Intersurgical i-gel User manual

i-gel single use supraglottic airway
en Instructions for use
fr Instructions d’utilisation
de Gebrauchsanweisung
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
it Istruzioni d’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
Käyttöohjeet
sv Bruksanvisning
no Brukerveiledning
el
lt Naudojimo instrukcija
pl Instrukcja obsługi
ru
cs Návod k použití
hu Használati utasítás
et Kasulik informatsioon
lv Informācija lietotājam
sl Koristna informacija

12 3
45 6
10 12
11
9
78
c
a
b

en

sl
sl
Ta navodila ne predstavljajo popolnih navodil za uporabo naprave i-gel.
Dodatne informacije si oglejte v Navodilih za uporabo naprave i-gel, ki jih dobite pri podjetju
Intersurgical.
Naprava i-gel je nenapihljiva supraglotična anestezijska dihalna naprava za enkratno uporabo med spontanim
ali intermitentnim dihanjem s pozitivnim tlakom (IPPV).
Izbira velikostIzbira velikosti
Izberite velikost naprave i-gel:
Če tesnjenje ni zadostno, izberite večjo velikost.
Preverjanje pred uporabo
Pred uporabo preverite, da notranjost dihalne cevke in želodčni kanal nista blokirana oziroma se znotraj le-teh
ne nahajajo tujki.
Priprava pred vstavljanjem
1. Vedno nosite rokavice.
2. Odprite embalažo naprave i-gel in na ravni površini izvlecite pladenj in pokrov z napravo (slika 1).
3. Tik pred oksigenacijo odstranite pokrov in majhen bolus mazila na vodni osnovi nanesite na gladko notranjo
površino (sliki 2, 3).
4. Napravo i-gel primite za zobni del cevke in mazilo nanesite na sprednjo, zadnjo in bočni strani tubusa (sliki 4,
5, 6, 7).
5. Napravo i-gel postavite nazaj na pladenj in se pripravite na vstavljanje (slika 8).
Priporočena tehnika vstavljanja
1. Namazano napravo i-gel trdno primite za zobni del cevke. Napravo namestite tako, da je izhod tubusa
naprave obrnjen proti bradi bolnika (slika 9).
2. Bolnik mora ležati na hrbtu (kot je prikazano na sliki 9) z iztegnjeno glavo in upognjenim vratom. Pred
vstavljanjem naprave i-gel naj asistent anestezist brado nežno potisne navzdol.
3. Mehko konico naprave v usta bolnika vstavite v smeri proti trdemu nebu.
Napravo enakomerno in nežno potisnite navzdol in nazaj, dokler ne zaznate upora.
NAPRAVE NE VSTAVLJAJTE S PRETIRANO SILO.MED POSTOPKOM VSTAVLJANJA NAPRAVE PRSTOV
NI POTREBNO VSTAVLJATI V USTA BOLNIKA.
Če med vstavljanjem upor zaznate prezgodaj, izvedite ‘trojni manever’ oziroma napravo vstavite z ‘globoko
rotacijo’.
4. Zdaj se mora konica dihalne naprave nahajati v zgornji ezofagealni odprtini (slika 10a), tubus pa ob grlnem
ogrodju (slika 10b). Sekalci morajo biti naslonjeni na zobni del cevke (slika 10c).
5. Napravo i-gel držite na mestu, asistent anestezist pa naj jo pritrdi z lepilnim trakom (slika 11) ali vrvico (slika
12).
Napravo i-gel uporabljajte v skladu s priznano prakso intubacije s supraglotičnimi dihalnimi napravami.
VELIKOST TEŽA (kg) Patient size
3 30-60 Small adult
4 50-90 Medium adult
5 90+nad Large adult

en
en
These instructions do not constitute a complete guide to the use of the i-gel.
For further information please refer to the i-gel User Guide available by contacting Intersurgical.
The i-gel is a single use non-inatable supraglottic airway for use in anaesthesia during Spontaneous or Intermittent
Positive Pressure Ventilation (IPPV).
Size Selection
Select the appropriate size i-gel:
If the seal is not adequate, select a larger size.
Pre-use check
Before use, check the interior of the airway tube and the gastric channel for occlusion or presence of any foreign
objects.
Pre-insertion preparation
1. Always wear gloves
2. Open the i-gel package, and on a at surface take out the cage pack containing the device (gure 1)
3. In the nal minute of pre-oxygenation, open the cage pack and transfer the device into the lid of the cage. Place a
small bolus of a water based lubricant, such as K-Y Jelly, onto the smooth inner surface ready for use. Do not use
silicone based lubricants. (gures 2,3 and 4)
4. Grasp the i-gel along the integral bite block and lubricate the front, back and sides of the cuff with a thin layer of
lubricant. Ensure after lubrication has been completed, that no BOLUS of lubricant remains in the bowl of the cuff
or elsewhere on the device. Avoid touching the cuff of the device with your hands (gures 5, 6 and 7).
5. Place the i-gel back into the cage pack in preparation for insertion (gure 8).
Recommended insertion technique
1. Grasp the lubricated i-gel rmly along the integral bite block. Position the device so that the i-gel cuff outlet is
facing towards the chin of the patient (gure 9).
2. The patient should be in the ‘snifng the morning air’ position (as shown in gure 9) with head extended and neck
exed. The chin should be gently pressed down by the anaesthetic assistant before proceeding to insert the i-gel.
3. Introduce the leading soft tip into the mouth of the patient in a direction towards the hard palate.
Glide the device downwards and backwards with a continuous but gentle push until a denitive resistance is felt.
DO NOT APPLY EXCESSIVE FORCE ON THE DEVICE DURING INSERTION. IT IS NOT NECESSARY TO
INSERT FINGERS OR THUMBS INTO THE PATIENT’S MOUTH DURING THE PROCESS OF INSERTING THE
DEVICE.
If there is early resistance during insertion a ‘Triple Manoeuvre’ or ‘Insertion with Deep Rotation’ is recommended.
4. At this point the tip of the airway should be located into the upper oesophageal opening (gure 10a) and the cuff
should be located against the laryngeal framework (gure 10b). The incisors should be resting on the integral bite-
block (gure 10c).
5. Hold the i-gel in place while it is taped (gure 11) or tied down (gure 12) by the anaesthetic assistant.
The i-gel should be used in accordance with recognised airway management practice for supraglottic airway
devices.
i-gel size Patient weight (kg) Patient size
3 30-60 Small adult
4 50-90 Medium adult
5 90+ Large adult

Ces instructions ne constituent pas un guide complet pour l’utilisation du dispositif
« i-gel ». Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au Guide utilisateur i-gel en
contactant Intersurgical.
L’i-gel est un dispositif de ventilation supraglottique à usage unique, non gonable, destiné à une utilisation en
anesthésie au cours d’une ventilation spontanée ou en pression positive intermittente (IPPV).
Sélection de la taille
Sélectionner un dispositif i-gel de taille appropriée :
Si l’étanchéité n’est pas correcte, choisir une taille supérieure.
Vérication avant utilisation
Avant utilisation, vérier l’absence d’occlusion ou d’un corps étranger à l’intérieur du tube de ventilation et du
canal gastrique.
Préparation avant l’insertion
1. Toujours porter des gants.
2. Ouvrir l’emballage de l’i-gel et, sur une surface plane, faire glisser le support et le couvercle contenant le
dispositif (Figure 1).
3. Pendant la dernière minute de pré-oxygénation, défaire le couvercle et placer un petit bolus d’un lubriant à
base d’eau sur sa surface interne lisse (gures 2, 3).
4. Saisir l’i-gel par le cale-dents intégré et lubrier sur le devant, l’arrière et les côtés du coussinet (gures 4, 5,
6, 7).
5. Replacer l’i-gel sur le support en préparation pour l’introduction (gure 8).
Technique d’introduction recommandée
1. Saisir fermement l’i-gel lubrié en tenant le cale-dents intégré. Positionner le dispositif de manière à ce que
l’orice de sortie du coussinet de l’i-gel soit tourné vers le menton du patient (gure 9).
2. Le patient doit être en position de reniement (« snifng position », comme indiqué à la gure 9), avec la
tête en extension et cou en exion. Le menton doit être délicatement appuyé vers le bas par l’assistant
d’anesthésie avant de procéder à l’insertion de l’i-gel.
3. Introduire l’extrémité souple dans la bouche du patient, en la dirigeant vers le palais dur.
Faire glisser l’appareil vers le bas et en arrière avec une poussée continue mais légère, jusqu’à sentir une
résistance nale.
NE PAS EXERCER UNE PRESSION EXCESSIVE SUR L’APPAREIL PENDANT L’INTRODUCTION ; IL
N’EST PAS NÉCESSAIRE D’INTRODUIRE LES DOIGTS OU LES POUCES À L’INTÉRIEUR DE LA BOUCHE
DU PATIENT AU COURS DU PROCESSUS D’INSERTION DU DISPOSITIF.
En cas de résistance prématurée au cours de l’insertion, il est recommandé de pratiquer une « triple manœuvre
» ou « Insertion avec rotation profonde »
4. À ce stade, le bout du tube de ventilation doit être situé dans l’orice œsophagien supérieur (gure 10a), et le
coussinet doit être situé contre la charpente laryngée (gure 10b). Les incisives doivent s’appuyer sur le cale-
dents intégré (gure 10c).
5. Maintenir l’i-gel en place pendant qu’il est xé avec un ruban adhésif (gure 11) ou attaché (gure 12) par
l’assistant d’anesthésie.
L’i-gel doit être utilisé en suivant une pratique conrmée de la gestion des voies aériennes pour les
dispositifs de ventilation supraglottiques.
fr
fr
VELIKOST TEŽA (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90 et plus

lv
Šīs norādes nav pilnīga i-gel lietošanas pamācība.
Papildu informāciju meklēt i-gel User Guide [i-gel Lietošanas pamācība] , kas ir pieejama, sazinoties ar
Intersurgical.
i-gel ir vienreizējās lietošanas elpošanas caurulīte, kas nav piepūšama un paredzēta ievietošanai virs balss
aparāta, veicot anestēziju, pacientam, kas tiks pakļauts spontānai vai intermitējošai pozitīva spiediena plaušu
ventilācijai (IPPV).
Izmēra izvēle
Izvēlieties atbilstoša izmēra i-gel:
Ja aizslēgs nav adekvāts, izvēlieties lielāku izmēru.
Pārbaude pirms lietošanas
Pirms lietošanas pārbaudiet elpošanas caurulītes iekšpusi un gremošanas kanālu, lai pārliecinātos, ka tie nav
nosprostoti un nesatur svešķermeņus.
Sagatavošana pirms ievietošanas
1. Vienmēr valkājiet cimdus.
2. Atveriet i-gel iepakojumu un uz līdzenas virsmas izvelciet paplāti un vāku ar ierīci (1. attēls).
3. Minūti pirms preoksigenācijas, noņemiet vāku un uz tās gludās iekšējās virsmas novietojiet nelielu daudzumu
uz ūdens pamata veidota lubrikanta (2. un 3. attēli).
4. Satveriet i-gel gar komplekso sakodiena bloķētāju un ieziediet ar lubrikantu aproces aizmugurējo daļu un
sānus (4.;5.;6. un 7. attēli).
5. Gatavojot ievietošanai, novietojiet i-gel atpakaļ uz paplātes (8. attēls).
Leteicamā ievietošanas metode
1. Ieziesto i-gel stingri satveriet gar komplekso sakodiena bloķētāju. Novietojiet ierīci tā, lai i-gel aproces atvere
ir pavērsta pret pacienta zodu (9. attēls).
2. Pacientam jāatrodas (9. attēlā) norādītajā stāvoklī ar izstieptu galvu un atliektu kaklu. Pirms i-gel ievietošanas
anesteziologa palīgam ir saudzīgi jānospiež zodu uz leju.
3. Ievietojiet vadošo mīksto galu pacienta mutē virzienā uz cietajām aukslējām.
Nepārtraukti, bet saudzīgi spiežot, virziet ierīci uz leju un aizmuguri, līdz sajūtat nepārprotamu pretestību.
IEVIETOŠANAS LAIKĀ NEPAKĻAUJIET IERĪCI PĀRMĒRĪGAM SPĒKAM. IEVIETOJOT IERĪCI, NAV
VAJADZĪGS LIKT ROKU PIRKSTUS PACIENTA MUTĒ.
Ja ievietošanas laikā rodas agrīna pretestība, ieteicams izmantot “Trīskāršo manevru” vai “Ievietošanu ar dziļo
rotāciju”.
4. Šajā brīdī elpošanas caurulītes galam būtu jāatrodas augšējā barības vada atverē (10.a attēls) un aprocei
ir jāatrodas pretī balsenei (10.b attēls). Priekšzobiem ir jāatrodas uz kompleksā sakodiena bloķētāja (10.c
attēls).
5. Turiet i-gel līdz brīdim, kamēr anesteziologa palīgs to nostiprina ar leikoplastu (11. attēls) vai piesien (12.
attēls).
I-gel ir jālieto saskaņā ar iedibināto praksi ierīcēm, kas ir domātas ievietošanai virs balss aparāta.
lv
MASAI ATBILSTOŠAIS IZMĒRS (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

et
Käesolevad juhised ei ole täielik juhend i-geli kasutamiseks.
Lisateavet vt igeli kasutusjuhendist i-gel User Guide, mille saate Intersurgicalilt.
i-gel on ühekordselt kasutatav mittetäispuhutav supraglotiline hingamistee kasutamiseks anesteesias
spontaanse või juhitava hingamise (IPPV) ajal.
Suuruse valimine
Valige sobiva suurusega i-gel:
Kui tihendist ei piisa, valige suurem suurus.
Kontrollimine enne kasutamist
Enne kasutamist kontrollige hingamistee ja söögitoru sisemust, et neis poleks ummistusi ega võõrkehasid.
Paigaldamiseks ettevalmistamine
1. Kandke alati kindaid.
2. Avage i-geli pakend ja tõmmake seadme alus ja kaas tasasele pinnale välja (Joon. 1).
3. Hapnikuga varustamise eelsel viimasel minutil eemaldage kaas ja pange selle siledale sisepinnale väike
veepõhise määrdeaine boolus (Joon. 2, 3).
4. Võtke i-geli suuosast kinni ja määrige manseti esi- ja tagaosa ja külgi (Joon. 4, 5, 6, 7).
5. Asetage i-gel alusele tagasi, et see oleks paigaldamiseks valmis (Joon. 8).
Soovitatav paigaldamisviis
1. Hoidke määritud i-gelil kindlalt suuosast kinni. Paigutage seade selliselt, et i-geli manseti ava oleks patsiendi
lõua suunas (Joon. 9).
2. Patsient peaks olema “hommikuse õhu nuusutamise” asendis (nagu näidatud Joon. 9), pea välja sirutatud ja
kael painutatud. Anesteesia assistent peaks lõua kergelt alla suruma, enne kui alustab i-geli paigaldamist.
3. Pistke eesmine pehme ots patsiendi suhu suunaga kõvasuulae poole.
Libistage seade pidevalt, kuid ettevaatlikult surudes alla ja taha, kuni vastas on tunda kindlat takistust.
ÄRGE KASUTAGE SEADME SISESTAMISEL LIIGSET JÕUDU. SEADME PAIGALDAMISEL EI OLE VAJA
SÕRMI EGA PÖIALT PATSIENDI SUHU PANNA.
Kui sisestamisel tekib varakult takistus, on soovitatav kasutada “kolmekordset manöövrit” või “sisestamist
sügava pööramisega”.
4. Nüüd peaks hingamistee ots olema söögitoru ülemises avas (Joon. 10a) ja mansett kõriümbruse vastas
(Joon. 10b). Lõikehambad peavad toetuma suuosale (Joon. 10c).
5. Hoidke i-geli paigal, kuni anesteesia assistent selle lindiga kinnitab (Joon. 11) või kinni seob (Joon. 12).
i-geli tuleks kasutada supraglotiliste hingamistee tunnustatud juhtimisviiside kohaselt.
et
VELIKOST TEŽA (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

de
Diese Anleitung ist keine vollständige Bedienungsanleitung für das i-gel.
Ausführliche Informationen nden Sie im i-gel Benutzerhandbuch, das Sie auf Anfrage von Intersurgical
erhalten.
i-gel ist ein nicht aufblasbares Epiglottis-Einwegbeatmungsgerät, das zur IPPV-Beatmung (Spontaneous or
Intermittent Positive Pressure Ventilation, intermittierende Überdruckbeatmung) in der Anästhesie eingesetzt
wird.
Größen
Wählen Sie die korrekte i-gel-Größe:
Wenn die Dichtung nicht ausreicht, wählen Sie eine größere Größe.
Check vor dem Einsatz
Prüfen Sie vor Verwendung des Beatmungsgeräts, ob eine Obstruktion der Atem- und Magenwege oder eine
Blockierung durch Fremdkörper vorliegt.
Vorbereitung vor dem Einsatz
1. Stets Handschuhe tragen.
2. Die i-gel-Verpackung öffnen und auf einer ebenen Fläche das Tablett und den Deckel mit dem Gerät
herausziehen (Abb. 1).
3. In der Minute vor der Zuführung von Sauerstoff den Deckel entfernen und eine pillengroße Menge Gleitmittel
auf Wasserbasis auf die glatte Innenäche geben (Abb. 2, 3).
4. Das i-gel an der integrierten Bisssperre fassen und die Vorder-, Rückseite und die seitlichen Seiten des Cuffs
mit Gleitmittel bestreichen (Abb. 4, 5, 6, 7).
5. Das i-gel vor dem Einführen wieder auf das Tablett legen (Abb. 8).
Empfohlene Einführungstechnik
1. Das mit Gleitmittel bestrichene I-gel fest an der integralen Bisssperre fassen. Das Gerät so halten, dass die
i-gel Cuff-Öffnung zum Kinn des Patienten weist (Abb. 9).
2. Der Patient sollte sich in der Beatmungsposition (wie in Abb. 9 gezeigt) benden. Dabei ist sein
Kopf ausgestreckt und der Nacken zurückgebogen Das Kinn sollte vor Einführen des i-gel vom
Anästhesieassistenten sanft nach unten gedrückt werden.
3. Die weiche Spitze vorne in Richtung zum harten Gaumen hin in den Mund des Patienten einführen.
Das Gerät nach unten und hinten gleiten lassen, dabei sanft aber beständig drücken, bis heftiger Widerstand
spürbar ist.
WÄHREND DES EINFÜHRENS KEINE ÜBERMÄSSIGE KRAFT AUF DAS GERÄT AUSÜBEN. BEIM
EINFÜHREN DES GERÄTS MÜSSEN KEINE FINGER ODER DAUMEN IN DEN MUND DES PATIENTEN
EINGEFÜHRT WERDEN.
Sollte bereits in einem frühen Stadium der Einführung ein Widerstand spürbar sein, wird eine‚
Dreifachbewegung’ oder ein ‚Einführen mit tiefer Drehung’ empfohlen.
4. Die Spitze des Beatmungsgeräts sollte sich zu diesem Zeitpunkt in der oberen Ösophagusöffnung benden
(Abb. 10a) und der Cuff am laryngealen Rahmen anliegen (Abb. 10b). Die Schneidezähne sollten auf der
integralen Bisssperre liegen (Abb. 10c).
5. Während der Anästhesieassistent das i-gel mit Klebestreifen (Abb. 11) festklebt oder es festbindet (Abb. 12),
das i-gel in Position halten.
Das i-gel sollte gemäß den anerkannten Verfahren zum Atemwege-Management für Epiglottis-Beatmungsgeräte
eingesetzt werden.
de
GRÖSSE GEWICHT (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

es
Estas instrucciones no constituyen una referencia completa sobre el uso de i-gel. Para más información
consulte la Guía de usuario de i-gel disponible poniéndose en contacto con Intersurgical.
i-gel es un conducto de aire supraglótico no hinchable de uso único para su uso en anestesia durante la
respiración intermitente con presión positiva o espontánea (RIPP).
Selección del tamaño
Seleccione el i-gel del tamaño adecuado:
Si el sello no es adecuado seleccione un tamaño mayor.
Comprobación anterior al uso
Antes de usar, inspeccione el interior del tubo del conducto de aire y el canal gástrico a n de que no haya
oclusiones ni ningún objeto extraño.
Preparación anterior a la inserción
1. Utilice siempre guantes.
2. Abra el paquete de i-gel y sobre una supercie lisa extraiga la bandeja y la tapa que contiene el dispositivo
(gura 1).
3. Durante el minuto nal de preoxigenación, quite la tapa y coloque un bolo de un lubricante con base de agua
sobre su supercie interior suave (guras 2, 3).
4. Agarre el i-gel a lo largo del bloque de mordida y lubrique las secciones delantera, trasera y laterales del
puño (guras 4, 5, 6, 7).
5. Coloque el i-gel de nuevo en la bandeja, listo para su inserción (gura 8).
Técnica de inserción recomendada
1. Agarre el i-gel lubricado rmemente a lo largo del bloque de mordida integral. Coloque el dispositivo de forma
que la salida del puño del i-gel esté orientada hacia la barbilla del paciente (gura 9).
2. El paciente debe estar en la posición de “olfatear el aire de la mañana” (como se muestra en la gura 9)
con la cabeza extendida y el cuello exionado. Antes de insertan el i-gel el ayudante del anestesista debe
presionar la barbilla hacia abajo con suavidad.
3. Introduzca la punta blanda de entrada en la boca del paciente orientada hacia el paladar duro.
Guíe el dispositivo hacia abajo y hacia atrás, empujándolo de forma continua y suave hasta que sienta una
resistencia denitiva.
NO UTILICE DEMASIADA FUERZA SOBRE EL DISPOSITIVO DURANTE LA INSERCIÓN. NO ES
NECESARIO INSERTAR LOS DEDOS NI LOS PULGARES EN LA BOCA DEL PACIENTE DURANTE LA
INSERCIÓN DEL DISPOSITIVO.
Si experimenta resistencia durante la inserción se recomienda utilizar una “Maniobra triple” o “Inserción con
rotación profunda”.
4. En este punto, la punta del conducto de aire debe estar ubicada en la abertura esofágica (gura 10a) y el
puño debe estar ubicado contra el armazón laríngeo (gura 10b). Los dientes incisivos deben descansar
sobre el bloque de mordida integral (gura 10c).
5. Sujete el i-gel en posición mientras el ayudante del anestesista lo sujeta con cinta adhesiva (gura 11) o lo
ata (gura 12).
El i-gel debe usarse según la práctica de manipulación de conductos de aire reconocida para
dispositivos supraglóticos.
es
TAMAÑO PESO (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

hu
Ezek az utasítások nem használhatók részletes útmutatóként az i-gel használatához.
További információkért igényelje a címünkön az i-gel használati utasítást Intersurgical.
Az i-gel egy egyszer használatos nem-felfújható szupraglottikus légútbiztosító, amely érzéstelenítésre
használandó spontán vagy intermittáló pozitív nyomású lélegeztetés (IPPV) esetén.
Méretválasztás
Válassza ki az i-gel megfelelő méretét:
Ha a zárás nem megfelelő, válasszon nagyobb méretet.
Használat előtti ellenőrzés
Használat előtt, ellenőrizze a légúti csövet és a gyomorcsövet az esetleges eldugulásért vagy az idegen tárgyak
jelenlétéért.
Behelyezés előtti előkészületek
1. Mindig viseljen kesztyűt.
2. Nyissa ki az i-gel csomagolását és az eszközt tartalmazó tálcát valamint fedelet csúsztassa egy sima felületre
(1. ábra).
3. A levegőztetés elkezdése előtti utolsó pillanatban, vegye le a fedelet és a belső sima felületre egy kis
gombócnyi víz alapú síkosító kenőcsöt (2.,3. ábra).
4. Fogja meg az i-gel-t a beépített harapásvédőtől és kenje be a karmantyú első, hátsó és oldalsó részét (4., 5.,
6., 7. ábra).
5. Helyezze az i-gel-t vissza a tálcára (8. ábra).
Javasolt bevezetési technika
1. Fogja meg szorosan a síkosított i-gel-t a beépített harapásvédőtől. Az eszközt úgy helyezze el, hogy az i-gel
karmantyújának kimeneti része a páciens álla felé mutasson (9. ábra).
2. A páciensnek a ‘hajnali levegő szimatolása’ pozícióban kell feküdnie (lásd a 9. ábrát) a fejét kinyújtva és a
nyakát begörbítve. Az aneszteziológus az állat enyhén lefelé kell nyomja, mielőtt az i-gel behelyezésére kerül
sor.
3. Helyezze be az irányító lágy hegyet a páciens szájába a kemény szájpadlás felé irányítva.
Csúsztassa az eszközt lefelé és kifelé folyamatosan és enyhén nyomva, amíg ellenállást érzékel.
BEHELYEZÉS KÖZBEN NE ALKALMAZZON TÚLZOTT NYOMÁST AZ ESZKÖZRE. AZ ESZKÖZ
BEHELYEZÉSEKOR NEM SZÜKSÉGES AZ ÚJJAK BEHELYEZÉSE A PÁCIENS SZÁJÁBA.
Ha már az elején ellenállást érez javasolt a “Hármas manőver” vagy a “Behelyezés mélyen történő elfordítással”
módszerek használata.
4. Ebben a fázisban a légúti cső végének a felső nyelőcsövi nyílásban (10a. ábra) és a karmantyúnak a gégével
szemben (10b. ábra) kell elhelyezkednie. A metszőfogaknak a beépített harapásvédőre kell támaszkodniuk
(10c. ábra).
5. Amíg az aneszteziológus az i-gel-t ragasztószalaggal (11. ábra) vagy kötéllel (12. ábra) rögzíti, tartsa az i-gel-
t mozdulatlanul.
Az i-gel-t az érvényben levő szupraglottikus légúti eszközökre vonatkozó légút kezelési gyakorlatok
szerint kell használni.
hu
MÉRET SÚLY (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

cs
cs
Tyto pokyny nepředstavují úplný návod, jak i-gel používat.
Pro další informace prosíme nahlédněte do Návodu k použití i gel, který je k dispozici na požádání
Intersurgical.
I-gel je nenafukovací supraglotický vzduchovod na jedno použití, který se využívá při anestézii během spontánní
nebo intermitentní ventilaci pozitivním tlakem (Intermittent Positive Pressure Ventilation – IPPV).
Volba velikosti
Vyberte si vhodnou velikost i-gelu:
Jestliže není utěsnění adekvátní, zvolte větší velikost.
Kontrola před použitím
Před použitím zkontrolujte interiér trubice vzduchovodu a gastrického kanálku, zda není ucpán či neobsahuje
cizí tělesa.
Příprava před aplikací
1. Vždy noste rukavice.
2. Otevřete balení i-gelu a na rovném povrchu vysuňte košíček a víko, které obsahují zařízení (obrázek 1).
3. Když se chystáte začít dodávat kyslík, odstraňte víko a umístěte do jeho hladkého vnitřního povrchu malé
množství lubrikantu na vodní bázi. (obrázky 2, 3).
4. Uchopte i-gel podél zabudovaného chrániče před skousnutím a namažte přední, zadní a boční strany krčku
(obrázky 4,5,6,7).
5. Umístěte i-gel zpět do košíčku a začněte se připravovat na zavedení (obrázek 8).
Doporučená technika zavádění
1. Uchopte lubrikovaný i-gel pevně podél zabudovaného chrániče před skousnutím. Umístěte zařízení tak, aby
průduch krčku i-gelu směřoval k bradě pacienta (obrázek 9).
2. Pacient by měl být v pozici „ranního zdřímnutí“ – hlava natažená a krk zakloněný (jak je to na obrázku 9).
Než začnete zavádět i-gel, anesteziolog by měl jemně stlačit dolu bradu pacienta.
3. Zaveďte hlavní měkký hrot do úst pacienta ve směru tvrdého patra.
Posunujte zařízení dolu a dozadu pomocí stálého avšak jemného tlaku, dokud nepocítíte nepřekonatelný odpor.
NEPOUŽÍVEJTE PŘI ZAVÁDĚNÍ ZAŘÍZENÍ NADMĚRNÉ SÍLY. BĚHEM ZAVÁDĚNÍ ZAŘÍZENÍ NENÍ NUTNÉ
VSUNOVAT DO ÚST PACIENTA PRSTY ANI PALCE.
Pokud narazíte na odpor na samém začátku zavádění, doporučujeme „třídobý manévr“ nebo „zavádění s
hlubokou rotací“.
4. V tuto chvíli by se měl hrot vzduchovodu nacházet v horním jícnu (obrázek 10a) a krček by se měl opírat o
hrtan (obrázek 10b). Přední řezáky by měly spočívat na zabudovaném chrániči před skousnutím (obrázek
10c).
5. Podržte i-gel, zatímco ho anesteziolog připevňuje páskou (obrázek 11) nebo přivazuje (obrázek 12).
I-gel by měl být používán v souladu s uznávanými praktikami nakládání se vzduchovody pro
supraglotická vzduchovodná zařízení.
VELIKOST HMOTNOST (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

pt
pt
Estas instruções não constituem um guia completo para a utilização do i-gel.
Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do i-gel disponível através de contacto com a
Intersurgical.
O i-gel é uma passagem de ar supra-glótica, não insuável de utilização única para utilização em anestesia
durante a Respiração Espontânea ou por Pressão Intermitente (IPPV).
Selecção de tamanho
Seleccione o i-gel do tamanho adequado:
Se o vedante não for adequado, seleccione um tamanho maior.
Inspecção de pré-utilização
Antes de utilizar, verique o interior do tubo da passagem do ar e o canal gástrico para identicar oclusões ou a
presença de objectos estranhos.
Preparação para a pré-inserção
1. Use sempre luvas.
2. Abra o invólucro do i-gel e, numa superfície plana, faça deslizar a bandeja e a tampa que contêm o
dispositivo (gura 1).
3. No último minuto de pré-oxigenação, retire a tampa e coloque uma pequena quantidade de lubricante à
base de água na superfície interior (guras 2, 3).
4. Pegue no i-gel pelo bloco bocal e lubrique os lados frontal, traseiro e laterais do recorte (guras 4, 5, 6, 7).
5. Coloque o i-gel na bandeja em preparação para a inserção (gura 8).
Técnica de inserção recomendada
1. Pegue rmemente no i-gel lubricado pelo bloco bocal. Posicione o dispositivo de modo a que a saída do
recorte que voltada para o queixo do doente (gura 9).
2. O doente deve estar na posição de “ressono matinal” (como apresentado na gura 9) com a cabeça esticada
e o pescoço ectido. O queixo deve ser pressionado suavemente para baixo pelo assistente de anestesia
antes de continuar com a inserção do i-gel.
3. Introduza a ponta suave na boca do doente na direcção do véu palatino.
Faça deslizar o dispositivo para baixo e para trás com uma pressão contínua, mas suave até sentir uma
resistência denitiva.
NÃO APLICAR FORÇA EXCESSIVA NO DISPOSITIVO DURANTE A INSERÇÃO. NÃO É NECESSÁRIO
INTRODUZIR OS DEDOS OU OS POLEGARES NA BOCA DO DOENTE DURANTE O PROCESSO DE
INSERÇÃO DO DISPOSITIVO.
Se sentir uma resistência precoce durante a inserção, é recomendada a utilização de uma “Manobra Tripla” ou
“Inserção com Rotação Profunda”.
4. Neste momento, a ponta da passagem de ar deverá estar localizada na abertura esofágica superior (gura
10a) e o recorte deverá estar localizado contra o enquadramento laríngico (gura 10b). Os dentes incisivos
devem repousar sobre o bloco bocal (gura 10c).
5. Segure o i-gel no respectivo local enquanto a ta (gura 11) ou a amarração (gura 12) é aplicada pelo
assistente de anestesia.
O i-gel deve ser utilizado de acordo com as práticas de gestão de passagens de ar reconhecidas para
os dispositivos de passagem de ar supra-glóticos.
TAMANHO PESO (kg)
3 30-60
4 50-90
5 Mais de 90

it
Le seguenti istruzioni non costituiscono una guida completa per l’utilizzo dell’i-gel.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla più estesa guida per l’utente di i-gel, reperibile presso
Intersurgical.
L’i-gel è un tubo endotracheale supraglottico non gonabile monouso da utilizzarsi in anestesia durante la
ventilazione a pressione positiva intermittente IPPV o spontanea.
Scelta della dimensione
Scegliere la dimensione appropriata dell’i-gel:
Se l’aderenza non è ottimale, scegliere una dimensione superiore.
Verica prima dell’uso
Prima di utilizzare il dispositivo, vericare che l’interno del tubo endotracheale e il lume gastrico non siano
ostruiti da oggetti estranei.
Preparazione prima dell’inserimento
1. Indossare sempre i guanti.
2. Aprire la confezione dell’i-gel, quindi estrarre su una supercie piana il vassoio completo di coperchio
contenente il dispositivo (gura 1).
3. Poco prima del termine della preossigenazione, rimuovere il coperchio e versare una piccola quantità di
lubricante acquoso sulla supercie liscia interna del dispositivo (gure 2,3).
4. Impugnare l’i-gel per il blocco a morso integrale, quindi lubricare la parte anteriore, posteriore e i lati della
cufa (gure 4,5,6,7).
5. Riporre l’i-gel nel vassoio in attesa dell’inserimento (gura 8).
Tecnica di inserimento raccomandata
1. Impugnare saldamente l’i-gel lungo il blocco a morso integrale. Posizionare il dispositivo in modo che
l’estremità concava della cufa dell’i-gel sia rivolta verso il mento del paziente (gura 9).
2. La testa del paziente deve essere in iperestensione con la nuca il più vicino possibile alle vertebre cervicali
- posizione di “annusamento” - (come mostrato in gura 9). Il mento del paziente deve essere tenuto
abbassato dall’assistente anestesista per poter procedere all’inserimento dell’i-gel.
3. Introdurre l’estremità morbida nella bocca del paziente, in direzione del palato duro.
Far scivolare il dispositivo verso il basso e spingendo delicatamente ma in modo continuo verso la parte
posteriore no a quando non si avverte una certa resistenza.
DURANTE L’INSERIMENTO NON ESERCITARE ECCESSIVA FORZA SUL DISPOSITIVO NON È
NECESSARIO INSERIRE LE DITA NELLA BOCCA DEL PAZIENTE DURANTE L’INSERIMENTO DEL
DISPOSITIVO.
In caso di resistenza iniziale, si consiglia di ricorrere alla tecnica della tripla manovra oppure all’inserimento con
rotazione profonda.
4. A questo punto, inserire l’estremità del tubo endotracheale nell’apertura esofagea superiore (gura 10a) e far
aderire la cufa alla laringe (gura 10b). Gli incisivi devono poggiare sul blocco a morso integrale (gura 10c).
5. Tenere in posizione l’i-gel mentre l’assistente anestesista procede al ssaggio con cerotto (gura 11) o
all’ancoraggio (gura 12).
Utilizzare l’i-gel in conformità alle procedure autorizzate di intervento sulle vie aeree con dispositivi di
intubazione endotracheale supraglottici.
it
DIMENSIONE PESO (kg)
3 30-60
4 50-90
5Superiore a 90

ru
ru
Настоящие инструкции не являются полным руководством по использованию устройства і-gel.
Более подробную информацию можно найти в Руководстве для пользователя устройства і-gel,
которое вы можете получить, обратившись к предприятию Intersurgical.
Устройство i-gel является ненагнетательным надгортанным воздуховодом разового пользования для
применения в анестезии во время вентиляции при спонтанном или прерывистом положительном
давлении (IPPV).
Выбор размера
Выберите устройство нужного размера:
Если уплотнение недостаточное, выбирайте больший размер.
Проверка перед использованием
Перед использованием проверьте внутреннее состояние воздуховода и пищевод на наличие закупорок
или присутствия любых инородных объектов.
Подготовка перед введением
1. Всегда надевайте перчатки.
2. Откройте пакет с устройством i-gel и по плоской поверхности извлеките поддон и крышку, в которых
упаковано устройство (Рис. 1).
3. Перед оксигенацией снимите крышку и поместите немного смазочного материала на водной основе на
гладкую внутреннюю поверхность устройства (Рисунки 2, 3).
4. Возьмите устройство i-gel за прикусной блок и смажьте переднюю и заднюю поверхность и боковые
стенки манжеты (Рис 4,5,6,7).
5. Поместите устройство I-Gel назад на поддон при подготовке к введению (Рис. 8).
Рекомендуемый метод введения
1. Возьмитесь крепко за смазанное устройство I-Gel вдоль прикусного блока. Расположите устройство
таким образом, чтобы выпускная сторона манжеты I-gel была направлена на подбородок пациента
(Рис. 9).
2. Пациент должен находиться в положении человека, «вдыхающего утренний воздух» (как показано на
Рис. 9), при котором голова откинута назад и шея изогнута. Помощник анестезиолога должен слегка
прижать вниз подбородок пациента, прежде чем вводить устройство i-gel.
3. Введите передний мягкий конец в рот больному в направлении твердого нёба.
Перемещайте устройство вниз и назад непрерывным, но мягким нажимом, пока не почувствуете
ощутимое сопротивление.
НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНОЕ УСИЛИЕ К УСТРОЙСТВУ ВО ВРЕМЯ ВВЕДЕНИЯ. НЕТ
НЕОБХОДИМОСТИ ВСТАВЛЯТЬ ПАЛЬЦЫ В РОТ ПАЦИЕНТУ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА ВВЕДЕНИЯ
УСТОЙСТВА.
Если почувствуете сопротивление слишком рано при введении устройства, рекомендуется выполнить
«Тройной прием» или «Введение с глубоким вращением».
4. В этот момент конец воздуховода должен быть введен в верхний отдел пищевода (Рис. 10а), а
манжета располагаться напротив гортани (Рис. 10б). Передние зубы пациента должны находиться на
прикусном блоке (Рис. 10с).
5. Удерживайте i-gel устройство на месте, пока помощник анестезиолога прикрепляет его лентой (Рис. 11)
или привязывает (Рис. 12).
Устройство i-gel следует использовать в соответствии с признанной практикой пользования
устройствами надгортанных воздуховодов.
РАЗМЕР ВЕС
330-60 кг
450-90 кг
590кг+

pl
Niniejsze instrukcje nie stanowią pełnego podręcznika obsługi aparatu i-gel.
Więcej informacji można znaleźć w dokumencie i-gel User Guide, który można uzyskać, kontaktując się
z rmą Intersurgical.
i-gel jest nienadmuchiwaną maską krtaniową jednorazowego użytku przeznaczoną do użytku w anestezji w
trakcie wentylacji ze spontanicznym lub przerywanym dodatnim ciśnieniem (IPPV).
Dobór rozmiaru
Wybierz odpowiedni rozmiar aparatu i-gel.
Jeśli uszczelnienie nie pasuje, wybierz większy rozmiar.
Sprawdzanie przed użyciem
Przed użyciem, sprawdź, czy we wnętrzu rurki wentylacyjnej lub kanału żołądkowego nie nastąpiła okluzja lub
nie ma żadnych ciał obcych.
Przygotowanie do założenia
1. Wszelkie czynności należy wykonywać w rękawiczkach.
2. Postaw opakowanie z aparatem i-gel na płaskiej powierzchni, otwórz je i wyciągnij z niego przykrytą tacę
zawierającą aparat. (ilustracja 1).
3. W ostatniej minucie natleniania wstępnego zdejmij osłonę i umieść małą pastylkę wodorozcieńczalnego
środka smarującego na jej gładkiej powierzchni wewnętrznej (ilustracje 2, 3).
4. Trzymając aparat i-gel za integralny blok zgryzu, nasmaruj przód, tył i boki mankietu (ilustracje 4, 5, 6, 7).
5. Połóż gotowy do założenia aparat i-gel z powrotem na tacy (ilustracja 8).
Zalecana technika zakładania
1. Chwyć nasmarowany aparat i-gel za integralny blok zgryzu. Umieść aparat w ten sposób, aby wylot jego
mankietu był skierowany na podbródek pacjenta (ilustracja 9).
2. Pacjent powinien leżeć w pozycji, jakby „wdychał poranne powietrze” (patrz ilustracja 9) z odchyloną głową
i wygiętą szyją. Przed kontynuowaniem zakładania aparatu i-gel asystent anestezjologa powinien delikatnie
docisnąć podbródek pacjenta.
3. Włóż pacjentowi w usta przednią miękką końcówkę tak, aby skierować ją w stronę jego twardego
podniebienia. Popychaj aparat w tył i przód ciągłym, ale delikatnym ruchem do momentu, gdy poczujesz
ostateczny opór.
PODCZAS ZAKŁADANIA APARATU NIE NALEŻY PRZYKŁADAĆ NADMIERNEJ SIŁY. PROCES
ZAKŁADANIA NIE WYMAGA WKŁADANIA PALCÓW W USTA PACJENTA.
Jeśli podczas zakładania poczujesz przedwczesny opór, wskazana jest technika „potrójny manewr” lub
„zakładanie z głębokim obrotem”.
4. W tym momencie końcówka rurki wentylacyjnej powinna się znajdować w górnym zwieraczu przełyku
(ilustracja 10a), a mankiet opierać się o krtań (ilustracja 10b). Siekacze powinny spoczywać na integralnym
bloku zgryzu (ilustracja 10c).
5. Przytrzymaj aparat i-gel w miejscu, żeby mógł zostać przyklejony plastrem (ilustracja 11) lub przywiązany
(ilustracja 12) przez asystenta anestezjologa.
Aparat i-gel powinien być stosowany zgodnie z powszechnie uznawanymi praktykami posługiwania się
maskami krtaniowymi do wentylacji dróg oddechowych.
pl
ROZMIAR WAGA (kg)
3 30-60
4 50-90
5Powyżej 90

nl
Deze instructies maken geen deel uit van een complete leidraad met betrekking tot het gebruik van
het i-gel. Voor nadere informatie verzoeken wij u het i-gel Handboek voor gebruikers te raadplegen
beschikbaar na contactname met Intersurgical.
De i-gel is een voor eenmalig gebruik niet-instatabiele supraglottische luchtweg voor gebruik tijdens anesthesie
bij spontane of intermitterende positieve druk-ventilatie (IPPV).
Selectie grootte
Kies de correcte hoeveelheid i-gel:
Als de afdichting niet adequaat is een grotere afmeting selecteren.
Aan gebruik voorafgaande controle
Voorafgaand aan gebruik de binnenkant van de luchtwegslang en het gastrisch kanaal op occlusie of
aanwezigheid van ongewenste deeltjes controleren.
Aan insertie voorafgaande voorbereiding
1.Altijd handschoenen dragen.
2. Open de i-gel verpakking, en aan het oppervlak uit het schaaltje en lid schuiven dat het voorwerp bevat
(afb.1).
3. Op het moment van pre-oxygenatie het lid verwijderen en een kleine bolus van op water gebaseerd lubricans
op de gladde binnenkant (afb 2,3) aanbrengen.
4. Breng de i-gel aan langs het integrale blok en smeer de voor-, achter- en zijkanten van het manchet (afb.
4,5,6,7).
5.Doe de i-gel terug in het schaaltje in voorbereiding van insertie (afb.8).
Aanbevolen insertietechniek
1. Breng de smerende i-gel aan langs het integrale blok. Breng het apparaat zo aan dat de uitlaat van de e-gel
cuff in de richting van de kin van de patiënt staat (afb 9).
2. De patiënt dient in de ‘morgenlucht insnuif ’ positie te zijn (als getoond in afb.9) met het hoofd en nek
uitgestrekt. De kin dient voorzichtig omlaag te worden gedrukt door de anesthesist-assistent voor verder wordt
gegaan met insereren van de i-gel.
3.Breng de leidende zachte tip in de mond van de patiënt inde richting van het harde palatum.
Glij het apparaat benedenwaarts en achterwaarts met een continue maar zachte druk, tot een lichte weerstand
wordt gevoeld.
NIET TEVEEL DRUK OP HET APPARAAT UITOEFENEN TIJDENS INSERTIE. HET IS NIET NODIG
VINGERS OF DUIM IN DE MOND VAN DE PATIËNT IN TE VOEREN TIJDENS HET INSERTIEPROCES VAN
HET APPARAAT.
Als er vroegtijdige weerstand is tijdens de insertie wordt een ‘Triple Manoeuvre ’ of ‘Insertion with Deep
Rotation ’ aanbevolen.
4. Op dit punt moet de tip van de luchtweg in de bovenste slokdarm opening (afb 10a) worden geplaatst en moet
het manchet tegen het laryngale frame (afb.10b) worden aangebracht. De snijtanden moeten op het integrale
bijtblok rusten (afb. 10c).
5. Houd de i-gel op zijn plaats als het met plakband wordt vastgemaakt (afb.11) of omlaag wordt gehouden
(afb.12) door de anesthesist-assistent.
De i-gel moet worden aangebracht overeenkomstig goed gebruik bij luchtwegbehandeling voor
supraglottische luchtwegapparaten.
nl
AFMETING GEWICHT (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90

da
Denne vejledning er ikke en udførlig brugsanvisning til i-gel. Yderligere oplysninger ndes i
Brugervejledningen til i-gel, som kan fås ved at kontakte Intersurgical.
i-gel er en ikke-oppustelig, supraglottisk luftvejsenhed til engangsbrug. Den anvendes ved anæstesi under
spontan eller intermitterende ”kunstig” ventilation (IPPV).
Valg af størrelse
Vælg den relevante størrelse i-gel:
Hvis enheden ikke slutter tæt, så skal der vælges en større størrelse.
Kontrol inden brug
Inden brug skal det indvendige af luftrøret og spiserøret kontrolleres for okklusion eller tilstedeværelse af
fremmedlegemer.
Forberedelse til indføring
1. Brug altid handsker.
2. Åbn i-gel pakningen. Lad bakken og låget, der indeholder enheden, glide ud på en ad overade. (gur 1).
3. I det sidste minut af præoxygenering fjern låget og anbring en lille bolus af et vandbaseret smøremiddel på
den glatte inderade (gur 2, 3).
4. Hold fast i i-gel enhedens integrerede bidestykke og smør forsiden, bagsiden og siderne af cuffen (gur 4, 5,
6, 7).
5. Læg i-gel enheden tilbage på bakken, hvor den nu er klar til indføring (gur 8).
Anbefalet indføringsmetode
1. Hold fast i den smurte i-gel enheds integrerede bidestykke. Anbring enheden således, at i-gel cuffens udgang
vender mod patientens hage (gur 9).
2. Patienten skal være i ’snifng position’ med halsen ekteret og hovedet ekstenderet (som vist på gur 9).
Hagen presses blidt ned af anæstesihjælperen, før indføringen af i-gel enheden påbegyndes.
3. Den bløde spids føres ind i patientens mund i retning mod den hårde gane.
Enheden føres derefter nedad og bagud med et konstant, men blidt pres, indtil der mærkes modstand.
TRYK IKKE FOR HÅRDT PÅ ENHEDEN UNDER INDFØRINGEN. DET ER IKKE NØDVENDIGT AT STIKKE
FINGRE ELLER TOMMELFINGRE IND I PATIENTENS MUND, MENS ENHEDEN FØRES IND.
Hvis der hurtigt mærkes modstand under indføringen, anbefales det at bruge en ‘tredelt manøvre’ eller ’indføring
med dyb rotation’.
4. På dette punkt skal spidsen af enheden være placeret i den øvre oesophagus-åbning (gur 10a) og cuffen
skal være placeret mod larynxskelettet (gur 10b). Fortænderne skal hvile på det integrerede bidestykke
(gur 10c).
5. Hold i-gel enheden på plads, mens den sættes fast med tape (gur 11) eller bindes fast (gur 12) af
anæstesihjælperen.
i-gel enheden skal anvendes i henhold til godkendt luftvejsbehandlingspraksis for supraglottiske
luftvejsenheder.
da
STØRRELSE VÆGT (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

lt
lt
Šios instrukcijos nėra išsamus vadovas apie „i-gel“ naudojimą.
Daugiau informacijos rasite „i-gel“ vartotojo vadove, kurį galita gauti susisiekę su „Intersurgical“
bendrove.
„i-gel“ yra vienkartinė nepripučiama supraglotinė (gerklų sritis virš balso plyšio) kvėpavimo priemonė, naudojama
nuskausminimui spontaninės ar protarpinės teigiamo slėgio ventiliacijos metu (IPPV).
Dydžio parinkimas
Pasirinkite reikiamo dydžio „i-gel:“
Jei sandariklis netinka, pasirinkite didesnį dydį.
Patikrinimas prieš naudojant
Prieš pradėdami naudoti patikrinkite oro vamzdelio vidų ir skrandžio kanalą, kad jie nebūtų užsikimšę ir kad
juose nebūtų pašalinių objektų.
Pasiruošimas prieš įstatant
1. Visuomet mūvėkite pirštines.
2. Atidarykite „i-gel“ pakuotę ir padėję ant plokščio paviršiaus nustumkite dangtelį ir dėklą.(1 pav.).
3. Paskutinės minutės, skirtos išankstinei oksigenizacijai, metu nuimkite dangtelį ir ant lygaus vidinio paviršiaus
užtepkite nedidelį kiekį vandeninės tepimo medžiagos (2 ir 3 pav.).
4. Suimkite „i-gel“ išilgai už įmontuoto bloko sukandimui ir sutepkite manžeto priekį, galą ir šonus (4, 5, 6 ir 7
pav.).
5. Padėkite „i-gel“ atgal ant dėklo, paruošę jį įstatyti (8 pav.).
Rekomenduojamas įstatymo būdas
1. Stipriai suimkite suteptą „i-gel“ išilgai už įmontuoto bloko sukandimui. Priemonė turi būti tokioje padėtyje, kad
„i-gel“ manžeto išėjimo anga būtų atsukta į paciento smakrą (9 pav.).
2. Pacientas turi būti tokioje padėtyje, tarsi bandytų įkvėpti per nosį „gaivaus ryto oro“ (kaip parodyta 9 pav.)
– atlošta galva ir ištiestu kaklu. Prieš pradedant „i-gel“ įstatymo procedūrą, nuskausminimo procedūroje
dalyvaujantis asistentas turėtų švelniai nuspausti paciento smakrą.
3. Įveskite minkštą nukreipiamąjį galiuką į paciento burną kietojo gomurio kryptimi.
Stumkite priemonę žemyn ir atgal ją nuolat švelniai spausdami, kol pajusite, kad ji galutinai įsirėmė.
ĮSTATANT NEGALIMA SPAUSTI PRIEMONĖS PERNELYG DIDELE JĖGA. ĮVEDANT PRIEMONĘ NĖRA
BŪTINA Į PACIENTO BURNĄ KIŠTI PIRŠTUS ARBA NYKŠČIUS.
Jei jau pačioje įstatymo procedūros pradžioje juntamas pasipriešinimas, rekomenduojama atlikti „trigubą
manevrą“ arba „įstatymą su giluminiu sukimu“.
4. Šiame taške kvėpavimo tako galiukas turi būti viršutinėje stemplės angoje (10a pav.), o manžetas turi būti
prieš gerklų struktūras (10b pav.). Kandžiai (priekiniai dantys) turi būti ant sukandimo bloko (10c pav.).
5. Laikykite „i-gel“ vietoje, nuskausminime dalyvaujantis asistentas jį ksuos pleistro juostele (11 pav.) arba
pririš.
„i-gel“ turėtų būti naudojamas remiantis pripažinta kvėpavimo takų priežiūros praktika, skirta
supraglotinėms kvėpavimo priemonėms.
DYDIS SVORIS (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+

el
Οι οδηγίες αυτές δεν συνιστούν έναν πλήρη οδηγό χρήσης του i-gel.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης του i-gel, τον οποίο µπορείτε να
προµηθευτείτε από την Intersurgical.
Το i-gel είναι ένας µη διογκούµενος υπεργλωττιδικός αεραγωγός µίας χρήσης, ο οποίος προορίζεται για χρήση
στην αναισθησία κατά τη διάρκεια αυθόρµητου αερισµού ή αερισµού µε διαλείπουσα θετική πίεση (IPPV).
Επιλογή µεγέθους
Επιλέξτε το κατάλληλο µέγεθος i-gel:
Εάν δεν επιτυγχάνεται επαρκής στεγανότητα, επιλέξτε µεγαλύτερο µέγεθος.
Έλεγχος πριν από τη χρήση
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το εσωτερικό της σωλήνωσης του αεραγωγού και τον γαστρικό αυλό και βεβαιωθείτε
ότι δεν έχουν αποφραχθεί και ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείµενα.
Προετοιµασία πριν την εισαγωγή
1. Να φοράτε πάντοτε γάντια.
2. Ανοίξτε τη συσκευασία του i-gel επάνω σε µια επίπεδη επιφάνεια και τραβήξτε προς τα έξω το δίσκο και το
κάλυµµα που περιέχουν τη συσκευή (εικόνα 1).
3. Κατά το τελευταίο λεπτό της προκαταρκτικής οξυγόνωσης, αφαιρέστε το κάλυµµα και τοποθετήστε µια µικρή
ποσότητα από κάποιο λιπαντικό υδατικής βάσης επάνω στη λεία εσωτερική επιφάνειά του (εικόνες 2, 3).
4. Κρατήστε το i-gel από το ενσωµατωµένο κήρινο ύψος και λιπάνετε το εµπρός µέρος, το πίσω µέρος και τις
πλευρές του cuff (εικόνες 4, 5, 6, 7).
5. Τοποθετήστε το i-gel πάλι στο δίσκο, ώστε να είναι έτοιµο για εισαγωγή (εικόνα 8).
Συνιστώµενη τεχνική εισαγωγής
1. Κρατήστε σταθερά το λιπασµένο i-gel από το ενσωµατωµένο κήρινο ύψος. Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι
ώστε το στόµιο εξόδου του cuff του i-gel να είναι στραµµένο προς το πηγούνι του ασθενούς (εικόνα 9).
2. Ο ασθενής θα πρέπει να βρίσκεται στη θέση ‘ανυψωµένης κεφαλής’ (όπως φαίνεται στην εικόνα 9), µε την
κεφαλή σε έκταση και τον αυχένα σε κάµψη. Ο βοηθός του αναισθησιολόγου θα πρέπει να πιέζει ελαφρά το
πηγούνι του ασθενούς προς τα κάτω προτού ξεκινήσει την εισαγωγή του i-gel.
3. Εισαγάγετε το εµπρός µαλακό άκρο στο στόµα του ασθενούς, µε κατεύθυνση προς τη σκληρή υπερώα.
Σύρετε τη συσκευή προς τα κάτω και προς τα πίσω, ασκώντας συνεχή αλλά ελαφρά πίεση, µέχρις ότου
συναντήσετε αισθητή αντίσταση.
ΜΗΝ ΑΣΚΕΙΤΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ∆ΥΝΑΜΗ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ. ΚΑΤΑ ΤΗ
∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ∆ΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΕΙΣΑΓΑΓΕΤΕ ΤΑ ∆ΑΚΤΥΛΑ Ή ΤΟΥΣ
ΑΝΤΙΧΕΙΡΕΣ ΣΑΣ ΣΤΟ ΣΤΟΜΑ ΤΟΥ ΑΣΘΕΝΟΥΣ.
Εάν συναντήσετε πρώιµη αντίσταση κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, συνιστάται η εφαρµογή του ‘τριπλού
ελιγµού’ ή η ‘εισαγωγή µε περιστροφή σε βάθος’.
4. Στο σηµείο αυτό, το άκρο του αεραγωγού θα πρέπει να βρίσκεται στο ανώτερο άνοιγµα του οισοφάγου
(εικόνα 10a) και το cuff θα πρέπει να είναι τοποθετηµένο επάνω στο πλαίσιο του λάρυγγα (εικόνα 10b). Οι
κοπτήρες θα πρέπει να εφάπτονται στο ενσωµατωµένο κήρινο ύψος (εικόνα 10c).
5. Κρατήστε το i-gel στη θέση του ενόσω ο βοηθός του αναισθησιολόγου το στερεώνει µε ταινία (εικόνα 11) ή µε
περίδεση (εικόνα 12).
Το i-gel θα πρέπει να χρησιµοποιείται σύµφωνα µε καθιερωµένες πρακτικές διαχείρισης αεραγωγού για
συσκευές υπεργλωττιδικού αεραγωγού.
el
ΜΕΓΕΘΟΣ ΒΑΡΟΣ (kg)
3 30-60
4 50-90
5 90+
Table of contents
Languages:
Other Intersurgical Medical Equipment manuals