatora u aktuatore treba u mod obu-
čavanja preuključiti ne samo aktuator (prema uputstvu za aktuator), već i regulator, i to na sledeći
način: Iz regulatora izvadimo bateriju, nekoliko puta pritisnemo bilokoje od dugmadi da dodje do
pražnjenja uredjaja, pa bateriju ubacimo natrag. U trenutku kad se upali LED pritisnemo dugme 1 i dr-
žimo ga pritisnuto sve dok regulator ne počne da signalizira mod obučavanja kratkim blicanjem LED.
Nakon toga dugme oslobodimo i regulator sad radi u modu obučavanja RFIO2. Da bi završili mod
obučavanja, izvadimo bateriju, nekoliko puta pritisnemo bilokoje od dugmadi i nakon toga ubacimo
bateriju natrag. Tad više ne pritiskamo nikakvo dugme i regulator krene opet u radnom modu RFIO2.

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
2/8
Indication, manual control /
• Green LED - stays lit upon connecting the supply voltage.
• Red LED STATUS - indication of a closed contact.
Indicators of memory function:
On - LED blinks x 3.
Off - The LED lights up once for a long time.
• Manual control is performed by pressing the PROG button for less than 0.5s.
• Programming is performed by pressing the PROG button for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up at the same time
each time the button is pressed - this indicates the incoming command.
RFRP-20N
Assembly /
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
1
2
3
4
1. PROG button
2. LEDindication
• Green -input indication
• Red -output ON
3.Setting the load type
4.Set the minimum brightness
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
indikacija, ručna kontrola
• Zeleno LED - stalno svetli kada je napon napajanja priključen.
• Crveno LED STATUS – signalizacija spojenog kontakta.
Indikacija memorijske funkcije:
uključeno - LED tri puta zatreperi.
isključeno - LED jedanput dugo svetli.
• Ručna kontrola izvodi se tasterom PROG < 0.5s.
• Programiranje se vrši pritiskom na taster PROG > 1s.
U režimu programiranja i brisanja kod svakog pritiska na taster kontrolera LED na komponenti svetli
duže vreme - to znači da je naredba primljena.
Montaža
Prolaženje radiofrekventnih signala kroz razne gradjevinske materijale
Zidovi od cigle drvene konstruk-
cije sa gipsanim
pločama armirani beton metalne pregrade obično staklo
1. Taster za programiranje
2. Indikacijastatusa uređaja
• Zelena -indikator napajanja
• Crvena -izlaz ON
3.Podešavanjetipa opterećenja
4.Podešavanjemin. jačine svetlosti

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
1 x
1
PROG > 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
2
1 x
Functions and programming with RF transmitters /
Light scene function 1 /
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The socket remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
3/8
type of source / symbol / description /
R
resistive /
ordinary light bulb, halogen lamp /
L
inductive /
coiled transformer for low-voltage halogen lamps /
C
capacitive /
electronic transformer for low-voltage halogen lamps /
LED LED lamps and LED light sources, 230 V /
ESL dimmable energy-saving fluorescent tubes /
Set the minimum brightness - min. :
- Minimum brightness setting turned on when we perform load by turning the po-
tentiometer min. brightness to the desired value.
- Min. brightness is automatically stored after cca. 3 seconds since the last potenti-
ometer position change.
Setting min. brightness by potentiometer on the front side of device eliminates
flashing of various types of light sources.
Setting the load type - LOAD:
- Setting the type of load is performed with disconected load by turning the light
source selector to the desired position.
For the ESL load, when the lamp is switched off, a short press increases the bright-
ness to the maximum level (when the energy saver “lights up“) and then drops to
the preset level.
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication pro-
tocol.
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Funkcija i programiranje RF kontrolerima
Funkcija svetlosna scena 1
Opis funkcije svetlosna scena 1
a) Pritiskom na programirani taster kraćim od 0,5 s pali se svetiljka, sledećim pri-
tiskom se isključuje.
b) Pritiskom na programirani taster dužim od 0,5 s dolazi do postupne regulacije
jačine svetlosti. Kada se taster pusti, intenzitet osvetljenja se čuva u memoriji i
dalji kratki pritisci uključuju / isključuju svetiljku na ovom intenzitetu.
c) Promena intenziteta se može podesiti u bilo kom trenutku pritiskom i držanjem
programiranog tastera.
Utičnica pamti podešenu jačinu svetla čak i nakon što je napajanje isključeno.
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde utičnica
se prebacuje u režim za pro-
gramiranje. Crveno LED treperi
u intervalu od 1 sekunde.
Pritiskom tastera koji odaberete
na RF kontroleru njemu se pri-
druži funkcija svetlosna scena 1 Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiran-
je. LED svetli prema podeše-
noj memorijskoj funkciji.
• Podešavanje minimalne jačine svetlosti - min. :
- Minimalna osvetljenost se podešava kada je opterećenje uključeno, okretanjem
potenciometra "min. " na potrebnu vrednost.
- Spremanje min. jačine svetlosti nastaje nakon cca 3s od poslednje promene pozi-
cije potenciometra.
Minimalna postavka jačine svetla se koristi za podešavanje najmanjeg svetla, suzbi-
janje spontanog treperenja ili gašenje.
• Podešavanje tipa opterećenja - LOAD:
- Podešavanje pogodnog tipa opterećenja vrši se sa isključenim opterećenjem okre-
tanjem potenciometra "LOAD" u željenu poziciju.
Kod ESL opterećenja, ako je svetiljka isključena, jačina svetlosti se kratkim pritiskom
poveća na maksimalni nivo (kad se štedljiva sijalica „upali“) i potom se jačina svet-
losti smanji na podešeni intenzitet svetlosti.
tip izvora
otporni
induktivni
kapacitivni
opis
sijalica, halogena sijalica
namotani transformator za niskonaponske halogene sijalice
elektronski transformator za niskonaponske halogene sijalice
LED sijalice i LED izvori svetlosti, 230 V
štedljive sijalice sa mogućnošću zatamnjivanja
simbol
Kompatibilnost
Uređaj se može kombinovati sa svim komponentama sistema, kontrolerima i
komponentama sistema iNELS RF Control i iNELS RF Control2.
Mogu se priključiti i detektori označeni komunikacijskim protokolom iNELS RF
Control2 (RFIO2).

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
4/8
3
PROG < 1s
1 x
2
3 x
1
PROG > 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene 3
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
1 x
Light scene function 4 /
Description of light scene 4 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light illuminates. By
pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for 3 sec-
onds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The socket remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
1 x
1
PROG > 1s
1 x
2
2 x
3
PROG < 1s
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3s, the light illuminates; it goes
out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on / off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3s.
The socket remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
1 x
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5s, the light fluidly illumi-
nates for a period of 3s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5s, fluid brightness regula-
tion will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The socket remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde utičnica
se prebacuje u režim za pro-
gramiranje. Crveno LED treperi
u intervalu od 1 sekunde.
Sa tri pritiska tastera koji odabe-
rete na RF kontroleru njemu se
pridruži funkcija svetlosna scena
3 (između pojedinačnih pritisaka
mora da bude pauza od 1s).
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiranje.
LED svetli prema podešenoj
memorijskoj funkciji.
Funkcija svetlosna scena 4
Opis funkcije svetlosna scena 4
a) Pritiskom na programirani taster kraćim od 0.5 s se svetiljka uključuje. Sledećim
kratkim pritiskom svetiljka se polagano gasi u trajanju od 3 s (uz 100% jačinu
svetlosti).
b) Pritiskom na programirani taster dužim od 0.5 s dolazi do postupne regulacije
jačine svetlosti. Kada se taster pusti, intenzitet osvetljenja se sačuva u memoriji i
dalji kratki pritisci uključuju / isključuju svetiljku na ovom intenzitetu.
c) Promena intenziteta se može podesiti u bilo kom trenutku dužim pritiskom pro-
gramiranog tastera.
Utičnica pamti podešenu jačinu svetla čak i nakon što je napajanje isključeno.
Funkcija svetlosna scena 2
Opis funkcije svetlosna scena 2
a) Pritiskom na programirani taster kraćim od 3s pali se svetiljka, sledećim pri-
tiskom se isključuje.
b) Da bi se sprečila neželjena regulacija jačine svetlosti, jačina svetla reguliše se
samo pritiskom na programirani taster dužim od 3 s. Kada se taster pusti, inten-
zitet osvetljenja se sačuva u memoriji i dalji kratki pritisci uključuju / isključuju
svetiljku na ovom intenzitetu.
c) Promena intenziteta se može podesiti u bilo kom trenutku pritiskom i držanjem
programiranog tastera duže od 3 s.
Utičnica pamti podešenu jačinu svetla čak i nakon što je napajanje isključeno.
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde utičnica
se prebacuje u režim za pro-
gramiranje. Crveno LED treperi
u intervalu od 1 sekunde.
Sa dva pritiska tastera koji oda-
berete na RF kontroleru njemu
se pridruži funkcija svetlosna
scena 2 (između pojedinačnih
pritisaka mora da bude pauza
od 1s).
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiran-
je. LED svetli prema podeše-
noj memorijskoj funkciji.
Funkcija svetlosna scena 3
Opis funkcije svetlosna scena 3
a) Pritiskom na programirani taster kraćim od 0.5 s se svetiljka postepeno rasvetlju-
je u trajanju od 3 s (uz 100% jačinu svetlosti). Sledećim kratkim pritiskom svetiljka
se polako gasi u trajanju od 3s.
b) Pritiskom na programirani taster dužim od 0.5 s dolazi do postupne regulacije
jačine svetlosti. Kada se taster pusti, intenzitet osvetljenja se sačuva u memoriji i
dalji kratki pritisci uključuju / isključuju svetiljku na ovom intenzitetu.
c) Promena intenziteta se može podesiti u bilo kom trenutku dužim pritiskom pro-
gramiranog tastera.
Utičnica pamti podešenu jačinu svetla čak i nakon što je napajanje isključeno.

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
5/8
5
PROG < 1s
1 x
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the socket
memory.
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
4
1 x
t = 2s . . . 30min.
1 x
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1
PROG > 1s
1 x
2
4 x
3
PROG < 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene 4
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
1 x
3
PROG >5s
1 x
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by five presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate socket into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Nakon odbrojavanja želje-
nog vremena se isključi režim
tajmera pritiskom tastera na RF
kontroloru kojemu je pridruže-
na funkcija izlaska sunca. Tako
se podešeni vremenski interval
pohrani u memoriju utičnice.
Programiranje se isključuje pri-
tiskom na programirani taster
na utičnici RFDSC-71N koji je
kraći od 1 sekunde. LED svetli
prema podešenoj memorijskoj
funkciji.
Funkcija zalazak sunca
Opis funkcije zalazak sunca
Nakon pritiska na programirani taster osvetljenje polagano počinje da se gasi u
programiranom vremenskom intervalu u rasponu od 2 sekunde do 30 minuta.
Programiranje
Pritiskom na programirani
taster na utičnici RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde utičnica
se prebacuje u režim za pro-
gramiranje. Crveno LED tre-
peri u intervalu od 1 sekunde.
Sa četiri pritiska tastera koji oda-
berete na RF kontroleru njemu
se pridruži funkcija svetlosna
scena 4 (između pojedinačnih
pritisaka mora da bude pauza
od 1s).
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiran-
je. LED svetli prema podeše-
noj memorijskoj funkciji.
Funkcija izlazak sunca
Opis funkcije izlazak sunca
Nakon pritiska na programirani taster osvetljenje polagano počinje da svetli u pro-
gramiranom vremenskom intervalu u rasponu od 2 sekunde do 30 minuta.
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter u trajanju od 1 sekunde na
utičnici RFDSC-71N utičnica
se prebaci u režim za progra-
miranje. Crveno LED treperi u
intervalima od sekunde.
Željeno pridruživanje funkcije
izlaska sunca izvrši se sa pet
pritisaka odabranog tastera na
RF kontroleru (između pojedi-
načnih pritisaka mora da bude
pauza od 1s). Pritiskom na programirani
taster dužim od 5 sekundi
utičnica se prebacuje u režim
tajmera. Crveno LED dva puta
zatreperi u intervalima od
sekunde. Nakon puštanja tas-
tera počinje da se odbrojava
vreme funkcije izlaska sunca
(vreme potpunog rasvetljava-
nja svetiljke).

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
6/8
3
PROG < 1s
1 x
2
7 x
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED
lights up according to the pre-
set memory function.
1 x
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the
light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
1
PROG > 1s
1 x
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
2
6 x
3
PROG > 5s
1 x
5
PROG < 1s
1 x
4
1 x
t = 2s . . . 30min.
1
PROG > 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on socket RFDSC-71N for
1second will activate socket
RFDSC-71N into programming
mode. LED is flashing in 1s in-
terval.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate socket into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the socket
memory.
Press of programming button
on socket RFDSC-71N shorter
then 1 second will finish pro-
gramming mode. The LED lights
up according to the pre-set
memory function.
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde utičnica
se prebacuje u režim za pro-
gramiranje. Crveno LED treperi
u intervalu od 1 sekunde.
Sa sedam pritiska tastera koji
odaberete na kontroleru nje-
mu se pridruži funkcija ON/OFF
(između pojedinačnih pritisaka
mora da bude pauza od 1s).
Pritiskom na programirani tas-
ter na utičnici RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiran-
je. LED svetli prema podeše-
noj memorijskoj funkciji.
Funkcija ON/OFF
Opis funkcije ON/OFF
Ako je osvetljenje isključeno, pritiskom na programirano dugme će se uključiti. Ako
je osvetljenje uključeno, pritiskom na programirano dugme će se isključiti.
Funkcija isključivanja
Opis funkcije isključivanja
Dimer se isključi pritiskom na taster.
Programiranje
Pritiskom na programirani tas-
ter u trajanju od 1 sekunde na
utičnici RFDSC-71N utičnica
se prebaci u režim za progra-
miranje. Crveno LED treperi u
intervalima od sekunde.
Željeno pridruživanje funkcije
zalaska sunca izvrši se sa šest
pritisaka odabranog tastera na
RF kontroleru (između pojedi-
načnih pritisaka mora da bude
pauza od 1s).
Pritiskom na programirani tas-
ter dužim od 5 sekundi utičnica
se prebacuje u režim tajmera.
Crveno LED dva puta zatreperi
u intervalima od sekunde. Na-
kon puštanja tastera počinje da
se odbrojava vreme funkcije za-
laska sunca (vreme potpunog
gašenja svetiljke).
Nakon odbrojavanja željenog
vremena se isključi režim
tajmera pritiskom tastera
na RF kontroloru kojemu je
pridružena funkcija zalaska
sunca. Tako se podešeni vre-
menski interval pohrani u me-
moriju utičnice.
Programiranje se isključuje pri-
tiskom na programirani taster
na utičnici RFDSC-71N koji je
kraći od 1 sekunde. LED svetli
prema podešenoj memorijskoj
funkciji.

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
7/8
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, 7, 8 used to store the last state of the relay output before a power supply
failure, changing the state of the output relay is written to the memory 15s after the change
is made.
- For function 5-6, the target state of the output relay is instantly written to the memory after
the timing of the delay had been entered, after the power supply is reconnected, the output
relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the output remains off.
Press of programming button on receiver RFDSC-71N for 1 second
will activate receiver RFDSC-71N into programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFDSC-71N receiver for
less than 1 second will finish the programming mode, this will re-
verse the memory function. The LED lights up according to the
current pre-set memory function. The set memory function is
saved.
Every other change is made in the same way.
Additional information /
Incorrect setting of the type of light source affects the extent and dimming (but no damage to
the dimmer or load).
Incorrect setting of the type of load can cause overheating of dimmer.
Do not try to use energy saving bulbs that are not labeled as dimmable!
Do not mix more types of light sources!
Maximum number of light sources depends on their internal structure.
1
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDSC-71N for
1 second will activate actua-
tor RFDSC-71N into program-
ming mode. LED is flashing in
1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming but-
ton on actuator RFDSC-71N
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
3
PROG < 1s
1 x
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x
PROG > 8s
1 x
PROG > 5s
1 x
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter / Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and the
component returns to the operating mode. The memory status
is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED flashs
4x in each 1s interval.
The actuator goes into the programming mode, the LED flashes
in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode. Deletion does not affect the pre-set memory function.
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Biranje memorijske funkcije
• Uključena memorijska funkcija:
- Za funkcije 1-4, 7, 8 koristi se za pohranu poslednjeg stanja izlaza pre nestanka napona napa-
janja, promena stanja izlaza se upisuje u memoriju nakon 15 s od promene.
- Za funkcije 5-6 se smesta pohrani u memoriju konačno stanje izlaza nakon odbrojanog
kašnjenja, nakon ponovnog uključivanja izlaz je podešen na konačno stanje.
• Isključena memorijska funkcija:
Nakon ponovnog uključivanja napajanja ostaje izlaz isključen.
Pritiskom na programirani taster u trajanju od 1 sekunde na RF
komponenti RFDSC-71N se komponenta prebaci u režim za pro-
gramiranje. LED treperi u intervalima od sekunde.
Programiranje se prekida pritiskom na programirani taster na
komponenti RFDSC-71N kraćim od 1 sekunde, time dolazi do
promene memorijske funkcije na suprotnu. LED svetli prema
aktualno podešenoj memorijskoj funkciji. Podešena memorijska
funkcija se pohrani.
Svaka sledeća promena podešavanja vrši se na isti način.
Dodatne informacije
Nepravilno podešavanje tipa izvora svetlosti utiče na opseg i tok zatamnjivanja, ne dolazi do
oštećenja dimera i opterećenja.
Nepravilno podešavanje tipa opterećenja može dovesti do pregrevanja komponenti.
Štedljive sijalice na kojima nije označeno da se mogu zatamniti nije moguće zatamniti!
Ne koristite više tipova izvora svetlosti!
Maksimalan broj izvora svetlosti koji se mogu zatamniti zavisi od njihove unutrašnje konstrukcije.
Programiranje
Pritiskom na taster Prog na
komponenti RFDSC-71N u
trajanju od 1 sekunde se kom-
ponenta se prebaci u režim za
programiranje. LED treperi u
intervalu od 1 sekunde.
Sa osam pritiska tastera koji oda-
berete na RF kontroleru njemu
se pridruži funkcija OFF (između
pojedinačnih pritisaka mora da
bude pauza od 1s).
Pritiskom na programirani
taster na prvku RFDSC-71N na
vreme kraće od 1 sekunde se
isključi režim za programiran-
je. LED svetli prema podeše-
noj memorijskoj funkciji.
Brisanje komponenti
Brisanje jedne pozicije kontrolera Brisanje cele memorije
Pritiskom na programirani taster na utičnici RFDSC-71N u trajanju
od 5 sekundi aktivira se brisanje jendog kontrolera. LED četiri puta
zatreperi u intervalu od sekunde. Pritisak željenog tastera na kon-
roleru izbriše ga iz memorije utičnice.
Za potvrdu brisanja LED dugo zatreperi i komponenta se vrati u
režim rada. Stanje memorije nije indicirano.
Brisanje nema uticaj na podešenu memorijsku funkciju.
Pritiskom na programirani taster na utičnici RFDSC-71N u trajanju
od 8 sekundi izbriše se cela memorija utičnice. LED četiri puta za-
treperi u intervalu od sekunde.
Utičnica se prebaci u režim za programiranje, LED treperi u inter-
valima od 0.5 s (maks. 4 min.).
Povratak u radni režim možete izvesti pritiskom na taster Prog na
vreme kraće od 1s. LED svetli prema podešenoj memorijskoj funk-
ciji i komponenta se vrati u radni režim.
Brisanje nema uticaj na podešenu memorijsku funkciju.

R L C LED ESL
RFDSC-71N
Dimming socket
EN
02-156/2021 Rev.0
Made in Czech Republic
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible. RF
Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, interfered,
battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
* capacity for power factor cos φ=1
The power factor of dimmable LEDs and ESL bulbs ranges from:
cos φ = 0.95 up to 0.4.
An approximate value of maximum load may be obtained by multiplying
the load capacity of the dimmer by the power factor of the connected
light source.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal dis-
tance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
8/8
xxxxxx
Programming with RF control units /
The address listed on the back of the socket is used for programming and
controlling sockets by RF control units.
address /
Supplyvoltage:
Supplyvoltagefrequency:
Apparent power:
Dissipated power:
Supplyvoltagetolerance:
Output
Contactless:
Load capacit:
Dimming load:
Control
Wirelessly:
Communication protocol:
Frequency:
Function repeater:
Manual control:
Range:
Other data
Operating temperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Overvoltagecategory:
Contamination degree:
Dimensions:
Weight:
Related standards:
Utičnica za preklapanje
RS
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Upozorenje
Upozorenje: Uputstvo za upotrebu je namenjeno za instalaciju i za korisnike uređaja. Uputstva su uvek deo paketa.
Instalaciju i povezivanje smije izvoditi samo osoblje sa odgovarajućom stručnom spremom, u skladu sa svim važećim
propisima, koje je u potpunosti upoznato sa ovim uputstvima i funkcijom elementa. Funkcija elementa bez problema
zavisi i od prethodnog načina transporta, skladištenja i rukovanja. Ako pronađete bilo kakve znakove oštećenja, defor-
macije, kvara ili nedostajućeg dela, nemojte instalirati ovaj element i prijaviti ga prodavcu. Element ili njegovi delovi
moraju se tretirati kao elektronski otpad na kraju radnog veka. Pre nego što započnete instalaciju, uverite se da su
sve žice, povezani delovi ili terminali isključeni. Tokom instalacije i održavanja moraju se poštovati sigurnosni propisi,
standardi, smernice i stručne odredbe za rad sa električnom opremom. Ne dodirujte delove elementa pod naponom
- opasnost od smrti. Zbog propusta RF signala, obratite pažnju na pravilno postavljanje RF elemenata u zgradu u kojoj
će se vršiti instalacija. RF kontrola je namenjena samo za unutrašnju montažu. Elementi nisu predviđeni za ugradnju u
vanjske i vlažne prostore, ne smiju se ugraditi u metalne ormare i u plastične ormare sa metalnim vratima. - ovo spre-
čava prenos radio-frekvencinog signala. RF kontrola se ne preporučuje za upravljanje uređajima koji pružaju vitalne
funkcije ili za kontrolu opasne opreme kao što su pumpe, el. grejači bez termostata, liftovi, dizalice itd. - Radio- frekven-
cioni prenos može biti ometen, blokiran, baterije se može isprazniti itd., pa daljinski upravljač može biti onemogućen.
230VAC
50-60 Hz
1.1 VA
0.8 W
+10 %; -15 %
2x MOSFET
max.200 W
R, L, C, LED, ESL
32chanels(buttons) / do 32kanala(tasterima)
RFIO2
866–922 MHz
no / ne
button / taster PROG (ON/OFF)
up to / do 200 m
-15 to + 50 °C
any / bilokakav
plug into asocket / staviti uutičnicu
IP30
III.
2
63 x 110 x 74 mm
129 g
EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489
Tehnički parametri
Napon napajanja:
Frekvencijanapona napajanja:
Prividna potrošnjastruje:
Potrošnjastrujesa gubicima:
Tolerancijanapona napajanja:
Izlaz
Beskontaktno:
Nosivost:
Opterećenjezatamnjivanja:
Upravljanje
Bežično:
Komunikacioni protokol:
Frekvencija:
Funkcijarepetitora:
Ručno upravljanje:
Domet:
Višeinformacija
Radna temperatura:
Radni položaj:
Pričvršćivanje:
Zaštita:
Kategorijaprenapona:
Stepen zagađenosti:
Dimenzija:
Masa:
Povezani standardi:
Upozorenje:
Kod instalacije sistema iNELS RF Control se mora se poštovati minimalno
rastojanje od 1 cm između pojedinačnih elemenata.
Između pojedinačnih komandi mora biti razmak od najmanje 1 s.
Programiranje RF sistemskim elementima
Adresa navedena na poleđini utičnice služi za programiranje i kontrolu utič-
nica sistemskim elementima.
adresa
Table of contents
Other iNels Accessories manuals

iNels
iNels RFSC-61N User manual

iNels
iNels RFGB-40/W User manual

iNels
iNels RFSC-11 User manual

iNels
iNels Elco AirSOU-100NB User manual

iNels
iNels RFSC-61 User manual

iNels
iNels RFSC-61 User manual

iNels
iNels RFTI-20 User manual

iNels
iNels RFTI-20 User manual

iNels
iNels RFDEL-71B-SL User manual

iNels
iNels RFSC-61N User manual