INNOLIVING INN - 097 User manual

INN - 097
MANUALE D’USO
USER MANUAL
CUSCINO
TERMOMASSAGGIANTE


3
CUSCINO TERMOMASSAGGIANTE
I
MANUALE D’ISTRUZIONE
Grazie per aver acquistato il cuscino termomassaggiante INNOLIVING, un prodotto
ideale per massaggiare spalle, schiena e zona lombare. Con la funzione “heat” il
massaggio diventa ancora più confortevole e piacevole.
Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti
istruzioni prima dell’uso e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1. Prima di collegare l’apparecchio, verificare
che il voltaggio indicato sull’apposita
targhetta dell’alimentatore corrisponda a
quello della vostra presa di corrente.
2. Prima dell’utilizzo, assicurarsi che
l’apparecchio si presenti integro
senza visibili danneggiamenti.
Prima di collegare l’alimentatore assicurarsi
che il cavo di alimentazione non presenti
piegature o nodi.
3. Non lasciare il prodotto incustodito
connesso alla rete. Staccare sempre
la spina quando il massaggiatore non
è in funzione, prima di procedere
con la pulizia e ogni qualvolta si
noti un’anomalia nel funzionamento.
4. Non utilizzare il prodotto in ambienti
particolarmente umidi.
5. Non tentare di raggiungere il prodotto
se è caduto in acqua, disconnettere
immediatamente la spina dalla presa di
corrente.
6. Se il cavo o la spina risultano danneggiati,
non utilizzare il prodotto e contattare

4
il servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Non cercare di riparare il prodotto da
soli. La riparazione di questa tipologia
di prodotto deve sempre essere effettuata
da personale altamente specializzato e le
varie componenti devono essere
sempre originali.
7. Attenta supervisione è necessaria quando
il prodotto viene usato da, su o vicino
a bambini, invalidi o disabili. Questo
prodotto non deve essere usato da bambini
o invalidi senza la supervisione di un adulto.
8. Questo prodotto non è un giocattolo.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Non lasciare il prodotto incustodito in loro
presenza.
9. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo
per il quale è stato concepito, come
descritto in questo manuale di istruzioni.
Non utilizzare accessori non raccomandati
dal fabbricante e nello specifico non forniti
in dotazione con il prodotto.
10. Non inserire nessun tipo di oggetto nelle
fessure o nell’imbottitura del prodotto.
11. Tenere il cavo lontano da superfici calde e
fonti di calore.
12. Non utilizzare il prodotto in ambienti
dove è in funzione un aerosol o dove viene
somministrato ossigeno.
I

5
13. Non usare il prodotto sotto ad un cuscino
o ad una coperta. Si potrebbe avere
un eccessivo surriscaldamento e
causare incendi, scosse elettriche o
danni a persone e cose.
14. Non trasportare mai il prodotto
tirandolo per il cavo o usando il cavo come
maniglia. Non utilizzare in ambienti esterni.
15. Questo prodotto è destinato al solo utilizzo
domestico. Non usare questo prodotto come
sostituto sanitario.
16. Non utilizzare il prodotto con adattatori o
timer preimpostati.
17. Non utilizzare il prodotto in caso di
malfunzionamento. Assicurarsi che il cuscino
non presenti pieghe prima di collegarlo
alla rete elettrica. Contattare il servizio
di assistenza tecnica autorizzato.
18. Consultare il proprio medico prima di
utilizzare questo prodotto, nel caso di:
- Portatori di pace maker
- Donne in stato di gravidanza
- Dubbi sul proprio stato di salute
- Diabete
19. Non deve utilizzare il prodotto chi soffre
di qualsiasi patologia che ne limiti la
capacità di impostare le funzioni o che
ha deficienze sensoriali nella parte alta
del busto. Soggetti insensibili o ipersensibili
al calore non devono utilizzare questo prodotto.
I

6
I
20. Non utilizzare mai il prodotto a contatto
diretto con la pelle o in zone gonfie o
infiammate on in presenza di ferite o
eruzioni cutanee.
21. Non utilizzare questo prodotto prima di
andare a letto. Il suo effetto stimolante può
ritardare il sonno.
22. Non utilizzare il prodotto sdraiati sul letto.
23. Non installare o utilizzare il prodotto
in bagno o in aree simili in quanto
l’umidità potrebbe compromettere il
corretto funzionamento dell’apparecchio.
24. Assicurarsi che il massaggiatore non sia
esposto alla luce diretta del sole o posto
vicino a riscaldatori e altre fonti di calore.
25. Non utilizzare il prodotto su superfici
in legno poiché la cerniera può graffiare la
superficie.
MODO D’USO
Sistema di fissaggio:
Questo cuscino termomassaggiante è dotato di un sistema di fissaggio universale che permette
di posizionare il prodotto sulla maggior parte delle sedute. Posizionare il prodotto su una
poltrona, divano o sedia fissando l’apposita cinghia allo schienale.
Inserire l’uscita jack del cavetto nel retro dello schienale nell’alimentatore e inserire la spina
dell’alimentatore nella presa di corrente o nella presa accendisigari.

7
I
Per attivare il massaggio è necessario selezionarne l’intensità, spostando i due interruttori dalla
posizione OFF a LOW oppure HIGH:
LOW: intensità massaggio bassa
HIGH: intensità massaggio alta
Spostando entrambi gli interruttori, si attivano tutti e tre i motori di cui è dotato il prodotto.
Spostando solo l’interruttore UP, si attiva solo il motore nella parte alta del massaggiatore.
Spostando solo l’interruttore DOWN, si attivano i due motori nella parte bassa del massaggiatore.
Per attivare/disattivare la funzione calore premere il tasto HEAT.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica e attendere che si sia completamente raffreddato
prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
2. Pulire con un panno morbido leggermente inumidito con acqua.
3. Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
4. Non utilizzare detergenti abrasivi, spazzole, polveri o smalti per la pulizia del prodotto.

8
I
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49
del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno,
oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs
n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
INN-097 Massage cushion
Input: 100-200V 0,5A
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
Input: 12V 1A

9
MASSAGE CUSHION WITH HEAT
GB
USER MANUAL
Congratulation for having purchased the INNOLIVING massage cushion with heat, ideal
for massaging neck, shoulder and lumbar area. Thanks to the “heat” function, the
massage becomes even more enjoyable and comfortable.
For proper use of the product, it is advisable to read the following instructions carefully
before use and to maintain this manual safe for future references.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
1. Before connecting the appliance, check the
voltage of the adaptor shown on the rating
label corresponds to the local mains voltage.
2. Before use, make sure that the
appliance is intact without visible
damage. Before connecting the power
supply, make sure the power cord is free of
folds or knots.
3. Do not leave the product unattended
connected to the network. Always
disconnect the plug when the product is
not in operation and before proceeding with
cleaning operation and whenever you notice
an abnormality in operation.
4. Do not use the product in particularly humid
environments.
5. Do not try to reach the product if it has
fallen into water. Disconnect the plug from
the socket immediately.
6. If the cable or plug is damaged, do not use
the product and contact the authorized after
sales centre. Do not try to repair the product
by yourself. Repairing this type of product
must always be carried out by highly

10
specialized personnel and the components
must always be original.
7. Careful supervision is needed when the
product is used by, on or near children or
disabled person. This product should not
be used by children or disabled person
without the supervision of an adult.
8. This product is not a toy. Children should
be supervised to make sure they do not play
with the product. Do not leave the product
unattended in their presence.
9. Use this product only for its intended
purpose, as described in this instruction
manual. Do not use accessories not
recommended by the manufacturer and
specifically not supplied with the product.
10. Do not insert any type of object into the
slots or the product’s padding.
11. Keep the cord away from hot surfaces and
heat sources.
12. Do not use the product in environments
where an aerosol is in operation or where
oxygen is supplied.
13. Do not use the product under a pillow or
blanket. An excessive overheating may occur
causing fire, electric shock, or damage to
people and things.
14. Never carry the product by pulling it for the
cable or using the cable as a handle. Do not
use the product outdoor.
GB

11
15. This product is intended for household use
only. Do not use this product as a substitute
for medical treatment or medical care.
16. Do not use the product with pre-set adapters
or timers.
17. Do not use the product in case of
malfunction. Make sure the cushion does not
have folds before connecting it to the mains.
Contact the authorized after sales service.
18. Consult your physician before using this
product, in the case of:
- Peace Makers
- Pregnant women
- Doubts about your health
- Diabetes
19. The product should not be used by anyone
suffering from any pathology that limits
the ability to set functions or which has
sensory deficiencies in the upper part of the
torso. People insensitive or hypersensitive to
heat should not use this product.
20. Never use the product in direct contact with
the skin or swollen or inflamed areas, in the
presence of wounds or skin rashes.
21. Do not use this product before going to bed.
Its stimulating effect can delay sleep.
22. Do not use the product lying on the bed.
23. Do not install or use the product in the
bathroom or in similar areas as moisture
may compromise the correct operation of
GB

12
GB
the appliance.
24. Do not expose the product to direct sunlight
or put it near heaters and other heat
sources.
25. Do not use the product on wooden surfaces
as the hinge may scratch the surface
HOW YO USE
Fixing System:
This massage cushion is equipped with a universal fixing system that allows to fasten the
product to all the chairs. Place the product on an armchair, sofa or chair by fastening the strap
to the backrest.
Insert the cable outlet placed in the back of the backrest into the power supply and plug the
power adapter into the wall outlet or cigarette lighter socket.

13
GB
To activate the massage you need to select the intensity by moving the two switches from OFF
to LOW or HIGH:
LOW: low intensity massage
HIGH: High intensity massage
By moving both switches, the three motors of the product are activated.
By moving only the UP switch, only the motor placed at the top of the massager is activated.
By moving only the DOWN switch, the two motors placed at the bottom of the massager are
activated.
To activate / deactivate the heat function, press the HEAT button.
CLEANING AND MANTENACE
1. Disconnect the product from the power supply and wait until it has completely cooled
down before proceeding with any cleaning or maintenance operation.
2. Clean with a soft cloth slightly moistened with water.
3. Do not immerse the product in water or other liquids.
4. Do not use abrasive detergents, brushes, powders, or enamels for cleaning the product.
RATING LABEL:
INN-097 Massage cushion
Input: 100-200V 0,5A
MADE IN CHINA
LOT n.
Innoliving Spa Via Merloni, 9 - 60131 Ancona - Italy
Input: 12V 1A

14
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March
14, 2014 “2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE)”.
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste.
The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the
end of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste,
or return it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in
ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The
separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on
the environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper
disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions
according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014.
This product complies with all the applicable EU Directives.
GB


Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 199.188.335
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.03_09.2017
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

Hotronics
Hotronics FootWarmer CUSTOM Power Plus m4 user manual

Vitalmaxx
Vitalmaxx HP-M002 operating instructions

Casada
Casada DR.STONE manual

HoMedics
HoMedics BubbleBliss Elite BB-5 Instruction manual and warranty information

inada
inada Flex 3s HCP-S373A operating manual

BH SHIATSU
BH SHIATSU LUXURY CLASS M-900 Instructions for assembly and use