ECOstyle Cat & Dog free 200 m2 User manual

European
technology
RoHS
www.ecostyle.nl
www.ecostyle.be
www.ecostyle.dk
NL Single Protect
Cat & Dog free maakt gebruik van de geavanceerde Single Protect
geluidstechnologie om kaen en honden eecef te verjagen uit
uw tuin. Het apparaat wordt ingeschakeld door middel van een
bewegingssensor. Wanneer er beweging is in het dekkingsgebied,
zendt het apparaat een ultrasoon geluid uit dat kaen en honden
vervelend vinden. Met deze methode van verjagen, veranderen
de dieren hun bewegingspatronen en vertrekken ze naar andere
plekken.
Hoe installeer ik de baerijen?
Schroef het klepje op de achterkant van het apparaat los en
plaats vier LR6 baerijen (niet meegeleverd). De baerijen gaan
normaal gesproken minimaal twee maanden mee, maar regelmag
controleren is gewenst. De eenvoudigste manier om dit te doen, is
om de bewegingssensor te acveren door er met de hand voor te
bewegen. Dit moet het rode LED lampje doen oplichten.
Hoe kan ik zien dat Cat & Dog free werkt?
Wanneer u de baerijen in uw Cat & Dog free plaatst, schijnt het
rode LED lampje gedurende ongeveer 20 seconden. Gedurende
deze jd wordt de bewegingssensor gecontroleerd en geacveerd.
Wanneer het rode LED lampje weer uit gaat, is het apparaat klaar
voor gebruik. Wanneer de sensor reageert op een beweging, wordt
het ultrasone geluid uitgezonden en gaat het rode LED lampje
branden. Dit gebeurt terwijl het apparaat de beweging detecteert.
Het geluid en het rode LED lampje schakelen uit ongeveer drie
seconden nadat de bewegingssensor niet meer reageert op een
beweging.
Plaatsing van het apparaat
Gebruik de bijbehorende pen en plaats het apparaat in de best
mogelijke vrijstaande posie en in de richng van waar u denkt dat
de dieren verschijnen. Voor een opmaal eect moet Cat & Dog
free af en toe worden verplaatst, wat een verrassingseect oplevert
voor de indringer. Plaats het apparaat nooit richng naastgelegen
tuin, woning of openbare ruimtes. Cat & Dog free is alleen bedoeld
om bezoekende kaen en honden in uw eigen tuin te verjagen.
Wat is het bereik van de Cat & Dog free?
Een bewegingssensor detecteert beweging tot 12 meter voor het
apparaat en acveert deze vervolgens automasch. Het aange-
geven bereik van de bewegingssensor dient alleen als indicae;
weersomstandigheden, obstakels, enz. kunnen de omvang van het
bereik beïnvloeden. Vermijd blootstelling van de bewegingssensor
aan direct zonlicht, omdat dit de levensduur van het apparaat zal
verminderen.
Wanneer zie ik resultaat?
Dieren reageren direct op het ultrasone geluid van Cat & Dog
free. Het kan echter ongeveer twee weken duren voordat er een
verandering in hun gedrag plaatsvindt. In sommige gevallen moet
u langer wachten. Gedurende deze jd is het een goed idee om
Cat & Dog free te verplaatsen om het element van verrassing te
vergroten.
Child & Pet Safe
Het ultrasone geluid schrikt kaen en honden af, maar is verder
onschadelijk. Onschadelijk voor kinderen, vogels en vissen. Het
ultrasone geluid kan mogelijk hoorbaar zijn voor het menselijk
oor. Indien dit het geval is, verplaats het apparaat naar een andere
posie. Plaats het apparaat nooit in de richng van de buren. Er kan
een eect op andere dieren zijn. Als er andere huisdieren in de tuin
zijn, raden wij u aan voor gebruik dit apparaat eerst de reace van
deze dieren te testen. Stoort andere elektronische apparatuur niet.
Wat betekent de IP44-klasse?
De IP44-klasse betekent dat het apparaat beschermd is tegen
indringende voorwerpen met een diameter groter dan 1mm (eerste
cijfer) en beschermd is tegen binnendringend water, spatwaterdicht
(tweede cijfer). Een hoger getal biedt meer bescherming. Cat & Dog
free is bestand tegen regen en sneeuw, maar moet niet in water
gedompeld worden.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud,
door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicaps
en door personen die niet op de hoogte zijn van de gebruikswijze
van het apparaat, op voorwaarde dat dit plaatsvindt onder toezicht
óf na instruces over het veilig gebruiken van het apparaat en
over de eventuele risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het apparaat alleen schoonmaken en
onderhouden onder toezicht van een volwassene.
Deze markering gee aan dat dit product in de hele EU niet met
ander huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Om mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen
als gevolg van onachtzaam afval weggooien, recycle het op een
verantwoorde manier om het duurzame hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt
retourneren, gebruik dan een retour- of inzamelingspunt of
contacteer de verkoper waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
FR Single Protect
Cat & Dog free ulise la technologie audio sophisquée Single
Protect pour repousser ecacement les chats et les chiens de
votre jardin. L’appareil est mis sous tension à l’aide d’un détecteur
de mouvement. Lorsqu’il y a un mouvement dans le périmètre
de détecon, l’appareil émet un son ultrasonique que les chats et
les chiens trouvent agaçant. Grâce à cee méthode de répulsion,
les animaux changent leurs habitudes et se déplacent ailleurs. La
fréquence variable empêche les animaux de devenir résistants.
Comment faire pour insérer les piles?
Dévissez le couvercle sur l’arrière de l’appareil et insérez quatre
piles LR6 (non fournies). La durée de vie générale des piles est
de deux mois minimum. Néanmoins, nous vous conseillons de
contrôler l’état des piles de temps en temps. Le plus simple est
d’agiter votre main devant le capteur. Le voyant LED rouge doit
alors s’allumer.
Comment puis-je m’assurer que Cat & Dog free fonc-
onne?
Lorsque vous insérez les piles dans le répulsif pour Cat & Dog
free, le voyant LED rouge s’allume pendant 20 secondes environ.
Pendant ce temps, le détecteur est contrôlé et acvé. Le répulsif est
prêt à être ulisé une fois que le voyant LED rouge s’éteint. Lorsque
le capteur détecte un mouvement, un son est émis et le voyant LED
rouge s’allume. Cela dure aussi longtemps que le répulsif détecte
un mouvement. Le son et le voyant LED rouge s’éteignent environ 3
secondes après que le capteur a ni de détecter un mouvement.
Comment dois-je posionner Cat & Dog free?
À l’aide du poteau fourni à xer dans le sol, posionnez le répulsif
dans un endroit aussi dégagé que possible, en l’orientant vers
l’endroit où vous soupçonnez la présence des animaux. Pour que
Cat & Dog free agisse de manière opmale, il est conseillé de le
changer de place de temps à autre an de conserver son eet
de surprise sur les intrus. N’orientez pas l’appareil vers un jardin
ou un espace public jouxtant votre propriété. Le répulsif est
exclusivement conçu pour être ulisé dans votre propre jardin an
d’éloigner les chats et les chiens qui s’y promènent.
Quelle est la portée de Cat & Dog free?
Le capteur détecte les mouvements dans un périmètre de 12 m
autour du répulsif et produit automaquement l’eet de répulsion.
La portée du capteur est indiquée à tre de référence. Entre autres,
les condions météorologiques et la présence d’obstacles peuvent
inuer sur le périmètre couvert. Évitez d’exposer le capteur de
mouvement à la lumière directe du soleil an de ne pas compro-
mere sa durée de vie.
Quand est le résultat tangible?
La réacon des animaux est immédiate. Cependant, il faut aendre
environ 2 semaines pour constater un changement durable dans
les habitudes des animaux indésirables. Dans certains cas, cela peut
prendre encore plus longtemps. Durant cee période, il peut être
ule de déplacer Cat & Dog free pour accroître l’eet de surprise.
Child & Pet Safe
L’ultrason émis par l’appareil eraie les chats et les chiens, mais ne
leur cause aucun dommage. Totalement inoensif pour les enfants,
les oiseaux et les poissons. Dans certains cas, il est possible que
le son soit perçu par l’oreille humaine. Le cas échéant, nous vous
recommandons de placer le répulsif à un autre endroit. N’orientez
jamais l’appareil vers une propriété jouxtant la vôtre. Le répulsif
peut agir dans une certaine mesure sur d’autres animaux. En
présence d’autres animaux dans votre jardin, nous vous recomman-
dons de contrôler leur réacon avant d’uliser le répulsif. Aucune
interférence avec d’autres appareils électroni¬ques.
Que signie la classe de protecon IP44?
La classe de protecon IP44 signie que l’appareil est protégé cont-
re les corps solides supérieurs à 1 mm (premier chire) et protégé
contre les projecons d’eau de toutes direcons (second chire).
Plus les chires sont élevés, plus la protecon est renforcée. Cat
& Dog free résiste à la pluie et à la neige, mais ne doit pas être
immergé dans l’eau.
L’appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus,
par des personnes sourant d’une décience physique, sensorielle
ou mentale et par des personnes ne possédant pas de connaissan-
ces sur l’ulisaon de l’appareil si cela a lieu sous la surveillance
d’une autre personne ou si l’ulisateur a reçu les informaons
nécessaires sur l’appareil et les risques éventuels associés pour
pouvoir l’uliser en toute sécurité. Les enfants ne peuvent pas jou-
er avec l’appareil. Le neoyage et l’entreen peuvent uniquement
être conés à des enfants sous la surveillance d’un adulte.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter que
l’éliminaon incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement
ou à la santé humaine, recyclez-la de manière responsable an
de promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil usagé, ulisez les systèmes de retour
et de collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté.
Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire de
l’environnement.
Cat & Dog free 200 m2
NL
FR
DK
DU
EN

DK Single Protect
Cat & Dog free benyer den højteknologiske, højfrekvente Single
Protect lydteknologi l eekvt at skræmme kae og hunde væk
fra haven og styres af en bevægelsessensor. Ved bevægelse i det
overvågede område udsender afskrækkeren en ultralyd, der virker
generende på kae og hunde. Afskrækkelsesmetoden gør, at dyre-
ne ændrer deres bevægelsesmønster og søger l andre områder.
Hvordan indsæes baerierne?
Skru dækslet af på bagsiden af afskrækkeren, og indsæt 4 stk. LR6
baerier (medfølger ikke). Baerierne har normalt en leved på
mindst 2 måneder. Baeriernes lstand bør dog kontrolleres af og
l. Dee gøres leest ved at føre hånden ind foran bevægelsessen-
soren – så skal den røde LED-lampe lyse.
Hvordan ses det, at Cat & Dog free fungerer?
Når baerierne sæes i Cat & Dog free, lyser den røde LED-lampe i
ca. 20 sek. I dee dsrum kontrolleres og akveres detektoren. Når
den røde LED-lampe slukker, er afskrækkeren klar. Når sensoren
reagerer på en bevægelse, udsendes der lyd, samdig med at den
røde LED-lampe tænder. Dee står på, mens afskrækkeren registre-
rer bevægelse. Lyden stopper, og den røde LED-lampe slukker, ca. 3
sek. eer at detektoren er holdt op med at registrere bevægelse.
Hvordan skal Cat & Dog free placeres?
Placeres ved hjælp af den medfølgende stolpe i jorden, så frit som
muligt og reet mod det areal, hvor dyrene formodes at opholde
sig. Der opnås fuld eekt ved at ye Cat & Dog free af og l,
hvilket virker overraskende på indtrængende dyr. Ret ikke enheden
mod lstødende haver eller oentlige arealer. Afskrækkeren er
kun beregnet l brug i egen have for at holde fritgående kae og
hunde væk.
Hvor stort et område dækker Cat & Dog free?
Bevægelsessensoren opfanger alle bevægelser i en afstand på op
l 12 meter foran afskrækkeren og starter automask afskrækkel-
sen. Bevægelsessensorens dækkeade er en referenceanvisning.
Forhold som vejr/vær og forhindringer kan påvirke dækningen
af området. Undgå at/å udsæe bevægelsessensoren for direkte
sollys, da det vil forkorte dens leved.
Hvornår ses der resultater?
Reakonen hos dyrene sker med det samme. Det kan dog godt
tage ca. 2 uger, inden/før der kan ses en ændring i deres adfærd.
I visse lfælde må der regnes med længere d. I dee dsrum er
det en god ide at ye på Cat & Dog free for at øge overraskel-
sesmomentet.
Child & Pet Safe
Den højfrekvente lyd, der skræmmer, er helt ufarlig for kae og
hunde. Ufarlig for børn, fugle og sk. Ultralyden kan eventuelt
høres i det menneskelige øre. Lyden kan i nogle lfælde opfaes
af mennesker. Hvis lyden opfaes som generende, anbefales det at
ye afskrækkeren et andet sted hen. Ret aldrig afskrækkeren mod
en lstødende grund. Andre dyr kan påvirkes l en vis grad. Hvis
der er andre kæle- eller husdyr i haven, anbefales det at afprøve
disses reakon, før afskrækkeren tages i brug. Forstyrrer ikke andet
elektronisk udstyr.
Hvad betyder IP44-klassicering?
IP44-klassicering betyder, at apparatet er beskyet mod ind-
trængning af faste genstande med en diameter på >1 mm (første
cier) og modstandsdyggt over kraigt sprøjt af vand fra alle sider
(andet cier). Højere tal giver bedre beskyelse. Cat & Dog free
tåler regn og sne, men må ikke nedsænkes i vand. Flyt apparatet
hvis jordbunden bliver mæet med vand eller fryser l.
Dee apparat kan bruges af børn fra 8 årsalderen, af personer med
nedsae mentale, fysiske eller sensoriske evner samt af personer
uden erfaring i brugen af apparatet, forudsat at det sker under
opsyn, eller at de er blevet informeret om, hvordan apparatet betj-
enes på en sikker måde og om de eventuelle risici. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må kun udføres
af børn, hvis det sker under opsyn af en voksen.
Denne mærkning indikerer, at dee produkt ikke må bortskaes
med andet husholdningsaald i hele EU. For at forhindre risikoen
for skade på miljøet eller menneskers sundhed ved ukontrolleret
bortskaelse af aald, bør aald genbruges, så det fremmer bære-
dygg genbrug af materielle ressourcer. For at bortskae din brugte
enhed forsvarligt skal du bruge retur- og indsamlingssystemerne
eller kontakte forhandleren, hvor produktet blev købt. De kan tage
dee produkt l miljømæssig sikker genanvendelse.
DU Single Protect
Cat & Dog free nutzt die fortschriliche Single Protect Sound-Tech-
nologie und einen Bewegungssensor, um Katzen und Hunde
eekv aus Ihrem Garten fernzuhalten. Bei Bewegungen im Über-
wachungsbereich sendet das Abwehrsystem einen Ultraschall aus,
das für Katzen und Hunde als sehr unangenehm empfunden wird.
Das Abwehrsystem sorgt dafür, dass die Tiere ihr Bewegungsmuster
ändern und in andere Bereiche abziehen.
Wie werden die Baerien eingesetzt?
Schrauben Sie den Baeriefachdeckel auf der Rückseite des
Abwehrsystems auf und setzen Sie 4 Stk. Baerien vom Typ LR6 ein
(nicht in Lieferung enthalten). Die Baerien halten normalerweise
mindestens 2 Monate, Sie sollten den Zustand jedoch von Zeit zu
Zeit überprüfen. Am einfachsten ist dies, wenn Sie Ihre Hand vor
den Sensor halten, die rote LED-Anzeige sollte dann aueuchten.
Woran erkennt man, ob Cat & Dog free funkoniert?
Wenn die Baerien in Cat & Dog free eingesetzt werden, leuchtet
die rote LED-Anzeige ca. 20 Sekunden lang. In dieser Zeit wird der
Detektor geprü und akviert. Nachdem die rote LED-Anzeige er-
loschen ist, ist das Gerät betriebsbereit. Wenn der Sensor eine Be-
wegung registriert, werden die hochfrequenten Töne ausgestrahlt
und die rote LEDAnzeige leuchtet auf. Dies dauert so lange, wie der
Sensor eine Bewegung registriert. Ungefähr 3 Sekunden nachdem
der Sensor keine Bewegung mehr registriert hat verstummt der Ton
und die rote LED-Anzeige erlischt.
Wie sollte Cat & Dog free platziert werden?
Platzieren Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Stabes so
freistehend wie möglich und richten es in die Richtung aus, in der
das Tier vermutet wird. Die beste Eekvität wird erreicht, wenn
Sie Cat & Dog free von Zeit zu Zeit umsetzen, um so Überraschung-
seekte für die Eindringlinge zu erwirken. Richten Sie das Gerät
niemals auf benachbarte Gärten oder öentliche Bereiche aus. Das
Abwehrsystem ist nur für den Gebrauch am eigenen Grundstück
besmmt, um freilaufende Katzen und Hunde fernzuhalten.
Wie groß ist der Wirkungsbereich von Cat & Dog free?
Der Bewegungssensor registriert Bewegungen bis 12 Meter vor
dem Abwehrsystem und startet das Abwehrsystem automasch.
Die Angabe des Erfassungsbereichs des Bewegungssensors ist eine
Referenzangabe. Bedingungen wie Wierung und Hindernisse
können Einuss auf den Erfassungsbereich haben. Vermeiden Sie
es, den Bewegungssensor direktem Sonnenlicht auszusetzen, da
die Lebensdauer ansonsten verkürzt wird.
Wann kann man ein Ergebnis erkennen?
Das Gerät enaltet sofort seine Wirkung. Allerdings kann es ca.
zwei Wochen dauern, bis eine Veränderung im Verhalten der Tiere
zu erkennen ist. In besmmten Fällen muss mit einer längeren Zeit
gerechnet werden. Während dieser Zeit sollte das Abwehrsystem
Cat & Dog free an verschiedene Orte umgesetzt werden, um den
Überraschungseekt zu erhöhen.
Child & Pet Safe
Der Ultraschall erschreckt Katzen und Hunde, ist für diese aber
völlig harmlos. Ungefährlich auch für Kinder, Vögel und Fische. Der
Ultraschall kann möglicherweise vom menschlichen Ohr gehört
werden. Wenn dies als störend empfunden wird, empfehlen
wir, das Gerät an einen anderen Ort umsetzen. Richten Sie das
Abwehrsystem niemals auf ein benachbartes Grundstück. Es
kann Auswirkungen auf andere Tiere haben. Wenn sich weitere
Hausere im Garten benden, empfehlen wir, ihre Reakon auf
das Abwehrsystem zu testen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Stört
keine anderen elektronischen Geräte.
Was bedeutet die Schutzklasse IP44?
Die Schutzklasse IP44 bedeutet, dass das Gerät gegen das Eindrin-
gen von Objekten mit einem Durchmesser von 1 mm oder mehr
und vor Spritzwasser geschützt ist. Höhere Zahlen bedeuten höhe-
ren Schutz. Mole-frei widersteht Regen und Schnee, sollte aber
nicht in Wasser getaucht werden. Enernen Sie das Gerät, wenn
sich Wasserlachen bilden oder Bodenfrost zu befürchten ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geisger Leis-
tungsfähigkeit verwendet werden, sowie von Personen, die keine
Kenntnis über die Funkonsweise des Geräts haben - vorausge-
setzt dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung. Oder wenn diese
Personen darüber unterrichtet wurden, wie das Gerät auf sichere
Art und Weise bedient wird und welche Gefahren damit verbunden
sein können. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die Reinigung
und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in
der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, müssen diese verantwortungsvoll recycelt werden,
um die nachhalge Wiederverwendung von Materialressourcen
zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden
Sie bie das Rücksende- und Rücknahmesystem oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau wurde. Dieser
kann dieses Produkt dem umweltverträglichen und fachgerechten
Recycling zuführen.
EN Single Protect
Cat & Dog free uses the advanced Single Protect sound technology
to eecvely repel cats and dogs from your garden. It is controlled
by means of a moon sensor. When there is any moon in the
area being monitored, the repeller emits ultrasound that cats and
dogs nd annoying. This method of repelling the animals makes
them change their movement paerns and look for other areas to
frequent.
How do I put the baeries in?
Unscrew the cover on the rear of the repeller and insert four
LR6 baeries (not included). Baeries normally last at least two
months, but you should check their condion every now and then.
The easiest way to do this is to put your hand in front of the sensor
– the red LED should light up.
How can I see that Cat & Dog free is working?
When you put the baeries in your Cat & Dog free, the red LED
shines for about 20 seconds. During this me the detector is
checked and acvated. When the red LED goes o, the repeller is
ready. When the sensor reacts to a movement, sound is emied
and the red LED comes on. This happens while the repeller is
detecng movement. The sound and the red LED stop/switch
o approximately three seconds aer the detector has stopped
reacng to a movement.
Where should Cat & Dog free be posioned?
Using the accompanying pole, place it in the ground in the most
open posion possible, poinng towards where you think the
animals are. For full eect, Cat & Dog free should be moved occasi-
onally, which creates a surprise eect for the intruder. Never point
the device at neighbouring gardens or public spaces. The repeller is
only intended for use within your own garden, to keep vising cats
and dogs away.
What area does Cat & Dog free cover?
A moon sensor detects movement up to 12 metres in front of
the repeller and starts it up automacally. The range indicated for
moon sensor coverage is for reference only. Weather condions
and obstacles, etc, can aect the range covered. Avoid exposing the
moon sensor to direct sunlight, as this will reduce its service life.
When will I see results?
The reacon from animals is immediate. But it can take around two
weeks before you noce a change in their behaviour. In some ca-
ses, you may have to wait longer. During this me it is a good idea
to move Cat & Dog free to increase the element of surprise.
Child & Pet Safe
The ultrasound that scares cats and dogs is completely harmless
to them. Harmless to children, birds and sh. The ultrasound can
possibly be heard by the human ear. If it is perceived as annoying,
we recommend moving the repeller to a dierent posion. Never
point the repeller at a neighbouring property. There may some
eect on other animals. If there are other pets in the garden, we
recommend that you test their reacon to the repeller before you
start using it. Does not interfere with other electronic equipment.
What does the IP44 rang mean?
The IP44 code means that the device is protected against ingress
of objects sized 1 mm diameter or greater, and protected from
splashing of water. Higher numbers mean higher protecon. Cat &
Dog free withstands rain and snow, but should not be immersed
into water.
This device can be used by children aged 8 or older, by persons
with reduced physical, sensory or mental capacity and by persons
who are not familiar with how the device is used, provided that this
is under supervision or that they have been informed about how
the device is used in a safe manner and about the potenal risks.
Children must not play with the device. Cleaning and maintenance
may only be carried out by children under the supervision of an
adult.
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent possi-
ble harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collecon systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environ-
mental safe recycling.
Other ECOstyle Pest Control manuals
Popular Pest Control manuals by other brands

Kemo Electronic
Kemo Electronic M161 quick start guide

MSW
MSW MSW-THERMO 2000 user manual

Silverline
Silverline gardenSystem Cat & Dog Free 200 manual

ARDES
ARDES AR6S05A Instructions for use

CAPTELEC
CAPTELEC P 5555 quick start guide

TBI PRO Engineering
TBI PRO Engineering 5 in 1 PEST REPELLER instruction manual

Gimenez Ganga
Gimenez Ganga Saxun Sliding Mosquito Screen Assembly manual

K&K
K&K M15 manual

Lehner Versand
Lehner Versand Moscito net with magnetic lock operating instructions

BASETech
BASETech eSwatter operating instructions

Greenwood
Greenwood Solar Mole Chaser owner's manual

State Water Heaters
State Water Heaters ALG-ERASE Safety datasheet