
Tolerancia a la tensión de ali-
mentación PASS
Durabilidad de
la fiabilidad de
funcionamiento:
Resistencia a la tem-
peratura PASS
Resistencia a las
vibraciones PASS
Resistencia a la
humedad PASS
Resistencia a la cor-
rosión PASS
Estabilidad eléc-
trica PASS
Tolerancia a la tensión de ali-
mentación PASS
Durabilidad de
la fiabilidad de
funcionamiento:
Resistencia a la tem-
peratura PASS
Resistencia a las
vibraciones PASS
Resistencia a la
humedad PASS
Resistencia a la cor-
rosión PASS
Estabilidad eléc-
trica PASS
Detector de clase (EN54-5): A1R o B
0051
INIM Electronicss.r.l.
Via Dei Lavoratori 10 - Fraz. Centobuchi
63076 Monteprandone (AP) - Italy
10
0051-CPR-1876
EN 54-5:2000 + A1:2002
EN 54-7:2000 + A1:2002 + A2:2006
EN 54-17:2005
ED300
Detectormulticriterio de humo óptico yde calorclase
P analógico direccionado inteligente con aislador de
corto circuito para sistemasde detección yalarma de
incendios para edificios
Características esenciales Prestaciones
Condición nominal de activación/ sen-
sibilidad, retardo de respuesta
(tiempo de respuesta) yrendimiento
en condicionesde incendio PASS
Confiabilidad de funcionamiento PASS
Tolerancia a la tensión de ali-
mentación PASS
Durabilidad de
la fiabilidad de
funcionamiento:
Resistencia a la tem-
peratura PASS
Resistencia a las
vibraciones PASS
Resistencia a la
humedad PASS
Resistencia a la cor-
rosión PASS
Estabilidad eléc-
trica PASS
Detector de clase (EN54-5): A1R o B
Documentaciónpara los usuarios
Lasdeclaracionesde Prestación, Declaracionesde Con-
formidad y Certificadosrelativosa losproductosInim Elec-
tronicsS.r.l. pueden descargarse gratuitamente de la
dirección web www.inim.biz, accediendo al área reser-
vada ydespuésseleccionando “Certificaciones”o tam-
b ié n so licit arse a la d ire cció n e -m a il in fo @in im .b iz o
pedirse porcorreo ordinario a la dirección indicada en
este manual.
Losmanualespueden descargarse gratuitamente de la
dirección web www.inim.biz, accediendo al área reser-
vada ydespuésseleccionando “Losmanualesde lospro-
ductos”.
Advertencias y limitaciones
Losdetectoresde la serie Enea deben seruti-
lizados exclusivamente con centralesde control
co mpa tib le s y co n formes co n la no rma tiva vig e nte .
Eldetectorno escapazde garantizarelfun-
cionamiento siexisten barrerassituadasentre elele-
mento sensible yelfoco de incendio (elementos
sobresalientesdeltecho, etc.).Remitirse a la nor-
mativa localvigente para realizaruna correcta insta-
lación y mantenimiento delsistema,una cuidada
valoración delriesgo de incendio debe realizarse
antesde elegireltipo de detectorysu posi-
cionamiento.
Datos delconstructor
Fabricante:Inim ElectronicsS.r.l.
Planta de producción:Centobuchi, via DeiLavoratori
10
63076 Monteprandone (AP), Italy
Tel:+39 0735 705007
Fax:+39 0735 734912
e-mail:info@inim.biz
Web:www.inim.biz
Elpersonalautorizado porelfabricante a repararo susti-
tuir cualquier parte delsistema está autorizado para
intervenirsólo en dispositivoscomercializadoscon la
marca Inim Electronics.
Sobre este manual
Código del manual:DCMIIN1PED
Revisión:250
Copyright:la información contenida en este docu-
mento espropiedad exclusiva de Inim ElectronicsS.r.l..
Ninguna parte puede sercopiada sin la previa auto-
rización por escrito de Inim ElectronicsS.r.l.. Todoslos
derechosreservados.
RAEE
Información sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable en los Países
con sistemas de recogida selectiva)
Elsímbolo delcontenedortachado que figura en elaparato o en elembalaje indica que elproducto, alfinalde
su vida útil, debe ser desechado porseparado de losdemás residuos. Elusuario deberá, portanto, llevarel
equipo llegado alfinalde su vida a loscentrosmunicipalesespecíficosde recogida selectiva para desechos
electrotécnicosyelectrónicos. Como alternativa a la gestión autónoma, esposible entregarelequipo que se desea eli-
minaralrevendedor,cuando se adquiera un nuevo equipo de tipo equivalente. En loscomerciosde productoselec-
trónicoscon superficie de venta mínima de 400 m2 también esposible entregargratuitamente, sin obligación de
compra, losproductoselectrónicoscon dimensionesinferioresa 25 cm que se deseen desechar. La adecuada recogida
selectiva para enviarposteriormente elequipo desechado alreciclaje, altratamiento ya la eliminación ambientalmente
compatible, contribuye a evitarposiblesefectosnegativosen elmedio ambiente yen la salud, yfavorece la reutilización
y/o reciclaje de losmaterialesde losque está compuesto elequipo.
FR
Descriptiongénérale
Les détecteurs de la série Enea peuvent relever la présence de certains produits de combustion et donc
la naissance de foyers d' incendie.
Les paramètres de fonctionnement des détecteurs peuvent être modifiés et adaptés aux conditions envi-
ronnementales à travers la centrale de contrôle les détecteurs se connectent à la centrale par moyen
d'un conducteur à 2 pôles twisté et protégé, su ce conducteur sont transférés l'alimentation des diver s
dispositifs et la communication digitale bidirectionnelle.
Chaque dispositif est pourvu d' un isolateur de court-circuit qui, en cas de cour t-circuit entre les deux con-
ducteurs de connexion avec la centrale (loop), est en mesure d'interrompre le pôle négatif en isolateur la
section de câble où s' est produit le court- circuit. Pour les caractéristiques techniques de l'isolateur, con-
sulter le document “ILP Specification”.
Inim Electronics met à disposition trois modèles de détecteurs analogiques de la série Enea qui peuvent
être reconnus par moyen de l' étiquette données de plaque sur le rétro. Cette étiquette comprend le
numéro sériel univoque qui identifie le dispositif.
Modèles
ED100
Détecteur optique doté d'une chambre d'échantillonnage basée sur l'effet de la diffusion de la lumière
(effet Tyndall), pour garantir l' efficacité il ne doit pas y avoir d'obstacle entre l' entrée de l'air à l'intérieur
de la chambre d'échantillonnage, en outre le détecteur ne doit pas être en contact direct avec des cou-
rants d' air.
Le détecteur signale une condition d' alarme dans le cas où le niveau de fumée dans l'environnement
rejoint la valeur d' alarme réglée pour le détecteur depuis la centrale de contrôle:
0,08 dB/m
0,10 dB/m
0,12 dB/m (modalité réglée par défaut)
0,15 dB/m
ED200
Capteur thermique doté d'un élément sensible à la température capable de relever la température dans
l' environnement.
Les modalités de fonctionnement, réglables depuis la centrale de contrôle, sont:
“A1R” (r églé par défaut); le détecteur signale une condition d'alarme dans le cas où la température
dépasse les 58 °C ou dans le cas où la température subit des variations anormales
“B”; le détecteur signale une condition d'alarme dans le cas où la température dépasse les 72°C.
“A2S”; le détecteur signale une condition d' alarme dans le cas où la température dépasse les 58°C.
“BR”; le détecteur signale une condition d' alarme dans le cas où la température dépasse les 72°C ou
dans le cas où si celle ci augmente trop rapidement.
Note
Les modalités de fonctionnement “A2S” et “BR” ne sont pas certifiées.
ED300
Capteur optique-thermique doté de chambre d'échantillonnage optique de fumée de et de l'élément sen-
sible à la température. La combinaison des valeurs permet, selon les modalités de fonctionnement sélec-
tionnées depuis la centrale de contrôle, d'obtenir un détecteur plus sensible qui réagit plus rapidement et
relève les foyers avec peu de fumée ou d'obtenir un détecteur avec une immunité majeure aux fausses
alarmes.
Fonctionnement
Modalités
Les modalités de fonctionnement, réglables depuis la centrale de contrôle, sont:
“PLUS” (réglé par défaut); le détecteur signale une condition d'alarme dans le cas où le seuil de la
valeur de la fumée est dépassé (réglable comm e décrit pour le modèle ED100) ou dans le cas où le
seuil de température est dépassé (réglable comme décrit pour le modèle ED200) . En outre si la tem-
pérature augmente, la sensibilité de la chambre de fumée est augmentée. Cette modalité de fonc-
tionnement, caractérisée par une sensibilité élevée, permet de relever aussi des foyers d'incendie
avec peu d'émission de fumée et peu de flamme (ex. combustion d' alcool ou similaires).
“OR”; le détecteur signale une condition d' alarme dans le cas où le seuil de la valeur de la fumée est
dépassé (réglable comme décrit pour le modèle ED100) ou dans le cas où le seuil de température
est dépassé (réglable comme décrit pour le modèle ED200). Cette modalité de fonctionnement,
caractérisée par une sensibilité discrète, permet de relever des foyers d'incendie avec une bonne
émission de fumée et peu de chaleur (foyers couvés) et des foyers avec peu d' émission de fumée et
une chaleur élevée (substances chimiques)
“AND”; le détecteur signale une condition d' alarme dans le cas où le seuil de la valeur de la fumée
est dépassé (réglable comme décrit pour le modèle ED100) ou dans le cas où le seuil de tem-
pérature est dépassé (réglable comme décrit pour le modèle ED200). Cette modalité de fonc-
tionnement, caractérisée par une basse sensibilité, permet de réduire l' incidence de fausses alarmes
dans les conditions dans lesquelles la fumée et la température pourraient augmenter même en
absence d'un risque d' incendie.
Note
Vue la faible réaction, il faut évaluer attentivement les conditions environnementales avant de
sélectionner cettemodalité.
“FUMEE”; Le détecteur a les mêmes caractéristiques que le détecteur ED100
“TEMPERATURE”; Le détecteur a les mêmes caractéristiques que le détecteur ED200
LED
La LED à trois couleurs (visible à 360°) indique l'état du détecteur.
Un clignotement vert toutes les 15 secondes: détecteur en fonction correctement
LED verte allumée fixe: le voyant a été allumé manuellement depuis la centrale, cette fonction permet
de relever facilem ent le détecteur.
Jaune allumé fixe: détecteur en condition de panne ou de court-circuit dans le parcour s du câble du
détecteur (isolateur de court-circuit ouvert), les détails sur la panne sont fournis à la centrale.
Voyant rouge allumé fixe: détecteur en alarme, des détails ultérieurs sont fournis à la centrale.
Terminal “R”
Les détecteurs sont dotés d'une sortie, le terminal “R”, pour la connexion d' un voyant de répétition
d'alar me. Ce voyant est activé selon la programmation effectuée à la centrale.
Le détecteur peut relever si un voyant est bien connecté; cette fonction permet d'avoir l'indication à la
centrale sur les détecteurs qui ont le voyant bien connecté et l'indication de panne en cas de décon-
nexion.
Descriptiondes pièces
ADétecteur
BCran détecteur
CCapteur thermique
DLED rouge/jaune/verte
EChambre optique
FÉtiquettes données de plaque
GÉtiquettes numéro sériel amovibles
HCrochet pour dém onter le couvercle
ICrochet pour dém onter la chambre opti-
que
JBase
KCran base 1
LCran base 2
MTerminal “+”
NTerminaux “-”
OTerminal “R”
PLamelle pour court circuit
QCrans d' ancrage
Installation
Note
Pour les détails sur le positionnement, les aires de couverture et les modalités d'installation,
faireréférenceaux normes enmatière desystèmes automatiques dedétectiond'incendie.
Les détecteurs de la série Enea sont certifiés selon les normes EN54-7: Détecteurs de fumée -
Détecteurs ponctuels fonctionnant selon le principe de la diffusion de la lumière, de la tran-
smission de lumière ou de la ionisation (modèles ED100 et ED300 seulement), EN54-5: Détec-
teurs de chaleur - détecteurs ponctuels (modèles ED200 et ED300 seulement), EN54-17
Isolateurs de court-circuits.
Les détecteurs sont fournis avec un couvercle de protection qui prévient les dommages causés par des
chocs accidentels et la contamination due à la poussière dans l'air, cette protection doit être enlevée seu-
lement au moment où l'on effectue la mise en fonction du système.
Les détecteurs doivent être utilisés avec une des bases de montage compatibles suivantes:
EB0010; base de montage standard
Un exemple de installation sur bases standard et reporté à coté.
EB0020; base de montage avec relais
A utiliser pour la connexion du détecteur aux systèmes anti-intrusion ou aux centrales avec câblage à
4 fils. Pour le schéma de branchement faire référence aux instructions contenues dans la base
EB0020.
Note
Les deux étiquettes détachables avec le numéro sériel doivent être retirées du détecteur et pla-
cées unesur la basedefixationet unesur leschéma dusystème.
Une fois terminée l'installation de la base, positionner le détecteur sur la base, en exerçant une pression
légère, tourner en sens horaire jusqu'à aligner le cran du détecteur [B] avec le cran de la base [K] en
accrochant la base au détecteur; avec une ultérieure rotation brève le cran [B] s'aligne avec le seconde
cran de la base [L], permettant ainsi aux lamelles de la base de s'accrocher aux contacts du détecteur.
Lorsque tous les dispositifs sont installés sur le loop, il est possible de procéder à l' adressage de chaque
dispositif; a ce propos, faire référence aux instructions de la centrale de contrôle.
UtilisationdudriverEDRV2000
Le driver EDRV2000 permet de modifier le fonctionnement des détecteurs, d' en évaluer l' état de con-
tamination, et d'effectuer une diagnostique précise. Le driver peut être utilisé à travers la connexion au
port USB d' un PC lequel est en exécution le logiciel fourni avec l'appareil ou de manière autonome
grâce à la batterie incorporée.
Chaque détecteur contient une mémoire des variations des valeurs de fumée et température selon les
modèles, dans les 5 minutes qui ont précédé la dernière alarme, en utilisant donc le driver EDRV2000 il
est possible de se connecter à la ligne de détection et pour chaque détecteur, obtenir un graphique avec
les détails de l' évolution du principe d'incendie
Pour plus de détails et pour l'utilisation du driver EDRV2000, nous vous renvoyons au manuel en
annexe.
Manuale d'istruzioni/ Instruction manual/ Manualde instrucciones/ Notice d’instructions Inim ElectronicsS.r.l. © 2020 DCMIIN1PED-250-20200618