INNOLIVING INN-195 User manual

LAMPADA
ANTIZANZARE
INN-195
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2

3
I
LAMPADA ANTIZANZARE RICARICABILE
Grazie per aver acquistato la lampada antizanzare INNOLIVING, un metodo sicuro ed efficace per eliminare
zanzare ed altri insetti fastidiosi. Questo dispositivo non fa uso di prodotti chimici pericolosi o ritenuti tali per
l’uomo e per l’ambiente.
Prima dell’uso, leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni
d’uso e conservare il presente manuale per future consultazioni.
NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Gli elementi di imballaggio (sacchetti di
plastica, cartone, polistirolo ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo e devono
essere smaltiti secondo quanto previsto dalle
normative vigenti.
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla
confezione, controllare l’eventuale presenza di
danni da trasporto e la sua integrità. In caso di
danneggiamenti o dubbi sull’effettiva integrità,
non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato
• Non esporre mai l’apparecchio alla pioggia,
non dimenticarlo all’aperto e non esporlo ad

4
I
ambienti molto sporchi.
• L’apparecchio non deve essere usato in luoghi
in cui possono essere presenti polveri o vapori
infiammabili o esplosivi.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
• Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o con mancanza di esperienza e conoscenza, se
sotto supervisione oppure se hanno ricevuto
istruzioni per l’uso in sicurezza dell’apparecchio
e comprendono i rischi implicati.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
• I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con il prodotto.
• Per evitare il rischio di scossa elettrica, non
rimuovere alcuna parte interna fissa per tentare

5
I
di aggiustare il prodotto. In caso di guasto o
di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale
riparazione rivolgersi esclusivamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato
• Usare solo ed esclusivamente il cavetto USB
originale in dotazione.
• Se il cavo USB è danneggiato, esso deve essere
sostituito con uno con le stesse caratteristiche
in modo da prevenire ogni rischio .
• Non usare il prodotto se è caduto a terra, se
ci sono visibili segni di danneggiamento o
perdite.
• Assicurarsi che il cavo USB non presenti nodi
o piegature. Cavi annodati o danneggiati
aumentano il rischio di elettroshock
• Non toccare il cavetto USB con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
• Non usare l’apparecchio se bagnato o con
tracce di umidità

6
I
• Evitare che il prodotto o il cavetto USB
tocchi superfici molto calde. Non utilizzare il
dispositivo vicino a fonti di calore, vapore o gas
corrosivi.
• Assicurarsi sempre che intorno all’apparecchio
vi sia sufficiente spazio per la circolazione
dell’aria.
• Non coprire l’apparecchio quando è in funzione,
si può surriscaldare.
• RISCHIO DI ELETTROSHOCK: Non inserire
alcun oggetto nella griglia o nelle fessure
dell’apparecchio.
• Utilizzare il dispositivo esclusivamente per l’uso
indicato nel presente manuale. Ogni altro
utilizzo è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il fabbricante non è responsabile
per i danni causati da un uso improprio.
• Non usare l’apparecchio in bagno o nelle
immediate vicinanze di docce, vasche o piscine.
• Non usare l’apparecchio vicino a tende, divani o

7
I
altri materiali infiammabili.
• Il presente dispositivo non è compatibile con
regolatori di intensità di luce.
• Non applicare al prodotto timer o dispositivi
similari che ne determinano il tempo di
funzionamento automaticamente, c’è rischio di
incendio se il prodotto è coperto o posizionato
in modo non corretto.
•Nonsmontareilprodottootoccareicomponenti
interni quando l’unità è alimentata, ciò
comporta la possibilità di scosse elettriche.
• Scollegare l’apparecchio prima di pulirlo.
Non lavare o immergere il prodotto in acqua.
Per la pulizia seguire le istruzioni presenti al
paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.
ATTENZIONE: le lampade in questo apparecchio non
possono essere sostituite. Smaltire l’apparecchio
quando la lampada smette di funzionare.

8
I
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ISTRUZIONI PER L’USO
1.Premendo il tasto con il simbolo della zanzara si
aziona la modalità antizanzare, la luce blu attorno
alla griglia interna si accende e gli insetti vengono
attratti restando folgorati al minimo contatto con
l’alta tensione della griglia all’interno. Premere il
tasto con il simbolo della lampadina per attivare
la funzione luce (il tasto lampadina ha anche
Tasto funzione
ANTIZANZARE
Tasto funzione LUCE
presa USB

9
I
altre funzioni, specificarle). Entrambe le funzioni
possono essere utilizzate contemporaneamente o
singolarmente.
2.Ricaricare il prodotto tramite cavetto USB(incluso).
La luce spia sotto il tasto cambierà da rossa a verde
quando il dispositivo è completamente carico.
3.Il tempo per la ricarica completa del dispositivo è di 4
ore.
4.Il momento migliore della giornata per attivare la
lampada antizanzare è di notte quando il dispositivo
è lontano da altre fonti di luce.
5.Il raggio di azione è di 30-40m
6.Affinché la lampada funzioni al meglio è consigliato
posizionarla almeno a 1.5 metri dal suolo.
7.L’apparecchio può essere posizionato su un tavolo o
appeso tramite il cordino.
PULIZIA e MANUTENZIONE
1.Prima di procedere con qualsiasi operazione di
pulizia o manutenzione, spegnere il prodotto e
disconnetterlo dalla porta USB.
2.Per pulire la griglia elettrica utilizzare esclusivamente
la spazzolina isolante adatta in dotazione.
3.Per pulire l’esterno del prodotto, utilizzare un panno
asciutto e morbido.
4.Per eliminare i residui di insetti dal fondo del
dispositivo, svitare la parte inferiore del prodotto e
rimuoverli con l’apposita spazzolina. Riposizionare la
parte inferiore avvitandola al corpo del prodotto.
Tasto funzione
ANTIZANZARE
Tasto funzione LUCE
presa USB

10
I
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine
della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi
raccoglitori. Informarsi sulle normative locali relative alla
raccolta differenziata delle batterie. La batteria inclusa
nell’apparecchio non è removibile dall’utente e sarà il
centro di recupero e trattamento ad estrarla prima dello
smaltimento. Un corretto smaltimento delle batterie
permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente
e la salute.
Questo prodotto è conforme a tutte le
direttive europee applicabili.
ATTENZIONE : alta tensione
ETICHETTA DATI:
I
n
n
o
l
i
v
i
n
g
S
p
a
v
i
a
M
e
r
l
o
n
i
,
9
-
6
0
1
3
1
A
n
c
o
n
a
I
t
a
l
y
I
N
N
-
1
9
5
i
n
p
u
t
5
V
1
A
B
a
t
t
e
r
i
a
i
n
t
e
g
r
a
t
a
/
B
u
i
l
t
-
i
n
b
a
t
t
e
r
y
7
W
3
,
7
V
L
i
-
o
n
1
8
0
0
m
A
h
M
A
D
E
I
N
C
H
I
N
A
L
o
t
n
.
Rev.00_01.2020

11
I
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto
Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore
inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
I

12
GB
RECHARGEABLE ANTI-MOSQUITOES LAMP
Thanks for purchasing the anti-mosquito lamp INNOLIVING, a safe and effective method to eliminate mosquitos
and other annoying insects. This device does not use chemical, dangerous or potentially dangerous products
for man and environment.
Before use carefully read all warnings and use instructions and keep
this manual for future references.
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
•Packing materials (plastic bags, carton, polyester,
etc) should not be left at the reach of children since
they are potential sources of danger and should be
disposed according to actual laws.
• After removing the device from the package, check
possible damages due to transport and its integrity.
In case of damages or doubts on the effective
integrity, do not use the device and address to the
authorized customer care centre.
• Never expose the device to rain, do not forget it at
open air and do not expose it to dirty environments
• The device should not be used in places where
there can be dust or flammable steams or explosive
substances.

13
GB
RECHARGEABLE ANTI-MOSQUITOES LAMP
• Keep the product out of the reach of children
• This product can be used by children over 8 years
old and by people with reduces physical, sensorial or
mental, or with lack of experience or knowledge, if
under supervision or if they received use instructions
and understand the risks involved.
• Cleaning and maintenance operations should not
be performed by unsupervised children.
• Children should be supervised to be sure they do
not play with the device.
• In order to avoid the risk of electric shock do not
remove any fixed intern part of the product. In case
of damage or bad functioning of the devise switch
it off and do not tamper with it.
• In case of damage, it must be replaced by the
manifacturer or its after sales service or, in any case,
by a qualified person in order to prevent any risk.
• Exclusively use the original USB cable provided with
the appliance.
• If the USB cable is damaged, it must be replaced
with another one with the same specifications, in

14
GB
order to avoid any risk.
• Do not use the product if fallen, if there are visible
signs of damage or loss.
• Make sure the USB cable does not have knots or
folding. Verify the USB cable status. Damaged or
knotted cables raise the risk of electric shock.
• Do not touch the USB cable with damp hands or
feet.
• Do not use the device if watered or with observable
moisture
• Do not let the device or the USB cable touch too hot
surfaces. Do not use the device next to hot sources,
steams or corrosive gases.
• Make sure there is sufficient space around the
device for air circulation
• Do not cover the device when is ON it can overheat.
• RISK OF ELECTROSHOCK: Do not insert any object in
the grill or in the slots of the device.
• Use the device exclusively for the purpose showed
in this manual. Any other use has to be considered
improper and dangerous. The manufacturer is not

15
GB
responsible of the damages caused by improper
use.
• Do not use the device in bathroom or next to
showers, bath tubes or pools
• Do not use the device next to curtains, sofas or
other flammable materials.
• This device is not compatible with light intensity
regulators.
• Do not apply timers or similar to the device that
determines the functioning time automatically
since it can cause fire if the product is covered or
incorrectly positioned.
• Do not disassemble the product or touch inside
components when the unit is powered, this implies
risk of electric shocks.
• Disconnect the device before cleaning. Do not wash
or submerge the product into water. For cleaning
operations follow the instructions in the” CLEANING
AND MAINTENANCE” section.

16
GB
WARNING: The lamps of this device cannot be replaced.
Dispose of the unit when the lamp stops working.
PRODUCT DESCRIPTION:
USE INSTRUCTIONS
1.By pressing the button with the mosquito symbol,
the anti-mosquito mode is activated, the blue light
around the internal grid lights up and the insects
are attracted and electrocuted at the slightest
contact with the high voltage of the grid inside.
ANTIMOSQUITOES
mode button
LIGHT mode button
USB port

17
GB
Press the button with the bulb symbol to activate
the light function (the bulb button also has other
functions, specify them). Both functions can be used
simultaneously or individually.
2.Charge the product with USB cable (included). The
LED light under the button will change from red to
green when the unit is completely charged.
3.Full charging time is 4 hours
4.The best moment of the day to switch on the
antimosquitoes lamp is the night, when the device is
far from other light sources.
5.Action range is 30-40 m
6.In order to make the lamp work at the best, it is
suggested to place it at least 1.5 m from the floor.
7. This device can be placed on a table or hung by a
cord.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before proceeding with any cleaning or maintenance
operation switch off the product and disconnect it from
the USB port.
2. Use the supplied insulating brush only to clean the grill.
3. Use a dry and soft cloth to clean the outer of the product.
4. In order to eliminate the residues of insects, unscrew
the bottom part of the device and remove them with
the small brush. Put the bottom part again in its
position, by screwing it to the main body.
ANTIMOSQUITOES
mode button

18
I
This product complies with all the European
applicable directives.
WARNING: High voltage
RATING LABEL :
I
n
n
o
l
i
v
i
n
g
S
p
a
v
i
a
M
e
r
l
o
n
i
,
9
-
6
0
1
3
1
A
n
c
o
n
a
I
t
a
l
y
I
N
N
-
1
9
5
i
n
p
u
t
5
V
1
A
B
a
t
t
e
r
i
a
i
n
t
e
g
r
a
t
a
/
B
u
i
l
t
-
i
n
b
a
t
t
e
r
y
7
W
3
,
7
V
L
i
-
o
n
1
8
0
0
m
A
h
M
A
D
E
I
N
C
H
I
N
A
L
o
t
n
.
Rev.00_01.2020
The batteries used in this device must be disposed of in
the special bins at the end of their life. the built-in battery
cannot be removed by user, recovery and disposal centre
shall remove it from device and dispose of it. Please inform
yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps preventing
potentially negative consequences on the environment
and human health.

19
I
I
n
n
o
l
i
v
i
n
g
S
p
a
v
i
a
M
e
r
l
o
n
i
,
9
-
6
0
1
3
1
A
n
c
o
n
a
I
t
a
l
y
I
N
N
-
1
9
5
i
n
p
u
t
5
V
1
A
B
a
t
t
e
r
i
a
i
n
t
e
g
r
a
t
a
/
B
u
i
l
t
-
i
n
b
a
t
t
e
r
y
7
W
3
,
7
V
L
i
-
o
n
1
8
0
0
m
A
h
M
A
D
E
I
N
C
H
I
N
A
L
o
t
n
.
Rev.00_01.2020
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree
No. 49 of March 14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation
of the Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) “The crossed-out dustbin symbol
indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste. The user should,
therefore, take the equipment with the essential components at the
end of its useful life to the separate collection center of electronic
and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing
new equipment of equivalent type, in ratio of one to one, or one
to zero for devices with larger side less than 25 CM. The separate
collection for the decommissioned equipment for recycling,
treatment and environmentally compatible disposal contributes
to avoid possible negative effects on the environment and human
health and promotes recycling of the materials. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative
sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014
I

Innoliving Spa
Via Merloni, 9
60131 Ancona Italy
Tel 071 2133550
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.01_02.2020
Table of contents
Languages: