manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. INR
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. INR LINC 21 User manual

INR LINC 21 User manual

161116
FRONT BLANDARVÄGG
MIXER WALL, BLANDINGSBATTERIVÆG,
BLANDEBATTERIVEGG, SEKOITTAJASEINÄKE
LINC 21
Art.nr
800 00 501
800 00 504
ARC 32
Art.nr
800 00 503
800 00 505
Vit, white, hvid, hvit, valkoinen
Svart, black, sort, musta
2(24)
Komponenter Sida 3-5
Bra att tänka på Sida 6
Montering Sida 7-22
Användning och skötselråd Sida 23
Kontakt Sida 24
Components Page 3-5
Worth knowing Page 6
Installation Page 7-22
Use and Maintenance Page 23
Contact Page 24
Indeholdende dele Side 3-5
Godt at vide Side 6
Montering Side 7-22
Brug og vedligeholdelse Side 23
Kontakt Side 24
Komponenter Side 3-5
Verdt å vite Side 6
Montering Side 7-22
Bruk og vedlikeholdsråd Side 23
Kontakt Side 24
Sisältyvät osat Sivut 3-5
Hyvä Tietää Sivut 6
Asennus Sivut 7-22
Käyttö ja hoito-ohjeet Sivu 23
Yhteystiedot Sivu 24
INNEHÅLLSFÖRTECKNING |TABLE OF CONTENTS |INDHOLDSFORTEGNELSE
INNHOLDSFORTEGNELSE |SISÄLLYSLUETTELO
SV
DK
GB
NO
FI
3(24)
KOMPONENTER |COMPONENTS |OSAT
Vid behov:
When needed:
TX 25 22 mm
27 mm
2,5 mm
x 6
4(24)
x 6
2
10
9
7
6
5
4
3
1
12
11
15
14
24
13
16 17
22
23
x 2
x 12
8
x 2
x 2 x 3
KOMPONENTER COMPONENTS OSAT
Linc 21 Arc 32
21
20
19
18
5(24)
1. 2x gavl (højre og venstre)
2. 1x bundpladen
3. 1x loftsbruserplade
4. 1x mixerplade
5. 1x øvre udfyldningsplade
6. 1x nedre udfyldningsplade
7. 1x styreskinne
8. 1x skabelon
9. 6x hylder
10. 2x hylder med spyd
11. 2x monteringsbeslag
(højre og venstre)
12. 12x skrue og møtrik
13. 1x Borefri
14. 2x vire med karabinhage
15. 1x holder til håndbruser
16. 2x ange møtrik
17. 1x blandingsbatteri
18. 2x dækselring
19. 1x brusearm
20. 1x loftsbruser
21. 1x håndbruser
22. 1x eksibel slange, kort
23. 3x eksibel slange, lang
24. 1x bruserslange
1. 2x sidepanel
(høyre og venstre)
2. 1x bunnplate
3. 1x takdusjplate
4. 1x blandebatteriplate
5. 1x øvre utfyllingsplate
6. 1x nedre utfyllingsplate
7. 1x styreskinne
8. 1x mal
9. 6x hyller
10. 2x hyller med knagger
11. 2x veggbeslag
(høyre og venstre)
12. 12x skruer og muttere
13. 1x “Borrfritt“ monteringssett
14. 2x vire med karabinkrok
15. 1x holder til hånddusj
16. 2x ensmutter
17. 1x blandebatteri
18. 2x dekkringer
19. 1x dusjhode
20. 1x takdusj
21. 1x dusjhåndtak
22. 1x eksibel slange, kort
23. 3x eksibel slange, lang
24. 1x dusjslange
1. 1x Sivupysty-tukilevy
(Oikea ja Vasen)
2. 1x Alapelti
3. 1x Kattosuihkun tukipelti
4. 1x Sekoittajan tukipelti
5. 1x Ylempi tukipelti
6. 1x Alempi tukipelti
7. 1x Ohjauskisko
8. 1x Malli
9. 6x Hyllytasoja
10. 2x Haarainen hyllytaso
11. 2x Seinäkiinnikkeet
12. 12x Ruuvit ja mutterit
13. 1x Ruuviton kiinnityspakkaus
14. 2x Turvavajerit karbiinihakoilla
15. 1x Käsisuihkunpidike
16. 2x Laippamutteri
17. 1x Sekoittaja
18. 2x Peiterenkaita
19. 1x Suihkuvarsi
20. 1x Katto sadesuihku
21. 1x Käsisuihku
22. 1x Joustava letku, lyhyt
23. 3x Joustava letku, pitkä
24. 1x Suihkuletku
NO FIDK
GB
1. 2x side panel (right and left)
2. 1x galvanized lower plate
3. 1x galvanized shower rose plate
4. 1x galvanized mixer plate
5. 1x galvanized upper ller plate
6. 1x galvanized lower ller plate
7. 1x guiding rail
8. 1x template
9. 6x shelfs
10. 2x forked shelf
11. 2x wall brackets (right and left)
12. 12x screws and nuts
13. 1x “Borrfri” Adhesive kit
14. 2x wire with snap hook
15. 1x hand shower holder
16. 2x ange nuts
17. 1x mixer
18. 2x bezels rings
19. 1x shower arm
20. 1x shower rose
21. 1x shower handle
22. 1x exible hose short
23. 3x exible hose long
24. 1x shower hose
SE
1. 2x gavlar (höger och vänster)
2. 1x bottenplåt
3. 1x takduschplåt
4. 1x blandarplåt
5. 1x övre utfyllnadsplåt
6. 1x undre utfyllnadsplåt
7. 1x styrskena
8. 1x mall
9. 6x hyllplan
10. 2x hyllplan med spjut
11. 2x väggbeslag (höger och vänster)
12. 12x skruv och mutter)
13. 1x Borrfri
14. 2x vajer med karbinhake (brandhake)
15. 1x hållare till duschhandtag
16. 2x ensmutter
17. 1x blandare
18. 2x täckringar
19. 1x duscharm
20. 1x taksil
21. 1x duschhandtag
22. 1x exslang kort
23. 3x exslangar lång
24. 1x duschslang
6(24)
BRA ATT TÄNKA PÅ |WORTH KNOWING |VÆRD AT VIDE |
VERDT Å TENKE PÅ | HYVÄ TIETÄÄ
SV • Vi rekommenderar att läsa igenom manualen noggrant innan användning eller installation.
• Manualen är en del av produkten, bevara den under hela produktens livscykel.
• Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service.
• Tillverkaren ska inte hållas till svars om användandet av produkten ligger utanför dess tilltänkta område.
Blandaren är avsedd för högsta drifttryck 10 bar, provtryck upp till 16 bar och högsta vattentemperatur 60 ºC.
GB • We recommend to carefully read this manual before using and installing the product.
• This manual is an integral part of the product; keep it in good condition and at hand throughout the prod-
uct’s life.
• Installation and service should be made by an authorized plumber.
• The manufacturer is not liable if the product is used with purposes other than those provided for.
The mixer is intended for a maximum operating pressure 10 bar, test pressure 16 bar and highest water
temperature 60 ºC.
DK • Vi anbefaler at læse denne manual omhyggeligt inden brug eller installation
• Brugervejledningen en del af produktet. Bevar den under hele produktets levetid.
• Vi anbefaler en autoriseret VVS-installatør til installation og servicering.
• Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis produktet anvendes til andet end beregnet.
Blandingsbatteriet er beregnet til maximalt driftstryk på 10 bar, prøvetryk op til 16 bar og højeste
vandtemperatur 60 °C.
NO • Vi anbefaler å lese nøye gjennom brukerveiledningen før bruk eller installasjon.
• Veiledningen er den del av produktet. Behold den under hele produktets levetid.
• Vi anbefaler at du bruker en godkjent VVS-installatør til montering og ved service.
• Produsenten kan ikke holdes ansvarlig hvis produktet brukes på annen måte enn beregnet.
Blandebatteriet skal tåle høyeste drifttrykk 10 bar, prøvetrykk opp til 16 bar og høyeste vanntemperatur 60 °C.
FI • Suosittelemme että luette huolellisesti läpi asennusohjetta ennen käyttöä ja asennusta.
• Tämä ohjekirja on osa tuotetta. Säästä tämä ohjekirja koko tuotteen käyttöaikana.
• Asennukseen me edellytämme LVI-asiantuntijan käyttämistä sekä huoltotoimenpiteissä.
• Valmistajaa ei voida pitää vastuussa jos tuotetta käytetään muuhun käyttöön kun mihin tämä tuote on
tarkoitettu.
Sekoittaja on tarkoitettu 10 bar käyttöpaineelle ja testattu 16 bar: n paineella, korkein sallittu lämminvesi
lämpötila on 60 ºC.
7(24)
A
MONTERING INSTALLATION ASENNUS
Montering av modul
• Bestäm vilken bredd som önskas: 50 eller 60 cm modul.
• Montera blandar-, takdusch- och bottenplåten. Vänta med att dra åt skruv och mutter.
SV
Montering af modulet
• Bestem hvilken bredde som ønskes, 50 eller 60 cm modul.
• Fastgør fastgørelsespladerne uden at stramme skruen og møtrikken.
DK
Installation of the module
• Determine which width is required, 50 or 60 module.
• Install galvanized mixer, shower and lower plate. Wait to tighten screws and nuts.
GB
Montering av modul
• Bestem hvilken bredde som ønskes; 50 eller 60 cm modul.
• Monter blandebatteriet, tak- og veggplatene. Vent med å stramme skrue og mutter.
NO
Suihkuseinäkkeen rungon asennus
• Määritä kumpaa leveyttä haluatte käyttää, 50 tai 60 cm.
• Asenna kattosuihkun, sekoittajan ja alin rungon pelti. Älä kiristä ruuvit ja mutterit loppuun asti.
FI
50 cm 60 cm
x 12
8(24)
B
DK Montering af modulet
• Tilføj de tiltænkte iser.
• Fjern isen der ligger over blandingsbatteri-, loftsbruser- og bundpladen.
• Centrere iserne og spænd skruen og møtrikken.
• Fjern iserne.
NO Montering av modul
• Legg i isene.
• Ta bort keramikkplaten som ligger over blandebatteriet, tak- og bunnplatene.
• Midtstill platene og stram skrue og mutter.
• Fjerne isene.
FI Suihkuseinäkkeen rungon asennus
• Nosta rungon päälle keraamiset laatat.
• Nosta pois keraamiset laatat kattosuihkun, sekoittajan ja alimman levyn kohdalta.
• Keskitä rungon pellit, kiristä ruuvit ja mutterit.
• Nosta pois keraamiset laatat.
Montering av modul
• Lägg i keramikplattorna.
• Ta bort keramikplattorna som ligger över blandar-, tak- och bottenplåten.
• Centrera plåtarna och dra åt skruv och mutter.
• Ta bort keramikplattorna.
SV
Installation of the module
• Apply the ceramic.
• Remove the ceramic tiles above the mixing, shower and lower plate.
• Center the tiles and tighten screws and nuts.
• Remove the ceramic tiles.
GB
x 12
9(24)
C
Montering av modul
• Montera utfyllnadsplåtarna (för 50 modul kapa av till rätt storlek).
SV
Installation of the module
• Install ller plates (50-module cut down to the right size).
GB
50
Montering af modulet
• Monter udfyldningsplader (50 modulbredde, klip eller skær til den rigtige størrelse).
DK
Montering av modul
• Monter utfyllingsplatene (for 50 cm-modul, kapp til riktig størrelse).
NO
Suihkuseinäkkeen rungon asennus
• Asenna välipellit (50 cm leveä, leikkaa oikeaan mittaan).
FI
2
1
3
10 (24)
D
Håltagning för blandare och duscharm
1. Lägg i de keramiska plattorna. I detta steg bör man ta hänsyn till keramikplattornas storlek, t.ex. om
blandarväggens och badrummets fogar ska överensstämma.
2. Vänd keramikplattan som täcker blandarplåten. Använd blandarplåten som mall för att markera
hålen till blandaren.
3. Gör motsvarande procedur med keramikplattan för duscharmen.
4. Håltagning blandare: minimum Ø50 mm och max Ø55 mm.
5. Håltagning för duscharm taksil: minimum Ø27 mm och max Ø40 mm.
SV
Hole drilling for mixer and shower arm
1. Put ceramic tiles in place. Ensure that the size of the ceramic tiles match the wall tiles if you want
the joints to line up.
2. Turn the ceramic plate covering the galvanized mixier plate. Use the galvanized mixing plate as a
template for the mixer holes.
3. Follow the same procedure for marking holes for the shower arm.
4. Cut-out for mixers minimum Ø50 mm and maximum Ø55 mm.
5. Cut-out for shower arm for shower rose minimum Ø27 mm and maximum Ø40 mm.
GB
Gennemboring til blandningsbatteri og bruserarm
1. Tilføj iserne. I dette trin bør der tages hensyn til isernes størrelse, fx
blandingsbatterivæggens fuger skal stemme overens med øvrige fuger i badeværelset.
2. Vend isen som dækker blandingsbatteripladen. Brug blandingsbatteripladen som en skabelon til
at markere hullerne for blandingsbatteriet.
3. Gør den samme procedure med den ise, som dækker bruserarmspladenen.
4. Hulstørrelsen for blandingsbatteri minimum Ø50 mm og maks Ø55 mm.
5. Hulstørrelsen for brusearmen minimum Ø27 mm og maks Ø40 mm.
DK
Hulltagning til dusjbatteri og dusjarm
1. Legg isene. Her må du ta hensyn til isenes størrelse, for eksempel om du ønsker at fugene på
blandebatteriveggen skal samsvare med fugene i badet forøvrig.
2. Snu isen som skal dekke platen med hull til blandebatteriet. Bruk platen som mal for å markere
hullene til blandebatteriet.
3. Gör motsvarande procedur med keramikplattan för duscharmen.
4. Hulltagning blandebatteri minimum Ø50 mm og max Ø 55 mm.
5. Hulltagning for dusjarm taksil minimum Ø27 mm og max Ø40 mm.
NO
Tee reiät sekoittajalle ja suihkuvarelle
1. Aseta keraamiset laatat paikalleen. Tässä vaiheessa on tärkeää ottaa huomioon keraamisten laat-
tojen koot jos haluatte että sekoittajaseinäke ja kylpyhuoneen saumat kohtaavat.
2. Käännä keraaminen laatta joka on sekoittajan rungonpellin päällä. Käytä sekoittajapeltiä mallina
reitystä varten.
3. Toista tämä työvaihe myös suihkuvarelle.
4. Reiän koko sekoittajalle min. Ø50 mm ja max. Ø55 mm.
5. Reiän koko suihkuvarrelle min. Ø27 mm ja max. Ø40 mm.
FI
11 (24)
D
1
23
4 5
Ø50-55 mm
Ø27-40 mm
12 (24)
E
1
4
3
2
Måttsättning väggbeslag och styrskena
SV
Dimensioning wall fittings and guide rails
GB
Mål for vægbeslag og styreskinne
DK
Dimensjonering veggbeslag og styreskinne
NO
Mitoitus seinäkiinnikkeille ja ohjainkiskolle
FI
X mm
2090 mm
X-5 mm
13 (24)
F
50 modul: kapa av styrskenan
SV
50 module: cut off the guiding rail.
GB
50 modul: klip eller skær styreskinnen.
DK
50 cm-modul: kapp styreskinnen
NO
50 cm leveä: katkaise ohjainkisko
FI
50
14 (24)
G
Infästning väggbeslag
• Vid montering med hjälp av Borrfri, se nästa sida, annars följ instruktion nedan.
SV
Mounting the wall brackets
• When using Borrfri, go to the next page, otherwise follow the instructions below.
GB
Montering vægbeslag
• Ved montering ved hjælp af Borefri, se næste side, ellers følg instruktionerne nedenfor
DK
Montering av veggbeslag
• Ved montering med Borrfri, se neste side, ellers følg instruksjonen under.
NO
Sekoittajaseinäkkeen kiinnityslevyjen asennus.
• Jos käytät asennukseen Borrfri menetelmää, mene seuraavalle sivulle, muulloin seuraa annetut
ohjeet alla.
FI
x 6
1
2
15 (24)
Montering Borrfri
1. Montera borrfriplattorna på väggbeslagen och styrskenan och följ instruktionen för borrfriplattorna
(nns i Borrfrilådan).
2. Montera väggbeslag och styrskena enligt tidigare markeringar på väggen.
3. Fixera tillfälligt med tejp över beslagen tills limmet härdat.
SV
Installation Borrfri
1. Install the “Borrfri xing plate” on the wall brackets and guiding rail. Follow the instructions for the
“Borrfri xing plate” (supplied in box “Borrfri”)
2. Mount the wall bracket and guide rail according to earlier markings on the wall.
3. Secure the ttings temporarily with tape until the adhesive has hardened.
GB
Montering Borefri
1. Skrue borefripladerne på vægbeslag og på styreskinnen, følg der efter instruktioner for
borefripladerne (fås i Borefrikassen).
2. Monter vægbeslag og styreskinne efter markering på væggen.
3. Påfør midlertidigt med tape over beslagene indtil limen er hærdet.
DK
Installasjon Borrfri
1. Monter borrfriplatene på veggbeslag og styringsbeslag. (Følg instruksjonen i esken med Borrfri).
2. Monter veggbeslag og styringsbeslag etter markering på veggen.
3. Fest midlertidig med tape til limet er herdet.
NO
Asenna käyttämällä Ruuviton-kiinnitysmenetelmää
1. Asenna ruuviton asennuslevyt seinäkiinnitys heloihin ja ohjainkiskoon. Tämä jälkeen seuraa Ruuvi-
ton kiinnitysmenetelmän ohjeita.
2. Asenna seinäkiinnityshelat ja ohjainkisko seinään tehtyjen merkintöjen mukaan.
3. Varmista väliaikaisesti teipillä helat kiinni seinään kunnes liima on kovettunut.
FI
G
12
16 (24)
H
GB Wallmounting
• Ensure that the adjustable feet are in the lowest position.
• Place mixer wall into position and secure with wires and snap hooks.
Important! Place the mixer wall on a soft surface and be carefull during this step to protect the
bottom edges.
SV Montering på vägg
• Säkerställ att ställbara fötter är i lägsta läge.
• Ställ blandarväggen på plats och säkra den med vajrarna.
Viktigt! Använd ett mjukt underlag och vidta försiktighet under detta moment för att skydda
blandarväggens nedre kanter.
DK • Sørg for, at de justerbare fødder er i den laveste position
• Sæt blandingsbatterivæggen på plads og fastgør det med vire.
Vigtigt! Anvend et blødt underlag og være forsigtig i dette trin, for at beskytte de nederste kanter.
NO • Sørg for at de justerbare føttene er i den laveste posisjonen
• Sett blandebatteriveggen på plass og sikre den med vaierne.
Viktig! Benytt et mykt underlag og vær ytterst forsiktig under dette punktet for å beskytte de nedre
kantene på blandebatteriveggen.
FI • Varmista että säädettävät jalat ovat ala-asennossa!
• Asenna sekoittajaseinäke paikalleen ja varmista se turvavajereilla.
HUOMIO! Aseta sekoittajaseinäke pehmeälle alustalle, ole varovainen kun asennat tätä vaihetta,
suojaa alareunat hyvin.
17 (24)
J
Kakling och fogning
1. Fixera och foga keramikplattorna på modulen.
Viktigt! Använd tandspackel i plast för att skydda den lackade ytan mot repor. Använd kakellim,
rådfråga er leverantör av kakellim angående montering av keramiska plattor på galvaniserad plåt.
2. Foga ytterkanten med våtrumssilikon.
SV
Tile fitting and jointing
1. Fixate and grout the ceramic tiles on the module.
Important! Use a plastic notched trowel to protect the surface from skratches. Follow the supplier’s
instructions on how to use tile adhesive on galvanized plate.
2. Seal the outer edge with waterproof silicone.
GB
Fliselægning og fugning
1. Fix og tilføj keramiske plader på modulet.
Vigtigt! Vigtigt! Brug en plastik tandspartel for at beskytte overaden for ridser. Følg leverandørens
anvisninger om, hvordan man bruge iseklæbemiddel på galvaniserede plader.
2. Forsegl den ydre kant med badeværelses-silicone.
DK
Flislegging og fuging
1. Lim og fug isene på modulen.
Viktig! Benytt tannsparkel i plast for å beskytte den lakkerte overaten mot riper. Bruk islim,
rådspør eventuelt leverandøren av islimet angående montering av keramiske iser/plater på galva-
nisert plate.
2. Ytterkanten fuges med våtromssilikon.
NO
Kaakelointi ja saumaus
1. Liimaa laatat kiinni runkoon ja saumaa laattojen saumat.
HUOMIO! Käytä hammastettua muovista levitintä laattaliimalle jotta lakattu pinta säilyy naarmuun-
tamattomana. Keraamisten laattojen parhaan tarttuvuuden saavuttamiseksi pulverimaalattuun
pintaan ja galvanoidun pellin pintaan, kysy neuvoja laattaliiman toimittajalta.
2. Saumaa ulkoreunat kylpyhuonesilikoonilla.
FI
1 2
18 (24)
K
Montering av duschhållare och duscharm
1. Montera duschhållare med ensmuttern. Vrid ensmuttern medurs med en 27 mm nyckel.
2. Montera duscharm med den andra ensmuttern på samma sätt.
SV
Installation of shower holder and shower arm
1. Install hand shower holder by using the anged nut. Turn the nut clockwise with a 27 mm wrench.
2. Install shower arm the same way.
GB
Montering af holder till håndbruser og brusearm
1. Installer holder til håndbruser med hjælp af ange møtrik. Drej møtrikken med uret med en 27 mm
skruenøgle.
2. Instller brusearm på samme måde.
DK
DK
Montering av dusjholder og dusjarm
1. Monter dusjholderen med ensmutteren. Vri ensmutteren med klokken med en 27 mm nøkkel.
2. Monter dusjarm med den andre ensmutteren på samme måten.
NO
NO
Käsisuihkunpidikkeen ja suihkuvarren asentaminen
1. Asenna käsisuihkupidike laippamutterilla. Käännä laippamutteria myötäpäivään 27 mm kiintoavaimella.
2. Asenna suihkuvarsi käyttäen tätä toista laippamutteria.
FI
FI
SE
GB
Stäng av vattnet. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Turn of the water supply. The main supply pipework must be rinsed before installation.
1
2
Sluk for vandet. Vandrør skal skylles før installation.
Steng vanntilførselen. Rørene spyles før installasjon.
Sulje vedensyöttö. Letkut pitää huuhdella ennen asentamista.
19 (24)
1
2
L
Montering av blandaren
1. Blandarens vred är förmonterade vid leverans. Notera vredens läge och demontera vreden.
2. Justera för väggtjocklek med kontramuttern, placera blandaren i de förborrade hålen och skruva på
täckringarna från framsidan.
3. Återmontera vreden i samma position efter att blandaren monterats i blandarväggen.
SV
Installation mixer
1. The mixer’s handles are pre-assembled at the factory. Note the handles position and demount them.
2. Adjust for wall thickness with counter nut, install mixer and screw on the bezels rings.
3. Reinstall the handles in the same position after the mixer is installed in the shower wall.
GB
Montering af blandningsbatteriet
1. Blandningsbatteriets håndtere er formonteret ved levering. Bemærk deres position og fjerne dem.
2. Juster for vægtykkelse med kontramøtrikken, sæt i blandningsbatteriet og skru på dækselringene.
3. Sæt håndtagene i samme position på blandingsbatteriet.
DK
Montering av blandebatteri
1. Blandebatteriets vridere er formontert ved levering. Legg merke til vridernes posisjon før du
demonterer dem.
2. Juster for tykkelse på vegg med kontramutteren, monter blandebatteriet og skru på dekkringene.
3. Monter vriderne i samme posisjon etter at du har montert blandebatteriet.
NO
Sekoittajan asentaminen
1. Sekoittajan kahva on esiasennettu tehtaalla. Huomioi kahvan asentoa purkaessa.
2. Säädä seinämäpaksuutta vastamutterilla, asenna sekoittaja ja ruuvaa peiterenkaat paikalleen.
3. Asenna sekoittaja suihkuseinäkkeeseen ja varmista että kahvat ovat samassa asennossa lähtötilan-
teesta (sama asento kuten ovat teille toimitettuna).
FI
Vastamutteri
20 (24)
M
Anslutning till takdusch och handdusch
1. Montera en lång exislang mellan takduschen och blandaren. Löpmuttern har nyckelvidd 22 mm.
Viktigt! Se till att packningarna sitter kvar.
2. Montera den korta exislangen till handduschhållaren på samma sätt.
3. Koppla in blandaren till varm- och kallvattenledningarna med de två långa exislangarna. Kopplingen
(G 1/2”) ska ske mot en plan gängända och mot en godkänd blandarskena eller anslutningskoppling.
SV
Tilslutning til loftbruser og håndbruser
1. Installer eksible slanger til loftbruser. Stram med en 22 mm skruenøgle.
Vigtigt! Sørg for at pakningerne sidder rigtigt
2. Installer den korte eksible slange til håndbruser holder på samme måde.
3. Tilslut blandingsbatteriet til varmt og koldt vand. Skal monteres til en plan pakning og til en godkendt
blandingsbatteriskinne eller tilslutningskobling
DK
Tilkobling til takdusj og hånddusj
1. Monter ekslangene til takdusjen. Løpemutteren har nøkkelvidde 22 mm.
Viktig! Pass på at pakningene sitter på plass.
2. Monter den korte exislangen til hånddusjholderen på samme måte.
3. Koble inn blandebatteriet til varmt og kaldt vann. Tilkoblingen skal gjøres mot en plan gjengestuss,
mot en godkjent blanderplate eller tilslutningskobling.
NO
Liitä letkut katon sadesuihkuun ja käsisuihkuun
1. Liitä sekoittajasta pitempi joustoletku kattosadesuihkulle. Käytä kiinnitysmutterille 22 mm avainta.
Huomio! Katso että tiivisteet ovat paikallaan.
2. Liitä lyhyempi joustoletku käsisuihkupidikkeeseen.
3. Liitä sekoittajaan kuuma- ja kylmävesi näillä kahdella pitkillä joustoletkuilla. Liitä letkut hyväksyttyyn
kalustesulkuventtiiliin.
FI
R>30
1
2
3
Connecting to shower rose and hand shower
1. Install one of the long exible hoses between the shower rose arm and the mixer. Tighten with a 22
mm wrench. Important! Make sure the gaskets stay in place.
2. Install the short exible hose to the hand shower holder the same way.
3. Connect mixer to hot and cold water supply. Connect (G 1/2”) to a thread with a at end an approved
mixer bracket.
GB
Kallt
Cold
Varmt
Hot

Other manuals for LINC 21

2

This manual suits for next models

5

Other INR Bathroom Fixture manuals

INR LINC 21 User manual

INR

INR LINC 21 User manual

INR GRAND User manual

INR

INR GRAND User manual

INR LINC 20 User manual

INR

INR LINC 20 User manual

INR BASIC Ramona User manual

INR

INR BASIC Ramona User manual

INR BOW 80000637 User manual

INR

INR BOW 80000637 User manual

INR 80 000 583 User manual

INR

INR 80 000 583 User manual

INR Tugela 0501 Series User manual

INR

INR Tugela 0501 Series User manual

INR MARK 800 00 Series User manual

INR

INR MARK 800 00 Series User manual

INR BASIC 30802399 User manual

INR

INR BASIC 30802399 User manual

INR LINC 21 User manual

INR

INR LINC 21 User manual

INR ARC 30 User manual

INR

INR ARC 30 User manual

INR EPIC 1 User manual

INR

INR EPIC 1 User manual

INR INR basic Ramona User manual

INR

INR INR basic Ramona User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Hans Grohe Rainmaker Select 460 Instructions for use

Hans Grohe

Hans Grohe Rainmaker Select 460 Instructions for use

Santec ESTATE LYRA 4165TH Series quick start guide

Santec

Santec ESTATE LYRA 4165TH Series quick start guide

Hans Grohe Showerpipe Croma 100 27154000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Showerpipe Croma 100 27154000 Instructions for use/assembly instructions

Dallmer PRONTO Primus quick start guide

Dallmer

Dallmer PRONTO Primus quick start guide

Silverdale Luxury Traditional Basin Stand Fitting instructions

Silverdale

Silverdale Luxury Traditional Basin Stand Fitting instructions

Kraus Elavo KCR-281 installation manual

Kraus

Kraus Elavo KCR-281 installation manual

CoolSplash SSC20F instruction manual

CoolSplash

CoolSplash SSC20F instruction manual

Hans Grohe Metris 31414009 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metris 31414009 Instructions for use/assembly instructions

Cornat EDITION BLACK TECBE3301 instruction manual

Cornat

Cornat EDITION BLACK TECBE3301 instruction manual

Tres QUADRO 092.865.51 manual

Tres

Tres QUADRO 092.865.51 manual

Grohe Geneva 20 801 manual

Grohe

Grohe Geneva 20 801 manual

Promac SLIM installation instructions

Promac

Promac SLIM installation instructions

Hans Grohe Raindance S 150 AIR Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance S 150 AIR Assembly instructions

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO installation instructions

Brizo

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO installation instructions

Toto TX454SESMR installation manual

Toto

Toto TX454SESMR installation manual

Glacier bay VAZON HD67248W-6010H Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay VAZON HD67248W-6010H Installation and care guide

Dura Faucet DF-NML202 quick start guide

Dura Faucet

Dura Faucet DF-NML202 quick start guide

Sanipex BAGNODESIGN General installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNODESIGN General installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.