manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Intermatic
  6. •
  7. Timer
  8. •
  9. Intermatic TN311K Guide

Intermatic TN311K Guide

Other Intermatic Timer manuals

Intermatic FM/1 Series User manual

Intermatic

Intermatic FM/1 Series User manual

Intermatic Grasslin Talento Smart B10 mini User manual

Intermatic

Intermatic Grasslin Talento Smart B10 mini User manual

Intermatic DT17 User manual

Intermatic

Intermatic DT17 User manual

Intermatic Grasslin DTAV40E User manual

Intermatic

Intermatic Grasslin DTAV40E User manual

Intermatic EC200WK User manual

Intermatic

Intermatic EC200WK User manual

Intermatic DT620 Series User manual

Intermatic

Intermatic DT620 Series User manual

Intermatic ET2000 Series Manual

Intermatic

Intermatic ET2000 Series Manual

Intermatic E1020 Guide

Intermatic

Intermatic E1020 Guide

Intermatic DTAV40 Series Manual

Intermatic

Intermatic DTAV40 Series Manual

Intermatic EJ500C User manual

Intermatic

Intermatic EJ500C User manual

Intermatic Grasslin talento smart B15 User manual

Intermatic

Intermatic Grasslin talento smart B15 User manual

Intermatic EI220 Manual

Intermatic

Intermatic EI220 Manual

Intermatic EJ341 Setup guide

Intermatic

Intermatic EJ341 Setup guide

Intermatic PB314EK Manual

Intermatic

Intermatic PB314EK Manual

Intermatic ET2745 Manual

Intermatic

Intermatic ET2745 Manual

Intermatic HB880R User manual

Intermatic

Intermatic HB880R User manual

Intermatic DTAV40E2 Series Manual

Intermatic

Intermatic DTAV40E2 Series Manual

Intermatic FM1D20/50 Series Technical manual

Intermatic

Intermatic FM1D20/50 Series Technical manual

Intermatic T104P201 Installation manual

Intermatic

Intermatic T104P201 Installation manual

Intermatic P1131 User manual

Intermatic

Intermatic P1131 User manual

Intermatic EC200 Series User manual

Intermatic

Intermatic EC200 Series User manual

Intermatic EI205 Manual

Intermatic

Intermatic EI205 Manual

Intermatic DT121K Guide

Intermatic

Intermatic DT121K Guide

Intermatic DT620CL Series Guide

Intermatic

Intermatic DT620CL Series Guide

Popular Timer manuals by other brands

SATO TM-29 instruction manual

SATO

SATO TM-29 instruction manual

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

Full Gauge Controls

Full Gauge Controls ICEMATIC quick start guide

CEI Ultrak T-3 instructions

CEI

CEI Ultrak T-3 instructions

Raindrip R675CT Installation & programming

Raindrip

Raindrip R675CT Installation & programming

Profile 010200280 instruction manual

Profile

Profile 010200280 instruction manual

Gizmo T4 instructions

Gizmo

Gizmo T4 instructions

Tekmar Timer 031 Data brochure

Tekmar

Tekmar Timer 031 Data brochure

Daikin DST301B61 Operation manual

Daikin

Daikin DST301B61 Operation manual

sisel ENDA ETM2432 manual

sisel

sisel ENDA ETM2432 manual

B&Q TE103 Installation and use instructions

B&Q

B&Q TE103 Installation and use instructions

Hozelock AC Plus 2700 instructions

Hozelock

Hozelock AC Plus 2700 instructions

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

GIC

GIC Eliro V7DDSS3Eliro V7DFTS3 user manual

Emos EMT400F quick start guide

Emos

Emos EMT400F quick start guide

FarmTek Polaris operating instructions

FarmTek

FarmTek Polaris operating instructions

Citizen ME2 series instruction manual

Citizen

Citizen ME2 series instruction manual

Primex OneVue Sync B100 install guide

Primex

Primex OneVue Sync B100 install guide

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

Rain Bird

Rain Bird Optima PRT-4 owner's manual

Learning Resources Time Tracker mini user guide

Learning Resources

Learning Resources Time Tracker mini user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• 125 V CA, 60 Hz
• 15 A resistivo
• 1875 W tungsteno
• 15 A inductivo
• Motor de 12 FLA (72 LRA)
• TV-5
Clasificaciones
1. Priorité automatique
2. Cadran horaire
3. Déclencheur d’arrêt (rouge)
4. Déclencheur de marche (vert)
5. Prise forte charge avec terre
1
5
4
2
3
1. To Set Program:
Insert ON and OFF trippers into dial slots at desired ON and OFF times.
Do not insert trippers next to each other. Trippers must be pushed down firmly against dial surface.
1. Para programar:
Inserte las flechas indicadoras de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) en las ranuras de la esfera junto a la
hora a la que desea que se enciendan y se apaguen las luces.
No inserte las flechas indicadoras muy próxima una de la otra. Éstas deben presionarse firmemente
contra la superficie de la esfera.
1. Pour programmer:
Placer des déclencheurs de marche et arrêt dans les fentes du cadran aux heures de marche et d’arrêt
souhaitées.
Ne pas placer les déclencheurs directement l’un après l’autre. Pousser les déclencheurs fermement
contre la surface du cadran.
2. To set time of day:
Turn dial clockwise one full revolution then advance until arrow points to the current time.The dark area
denotes PM and the white area denotes AM.
2. Para configurar la hora del día:
Gire el dial hacia la derecha una vuelta completa, entonces avance hasta que la flecha señale la hora actual.
El área oscura indica PM y el área blanca indica AM.
2. Pour régler l’heure:
Tourner le cadran dans le sens horaire d’un tour complet puis continuer jusqu’a ce que la flèche pointe
l’heure courante. La zone sombre représente l’après midi (PM) et la zone blanche le matin (AM).
3. Automatic Override Wheel:
Use the ON - OFF wheel at the top of the timer - turn wheel counter clockwise only in the direction of the
arrows.
3. Rueda para anular el control en forma automática:
Utilice la rueda de encendido (“ON”) y apagado (“OFF”) ubicada en la parte superior del temporizador. Gire
la rueda en el sentido inverso al de las manecillas del reloj, en dirección de las flechas únicamente.
3. Roue de priorité automatique:
Utiliser la roue de Marche-Arrêt sur le dessus de la minuterie - tourner la roue dans le sens antihoraire
seulement suivant les flèches.
Installation and User Instructions
MODEL: TN311K
Indoor Plug-in Timer
Minuterie intérieure
à prise
Temporizador conectable
para interiores
• 125 VAC, 60 Hz
• 15 A Resistive
• 1875 W Tungsten
• 15 A Inductive
• 12 FLA (72 LRA) Motor
• TV-5
Ratings
• 125 V c.a., 60 Hz
• 15A résistif
• 1875 W tungstène
• 15A inductif
• 12 FLA (72 LRA) moteur
• TV-5
Instructions d’installation et mode d’emploi
Instrucciones de instalación y para el usuario
1. Automatic Override
2. Time Dial
3. “OFF” Tripper (Red)
4. “ON” Tripper (Green)
5. Heavy-Duty Grounded Outlet
1. Anulación automática
2. Dial de tiempo
3. Disparador de APAGADO (rojo)
4. Disparador de ENCENDIDO (verde)
5. Tomacorriente conectado a tierra reforzado
Caractéristiques
NOTICE
WARNING Risk of Fire or Electrical Shock
• Do NOT plug this timer into an extension cord.
• Always plug 3-prong plug directly into a properly grounded outlet. Never attempt to defeat this safety feature.
• Do NOT use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as sun
lamps, sauna, heaters, slowcookers, etc.
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
• This unit contains no serviceable parts.
• No enchufe este temporizador en un cable de extensión.
• Siempre conecte el enchufe de 3 clavijas directamente en un tomacorriente conectado adecuadamente a tierra.
• Nunca intente anular esta característica de seguridad.
• No use el temporizador para controlar dispositivos que pueden tener consecuencias peligrosas debido a la inexactitud
de la temporización, tales como lámparas de rayos ultravioleta, sauna, calefactores, ollas eléctricas, etc.
• La instalación o el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos de electricidad locales y
nacionales.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
• Ne pas brancher cette minuterie sur un cordon de rallonge.
• Toujours brancher la fiche à trois broches directement dans une prise correctement mise à la terre. Ne jamais tenter
d’aller à l’encontre de ce dispositif de sécurité.
• Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison
d’un calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
• L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
•Cette unité ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Risque d’incendie ou de choc électrique
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
AVIS
•Esta unidad no contiene piezas reparables.
AVISO
158--01891
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081
www.Intermatic.com
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original
household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to
unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the
finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS
THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by:
Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
GARANTIE LIMITÉE UN AN
Si pendant la période de garantie indiquée, le produit présente une défaillance en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, IntermaticIncorporated le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion, et gratuitement. Cette
garantie couvre uniquement l’acheteur domestique initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas: (a) aux dommages subis par les unités résultant d’un accident, d’une chute ou d’une mauvaise manipulation,
de catastrophes naturelles ou d’une utilisation imprudente; (b) aux unités qui ont subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes, démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non utilisées conformément aux instructions;
(d) aux dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées et/ou ampoules de lampe, DEL et batteries; (f) à la finition de n’importe quelle partie du produit, comme la surface et/ou aux intempéries, car celles-ci sont
considérées comme une usure normale; (g) aux dommages lors du transport, aux coûts d’installation initiale, aux coûts de retrait ou coûts de réinstallation.
INTERMATICINCORPORATED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS ET
INDIRECTS, IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET LA GARANTIE DE COMPATIBILITÉ AVEC UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT, PAR CONSÉQUENT, MODIFIÉES DE MANIÈRE À
EXISTER UNIQUEMENT TELLES QUE PRÉSENTÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, ET DOIVENT AVOIR LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT
PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com.
Cette garantie est faite par: IntermaticIncorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante: http://www.Intermatic.com ou appelez
au 815-675-7000.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de defectos en los materiales o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta
garantía se extiende sólo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades causado por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente;
(b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e)
focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte,
costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO
QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SÓLO COMO SE INDICA
EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta
garantía la otorga: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.