manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ECOstyle
  6. •
  7. Pest Control
  8. •
  9. ECOstyle Cat & Dog free 200 m2 User manual

ECOstyle Cat & Dog free 200 m2 User manual

European
technology
RoHS
www.ecostyle.nl
www.ecostyle.be
www.ecostyle.dk
NL Single Protect
Cat & Dog free maakt gebruik van de geavanceerde Single Protect
geluidstechnologie om kaen en honden eecef te verjagen uit
uw tuin. Het apparaat wordt ingeschakeld door middel van een
bewegingssensor. Wanneer er beweging is in het dekkingsgebied,
zendt het apparaat een ultrasoon geluid uit dat kaen en honden
vervelend vinden. Met deze methode van verjagen, veranderen
de dieren hun bewegingspatronen en vertrekken ze naar andere
plekken.
Hoe installeer ik de baerijen?
Schroef het klepje op de achterkant van het apparaat los en
plaats vier LR6 baerijen (niet meegeleverd). De baerijen gaan
normaal gesproken minimaal twee maanden mee, maar regelmag
controleren is gewenst. De eenvoudigste manier om dit te doen, is
om de bewegingssensor te acveren door er met de hand voor te
bewegen. Dit moet het rode LED lampje doen oplichten.
Hoe kan ik zien dat Cat & Dog free werkt?
Wanneer u de baerijen in uw Cat & Dog free plaatst, schijnt het
rode LED lampje gedurende ongeveer 20 seconden. Gedurende
deze jd wordt de bewegingssensor gecontroleerd en geacveerd.
Wanneer het rode LED lampje weer uit gaat, is het apparaat klaar
voor gebruik. Wanneer de sensor reageert op een beweging, wordt
het ultrasone geluid uitgezonden en gaat het rode LED lampje
branden. Dit gebeurt terwijl het apparaat de beweging detecteert.
Het geluid en het rode LED lampje schakelen uit ongeveer drie
seconden nadat de bewegingssensor niet meer reageert op een
beweging.
Plaatsing van het apparaat
Gebruik de bijbehorende pen en plaats het apparaat in de best
mogelijke vrijstaande posie en in de richng van waar u denkt dat
de dieren verschijnen. Voor een opmaal eect moet Cat & Dog
free af en toe worden verplaatst, wat een verrassingseect oplevert
voor de indringer. Plaats het apparaat nooit richng naastgelegen
tuin, woning of openbare ruimtes. Cat & Dog free is alleen bedoeld
om bezoekende kaen en honden in uw eigen tuin te verjagen.
Wat is het bereik van de Cat & Dog free?
Een bewegingssensor detecteert beweging tot 12 meter voor het
apparaat en acveert deze vervolgens automasch. Het aange-
geven bereik van de bewegingssensor dient alleen als indicae;
weersomstandigheden, obstakels, enz. kunnen de omvang van het
bereik beïnvloeden. Vermijd blootstelling van de bewegingssensor
aan direct zonlicht, omdat dit de levensduur van het apparaat zal
verminderen.
Wanneer zie ik resultaat?
Dieren reageren direct op het ultrasone geluid van Cat & Dog
free. Het kan echter ongeveer twee weken duren voordat er een
verandering in hun gedrag plaatsvindt. In sommige gevallen moet
u langer wachten. Gedurende deze jd is het een goed idee om
Cat & Dog free te verplaatsen om het element van verrassing te
vergroten.
Child & Pet Safe
Het ultrasone geluid schrikt kaen en honden af, maar is verder
onschadelijk. Onschadelijk voor kinderen, vogels en vissen. Het
ultrasone geluid kan mogelijk hoorbaar zijn voor het menselijk
oor. Indien dit het geval is, verplaats het apparaat naar een andere
posie. Plaats het apparaat nooit in de richng van de buren. Er kan
een eect op andere dieren zijn. Als er andere huisdieren in de tuin
zijn, raden wij u aan voor gebruik dit apparaat eerst de reace van
deze dieren te testen. Stoort andere elektronische apparatuur niet.
Wat betekent de IP44-klasse?
De IP44-klasse betekent dat het apparaat beschermd is tegen
indringende voorwerpen met een diameter groter dan 1mm (eerste
cijfer) en beschermd is tegen binnendringend water, spatwaterdicht
(tweede cijfer). Een hoger getal biedt meer bescherming. Cat & Dog
free is bestand tegen regen en sneeuw, maar moet niet in water
gedompeld worden.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud,
door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicaps
en door personen die niet op de hoogte zijn van de gebruikswijze
van het apparaat, op voorwaarde dat dit plaatsvindt onder toezicht
óf na instruces over het veilig gebruiken van het apparaat en
over de eventuele risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Kinderen mogen het apparaat alleen schoonmaken en
onderhouden onder toezicht van een volwassene.
Deze markering gee aan dat dit product in de hele EU niet met
ander huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Om mogelijke
schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen
als gevolg van onachtzaam afval weggooien, recycle het op een
verantwoorde manier om het duurzame hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt
retourneren, gebruik dan een retour- of inzamelingspunt of
contacteer de verkoper waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
FR Single Protect
Cat & Dog free ulise la technologie audio sophisquée Single
Protect pour repousser ecacement les chats et les chiens de
votre jardin. L’appareil est mis sous tension à l’aide d’un détecteur
de mouvement. Lorsqu’il y a un mouvement dans le périmètre
de détecon, l’appareil émet un son ultrasonique que les chats et
les chiens trouvent agaçant. Grâce à cee méthode de répulsion,
les animaux changent leurs habitudes et se déplacent ailleurs. La
fréquence variable empêche les animaux de devenir résistants.
Comment faire pour insérer les piles?
Dévissez le couvercle sur l’arrière de l’appareil et insérez quatre
piles LR6 (non fournies). La durée de vie générale des piles est
de deux mois minimum. Néanmoins, nous vous conseillons de
contrôler l’état des piles de temps en temps. Le plus simple est
d’agiter votre main devant le capteur. Le voyant LED rouge doit
alors s’allumer.
Comment puis-je m’assurer que Cat & Dog free fonc-
onne?
Lorsque vous insérez les piles dans le répulsif pour Cat & Dog
free, le voyant LED rouge s’allume pendant 20 secondes environ.
Pendant ce temps, le détecteur est contrôlé et acvé. Le répulsif est
prêt à être ulisé une fois que le voyant LED rouge s’éteint. Lorsque
le capteur détecte un mouvement, un son est émis et le voyant LED
rouge s’allume. Cela dure aussi longtemps que le répulsif détecte
un mouvement. Le son et le voyant LED rouge s’éteignent environ 3
secondes après que le capteur a ni de détecter un mouvement.
Comment dois-je posionner Cat & Dog free?
À l’aide du poteau fourni à xer dans le sol, posionnez le répulsif
dans un endroit aussi dégagé que possible, en l’orientant vers
l’endroit où vous soupçonnez la présence des animaux. Pour que
Cat & Dog free agisse de manière opmale, il est conseillé de le
changer de place de temps à autre an de conserver son eet
de surprise sur les intrus. N’orientez pas l’appareil vers un jardin
ou un espace public jouxtant votre propriété. Le répulsif est
exclusivement conçu pour être ulisé dans votre propre jardin an
d’éloigner les chats et les chiens qui s’y promènent.
Quelle est la portée de Cat & Dog free?
Le capteur détecte les mouvements dans un périmètre de 12 m
autour du répulsif et produit automaquement l’eet de répulsion.
La portée du capteur est indiquée à tre de référence. Entre autres,
les condions météorologiques et la présence d’obstacles peuvent
inuer sur le périmètre couvert. Évitez d’exposer le capteur de
mouvement à la lumière directe du soleil an de ne pas compro-
mere sa durée de vie.
Quand est le résultat tangible?
La réacon des animaux est immédiate. Cependant, il faut aendre
environ 2 semaines pour constater un changement durable dans
les habitudes des animaux indésirables. Dans certains cas, cela peut
prendre encore plus longtemps. Durant cee période, il peut être
ule de déplacer Cat & Dog free pour accroître l’eet de surprise.
Child & Pet Safe
L’ultrason émis par l’appareil eraie les chats et les chiens, mais ne
leur cause aucun dommage. Totalement inoensif pour les enfants,
les oiseaux et les poissons. Dans certains cas, il est possible que
le son soit perçu par l’oreille humaine. Le cas échéant, nous vous
recommandons de placer le répulsif à un autre endroit. N’orientez
jamais l’appareil vers une propriété jouxtant la vôtre. Le répulsif
peut agir dans une certaine mesure sur d’autres animaux. En
présence d’autres animaux dans votre jardin, nous vous recomman-
dons de contrôler leur réacon avant d’uliser le répulsif. Aucune
interférence avec d’autres appareils électroni¬ques.
Que signie la classe de protecon IP44?
La classe de protecon IP44 signie que l’appareil est protégé cont-
re les corps solides supérieurs à 1 mm (premier chire) et protégé
contre les projecons d’eau de toutes direcons (second chire).
Plus les chires sont élevés, plus la protecon est renforcée. Cat
& Dog free résiste à la pluie et à la neige, mais ne doit pas être
immergé dans l’eau.
L’appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus,
par des personnes sourant d’une décience physique, sensorielle
ou mentale et par des personnes ne possédant pas de connaissan-
ces sur l’ulisaon de l’appareil si cela a lieu sous la surveillance
d’une autre personne ou si l’ulisateur a reçu les informaons
nécessaires sur l’appareil et les risques éventuels associés pour
pouvoir l’uliser en toute sécurité. Les enfants ne peuvent pas jou-
er avec l’appareil. Le neoyage et l’entreen peuvent uniquement
être conés à des enfants sous la surveillance d’un adulte.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets ménagers dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter que
l’éliminaon incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement
ou à la santé humaine, recyclez-la de manière responsable an
de promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil usagé, ulisez les systèmes de retour
et de collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté.
Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire de
l’environnement.
Cat & Dog free 200 m2
NL
FR
DK
DU
EN
DK Single Protect
Cat & Dog free benyer den højteknologiske, højfrekvente Single
Protect lydteknologi l eekvt at skræmme kae og hunde væk
fra haven og styres af en bevægelsessensor. Ved bevægelse i det
overvågede område udsender afskrækkeren en ultralyd, der virker
generende på kae og hunde. Afskrækkelsesmetoden gør, at dyre-
ne ændrer deres bevægelsesmønster og søger l andre områder.
Hvordan indsæes baerierne?
Skru dækslet af på bagsiden af afskrækkeren, og indsæt 4 stk. LR6
baerier (medfølger ikke). Baerierne har normalt en leved på
mindst 2 måneder. Baeriernes lstand bør dog kontrolleres af og
l. Dee gøres leest ved at føre hånden ind foran bevægelsessen-
soren – så skal den røde LED-lampe lyse.
Hvordan ses det, at Cat & Dog free fungerer?
Når baerierne sæes i Cat & Dog free, lyser den røde LED-lampe i
ca. 20 sek. I dee dsrum kontrolleres og akveres detektoren. Når
den røde LED-lampe slukker, er afskrækkeren klar. Når sensoren
reagerer på en bevægelse, udsendes der lyd, samdig med at den
røde LED-lampe tænder. Dee står på, mens afskrækkeren registre-
rer bevægelse. Lyden stopper, og den røde LED-lampe slukker, ca. 3
sek. eer at detektoren er holdt op med at registrere bevægelse.
Hvordan skal Cat & Dog free placeres?
Placeres ved hjælp af den medfølgende stolpe i jorden, så frit som
muligt og reet mod det areal, hvor dyrene formodes at opholde
sig. Der opnås fuld eekt ved at ye Cat & Dog free af og l,
hvilket virker overraskende på indtrængende dyr. Ret ikke enheden
mod lstødende haver eller oentlige arealer. Afskrækkeren er
kun beregnet l brug i egen have for at holde fritgående kae og
hunde væk.
Hvor stort et område dækker Cat & Dog free?
Bevægelsessensoren opfanger alle bevægelser i en afstand på op
l 12 meter foran afskrækkeren og starter automask afskrækkel-
sen. Bevægelsessensorens dækkeade er en referenceanvisning.
Forhold som vejr/vær og forhindringer kan påvirke dækningen
af området. Undgå at/å udsæe bevægelsessensoren for direkte
sollys, da det vil forkorte dens leved.
Hvornår ses der resultater?
Reakonen hos dyrene sker med det samme. Det kan dog godt
tage ca. 2 uger, inden/før der kan ses en ændring i deres adfærd.
I visse lfælde må der regnes med længere d. I dee dsrum er
det en god ide at ye på Cat & Dog free for at øge overraskel-
sesmomentet.
Child & Pet Safe
Den højfrekvente lyd, der skræmmer, er helt ufarlig for kae og
hunde. Ufarlig for børn, fugle og sk. Ultralyden kan eventuelt
høres i det menneskelige øre. Lyden kan i nogle lfælde opfaes
af mennesker. Hvis lyden opfaes som generende, anbefales det at
ye afskrækkeren et andet sted hen. Ret aldrig afskrækkeren mod
en lstødende grund. Andre dyr kan påvirkes l en vis grad. Hvis
der er andre kæle- eller husdyr i haven, anbefales det at afprøve
disses reakon, før afskrækkeren tages i brug. Forstyrrer ikke andet
elektronisk udstyr.
Hvad betyder IP44-klassicering?
IP44-klassicering betyder, at apparatet er beskyet mod ind-
trængning af faste genstande med en diameter på >1 mm (første
cier) og modstandsdyggt over kraigt sprøjt af vand fra alle sider
(andet cier). Højere tal giver bedre beskyelse. Cat & Dog free
tåler regn og sne, men må ikke nedsænkes i vand. Flyt apparatet
hvis jordbunden bliver mæet med vand eller fryser l.
Dee apparat kan bruges af børn fra 8 årsalderen, af personer med
nedsae mentale, fysiske eller sensoriske evner samt af personer
uden erfaring i brugen af apparatet, forudsat at det sker under
opsyn, eller at de er blevet informeret om, hvordan apparatet betj-
enes på en sikker måde og om de eventuelle risici. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må kun udføres
af børn, hvis det sker under opsyn af en voksen.
Denne mærkning indikerer, at dee produkt ikke må bortskaes
med andet husholdningsaald i hele EU. For at forhindre risikoen
for skade på miljøet eller menneskers sundhed ved ukontrolleret
bortskaelse af aald, bør aald genbruges, så det fremmer bære-
dygg genbrug af materielle ressourcer. For at bortskae din brugte
enhed forsvarligt skal du bruge retur- og indsamlingssystemerne
eller kontakte forhandleren, hvor produktet blev købt. De kan tage
dee produkt l miljømæssig sikker genanvendelse.
DU Single Protect
Cat & Dog free nutzt die fortschriliche Single Protect Sound-Tech-
nologie und einen Bewegungssensor, um Katzen und Hunde
eekv aus Ihrem Garten fernzuhalten. Bei Bewegungen im Über-
wachungsbereich sendet das Abwehrsystem einen Ultraschall aus,
das für Katzen und Hunde als sehr unangenehm empfunden wird.
Das Abwehrsystem sorgt dafür, dass die Tiere ihr Bewegungsmuster
ändern und in andere Bereiche abziehen.
Wie werden die Baerien eingesetzt?
Schrauben Sie den Baeriefachdeckel auf der Rückseite des
Abwehrsystems auf und setzen Sie 4 Stk. Baerien vom Typ LR6 ein
(nicht in Lieferung enthalten). Die Baerien halten normalerweise
mindestens 2 Monate, Sie sollten den Zustand jedoch von Zeit zu
Zeit überprüfen. Am einfachsten ist dies, wenn Sie Ihre Hand vor
den Sensor halten, die rote LED-Anzeige sollte dann aueuchten.
Woran erkennt man, ob Cat & Dog free funkoniert?
Wenn die Baerien in Cat & Dog free eingesetzt werden, leuchtet
die rote LED-Anzeige ca. 20 Sekunden lang. In dieser Zeit wird der
Detektor geprü und akviert. Nachdem die rote LED-Anzeige er-
loschen ist, ist das Gerät betriebsbereit. Wenn der Sensor eine Be-
wegung registriert, werden die hochfrequenten Töne ausgestrahlt
und die rote LEDAnzeige leuchtet auf. Dies dauert so lange, wie der
Sensor eine Bewegung registriert. Ungefähr 3 Sekunden nachdem
der Sensor keine Bewegung mehr registriert hat verstummt der Ton
und die rote LED-Anzeige erlischt.
Wie sollte Cat & Dog free platziert werden?
Platzieren Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Stabes so
freistehend wie möglich und richten es in die Richtung aus, in der
das Tier vermutet wird. Die beste Eekvität wird erreicht, wenn
Sie Cat & Dog free von Zeit zu Zeit umsetzen, um so Überraschung-
seekte für die Eindringlinge zu erwirken. Richten Sie das Gerät
niemals auf benachbarte Gärten oder öentliche Bereiche aus. Das
Abwehrsystem ist nur für den Gebrauch am eigenen Grundstück
besmmt, um freilaufende Katzen und Hunde fernzuhalten.
Wie groß ist der Wirkungsbereich von Cat & Dog free?
Der Bewegungssensor registriert Bewegungen bis 12 Meter vor
dem Abwehrsystem und startet das Abwehrsystem automasch.
Die Angabe des Erfassungsbereichs des Bewegungssensors ist eine
Referenzangabe. Bedingungen wie Wierung und Hindernisse
können Einuss auf den Erfassungsbereich haben. Vermeiden Sie
es, den Bewegungssensor direktem Sonnenlicht auszusetzen, da
die Lebensdauer ansonsten verkürzt wird.
Wann kann man ein Ergebnis erkennen?
Das Gerät enaltet sofort seine Wirkung. Allerdings kann es ca.
zwei Wochen dauern, bis eine Veränderung im Verhalten der Tiere
zu erkennen ist. In besmmten Fällen muss mit einer längeren Zeit
gerechnet werden. Während dieser Zeit sollte das Abwehrsystem
Cat & Dog free an verschiedene Orte umgesetzt werden, um den
Überraschungseekt zu erhöhen.
Child & Pet Safe
Der Ultraschall erschreckt Katzen und Hunde, ist für diese aber
völlig harmlos. Ungefährlich auch für Kinder, Vögel und Fische. Der
Ultraschall kann möglicherweise vom menschlichen Ohr gehört
werden. Wenn dies als störend empfunden wird, empfehlen
wir, das Gerät an einen anderen Ort umsetzen. Richten Sie das
Abwehrsystem niemals auf ein benachbartes Grundstück. Es
kann Auswirkungen auf andere Tiere haben. Wenn sich weitere
Hausere im Garten benden, empfehlen wir, ihre Reakon auf
das Abwehrsystem zu testen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Stört
keine anderen elektronischen Geräte.
Was bedeutet die Schutzklasse IP44?
Die Schutzklasse IP44 bedeutet, dass das Gerät gegen das Eindrin-
gen von Objekten mit einem Durchmesser von 1 mm oder mehr
und vor Spritzwasser geschützt ist. Höhere Zahlen bedeuten höhe-
ren Schutz. Mole-frei widersteht Regen und Schnee, sollte aber
nicht in Wasser getaucht werden. Enernen Sie das Gerät, wenn
sich Wasserlachen bilden oder Bodenfrost zu befürchten ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geisger Leis-
tungsfähigkeit verwendet werden, sowie von Personen, die keine
Kenntnis über die Funkonsweise des Geräts haben - vorausge-
setzt dies erfolgt unter Aufsicht und Anleitung. Oder wenn diese
Personen darüber unterrichtet wurden, wie das Gerät auf sichere
Art und Weise bedient wird und welche Gefahren damit verbunden
sein können. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die Reinigung
und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in
der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt
werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, müssen diese verantwortungsvoll recycelt werden,
um die nachhalge Wiederverwendung von Materialressourcen
zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden
Sie bie das Rücksende- und Rücknahmesystem oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau wurde. Dieser
kann dieses Produkt dem umweltverträglichen und fachgerechten
Recycling zuführen.
EN Single Protect
Cat & Dog free uses the advanced Single Protect sound technology
to eecvely repel cats and dogs from your garden. It is controlled
by means of a moon sensor. When there is any moon in the
area being monitored, the repeller emits ultrasound that cats and
dogs nd annoying. This method of repelling the animals makes
them change their movement paerns and look for other areas to
frequent.
How do I put the baeries in?
Unscrew the cover on the rear of the repeller and insert four
LR6 baeries (not included). Baeries normally last at least two
months, but you should check their condion every now and then.
The easiest way to do this is to put your hand in front of the sensor
– the red LED should light up.
How can I see that Cat & Dog free is working?
When you put the baeries in your Cat & Dog free, the red LED
shines for about 20 seconds. During this me the detector is
checked and acvated. When the red LED goes o, the repeller is
ready. When the sensor reacts to a movement, sound is emied
and the red LED comes on. This happens while the repeller is
detecng movement. The sound and the red LED stop/switch
o approximately three seconds aer the detector has stopped
reacng to a movement.
Where should Cat & Dog free be posioned?
Using the accompanying pole, place it in the ground in the most
open posion possible, poinng towards where you think the
animals are. For full eect, Cat & Dog free should be moved occasi-
onally, which creates a surprise eect for the intruder. Never point
the device at neighbouring gardens or public spaces. The repeller is
only intended for use within your own garden, to keep vising cats
and dogs away.
What area does Cat & Dog free cover?
A moon sensor detects movement up to 12 metres in front of
the repeller and starts it up automacally. The range indicated for
moon sensor coverage is for reference only. Weather condions
and obstacles, etc, can aect the range covered. Avoid exposing the
moon sensor to direct sunlight, as this will reduce its service life.
When will I see results?
The reacon from animals is immediate. But it can take around two
weeks before you noce a change in their behaviour. In some ca-
ses, you may have to wait longer. During this me it is a good idea
to move Cat & Dog free to increase the element of surprise.
Child & Pet Safe
The ultrasound that scares cats and dogs is completely harmless
to them. Harmless to children, birds and sh. The ultrasound can
possibly be heard by the human ear. If it is perceived as annoying,
we recommend moving the repeller to a dierent posion. Never
point the repeller at a neighbouring property. There may some
eect on other animals. If there are other pets in the garden, we
recommend that you test their reacon to the repeller before you
start using it. Does not interfere with other electronic equipment.
What does the IP44 rang mean?
The IP44 code means that the device is protected against ingress
of objects sized 1 mm diameter or greater, and protected from
splashing of water. Higher numbers mean higher protecon. Cat &
Dog free withstands rain and snow, but should not be immersed
into water.
This device can be used by children aged 8 or older, by persons
with reduced physical, sensory or mental capacity and by persons
who are not familiar with how the device is used, provided that this
is under supervision or that they have been informed about how
the device is used in a safe manner and about the potenal risks.
Children must not play with the device. Cleaning and maintenance
may only be carried out by children under the supervision of an
adult.
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent possi-
ble harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collecon systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environ-
mental safe recycling.

Other ECOstyle Pest Control manuals

ECOstyle MR30 User manual

ECOstyle

ECOstyle MR30 User manual

ECOstyle MR80 DG2 User manual

ECOstyle

ECOstyle MR80 DG2 User manual

ECOstyle Spider free User manual

ECOstyle

ECOstyle Spider free User manual

ECOstyle MR50 User manual

ECOstyle

ECOstyle MR50 User manual

Popular Pest Control manuals by other brands

Kemo Electronic M161 quick start guide

Kemo Electronic

Kemo Electronic M161 quick start guide

MSW MSW-THERMO 2000 user manual

MSW

MSW MSW-THERMO 2000 user manual

Silverline gardenSystem Cat & Dog Free 200 manual

Silverline

Silverline gardenSystem Cat & Dog Free 200 manual

ARDES AR6S05A Instructions for use

ARDES

ARDES AR6S05A Instructions for use

CAPTELEC P 5555 quick start guide

CAPTELEC

CAPTELEC P 5555 quick start guide

TBI PRO Engineering 5 in 1 PEST REPELLER instruction manual

TBI PRO Engineering

TBI PRO Engineering 5 in 1 PEST REPELLER instruction manual

Gimenez Ganga Saxun Sliding Mosquito Screen Assembly manual

Gimenez Ganga

Gimenez Ganga Saxun Sliding Mosquito Screen Assembly manual

K&K M15 manual

K&K

K&K M15 manual

Lehner Versand Moscito net with magnetic lock operating instructions

Lehner Versand

Lehner Versand Moscito net with magnetic lock operating instructions

BASETech eSwatter operating instructions

BASETech

BASETech eSwatter operating instructions

Greenwood Solar Mole Chaser owner's manual

Greenwood

Greenwood Solar Mole Chaser owner's manual

State Water Heaters ALG-ERASE Safety datasheet

State Water Heaters

State Water Heaters ALG-ERASE Safety datasheet

VOSS Sonic 2800 instruction manual

VOSS

VOSS Sonic 2800 instruction manual

VOSS.SONIC MoleEx 1000 quick start guide

VOSS.SONIC

VOSS.SONIC MoleEx 1000 quick start guide

INNOLIVING INN-195 user manual

INNOLIVING

INNOLIVING INN-195 user manual

Weitech BIRD GARD instructions

Weitech

Weitech BIRD GARD instructions

Radarcan R-107 user guide

Radarcan

Radarcan R-107 user guide

VOSS VOSS.sonic 360 instruction manual

VOSS

VOSS VOSS.sonic 360 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.