Weitech WK0025 User manual

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
EN
WEITECH Bird and Gull Repeller, ref. WK0025
OPERATION:
The WEITECH bird repeller protects vegetable patches, fruit trees, fish ponds, gardens, flower beds, etc. from damage
caused by birds. It works with a solar rechargeable battery. The device can therefore operate continuously during the
day and during the night. The product combines flashes of infrared LED light and loud noises: barks, gunshot and bird
of prey calls that repel birds (pigeons, crows, magpies, gulls, etc.) as well as dogs, cats and other animals. The device
protects an area 65 m².
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Rechargeable batteries: 4 x 1.2 V AA (included).
Power: 0.7 W
Solar panel power: 0.1 W
Area protected: 65 m²
IR movement detector: 6-8 metres, angle 120°
Noise capacity: > 95 dB
SETTING UP:
1. Open the head of the device and insert the rechargeable batteries supplied
into the battery compartment (if they need replacing, use quality 300 mAh or
600 mAh 1.2 V Ni-MH).
2. Adjust the following 3 buttons depending on the mode required:
- round button: to adjust the noise volume
- 3-position button: NIGHT mode, DAY mode, OFF
- 3-position sound selector: bird of prey, dogs barking, gunshot.
3. Close the head of the device.
4. Assemble the tubes on the device as shown.
5. Position the device in the area to be protected.
6. As soon as the infrared cell detects a movement, the device flashes and emits
sounds, depending on the mode selected, for 5 seconds.
Day mode
Night mode
Day
Night
Day
Night
LED flash
✘
✔
✘
✔
Sounds
✔
✔
✔
✘
RECOMMENDATIONS:
Make sure that the device is pointing in the direction birds come from.
Option to charge the device's batteries using a DC 5.5 V 300 mA cable when there is no sun (not supplied).

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
When the energy charge falls below 3.6 V, the devi ce does not have enou gh power and the L EDs will flash every
5 seconds to indicate that the device needs charging. After 2 hours with low battery, the device goes into energy
saving mode.
PRECAUTIONS FOR USE:
Keep the device out of reach of children. Do not put the speaker near to your ear. For outdoor use only. In a storm
or in prolonged periods of rain, put the device away to prevent damage. Regularly clean the solar sensor screen with
a cloth. Do not damage the device when mowing the lawn. Never drive the device in with a hammer or any other
object that may damage it. Do not expose the connections to moisture. Store out of reach of children, in a dry place
and at a moderate temperature. Do not install on the edge of public or neighbourhood places.
FR
WEITECH Répulsif sonore Oiseaux – Mouettes – Goélands, réf. WK0025
FONCTIONNEMENT :
WEITECH répulsif sonore oiseaux permet de protéger les potagers, arbres fruitiers, bassins à poissons, jardins,
bosquets de fleurs… des dégradations causées par les oiseaux. Il fonctionne grâce à un accumulateur d’énergie
rechargé par un capteur solaire. L’appareil peut ainsi fonctionner en continu de jour comme de nuit. Le produit
combine des flashs de lumière LED infrarouges et des bruits forts : aboiements, coups de feu, cris de rapace qui
repoussent les oiseaux : pigeons, corbeaux, pies, mouettes, goélands… et également les chiens, les chats et d’autres
animaux. L’appareil protège une sur face de 65 m².
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Batteries rechargeables : 4 x 1,2 V AA (incluses).
Puissance : 0,7 W.
Puissance du panneau solaire : 0,1 W.
Surface protégée : 65 m².
Détecteur de mouvement IR : 6 – 8 mètres, angle de 120°.
Capacité sonore : > 95 dB.
MISE EN ŒUVRE :
1. Ouvrir la tête de l’appareil, insérer les batteries rechargeables fournies (en
cas de remplacement, utiliser une qualité 300 mAh ou 600 mAh 1,2 V Ni-MH)
dans le compartiment à piles.
2. Ajuster les 3 boutons suivants selon le mode souhaité :
- bouton rond : pour ajuster le volume sonore
- bouton 3 positions : mode NUIT, mode JOUR, OFF
- bouton 3 positions de sélection du son : cris de rapace, aboiements de chiens,
coups de feu.
3. Refermer la tête de l’appareil.
4. Insérer les tubes sur l’appareil comme ci-après.
5. Positionner l’appareil sur la zone à protéger.
6. Dès que la cellule infrarouge détecte un mouvement, l’appareil enclenche les flashs + sons, en fonction du mode

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
sélectionné, pendant 5 secondes.
Mode Jour
Mode Nuit
Jour
Nuit
Jour
Nuit
Flash LED
✘
✔
✘
✔
Son
✔
✔
✔
✘
RECOMMANDATIONS :
Veiller à ce que l’appareil soit orienté vers l’arrivée des oiseaux sur la zone à protéger.
Possibilité de charger les batteries de l’appareil avec un câble DC 5,5 V 300 mA lorsqu’il n’y a pas de soleil (non fourni).
Lorsque la charge d’énergie est inférieure à 3,6 V, l’appareil est sous-alimenté et les LED vont flasher toutes les
5 secondes pour indiquer qu’il faut recharger l’appareil. Après 2 heures de batterie faible, l’appareil se met en
économie d’énergie.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI :
Tenir l’appareil hors de portée des enfants. Ne pas mettre le haut-parleur à proximité de l’oreille. Utilisable
exclusivement à l’extérieur. En cas de tempête, ou de périodes prolongées de pluie, ranger l’appareil afin d’éviter
toute détérioration. Nettoyer régulièrement l’écran du capteur solaire avec un chiffon. Ne pas abîmer l’appareil au
moment de la tonte du gazon. Ne jamais enfoncer l’appareil avec un marteau ou tout objet risquant de l’endommager.
Ne pas exposer les branchements à l’humidité. Stocker hors de portée des enfants, à une température moyenne et
au sec. Exclure toute implantation en bordure de lieux publics ou de voisinage.
NL
WEITECH Geluid voortbrengende vogelverjager – Meeuwen – Grote
zeemeeuwen, ref. WK0025
WERKING:
Met de WEITECH vogelverjager kunnen moestuinen, fruitbomen, visvijvers, tuinen, bloemperken enz. worden
beschermd tegen schade die wordt aangebracht door vogels. Hij werkt met behulp van een accu die met een
zonnepaneel wordt opgeladen. Het apparaat werkt daardoor constant, overdag en 's nachts. Het product maakt
gebruik van infrarood LED-licht en harde geluiden: geblaf, schoten, roofvogelgeluiden die de volgende vogels
verjagen: duiven, raven, eksters, kleine en grote (zee)meeuwen… en ook honden, katten en andere dieren. Het
apparaat beschermt een oppervlak van 65 m².
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
Oplaadbare batterijen: 4 x 1,2 V AA (meegeleverd).
Vermogen: 0,7 W.
Vermogen van het zonnepaneel: 0,1 W.
Beschermd oppervlak: 65 m².
Infrarood bewegingsmelder: 6 – 8 meter, hoek van 120°.
Geluidsniveau: > 95 dB.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
GEBRUIK:
1. Open de bovenkant van het apparaat, plaats de meegeleverde oplaadbare
batterijen (gebruik in geval van vervanging een kwaliteit van 300 mAh of 600
mAh 1,2 V Ni-MH) in het batterijvak.
2. Zet de volgende 3 knoppen in de gewenste stand:
- ronde knop: voor het aanpassen van het geluidsvolume
- driestandenknop: NACHT, DAG, OFF
- driestandenknop voor het kiezen van het geluid: roofvogelgeluiden,
hondengeblaf, schoten.
3. Plaats de bovenkant van het apparaat weer terug.
4. Plaats de buizen op het apparaat zoals hierna aangegeven.
5. Plaats het apparaat in het te beschermen gebied.
6. Zodra de infraroodcel een beweging waarneemt, geeft het apparaat gedurende 5 seconden flitsen en geluiden af,
afhankelijk van de gekozen instelling.
Dag
Nachts
Dag
Nacht
Dag
Nacht
Flash-LED
✘
✔
✘
✔
Geluid
✔
✔
✔
✘
AANBEVELINGEN:
Ervoor zorgen dat het apparaat gericht staat op de plek waar de vogels aankomen in het te beschermen gebied.
Mogelijkheid om de batterijen van het apparaat op te laden met een DC 5,5 V 300 mA kabel wanneer de zon niet
schijnt (niet meegeleverd).
Wanneer er minder dan 3,6 V aan stroom is opgeladen, krijgt het apparaat te weinig voeding en flitsen de LED's om
de 5 seconden om aan te geven dat het apparaat moet worden opgeladen. Na 2 uur met een bijna lege batterij, gaat
het apparaat in de energiebesparingsstand.
VOORZORGSMAATREGELEN:
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. De luidspreker niet in de buurt van de oren houden. Uitsluitend
buiten te gebruiken. Bij storm of aanhoudende regen het apparaat opbergen om beschadiging te voorkomen. Het
scherm van de zonnesensor regelmatig schoonmaken met een doek. Het apparaat niet beschadigen bij het
grasmaaien. Het apparaat nooit in de grond slaan met een hamer of andere voorwerpen die het kunnen beschadigen.
De aansluitingen niet blootstellen aan vocht. Buiten bereik van kinderen, droog en bij een middelmatige temperatuur
bewaren. Nooit plaatsen aan de rand van openbaar groen of de tuin van de buren.
DE
WEITECH Akustischer Vogel-Repeller – Möwen, Ref. WK0025
FUNKTIONSWEISE:
Der akustische Vogel-Repeller von WEITECH schützt Gemüsebeete, Obstbäume, Fischteiche, Gärten und
Blumenbeete vor Schäden durch Vögel. Er funktioniert mit einem aufladbaren Akku, der von einer Solarzelle gespeist
wird. Auf diese Weise kann das Gerät durchgehend bei Tag und Nacht betrieben werden. Der Repeller nutzt eine
Kombination aus Infrarot-LED-Blitzen und lauten Geräuschen wie Hundegebell, Schüssen und Greifvogellauten, um
lästige Vögel zu vertreiben. So bietet er wirksamen Schutz vor Tauben, Krähen, Elstern und Möwen, aber auch vor

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
Hunden, Katzen und anderen Tieren. Die durch das Gerät geschützte Fläche beträgt 65 m².
TECHNISCHE MERKMALE:
Aufladbare Batterien: 4 x 1,2 V AA (im Set enthalten).
Leistung: 0,7 W.
Leistung der Solarzelle: 0,1 W.
Geschützter Bereich: 65 m².
IR-Bewegungsmelder: 6 – 8 Meter, 120° Winkel.
Lautstärke: > 95 dB.
INBETRIEBNAHME:
1. Oberen Teil des Geräts öffnen, aufladbare Batterien in das Batteriefach
einlegen (im Set enthalten, andernfalls Batterien des Typs 300 mAh oder 600
mAh 1,2 V Ni-MH verwenden).
2. Die drei Schalter in die gewünschte Position bringen:
- Drehschalter: Regelung der Lautstärke
- Wahlschalter Funktion: NACHT-Modus, TAG-Modus, OFF
- Wahlschalter Geräusch: Greifvogellaute, Hundegebell, Schussgeräusche.
3. Oberen Teil des Geräts schließen.
4. Rohr und Spitze wie folgt an das Gerät stecken.
5. Das Gerät am gewünschten Ort aufstellen.
6. Sobald der Infrarot-Sensor eine Bewegung registriert, gibt das Gerät je nach
Einstellung 5 Sekunden lang Lichtblitze und Geräusche von sich.
Tag-Modus
Nacht-Modus
Tag
Nacht
Tag
Nacht
LED-Blitze
✘
✔
✘
✔
Geräusche
✔
✔
✔
✘
HINWEISE:
Achten Sie darauf, dass das Gerät in Richtung des Einflugbereichs der Vögel deutet.
An sonnenarmen Tagen können die Batterien ebenfalls mit einem Netzteil DC 5,5 V 300 mA aufgeladen werden (nicht
im Set enthalten).
Wenn die Akkuspannung unter 3,6 V fällt, ist das Gerät nicht ausreichend versorgt und die LEDs blinken alle 5
Sekunden, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen werden muss. Nach 2 Stunden bei schwacher Batterie schaltet
das Gerät in den Energiesparmodus.
SICHERHEITSHINWEISE:
Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lautsprecher nicht in Nähe des Ohrs halten. Nur für den
Außenbereich geeignet. Das Gerät bei Sturm oder längeren Niederschlägen hereinholen, um Schäden zu vermeiden.
Die Solarzelle außen regelmäßig mit einem Tuch reinigen. Beim Rasenmähen darauf achten, dass das Gerät nicht
beschädigt wird. Gerät niemals mit einem Hammer oder anderen Gegenständen in den Boden schlagen, um es nicht
zu beschädigen. Elektrische Anschlüsse vor Feuchtigkeit schützen. Außerhalb der Reichweite von Kindern bei
gemäßigter Temperatur und trocken lagen. Nicht am Rand öffentlicher Flächen oder an Nachbargrundstücken
aufstellen.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
ES
WEITECH Ahuyentador sonoro Pájaros – Gaviotas, ref. WK0025
FUNCIONAMIENTO:
WEITECH ahuyentador sonoro permite proteger los huertos, árboles frutales, estanques de peces, jardines, macizos
de flores... del deterioro causado por las aves. Funciona gracias a un acumulador de energía que se carga con una
placa solar. Así, el aparato puede funcionar de forma continua tanto de día como de noche. El producto combina
destellos de luz LED infrarrojos y ruidos fuertes: ladridos, disparos y gritos de rapaces que ahuyentan a las aves:
palomas, cuervos, urracas, gaviotas... y también a los perros, gatos y otros animales. El aparato protege una superficie
de 65 m².
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Baterías recargables: 4 x 1,2 V AA (incluidas).
Potencia: 0,7 W.
Potencia del panel solar: 0,1 W.
Superficie protegida: 65 m².
Detector de movimiento IR: 6 – 8 metros, ángulo de 120°.
Capacidad sonora: > 95 dB.
UTILIZACIÓN:
1. Abra la cabeza del aparato, introduzca las pilas recargables suministradas en
el compartimento de pilas (si necesita sustituirlas, utilice pilas de 300 mAh o
600 mAh 1,2 V Ni-MH).
2. Ajuste los 3 botones según el modo deseado:
- botón redondo: para ajustar el volumen de sonido
- botón 3 posiciones: modo NOCHE, modo DÍA, OFF
- botón 3 posiciones de selección del sonido: gritos de rapaces, ladridos de
perros, disparos.
3. Cierre la cabeza del aparato.
4. Introduzca los tubos en el aparato como se indica en la imagen.
5. Coloque el aparato en la zona que desea proteger.
6. Cuando la célula por infrarrojos detecta un movimiento, el aparato emite los destellos y sonidos, según el modo
seleccionado, durante 5 segundos.
Modo Día
Modo Noche
Día
Noche
Día
Noche
Destello LED
✘
✔
✘
✔
Sonido
✔
✔
✔
✘
RECOMENDACIONES:
Asegúrese de que el aparato esté orientado hacia la llegada de las aves en la zona que desea proteger.
Cuando no haya sol, las pilas del aparato pueden cargarse con un cable DC 5,5 V 300 mA (no suministrado).
Cuando la carga de energía sea inferior a 3,6 V, el aparato no recibe suficiente alimentación y los LED parpadean cada

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
5 segundos para indicar que hay que cargar el aparato. Al cabo de 2 horas de batería baja, el aparato se pone en
modo ahorro de energía.
PRECAUCIONES DE USO:
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños. No ponga el altavoz cerca de la oreja. Para uso exterior solamente.
En caso de tormenta o largos periodos de lluvia, guarde el aparato para evitar su deterioro. Limpie periódicamente
la pantalla de la placa solar con un paño. No dañe el aparato cuando corte el césped. Para introducir el aparato en la
tierra no utilice un martillo ni ningún otro objeto que pueda dañarlo. No exponga las conexiones a la humedad.
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco a temperatura media. No coloque el aparato en
bordillos de lugares públicos o de comunidades de vecinos.
IT
WEITECH Repellente sonoro per uccelli – gabbiani – gavine - Rif. WK0025
FUNZIONAMENTO:
Il repellente sonoro per uccelli Weitech permette di proteggere orti, alberi da frutto, vasche dei pesci, giardini,
boschetti di fiori, ecc. dai danni provocati da vari tipi di volatili. Funziona grazie a un accumulatore di energia
ricaricato da un sensore solare. L’apparecchio può quindi essere attivo di continuo, di giorno come di notte. Il
prodotto è una combinazione di flash di luce LED a infrarossi e rumori forti: abbaiare di cani, colpi d’arma da fuoco e
grida di rapaci che allontanano uccelli (piccioni, corvi, gazze, gabbiani, gavine, ecc.) ma anche cani, gatti e altri animali.
L’apparecchio protegge una superficie di 65 m².
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Batterie ricaricabili: 4 x 1,2 V AA (incluse).
Potenza: 0,7 W.
Potenza del pannello solare: 0,1 W.
Superficie protetta: 65 m².
Rilevatore di movimento IR: 6 – 8 metri, angolo di 120°.
Capacità sonora: > 95 dB.
MESSA IN OPERA:
1. Aprire la testa dell’apparecchio, inserire le batterie ricaricabili in dotazione (in
caso di sostituzione, utilizzare una qualità 300 mAh o 600 mAh 1,2 V Ni-MH)
nell’apposito scomparto.
2. Regolare i tre pulsanti seguenti in base alle esigenze:
- pulsante rotondo: per regolare il volume sonoro
- pulsante a tre posizioni: modalità notturna, diurna, OFF
- pulsante tre posizioni di selezione di rumore: grida di rapace, abbaiare di cani,
colpi d’arma da fuoco.
3. Richiudere la testa dell’apparecchio.
4. Inserire i tubi sull’apparecchio come indicato.
5. Posizionare l’apparecchio sulla zona da proteggere.
6. Non appena la cellula a infrarossi rileva un movimento, l’apparecchio attiva flash e suoni, in funzione del modo

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
selezionato, per 5 secondi.
Modo diurno
Modo notturno
Giorno
Notte
Giorno
Notte
Flash LED
✘
✔
✘
✔
Suono
✔
✔
✔
✘
RACCOMANDAZIONI:
Accertarsi che l’apparecchio sia orientato verso l’arrivo degli uccelli sulla zona da proteggere.
Possibilità di caricare le batterie dell’apparecchio con un cavo DC 5,5 V 300 mA quando non c’è il sole (non in
dotazione).
Quando la carica di energia è inferiore a 3,6 V, l’apparecchio è sottoalimentato e i LED emettono un flash ogni 5
secondi per indicare che è necessario procedere con una ricarica. Dopo 2 ore di batteria debole, l’apparecchio attiva
il risparmio energetico.
PRECAUZIONI D’USO:
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. Non portare l’altoparlante in prossimità dell’orecchio.
Utilizzare esclusivamente all’esterno. In caso di tempesta o prolungati periodi di pioggia, ritirare l’apparecchio onde
evitare danneggiamenti. Pulire periodicamente lo schermo del sensore solare con un panno. Prestare attenzione a
non danneggiare l’apparecchio durante il taglio dell’erba. Mai piantare l’apparecchio usando un martello o altro
oggetto che potrebbe danneggiarlo. Non esporre allacciamenti e collegamenti all’umidità. Stoccare l’apparecchio
fuori dalla portata dei bambini, a una temperatura media e in luogo asciutto. Non collocare ai margini di luoghi
pubblici e del vicinato.
PT
WEITECH Dispositivo repelente de aves – Gaivotas – Alcatrazes, ref. WK0025
FUNCIONAMENTO:
O dispositivo repelente de aves WEITECH permite proteger as hortas, árvores de fruta, lagos de peixes, jardins,
plantações de flores, etc., dos danos causados pelas aves. Funciona através de um acumulador de energia
recarregado através de um sensor solar. O aparelho pode assim funcionar de forma contínua tanto de dia como de
noite. O produto combina flashes de luz LED infravermelhos e ruídos fortes, como latidos, disparos e pios de aves de
rapina, que afastam as aves: pombos, corvos, pegas, gaivotas, alcatruzes, etc., assim como cães, gatos e outros
animais. O aparelho protege uma superfície de 65 m².
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Pilhas recarregáveis: 4 x 1,2 V AA (incluídas).
Potência: 0,7 W.
Potência do painel solar: 0,1 W.
Superfície protegida: 65 m².
Detetor de movimento IV: 6 – 8 metros, ângulo de 120°.
Capacidade acústica: > 95 dB.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
1. Abrir a tampa do aparelho, inserir as pilhas recarregáveis fornecidas (em caso
de substituição, utilizar uma qualidade de 300 mAh ou 600 mAh 1,2 V Ni-MH)
no compartimento das pilhas.
2. Regular os 3 botões seguintes conforme o modo pretendido:
- botão redondo: para regular o volume do som
- botão com 3 posições: modo NOITE, modo DIA, DESLIGADO
- botão com 3 posições de seleção do som: pio de ave de rapina, latidos de cães,
tiros.
3. Voltar a fechar a tampa do aparelho.
4. Inserir os tubos no aparelho como se mostra.
5. Posicionar o aparelho na zona a proteger.
6. Assim que a célula de infravermelhos deteta um movimento, o aparelho aciona os flashes e os sons, em função do
modo selecionado, durante 5 segundos.
Modo Dia
Modo Noite
Dia
Noite
Dia
Noite
Flash LED
✘
✔
✘
✔
Som
✔
✔
✔
✘
RECOMENDAÇÕES:
O aparelho deve estar orientado para o local de chegada das aves na zona a proteger.
Possibilidade de carregar as pilhas do aparelho com um cabo de CC 5,5 V 300 mA quando não existe sol (não
fornecido).
Quando a carga de energia for inferior a 3,6 V, o aparelho é subalimentado e os LED vão piscar a cada 5 segundos
para indicar que é necessário carregar o aparelho. Após 2 horas de pilhas fracas, o aparelho passa para o modo de
poupança de energia.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Manter o aparelho fora do alcance das crianças. Não colocar o altifalante na proximidade do ouvido. Utilizável apenas
no exterior. Em caso de tempestade, ou de períodos prolongados de chuva, retirar o aparelho para evitar danos.
Limpar regularmente o ecrã do sensor solar com um pano. Não danificar o aparelho quando cortar a relva. Nunca
bater no aparelho com um martelo ou qualquer outro objeto que o possa danificar. Não expor as ligações à humidade.
Armazenar fora do alcance das crianças, a uma temperatura média e num local seco. Não colocar nas imediações de
locais públicos ou de vizinhos.
PL
Dźwiękowy odstraszacz ptaków WEITECH, nr art. WK0025
DZIAŁANIE:
Dźwiękowy odstraszacz ptaków WEITECH pomaga chronić ogródki warzywne, drzewa owocowe, stawy rybne, ogrody
i ogródki kwiatowe przed szkodami wyrządzonymi przez ptaki. Działa za sprawą akumulatora energii ładowanego
przez kolektor słoneczny. Umożliwia to pracę urządzenia w trybie ciągłym w dzień i w nocy. Produkt łączy błyski
podczerwonego światła LED z hałasami takimi jak szczekanie, wystrzały i odgłosy drapieżników odstraszających ptaki,

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
np. gołębie, wrony, sroki, mewy i inne mewowate, a także psy, koty i inne zwierzęta. Urządzenie chroni obszar o
powierzchni 65 m².
DANE TECHNICZNE:
Baterie wielokrotnego ładowania: 4 x 1,2 V AA (w zestawie).
Moc: 0,7 W.
Moc panelu słonecznego: 0,1 W.
Chroniony obszar: 65 m².
Czujnik ruchu na podczerwień: 6–8 metrów, kąt 120°.
Natężenie dźwięku: > 95 dB.
URUCHOMIENIE:
1. Otworzyć głowicę urządzenia i do komory baterii włożyć dołączone do
zestawu baterie wielokrotnego ładowania (w razie wymiany użyć akumulatorów
Ni-MH o pojemności 300 mAh lub 600 mAh 1,2 V).
2. Wyregulować 3 przyciski w zależności od żądanego trybu:
- przycisk okrągły: regulacja natężenia dźwięku
- przycisk 3-pozycyjny: tryb NOC, tryb DZIEŃ, WYŁ.
- 3-pozycyjny przycisk wyboru dźwięku: odgłosy drapieżników, szczekanie psów,
wystrzały.
3. Zamknąć głowicę urządzenia.
4. Na urządzeniu osadzić rurki, jak pokazano na obrazku.
5. Umieścić urządzenie na obszarze, który ma być chroniony.
6. Gdy komórka podczerwona wykryje ruch, urządzenie przez 5 sekund będzie emitować błyski i dźwięki, w zależności
od wybranego trybu.
Tryb DZIEŃ
Tryb NOC
Dzień
Noc
Dzień
Noc
Błysk LED
✘
✔
✘
✔
Dźwięk
✔
✔
✔
✘
ZALECENIA:
Upewnić się, że urządzenie jest obrócone w kierunku nadlatywania ptaków na chroniony obszar.
Gdy nie ma słońca, istnieje możliwość ładowania akumulatorów urządzenia kablem prądu stałego 5,5 V 300 mA (brak
w zestawie).
Gdy napięcie jest mniejsze niż 3,6 V, urządzenie jest niewystarczająco naładowane i diody LED będą migać co 5 sekund,
informując o konieczności naładowania urządzenia. Po 2 godzinach pracy przy niskim stanie naładowania baterii
urządzenie przełącza się w tryb oszczędzania energii.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Przechowywać urządzenie z dala od dzieci. Nie przykładać głośnika do ucha. Używać wyłącznie na zewnątrz budynków.
W razie burzy lub długotrwałych opadów deszczu schować urządzenie, aby uniknąć uszkodzeń. Regularnie czyścić
ściereczką ekran kolektora słonecznego. Uważać, aby nie zniszczyć urządzenia podczas koszenia trawnika. Nie wbijać
urządzenia w ziemię za pomocą młotka ani innych przedmiotów, które mogłyby je uszkodzić. Nie wystawiać złączy na
działanie wilgoci. Przechowywać poza zasięgiem dzieci, w suchym pomieszczeniu w umiarkowanej temperaturze. Nie
używać urządzenia na granicy z miejscami publicznymi i sąsiednimi działkami.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
SE
WEITECH fågelskrämma med ljud – måsar – trutar, ref. WK0025
FUNKTION:
WEITECH fågelskrämma med ljud skyddar grönsaksland, fruktträd, fiskdammar, trädgårdar, blomsterlundar ... skador
som orsakas av fåglar. Den fungerar tack vare en energiackumulator som laddas av en solfångare. Apparaten kan
alltså fungera kontinuerligt dag och natt. Produkten kombinerar infraröda LED-lampor och höga ljud: skall, skott,
rovfåglars skrik som skrämmer bort fåglar: duvor, kråkor, skator, måsar, trutar ... och även hundar, katter och andra
djur. Apparaten skyddar ett område på 65 m².
TEKNISKA EGENSKAPER:
Uppladdningsbara batterier: 4 x 1,2 V AA (ingår).
Styrka: 0,7 W.
Solpanelens styrka: 0,1 W.
Skyddad yta: 65 m².
IR-rörelsedetektor: 6 - 8 meter, vinkel på 120°.
Ljudkapacitet: > 95 dB.
IGÅNGSÄTTNING:
1. Öppna apparatens huvuddel och sätt in de medföljande uppladdningsbara
batterierna (vid batteribyte ska en kvalitet på 300 mAh eller 600 mAh 1,2 V Ni-
MH användas) i batterifacket.
2. Justera följande tre knappar enligt önskat läge:
- rund knapp: för att justera ljudvolymen
- 3-lägesknapp: NATT-läge, DAGS-läge, AV
- 3-valsknapp för ljud: rovfåglars skrik, hundars skall, skott.
3. Stäng apparatens huvuddel.
4. Sätt i rören på apparaten enligt nedan.
5. Placera apparaten på det område som ska skyddas.
6. Så snart den infraröda cellen detekterar en rörelse aktiveras blixtljusen +
ljuden, beroende på det valda läget, i fem sekunder.
Dagsläge
Nattläge
Dag
Natt
Dag
Natt
LED-blixtljus
✘
✔
✘
✔
Ljud
✔
✔
✔
✘
REKOMMENDATIONER:
Se till att apparaten är inriktad mot fåglarnas ankomst i området som ska skyddas.
Möjlighet att ladda batterierna på apparaten med en DC-kabel 5,5 V 300 mA (medföljer ej) när solen inte skiner.
När energiuppladdningen är mindre än 3,6 V har apparaten inte fått tillräckligt med ström och lysdioderna blinkar
var femte sekund för att ange att apparaten måste laddas. Efter två timmars svagt batteri går apparaten till
energisparläge

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:
Förvara apparaten utom räckhåll för barn. Placera inte högtalaren nära örat. Ska användas uteslutande utomhus. Vid
storm eller vid långa regnperioder ska apparaten förvaras för att undvika försämring. Rengör solpanelens skärm
regelbundet med en trasa. Skada inte apparaten när du klipper gräset. Tryck aldrig på apparaten med en hammare
eller något som kan skada den. Utsätt inte anslutningarna för fukt. Förvaras utom räckhåll för barn, vid
medeltemperatur och torrt. Uteslut områden i närheten av offentliga platser eller i grannskapet.
HU
WEITECH madár – sirály riasztó, ref. WK0025
MŰKÖDÉSI ELV:
A WEITECH riasztó készülék segít megvédeni konyhakertjét, gyümölcsfáit, halastavát, kertjét, és virágait a kártékony
madarak okozta károktól. A készüléket egy napelemes, újratölthető akkumulátor működteti. A készülék nappal és
éjszaka is működtethető. A készülék infravörös LED fényekkel és hangos zajokkal: kutyaugatással, lövésekkel, és
ragadozó madarak hangjaival riasztja el a kártevő madarakat: galambokat, varjakat, szarkákat, sirályokat, illetve
kutyákat, macskákat és más állatokat is. A készülék hatósugara 65 m².
MŰSZAKI ADATOK:
Újratölthető elemek: 4 x 1,2 V AA (a csomag tartalmazza).
Teljesítmény: 0,7 W.
A napelem teljesítménye: 0,1 W.
Hatósugár: 65 m².
Infravörös mozgásérzékelő: 6 – 8 méter, 120° észlelési szög.
Hangerő: > 95 dB.
ÜZEMBE HELYEZÉS:
1. Nyissa fel a készülék fedelét, és helyezze be a mellékelt újratölthető elemeket
(az elemek cseréje esetén 300 mAh vagy 600 mAh 1,2 V Ni-MH elemeket
használjon).
2. A 3 gomb segítségével állítsa be a készüléket:
- kerek gomb: hangerő beállítása
- 3 állásos tárcsa: ÉJSZAKAI üzemmód, NAPPALI üzemmód
- 3 állásos hangválasztó gomb: ragadozó madár, kutyaugatás, puskalövés.
3. Zárja vissza a készülék fedelét.
4. Helyezze be a csöveket a készülékbe az ábrának megfelelően.
5. Helyezze a készüléket a kívánt területre.
6. Amikor a készülék mozgást érzékel, a beállításoknak megfelelő fény- és
hangjelzéseket adja 5 másodpercen keresztül.
Nappali üzemmód
Éjszakai
ü
zemm
ó
d
Nappal
Éjszaka
Nappal
Éjszaka
LED fényjelzés
✘
✔
✘
✔
Hangjelzés
✔
✔
✔
✘

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
JAVASLATOK:
Ügyeljen rá, hogy a készüléket megfelelő ponton helyezze el a kívánt területen.
Ha nem süt a nap, a készülék elemei DC 5,5 V 300 mA töltőkábellel is feltölthetők (a csomag nem tartalmazza).
Ha az elemek feszültsége 3,6 V alá csökken, az LED jelzőfény 5 másodpercenként ismétlődő villogással figyelmeztet,
hogy a készüléket fel kell tölteni. 2 óra elteltével a készülék energiatakarékos üzemmódba kapcsol
HASZNÁLATIÓVINTÉZKEDÉSEK:
A készülék gyermekektől távol tartandó. Ne vigye a hangszórót túl közel a füléhez. Kizárólag kültéren használható.
Vihar vagy erősebb esőzés esetén a készüléket a károsodás megelőzése érdekében vigye be. A fényérzékelő felületét
rendszeresen tisztítsa meg egy tiszta ronggyal. Ügyeljen rá, hogy fűnyírás közben ne tegyen kárt a készülékben. Soha
ne verje le a készüléket kalapáccsal vagy egyéb tárggyal, mivel ezzel kárt tehet benne. Ne tegye ki a csatlakozókat
nedvességnek. A készüléket gyermekektől elzárva, közepes hőmérsékleten, száraz helyen tárolja. A készüléket tilos
nyilvános helyen vagy közutak közelében elhelyezni.
RO
Repelent sonor pentru păsări – pescăruși WEITECH, ref. WK0025
FUNCȚIONAREA:
Repelentul sonor WEITECH permite protejarea grădinilor de zarzavat, a pomilor fructiferi, a iazurilor de pești , a
grădinilor, a straturilor de flori etc. împotriva degradărilor provocate de păsări. Acesta funcționează pe baza unui
acumulator de energie încărcat printr-un senzor solar. Astfel, aparatul poate funcționa continuu, atât ziua, cât și
noaptea. Produsul combină flash-uri de lumină LED infraroșu cu zgomote puternice: lătrat, focuri de armă, strigăte
de păsări răpitoare care îndepărtează păsări precum porumbeii, ciorile, coțofenele, pescărușii etc., precum și câinii,
pisicile și alte animale. Aparatul protejează o suprafață de 65 m².
CARACTERISTICI TEHNICE:
Baterii reîncărcabile: 4 x 1,2 V AA (incluse).
Putere: 0,7 W.
Puterea panoului solar: 0,1 W.
Suprafața protejată: 65 m².
Detector de mișcare IR: 6 – 8 metri, unghi de 120°.
Capacitate sonoră: > 95 dB.
UTILIZAREA:
1. Deschideți partea superioară a aparatului, introduceți bateriile reîncărcabile furnizate
(în caz de înlocuire se vor utiliza baterii de calitate 300 mAh sau 600 mAh 1,2 V Ni-MH)
în compartimentul dedicat.
2. Reglați următoarele 3 butoane în funcție de modul dorit:
- butonul rotund: pentru reglarea volumului sonor
- butonul cu 3 poziții: mod NOAPTE, mod ZI, OFF
- butonul cu 3 poziții de selectare a sunetului: strigăte de păsări răpitoare, lătrat de câine,
focuri de armă.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
3. Închideți partea superioară a aparatului.
4. Introduceți tuburile pe aparat, conform descrierii de mai jos.
5. Amplasați aparatul în zona care trebuie protejată.
6. Atunci când celula infraroșu detectează o mișcare, aparatul pune în funcțiune flash-urile și sunetele în modul
selectat, timp de 5 secunde.
Mod Zi
Mod Noapte
Zi
Noapte
Zi
Noapte
Flash LED
✘
✔
✘
✔
Sunet
✔
✔
✔
✘
RECOMANDĂRI:
Se va avea în vedere ca aparatul să fie orientat către sosirea păsărilor în zona care trebuie protejată.
Posibilitate de încărcare a bateriilor aparatului cu un cablu DC 5,5 V 300 mA (nefurnizat) atunci când nu este soare.
Atunci când încărcarea cu energie se află sub 3,6 V, aparatul nu este alimentat suficient, iar LED-urile vor lumina
intermitent la fiecare 5 secunde pentru a indica necesitatea de reîncărcare a aparatului. După 2 ore cu bateria slabă,
aparatul comută în modul de economisire a energiei.
PRECAUȚII DE UTILIZARE:
Aparatul nu se va păstra la îndemâna copiilor. Difuzorul nu se va poziționa în apropierea urechii. Utilizabil numai la
exterior. În caz de furtună sau de perioade îndelungate de ploaie, aparatul se va strânge pentru a evita deteriorarea
acestuia. Curățați periodic ecranul senzorului solar cu o lavetă. Nu deteriorați aparatul atunci când tundeți gazonul.
Nu înfigeți niciodată aparatul cu ajutorul unui ciocan sau al altor obiecte, deoarece există pericol de deteriorare. Nu
expuneți conexiunile la umiditate. A nu se depozita la îndemâna copiilor; a se depozita la o temperatură medie și
într-un loc uscat. Se va exclude instalarea pe bordurile din locurile publice sau de vecinătate.
DK
WEITECH Sonisk fugle-, måge- og stormmågeskræmmer, ref. WK0025
DRIFT:
Med WEITECH sonisk fugleskræmmer er det muligt at beskytte køkkenhaverne, frugttræerne, fiskedammene,
haverne, blomsterhækkene… mod beskadigelse forårsaget af fuglene. Den fungerer takket være en
strømakkumulator, der oplades af en solfanger. Apparatet kan således fungere konstant om dagen såvel som om
natten. Produktet kombinerer infrarøde LED-advarselsblitzlys og høje lyde: hundegøen, skud, rovfugleskrig, som
skræmmer fuglene væk: duer, krager, skader, måger, stormmåger… og ligeledes hunde, katte og andre dyr. Apparatet
beskytter et areal på 65 m².
TEKNISKE SPECIFIKATIONER:
Genopladelige batterier: 4 x 1,2 V AA (følger med).
Strømforbrug: 0,7 W.
Strømforbrug for solcellepanel: 0,1 W.
Beskyttet areal: 65 m².
IR bevægelsesdetektor: 6 – 8 meter, vinkel på 120°.
Lydkapacitet: > 95 dB.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
ANVENDELSE:
1. Åbn apparatets øvre del, indsæt de genopladelige batterier, der følger med (i
tilfælde af udskiftning, brug en værdi på 300 mAh eller 600 mAh 1,2 V Ni-MH) i
batterirummet.
2. Indstil følgende 3 knapper ifølge den ønskede mode:
- rund knap: for at indstille lydstyrken
- 3-positionsknap : NAT-mode, DAG-mode, OFF
- 3-positionsknap for lydvalg: rovfuglekrig, hundegøen, skud.
3. Luk apparatets øvre del igen.
4. Indsæt rørene på apparatet som vist nedenfor.
5. Anbring apparatet på det område, der skal beskyttes.
6. Så snart den infrarøde celle detekterer en bevægelse, tilkobles apparatets
blitzlys + lyde i 5 sekunder, i forhold til den valgte mode.
Dag-Mode
Nat-Mode
Dag
Nat
Dag
Nat
LED-advarselsblitz
✘
✔
✘
✔
Lyd
✔
✔
✔
✘
ANBEFALINGER:
Sørg for, at apparatet vendes i den retning som fuglene kommer fra og på det område, der skal beskyttes.
Det er muligt at oplade apparatets batterier med et DC 5,5 V 300 mA el-kabel, når der ikke er sol (følger ikke med).
Når energiladningen er under 3,6 V, er apparatet underladet og LED-lysene vil blitze hvert 5. sekund for at angive, at
apparatet skal genoplades. Efter 2 timer med svagt batteriniveau, vil apparatet slå den energibesparende funktion
til.
BRUGSFORHOLDSREGLER:
Opbevares utilgængeligt for børn. Højtaleren må ikke stilles i nærheden af øret. Må udelukkende bruges udendørs. I
tilfælde af stormvejr eller længere tids perioder med regn, skal apparatet tages ud af brug og opbevares for at undgå
enhver beskadigelse af dette. Rengør regelmæssigt solfangerskærmen med en klud. Undgå at ødelægge apparatet,
når der slås græs. Slå aldrig apparatet ned med en hammer eller med en genstand, da apparatet risikerer at blive
beskadiget. Udsæt ikke el-tilslutningerne for fugtighed. Opbevares utilgængeligt for børn ved en
gennemsnitstemperatur og på et tørt sted. Apparatet må ikke installeres på steder, som grænser op til offentlige
steder eller naboer.
CZ
WEITECH Akustický odpuzovač ptáků – racků – racků mořských, č. WK0025
FUNGOVÁNÍ:
WEITECH akustický odpuzovač ptáků umožňuje ochránit zeleninové zahrady, ovocné stromy, rybníčky, zahrádky,
květinové keře... před škodami, které způsobuje ptactvo. Účinkuje pomocí energetického akumulátoru dobíjeného
slunečním snímačem. Zařízení může tedy fungovat nepřetržitě ve dne i v noci. Výrobek spojuje infračervené světelné
záblesky diodami LED a silný zvuk: štěkot, výstřely, zvuky dravců, které odpuzují ptactvo: holuby, havrany, straky, racky,

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
racky mořské… a také psy, kočky a další zvířata. Přístroj ochrání plochu 65 m².
TECHNICKÉ PARAMETRY:
Dobíjecí baterie: 4 x 1,2 V AA (součást balení).
Výkon: 0,7 W.
Výkon solárního panelu: 0,1 W.
Chráněná plocha: 65 m².
IR detektor pohybu: 6 – 8 metrů, úhel 120°.
Akustický výkon: > 95 dB.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
1. Otevřete hlavici přístroje, vložte dobíjecí baterie, které jsou součástí balení
(při výměně použijte baterie kvality 300 mAh nebo 600 mAh 1,2 V Ni-MH), do
prostoru na baterie.
2. Nastavte všechna 3 tlačítka podle požadovaného režimu:
- kulaté tlačítko: pro nastavení hlasitosti
- tlačítko se 3 polohami: režim NOC, režim DEN, VYP
- tlačítko se 3 polohami pro výběr zvuku: hlas dravců, štěkání psů, výstřely.
3. Uzavřete hlavici přístroje.
4. Zasuňte trubice do přístroje, viz obrázek.
5. Umístěte přístroj do chráněné oblasti.
6. Jakmile infračervená buňka odhalí pohyb, přístroj aktivuje záblesky + zvuky v
závislosti na zvoleném režimu, a to po dobu 5 sekund.
Denní režim
Nočn
í
režim
Den
Noc
Den
Noc
Záblesky LED
✘
✔
✘
✔
Zvuk
✔
✔
✔
✘
DOPORUČENÍ:
Zajistěte, aby byl přístroj namířen směrem k příletu ptáků do chráněné oblasti.
Možnost dobíjení baterií přístroje pomocí kabelu DC 5,5 V 300 mA v případě, že nesvítí slunce (není součástí balení).
Pokud je nabití nižší než 3,6 V, přístroj je nedostatečně nabíjen a kontrolky budou blikat každých 5 sekund na znamení
nutnosti dobít přístroj. Po 2 hodinách slabé baterie se zařízení přepne do režimu úspory energie.
DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ:
Přístroj skladujte mimo dosah dětí. Neumisťujte reproduktor do blízkosti uší. Nikdy nepoužívejte v interiéru. Při bouři
nebo při dlouhodobém dešti přístroj uskladněte, abyste předešli jakémukoli poškození. Plochu solárního snímače
pravidelně otírejte hadrem. Nepoškozujte přístroj při sečení trávníku. Nikdy nezarážejte přístroj do země kladivem
ani jiným předmětem, který by jej mohl poškodit. Nevystavujte zapojení vlhkosti. Skladujte mimo dosah dětí, při
průměrné teplotě a v suchu. Zabraňte umisťování na okraje veřejných prostor nebo sousedních pozemků.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
SK
Zariadenie na zvukové odpudzovanie vtákov – čajok – morských čajok
spoločnosti WEITECH, ref. WK0025
PREVÁDZKA:
Zariadenie na zvukové odpudzovanie vtákov spoločnosti WEITECH umožňuje chrániť zeleninové záhrady, ovocné
stromy, rybníky, záhrady, kvetinové záhony... pred poškodeniami spôsobenými vtákmi. Funguje na základe
akumulátora nabíjaného slnečným snímačom. Zariadenie môže v dôsledku toho fungovať neustále dňom aj nocou.
Výrobok kombinuje záblesky LED infračerveného svetla a silné zvukové signály: brechot, výstrely, krik dravcov, ktorý
odstrašuje vtáky: holuby, vrany, straky, čajky, morské čajky... a tiež psov, mačky a iné zvieratá. Zariadenie chráni
priestor s rozlohou 65 m².
TECHNICKÉ VLASTNOSTI:
Nabíjateľné batérie: 4 x 1,2 V AA (sú súčasťou balenia).
Výkon: 0,7 W.
Výkon solárneho panela: 0,1 W.
Chránená rozloha: 65 m².
Detektor pohybu IR: 6 – 8 metrov, uhol 120°.
Zvuková kapacita: > 95 dB.
INŠTALÁCIA:
1. Otvorte hlavu tohto zariadenia a do priestoru pre batérie vložte dodané
nabíjateľné batérie (v prípade výmeny použite kvalitu 300 mAh alebo 600 mAh,
1,2 V Ni-MH).
2. Nasledujúce 3 tlačidlá upravte podľa požadovaného režimu:
‒ okrúhle tlačidlo: na úpravu hlasitosti zvuku
‒ tlačidlo s 3 polohami: režim NOC, režim DEŇ, VYPNUTIE
‒ tlačidlo s 3 polohami na výber zvuku: krik dravcov, brechot psov, výstrely.
3. Zatvorte hlavu zariadenia.
4. Do zariadenia vložte rúrky v súlade s nižšie uvedeným obrázkom.
5. Zariadenie umiestnite do chránenej zóny.
6. Keď infračervený detektor zdeteguje pohyb, zariadenie začne blikať + vydávať
zvuk v závislosti od zvoleného režimu počas 5 sekúnd.
Režim Deň
Režim Noc
Deň
Noc
Deň
Noc
Blikajúca LED
✘
✔
✘
✔
Zvuk
✔
✔
✔
✘
ODPORÚČANIA:
Dbajte na to, aby bolo zariadenie orientované v smere príletu vtákov do chránenej oblasti.
Možnosť nabiť batérie zariadenia káblom DC 5,5 V 300 mA, keď slnko nesvieti (nie je súčasťou balenia).

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
V prípade, že je nabitie nižšie ako 3,6 V, zariadenie nie je dostatočne nabité a LED začnú blikať každých 5 sekúnd za
účelom informovania o potrebe nabitia zariadenia. Po 2 hodinách fungovania so slabými batériami sa zariadenie
prepne do úsporného režimu.
ODPORÚČANIATÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA:
Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí. Reproduktor nedávajte do blízkosti uší. Výrobok sa smie používať iba v
exteriéri. V prípade búrky alebo predĺženého obdobia dažďov zariadenie umiestnite tak, aby sa predišlo akémukoľvek
poškodeniu. Obrazovku solárneho snímača pravidelne čistite handričkou. Zariadenie nepoškoďte v prípade kosenia
trávy. Zariadenie nikdy nezatláčajte kladivom alebo iným predmetom, ktorý by ho mohol poškodiť. Pripojenia
nevystavujte vlhkosti. Skladujte mimo dosahu detí v suchých priestoroch s priemernou teplotou. Dbajte na to, aby
ste ho neinštalovali na okraje verejných priestorov alebo v ich blízkosti.
ET
WEITECHi heli tekitav linnu-, kajaklaste tõrjeseade, réf. WK0025
TOIME:
WEITECHi heli tekitav linnutõrjeseade võimaldab kaitsta juurviljaaedu, viljapuid, kalatiike, aedu ja lilleaedu lindude
poolt tekitatud kahjustuste eest. Seade töötab päikesekollektori poolt laetava energiaallika toel. Seade on ette
nähtud pidevaks töötamiseks nii päeval kui öösel. Toode kombineerib infrapunaseid LED-valguse sähvatusi koos
tugevate helidega: haukumised, püssilasud, röövlinnu kisa, mis peletavad linde: tuvid, rongad, harakad, kajaklased…
ning samuti koerad, kassid ja muud loomad. Seade kaitseb 65 m² suurust maa-ala.
TEHNILISED NÄITAJAD
Laetavad patareid: 4 x 1,2 V AA (komplektis)
Võimsus: 0,7 W
Päikesepaneeli võimsus: 0,1 W
Kaitstud pindala: 65 m²
Infrapunaliikumisandur: 6 – 8 meetrit, 120° nurk
Helivõimsus: > 95 dB
KASUTAMINE:
1. Avada seadme ülemine osa ja ühendada kaasas olevad laetud patareid
seadmega (asendamise korral kasutada patareid võimsusega 300 mAh või 600
mAh 1,2 V Ni-MH).
2. Seadistada 3 järgmist nuppu järgmiselt:
- ümmargune nupp : helivõimsuse reguleerimiseks
- nupu 3 asendit : ÖÖ-, PÄEVA-asend, seade on välja lülitatud
- nupu 3 helivalikut: röövlinnu kisa, koerte haukumine, püssilasud.
3. Sulgeda uuesti seadme ülemine osa.
4. Kinnitada torud seadmega.
5. Positsioneerida seade vastavalt kaitset vajavale alale.
6. Niipea kui infrapunaandur avastab liikumise, edastab seade vastavalt valitud
seadistusele 5 sekundi jooksul valgussähvatusi ja helisignaale.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
Päevarežiim
Öörežiim
Päev
Öö
Päev
Öö
LED-valgus
✘
✔
✘
✔
Heli
✔
✔
✔
✘
SOOVITUSED
Jälgige, et kaitsealal oleks seade positsioneeritud lindude saabumise suunda.
Juhul, kui päikest ei ole, on võimalik laadida seadme patareisid ka kaabliga DC 5,5 V 300 mA (ei ole komplektis).
Kui energiahulk on väiksem kui 3,6 V, siis on seade alalaetud ja LED-valgus annab valgussähvatusi iga 5 sekundi pärast,
osutades sellele, et seadet tuleb uuesti laadida. Patareide tühjenemise korral lülitub seade 2 tunni möödudes
ökonoomsele režiimile.
ETTEVAATUSABINÕUD:
Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas. Ärge asetage kõlarit kõrva juurde. Kasutage seadet ainult välistingimustes.
Mis tahes kahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet tormi või pikkade vihmaperioodide korral. Puhastage
päikesekollektori ekraani regulaarselt lapiga. Ärge kahjustage seadet muru niitmise ajal. Seadme paigaldamisel ärge
kasutage kunagi haamrit või muud eset, mis võib seadet kahjustada. Ärge hoidke kaableid niiskes kohas. Hoidke
seadet lastele kättesaamatus kohas, keskmise temperatuuri juures ja kuivades tingimustes. Vältige seadme
kasutamist avalikes kohtades või naaberkruntide ääres.
LV
WEITECH ierīce putnu atbaidīšanai ar skaņu – kaijas – jūras kaijas, atsauces nr.
WK0025
DARBĪBA:
WEITECH ierīce putnu atbaidīšanai ar skaņu palīdz aizsargāt no putnu nodarītiem bojājumiem sakņudārzus, augļu
kokus, ūdenstilpnes ar zivīm, dārzus, puķu kastes utt. Tā darbojas ar enerģiju akumulējošu bloku, kas tiek uzlādēts ar
saules enerģijas kolektoru. Ierīce var nepārtraukti darboties gan dienā, gan naktī. Izstrādājumā apvienoti LED gaismas
zibšņi un dažādas skaļas skaņas: riešana, šāvienu skaņas, plēsīgo putnu skaņas, kas aizbaida putnus: baložus, kraukļus,
žagatas, kaijas, jūras kaijas utt., kā arī suņus, kaķus un citus dzīvniekus. Ierīce nodrošina 65 m² liela laukuma
aizsardzību.
TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI
Uzlādējamās baterijas: 4 x 1,2 V AA (iekļautas).
Jauda: 0,7 W.
Saules enerģijas plāksnes jauda: 0,1 W.
Aizsargātais laukums: 65 m².
Kustības detektors ar infrasarkanajiem viļņiem: 6 – 8 metri, 120° leņķis.
Skaņas jauda: > 95 dB.

WK0025 22/05/2019
PEST CONTROL EUROPE SPRL
Avenue Mercator, 9
B – 1300 Wavre Belgium
info@weitech.com – www.weitech.com
IESLĒGŠANA:
1. Atveriet ierīces augšpusi, ievietojiet bateriju nodalījumā komplektā iekļautās
uzlādējamās baterijas (nomaiņas gadījumā izmantojiet 300 mAh vai 600 mAh
1,2 V Ni-MH baterijas).
2. Noregulējiet atbilstoši vēlamajam režīmam šīs 3 pogas:
- apaļā poga — lai pielāgotu skaņas signālu;
- 3 pozīciju poga — režīms NAKTS, režīms DIENA, IZSLĒGTS;
- 3 pozīciju poga — plēsīgo putnu balsis, suņu riešana, šāvienu skaņas.
3. Aizveriet ierīces augšpusi.
4. Ievietojiet ierīcē caurules tālāk norādītajā veidā.
5. Novietojiet ierīci teritorijā, ko paredzēts aizsargāt.
6. Tiklīdz kā infrasarkanais elements uztver kustību, ierīce 5 sekundes izdod
gaismas zibšņus + skaņas atbilstoši izvēlētajam režīmam.
Dienas režīms
Nakts rež
ī
ms
Diena
Nakts
Diena
Nakts
LED gaismas zibšņi
✘
✔
✘
✔
Skaņa
✔
✔
✔
✘
IETEIKUMI:
Raugieties, lai ierīce no putniem pasargājamajā zonā būtu pavērsta putnu atlidošanas virzienā.
Periodos, kad nespīd saule, baterijas iespējams uzlādēt ar vadu DC 5,5 V 300 mA (nav iekļauts).
Tiklīdz uzlādes līmenis ir zemāks par 3,6 V, ierīcei netiek nodrošināta pietiekama enerģijas padeve, un LED gaisma
sāks mirgot ik pēc 5 sekundēm, norādot, ka ierīcei ir nepieciešama uzlāde. Pēc 2 stundām ar nepietiekami uzlādētām
baterijām ierīcei ieslēgsies enerģijas taupīšanas režīms.
PIESARDZĪBA LIETOŠANĀ
Sargāt ierīci no bērniem. Nenovietot skaļruni ausu tuvumā. Izmantot vienīgi ārā. Negaisa vai ilgstoša lietus gadījumā
noņemt ierīci, lai pasargātu to no bojājumiem. Regulāri tīrīt saules enerģijas kolektoru ar drānu. Neatstāt ierīci zālienā
tā pļaušanas laikā. Nesist ierīcei ar āmuru vai kādu citu objektu, riskējot to sabojāt. Nepakļaut savienojumus mitruma
iedarbībai. Uzglabāt bērniem nepieejamā, sausā vietā mērenā temperatūrā. Nenovietot uz robežas ar sabiedriskām
vietām vai kaimiņu teritoriju.
TR
WEITECH Sesli Kuş Kovucu – , ref. WK0025
ÇALIŞMA:
WEITECH sesli kuş kovucu sebze bahçeleri, meyve ağaçları, balık havuzları, bahçeler, çiçek bahçeleri vb.'nin kuşların
neden olduğu zararlardan korunmasına yardımcı olur. Bir güneş kolektörüyle şarj edilen bir enerji akümülatörü ile
çalışır. Böylece cihaz gece gündüz sürekli çalışabilir. Ürün kızılötesi LED ışık flaşlarını ve yüksek sesleri birleştirir:
havlamalar, ateş etme sesleri, yırtıcı kuş sesleri kuşları, güvercinleri, kargaları, martıları ve aynı zamanda köpekleri,
kedileri ve diğer hayvanları kovar. Cihaz 65 m²'lik bir alanı korur.
TEKNİK ÖZELLİKLER:
Table of contents
Other Weitech Pest Control manuals