manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ingersoll-Rand
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Ingersoll-Rand 635390 Series User manual

Ingersoll-Rand 635390 Series User manual

629245Ć1 FLEXIBLE / Flexible / Souple
629245Ć2 RIGID / Rigido / Rigide
635190ĆX
DIGIT L METER
(See Operator's Manual)
(Véase Manual Del Operario)
(Voir Manuel De L'Utilisateur)
67150 H NDLE
(See Page 2)
(Véase la Página 2)
(Voir Page 2)
74071 D PTER
Y325Ć114 ``O" RING
FIGURE 1
FIGUR 1
FIGURE 1
11Ć1/2" (292 mm) Approx.
7'' (178 mm) Approx.
7Ć1/2'' (190 mm) Approx.
1/2 Ć 14 n.p.t.f.
74066 PROTECTIVE BOOT
Rp 1/2 (1/2 Ć 14 B.S.P.)
OPERATOR’S
MANUAL
63539X-X
RELE SED / LIBER DO / DECH RGE: 9Ć26Ć97
REVISED: 2Ć18Ć00
(REV. D)
FLUID CONTROL HANDLE (FOR MOTOR OILS, GE R OILS, TF)
AGARRADERA DE CONTROL EL LÍQUIDO (PARA ACEITES DE MOTORES, ACEITES DE ENGRANES, ATF)
M NETTE DE COMM NDE DU LIQUIDE (POUR HUILES À MOTEUR, HUILES À ENGREN GES, HUILES À TR NSMISSION UTOM TIQUE)
Inclu e Manuals: 635190ĆX Digital Meter (PN 97999Ć727) (with 635390ĆX mo els).
Tampién Incluye Los Manuales: 635190ĆX Me i or Digital (PN 97999Ć898) (con 635390ĆX mo elos).
Compren aussi les Manuels: 635190ĆX Manomètre Numérique (PN 97999Ć898) (avec 635390ĆX mo èles).
READ THIS MANUAL CAREFULL
Y BEFORE INST
ALLING,
OPERA
TING OR SER
VICING THIS EQUIPMENT
.
It
is the responsibility of the employer to place this information in the hands of the operator
. Keep for future reference.
MANUAL
DEL OPERA
TOR’S
MANUEL DE L’UTILISATEUR
635390ĆXX WITH DIGIT L METER
635390ĆXX CON MEDIDOR DIGIT L
635390ĆXX VEC M NOMTRE NUMRIQUE
#DISPENSES
Despacha
Distribution
TOT LIZES
Totaliza
Total
METER
Me i or
Manomètre
NOZZLE
Boquilla
Buse
(STYLE)
(Estilo)
(Style)
1PINTS
Pintas
Chopines
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć1 629245Ć1 (FLEXIBLE)
(Flexible)
(Souple)
2QU RTS
Cuartos
Pintes
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć2 629245Ć1 (FLEXIBLE)
(Flexible)
(Souple)
3LITERS
Litros
Litres
LITERS
Litros
Litres 635190Ć3 629245Ć1 (FLEXIBLE)
(Flexible)
(Souple)
10 PINTS
Pintas
Chopines
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć1 Ć--ĆĆ--- Ć--ĆĆ---
20 QU RTS
Cuartos
Pintes
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć2 Ć---Ć--- Ć--ĆĆ---
30 LITERS
Litros
Litres
LITERS
Litros
Litres 635190Ć3 Ć------- Ć--ĆĆ---
11 PINTS
Pintas
Chopines
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć1 629245Ć2 (RIGID)
(Rígi o)
(Rigi e)
22 QU RTS
Cuartos
Pintes
G LLONS
Galones
Gallons 635190Ć2 629245Ć2 (RIGID)
(Rígi o)
(Rigi e)
33 LITERS
Litros
Litres
LITERS
Litros
Litres 635190Ć3 629245Ć2 (RIGID)
(Rígi o)
(Rigi e)
635391ĆXX B SIC H NDLE
635391ĆXX G RR DER BÁSICO
635391ĆXX M NETTE FOND MENT L
#NOZZLE
Boquilla
Buse
(STYLE)
(Estilo)
(Style)
1 629245Ć1 (FLEXIBLE)
(Flexible)
(Souple)
11 629245Ć2 (RIGID)
(Rígi o)
(Rigi e)
SPECIFICATIONS
FOR USE WITH LUBRIC TION FLUIDS
M XIMUM WORKING PRESSURE: 1000 p.s.i. (69 bar).......
M XIMUM OPER TING TEMPER TURE: 108_F (42_C)..
REP IR KIT V IL BLE: 67150Ć14...............
WARNING EXCESSIVE INLET M TERI L PRESSURE. Can
cause equipment failure resulting in severe injury or property
damage. Do not exceed the maximum material pressure hanĆ
dling capability of any component in the system.
GENERAL
DESCRIPTION
The electronic lube meter is esigne specifically for ispensing a variety of
petroleum pro ucts such as motor oils (S.A.E. 5 Ć 50), gear oils (S.A.E. 80 Ć
240), or automatic transmission flui . It has been programme to ispense
in either pints, quarts or liters an totalizes in either gallons or liters. A calĆ
ibration factor an unit of measure are programme in each meter when it
is factory teste . The meter can be electronically reĆcalibrate in the fiel if
necessary. A 5 igit liqui crystal isplay shows the exact amount of flui
ispense . A cast aluminum housing is coate with a finish to resist
scratches. A magnetic rive prevents leaks. The rigi tube an flexible
hose feature automatic nonĆ rip tips.
63539XĆX
P GE2OF4
67150 CONTROL HANDLE / AGARRADERA DE CONTROL / MANETTE DE COMMANDE
HIncluded in Repair Kit 67150Ć14.
Incluye el Juego de Reparación 67150Ć14.
Inclus dans la trousse de réparation 67150Ć14.
#pply Thread Lock.
plicar la Cerradura de Rosca.
ppliquer de l'enduit frein pour filets.
kUse Mounting Grease.
Utilizar Grasa e Montaje.
Utiliser de la graisse d'assemblage.
FIGURE 2
FIGUR 2
FIGURE 2
11
10 #
8
7
5
4
3
2
1
#10
Rp 1/2 (1/2 Ć 14 B.S.P.) 13 kH
13 kH 9H6H12 H
Rp 1/2 (1/2 Ć 14 B.S.P.)
P RTS LIST / LIST DE PIEZ S / LISTE DES PIECES
Item
Elmento
Article
Description
Descripción
Description
Qty
Cant.
Quan.
Number
Numero
Numero
Item
Elmento
Article
Description
Descripción
Description
Qty
Cant.
Quan.
Number
Numero
Numero
1 Handle Body (1)
2 Trigger (1)
3 Ball Bearing Swivel (1)
4 Cam (1)
5 Valve Sleeve (1)
n6 Valve Body (1)
7 Valve Spring (1)
8 Screen Filter (1)
n9 Valve (1)
10 Screw (2)
11 Washer (2)
n12 ``O" Ring (1)
n13 ``O" Ring (2)
nIncluded in Repair Kit
Incluye el Juego e Reparación
Inclus ans la trousse e réparation
67150Ć14
INSTALLATION
NOTICE Use naerobic Pipe Sealant on the threads when
making pipe connections with this control handle.
OPERATION
The electronic meter contains a microprocessor boar which is battery
powere with an expecte life of1Ć2years, epen ing on usage.
FUNCTION: Depress the RESET button to reset the batch totalizer to
zero before each use. Squeeze the trigger han le to ispense the eĆ
sire amount of flui .
The Meter shows two sets of digits in the display:
Units ispense isplay in Pints, Quarts or Liters epen ing on the
mo el.
Meters are shippe with the unit of measure programme at the factory.
B TCH TOT L is the total liqui ispense since the last press of the
RESET button.
CUMUL TIVE TOT L is the total of all flui units metere since the
meter power supply was connecte the first time. The CUMULATIVE
total will not change with RESET.
A nonĆvolatile memory stores the Cumulative Total in efinitely in case
of a long absence of power.
CAUTION DO NOT SUBMERGE THE DIGIT L METER
HE D IN PETROLEUM SOLVENTS. Solvents may attack the
a hesive use in assembly causing amage. Clean the meter usĆ
ing soap an water only.
REC LIBR TION: Refer to the A vance Instructions in the meter
manual section of the meter manual to change calibration factor if necĆ
essary.
ssembly
Use only naerobic Pipe Sealant on (3) Swivel threads. Do not use
Teflon tape.
63539XĆX P GE3OF4
LEA
CUIDADOSAMENTE ESTE
MANUAL ANTES DE INST
ALAR
ESTE EQUIPO, OPERARLO O
REALIZARLE SER
VICIO.
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en
manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
ESPECIFICACIONES
P R US R CON LÍQUIDOS LUBRIC NTES
MÁXIM PRESIÓN DE TR B JO: 1000 p.s.i. (69 bar)........
MÁXIM TEMPER TUR DE OPER CIÓN: 108_F (42_C).
H Y JUEGO DE REP R CIÓN DISPONIBLE: 67150Ć14
ADVERTENCIA
EXCESIV PRESIÓN DEL M TERI L DE
ENTR D . Puede causar fallas del equipo, dando como resulĆ
tado heridas graves o daño en la propiedad. No exceda la caĆ
pacidad de manejo de la máxima presión del material para
ningún componente del sistema.
DESCRIPCIÓN
GENERAL
El me i or electrónico e lubricación está iseña o específicamente para
espachar una gran varie a e pro uctos e petróleo, tales como aceites
para motores (S.A.E. 5 Ć 50), aceites para engranes (S.A.E. 80 Ć 240), o
líqui o para transmisión automática. Está programa o para espachar, ya
sea pintas, cuartos o litros y ar los totales en galones o litros. En ca a
me i or, están programa os un factor e calibración y una uni a e meĆ
i a, cuan o tienen la prueba e la fábrica. El me i or pue e ser reĆcaliĆ
bra o electrónicamente en el campo, si es necesario. Un esplega o e
cristal líqui o e 5 ígitos muestra la canti a exacta el líqui o espachaĆ
o. Un gabinete e aluminio se recubre con un acaba o resistente a los
rasguños. Un impulsor magnético evita las fugas. El tubo rígi o y la manĆ
guera flexible presentan puntas automáticas que no gotean.
INSTALACION
AVISO Utilice Sellador naeróbico para Tubos en las
roscas cuando haga las conexiones de tubería con esta agarĆ
radera de control.
OPERACION
El me i or electrónico contiene un tablero microprocesa or acciona o
con batería con una expectativa e vi e1a2años, epen ien o el
uso. FUNCIÓN: Deprima el botón RESET para reajustar el totaliza or
e la carga en cero antes e ca a uso. Apriete la agarra era ispara oĆ
ra para espachar la canti a e líqui o esea a.
El Medidor muestra dos conjuntos de dígitos en el desplegado:
La Uni a se espliega en Pintas, Cuartos o Litros, epen ien o el
mo elo.
Los me i ores se embarcan conlauni a e me i a programa aenla
fábrica.
L C RG TOT L es el líqui o total espacha o es e la última
presión el botón RESET.
EL TOT L CUMUL DO es el e to as las uni a es e flui o me iĆ
as es e que se conectó el me i or por primera vez a la fuente e
energía. El total ACUMULADO no cambiará con el RESET.
Una memoria no volátil guar a el Total Acumula o e manera in efiniĆ
a en caso e una falla e energía prolonga a.
PREC UCION NO SUMERJ L C BEZ DEL MEDIDOR
DIGIT L EN SOLVENTES DE PETRÓLEO. Los solventes pueĆ
en atacar el a hesivo utiliza o para el montaje, causan o año.
Utilice sólo jabón y agua para limpiar el me i or.
REC LIBR CIÓN: Consulte las instrucciones Avanza as en la sección el
manual el me i or para cambiar el factor e calibración, si es necesario.
Montaje
Utilice sólo Sellador naeróbico para Tuberías sobre(3)roscas giĆ
ratorias. No utilice cinta de Teflón.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER
OU DE REP
ARER CET APP
AREIL.
Il incombe à l'employeur de s'assurer que ces informations seront
lues par l'opérateur. Conserver pour toute référence ultérieure.
SPECIFICATIONS
UTILIS TION VEC LES LIQUIDES DE LUBRIFIC TION
PRESSION M XIM LE D'UTILIS TION: 1000 p.s.i. (69 bar)...
TEMPÉR TURE M XIM LE D'EXPLOIT TION: 108_F (42_C)
TROUSSE DE RÉP R TION OFFERTE: 67150Ć14....
MISE EN GARDE PRESSION EXCESSIVE D'ENTRÉE DU
LIQUIDE. Risque de causer la panne de l'équipement, de
blesser gravement des personnes ou d'endommager le matéĆ
riel. Ne pas dépasser la pression maximale de toute compoĆ
sante du système.
DESCRIPTION
GENERALE
Le compteur électronique e lubrification est conçu spécialement pour isĆ
tribuer ivers pro uits pétroliers, comme les huiles à moteur (SAE5Ć50),
les huiles à engrenages (SAE 80 Ć 240) ou les liqui es à transmission autoĆ
matique. Il est programmé pour calculer la istribution en chopines, en
pintes ou en litres et calculer le total en gallons ou en litres. Un facteur 'éĆ
talonnage et une unité e mesure sont programmés ans chaque compĆ
teur au cours 'essais en usine. Le compteur peut faire l'objet 'un
réétalonnage électronique sur le site, au besoin. Un affichage à cristaux
liqui es à 5 chiffres in ique la quantité exacte e liqui e istribué. Un boîtiĆ
er en fonte 'aluminium est recouvert 'un fini antiĆégratignures. Un enĆ
traînement magnétique empêche les fuites. Le tuyau rigi e et le boyau
comportent es raccor s automatiques antifuites.
MODE D’EMPLOI
AVIS ppliquer un composé d'étanchéité anaérobie
pour tuyaux sur les filets des raccords de cette manette de
commande.
FONCTIONNEMENT
Le compteur électronique contient un microprocesseur alimenté par
une pile ont la urée e vie est e1à2ans, selon le taux 'utilisation.
FONCTIONNEMENT: Appuyer sur le poussoir RESET pour remettre à
zéro le total u lot avant chaque utilisation. Presser le éclencheur e la
manette pour istribuer la quantité ésirée e liqui e.
Le compteur affiche deux ensembles de chiffres:
Les unités istribuées en chopines, en pintes ou en litres, selon le
mo èle.
Les unités e mesure es compteurs sont programmées en usine
avant l'expé ition.
Le TOT LDULOT ésigne la quantité totale e liqui e istribué eĆ
puis le ernier enfoncement u poussoir RESET.
Le TOT L CUMUL TIF ésigne la quantité totale e tous les liqui es isĆ
tribués epuis l'application initiale e l'alimentation u compteur. Le TOĆ
TAL CUMULATIF ne change pas à l'enfoncement u poussoir RESET.
Une mémoire rémanente enregistre en permanence le total cumulatif,
en cas e panne 'alimentation prolongée.
ATTENTION NE P S SUBMERGER L TÊTE DU COMPĆ
TEUR NUMÉRIQUE D NS DES SOLV NTS À B SE DE PÉĆ
TROLE. Ces solvants risquent 'attaquer l'a hésif utilisé lors e
l'assemblage et 'en ommager ainsi l'appareil. Nettoyer le compĆ
teur seulement au moyen e savon et 'eau.
RÉÉT LONN GE: Consulter la section Instructions avancées pour
mo ifier le facteur 'étalonnage au besoin.
ssemblage
Utiliser seulement le composé d'étanchéité anaérobie pour tuyĆ
aux sur les filets du tourillon (3). Ne pas utiliser de ruban de téflon.
PN 97999Ć728
63539XĆX
P GE4OF4

Other Ingersoll-Rand Control Unit manuals

Ingersoll-Rand ARO STOP 23644-400 User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand ARO STOP 23644-400 User manual

Ingersoll-Rand SRV125F Series User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand SRV125F Series User manual

Ingersoll-Rand BAYLOAM335 User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand BAYLOAM335 User manual

Ingersoll-Rand MHD56177 Datasheet

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand MHD56177 Datasheet

Ingersoll-Rand RR125-F30 Setup guide

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand RR125-F30 Setup guide

Ingersoll-Rand Dor-O-Matic 96000 Series User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand Dor-O-Matic 96000 Series User manual

Ingersoll-Rand X8I User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand X8I User manual

Ingersoll-Rand 900-082HMP User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 900-082HMP User manual

Ingersoll-Rand RR100 Series Setup guide

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand RR100 Series Setup guide

Ingersoll-Rand RR250-F30 Setup guide

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand RR250-F30 Setup guide

Ingersoll-Rand Sierra Series Configuration guide

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand Sierra Series Configuration guide

Ingersoll-Rand LCN 2900 Series Service manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand LCN 2900 Series Service manual

Ingersoll-Rand IC-PCM User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand IC-PCM User manual

Ingersoll-Rand THERMO KING TriPac e User manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand THERMO KING TriPac e User manual

Ingersoll-Rand VHP600CM Manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand VHP600CM Manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Advanced Energy Thyro-PX Anybus Modbus TCP Guide

Advanced Energy

Advanced Energy Thyro-PX Anybus Modbus TCP Guide

Textron GREENLEE 5260 instruction manual

Textron

Textron GREENLEE 5260 instruction manual

Frequency Central Dual XVCA Build documentation

Frequency Central

Frequency Central Dual XVCA Build documentation

Siemens S7-1500 PROFIBUS operating instructions

Siemens

Siemens S7-1500 PROFIBUS operating instructions

Yamaha disklavier DKC-850 Internet connection guide

Yamaha

Yamaha disklavier DKC-850 Internet connection guide

Burkert 6240 operating instructions

Burkert

Burkert 6240 operating instructions

Drain-All Model 1700 installation guide

Drain-All

Drain-All Model 1700 installation guide

SPX APV DELTA PR2 operating manual

SPX

SPX APV DELTA PR2 operating manual

WAMGROUP TOREX VM Series Assembly and main instructions for use and maintenance

WAMGROUP

WAMGROUP TOREX VM Series Assembly and main instructions for use and maintenance

Burkert 219639 operating instructions

Burkert

Burkert 219639 operating instructions

Strahman DV Series manual

Strahman

Strahman DV Series manual

Xylem Hoffman Specialty 2000 Series instruction manual

Xylem

Xylem Hoffman Specialty 2000 Series instruction manual

Mitsubishi A1S62TCRTBW-S2 user manual

Mitsubishi

Mitsubishi A1S62TCRTBW-S2 user manual

Alltrax XCT Operator's manual

Alltrax

Alltrax XCT Operator's manual

ProSoft inRAx MVI56-MNETCR user manual

ProSoft

ProSoft inRAx MVI56-MNETCR user manual

Laird RM186 Hardware integration guide

Laird

Laird RM186 Hardware integration guide

Nice elero VarioTec 28 120.0001 operating instructions

Nice

Nice elero VarioTec 28 120.0001 operating instructions

Land Pride L02 Assembly instructions

Land Pride

Land Pride L02 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.