inventiv INV-DCH20-BM Quick start guide

CHARGEUR DOUBLE 2A
739346 / INV-DCH20-BM / 33603747393465
Notice de montage
Conseils d’utilisation et d’entretien
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit .
Afin qu’il vous apporte entière satisfaction lors de son utilisation et pour optimiser sa durée de vie,
nous vous remercions de prendre connaissance de ce manuel avant toute installation, prise en
main ou entretien.
Nous vous rappelons que le respect de ces instructions constitue une condition indispensable à
toute prise en charge sous garantie.
Retrouvez toutes nos conditions de garantie sur : www.info-inventiv.com
Profitez de tous nos conseils et nos produits sur : www.mr-bricolage.fr
Rencontrez également #mr.bricolage sur nos réseaux :
Traduction de l’original
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
2
Traduction de l’original
SOMMAIRE
1- Symboles et explication
2- Consignes de sécurité générales
3- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage
4- Présentation du pdt / caractéristiques
5- Précautions d’emploi
6- Recyclage / DEEE
7- Fiches produit relatives aux qualités et caractéristiques environnementales
8- Contrat de garantie commerciale

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
3
Traduction de l’original
Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation
Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes
Appareil de classe II – Double Isolation
Ce symbole indique que MB LOG participe à la protection de l’environnement en
appliquant la directive DEEE 2012/19/CE. Il est interdit d’éliminer les appareils
électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers ou dans la nature.
Il est demandé de les porter dans un des centres de collecte sélective prévus par
l’administration communale pour assurer leur recyclage. Vous avez également
la possibilité de déposer votre produit chez votre distributeur si vous y achetez
un produit de même type. En respectant cette démarche vous contribuez à la
préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine.
Risques de dommages ou de blessures, en cas du non respect des instructions
de ce manuel
Débrancher immédiatement la fiche du cordon d’alimentation dans le cas où celui-
ci serait endommagé et pour toute opération de maintenance.
Utiliser à l’intérieur uniquement
T 3.15A Transformateur protégé par un fusible qui déclenche lorsque l’intensité électrique
dépasse 3.15A
Borne positive
Borne négative
1-Symboles et explication

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
4
Traduction de l’original
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas
suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un chocélectrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Avant de charger votre batterie, inspecter attentivement son emballage afin de vérifier
l’absence de détérioration ou d’une déformation. En cas de défaut, ne la chargez pas.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
- Assurez-vous que le chargeur n’est pas laissé à la disposition des enfants.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Lires les instructions avant le chargement.
- Ne jamais charger une batterie gonflée, qui a coulé ou endommagée.
- Ne pas utiliser le chargeur pour une autre batterie de celle qui lui est appropriée
- Assurez-vous que le chargeur est adapté à l’alimentation délivrée par le secteur
- Utiliser le chargeur uniquement, ne pas exposer à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou du chargeur.
- Respecter le sens de polarité de la batterie sur le chargeur
- Assurez-vous que les connections de la batterie et du chargeur ne sont pas obstruer par
des corps étrangers.
- Ne pas charger à proximité de matières inflammables, liquides ou solides, meubles en bois
etc.
- Ne pas surcharger une batterie.
- Ne pas recharger des batteries non-rechargeables.
- La température ambiante optimale pendant la charge est comprise entre 18°C et 24°C.
- Ne pas stocker la batterie dans un endroit trop chaud (supérieur à 40°C) ou trop froid (0°C).
La température ambiante doit être idéalement comprise entre 0° et 40°C. Par exemple, ne
laissez pas votre batterie dans un véhicule ou directement exposé au soleil.
Ce chargeur peut charger 1 bloc-batterie en même temps. Il ne peut que charger les blocs-
batteries ABP1820HD1 ; ABP1840HD 739873 ; 20V 8.0Ah 739874
CONSIGNES SPECIFIQUES DE SECURITE POUR LES CHARGEURS
2- Consignes de sécurité générales

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
5
Traduction de l’original
Type 739346 / INV-DCH20-BM /ACG1840D2
Alimentation Entrée 100-240V~50-60Hz
Puissance 100W
Sortie Sortie :20V 4A En tout
Sortie :20V 2A Chaque port
Chargeur pour batterie de type Li-ion
279495 / INV-BAT20-2AH
739873 / INV-BAT20-4AH
739874 / INV-BAT20-8AH
Classe d’isolation chargeur
/II
Poids 0,95 Kg
4- Présentation du pdt / caractéristiques
3- Vue éclatée / Nomenclature / Assemblage
1. Batterie (non fournie)
2. Chargeur
3. Indicateur de charge
32
1

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
6
Traduction de l’original
5- Précautions d’emploi
a- Utilisation
A
CHARGE DE LA BATTERIE
Ne pas utiliser d’autres batterie ou chargeur que ceux spécifiés
dans ce manuel d’utilisation. En cas de surchauffe de la batterie,
enlevez la du socle du chargeur et laissez-la refroidir. Chargez
la batterie a 100% avant de la ranger. En cas de stockage
prolongée, chargez la batterie tous les 3 mois.
B
RETIRER OU INSTALLER LA BATTERIE
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie pour
la débloquer et faites-la glisser hors de l’outil. Une fois la
recharge terminée, réinsérez la batterie dans votre outil.Poussez
doucement sans forcer, cela suffit.
OPERATION DE CHARGE
1.Branchez la prise du cordon d’alimentation au secteur.
2. Faites glisser en pressant fermement la batterie dans
l’empreinte du chargeur.
3. La LED verte clignote pendant le temps de charge. Lorsque
la batterie est complètement chargée, la LED verte s’allume en
continu.
4. Lorsque la charge est terminée, débranchez le chargeur de
son alimentation secteur et enlevez la batterie du socle chargeur.
LED CONTINU /
CLIGNOTANT ETAT
ROUGE CONTINU BATTERIE
DEFECTUEUSE
CLIGNOTANT
ROUGE - - - - -
PROTECTION
THERMIQUE DE
LA BATTERIE.
TEMPERATUE
INFERIEUE A 0OC OU
SUPERIEURE A 45OC
VERT CONTINU
CHARGE COMPLETE
CLIGNOTANT VERT
- - - - - - EN CHARGE
1
2

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
7
Traduction de l’original
b- Entretien (nettoyage, …)
- En cas de stockage plus long (par exemple hivernage), retirez l’accumulateur de l’appareil.
- Stockez l’accumulateur seulement partiellement chargé. En cas de stocjage plus long, l’état de
chargement devrait être de 40-60%
- Pendant une phase de stockage plus longue, vérifiez tous les 3 mois l’état de chargement de
l’accumulateur et en cas de besoin, chargez-le.
- Stocker l’accumulateur entre 10°C et 25°C. Pendant le stockage, évitez froid ou chaleur extrêmes
pour que l’accumulateur ne perde pas ses capacités
c- Stockage
Rangez la machine, les instructions d’utilisation et les accessoires dans leur emballage d’origine. De
cette manière, vous aurez toujours les informations et les pièces sous la main.
Emballez l’appareil correctement ou utilisez l’emballage d’origine afin d’éviter les dégâts dus au
transport.
Conservez toujours l’appareil dans un lieu sec.
6- Recyclage / DEEE
Ce symbole indique que MB LOG participe à la protection de l’environnement en
appliquant la directive DEEE 2002/96/CE. Il est interdit d’éliminer les appareils
électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers ou dans la
nature. Il est demandé de les porter dans un des centres de collecte sélective
prévus par l’administration communale pour assurer leur recyclage. Vous avez
également la possibilité de déposer votre produit chez votre distributeur si
vous y achetez un produit de même type. En respectant cette démarche vous
contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la
santé humaine. Déposez les batteries dans les bacs de recyclages appropriés.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
8
Traduction de l’original
7- Fiches produit relatives aux qualités et caractéristiques environnementales
CARACTERISTIQUES
ENVIRONNEMENTALES
INFORMATIONS
EMBALLAGE
INFORMATIONS PRODUIT
Réparabilité ou Durabilité Non concerné Non concerné
Compostabilité Non concerné Non concerné
Incorporation de matière recyclée Non disponible Non disponible
Emploi de ressources renouvelables Non concerné Non concerné
Possibilité de réemploi Non concerné Non concerné
Recyclabilité Voir consignes de tri Voir consignes de tri
Présence de métaux précieux Non concerné Non concerné
Présence de terres rares Non concerné Non concerné
Présence de substances dangereuses Non concerné Non concerné
Traçabilité CHINE CHINE
Présence fibres micro plastiques Non concerné Non concerné

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
9
Traduction de l’original
Quelle est la garantie de mon produit ?
Le Client bénéficie d'une extension de la garantie légale (conformité et vices cachées) pendant
la durée figurant sur l’emballage et / ou sur la notice. La durée de la garantie commerciale inclut
la garantie légale.
Que couvre la garantie ?
La garantie intervient dans le cadre d’un emploi normal du produit. Elle couvre donc les défauts
imputables aux matériaux et les vices de fabrication.
La garantie ne couvre pas :
- Les défectuosités qui proviendraient du non-respect des prescriptions de transport et / ou
d’entreposage et / ou d’installation,
- L'utilisation anormale ou non conforme des produits, le Vendeur invite, à cet égard, à
consulter attentivement la notice d'emploi fournie avec les produits,
- Les opérations d'entretien courant (vidanges, affûtage, nettoyage, etc.) n'entrent pas dans le
cadre de la garantie commerciale
- L'utilisation de produit d'entretien non conforme, se référer à la notice du produit
- Le remplacement des consommables (batteries, ampoules, fusibles, flexible de douche,
douchette du mitigeur, lame de scie, etc.),
- Les éléments de certains produits soumis à une usure normale liée à leur utilisation (par
exemple : ciseaux, charbon, limes, la scie bois égoïne, etc.),
- Les dommages dus à l'intervention d'un réparateur non agréé,
- L’autoréparation qui ne serait pas réalisée selon les prescriptions du fabricant lorsque celle
ci a été prévue dans la notice.
- Les dommages résultant d'une cause externe à l'appareil (par exemple, accident, choc,
foudre, fluctuation de courant électrique...)
- Tout matériel dont la plaque signalétique sera absente, détériorée ou illisible ne permettant
pas son identification.
En cas de non prise en charge de la réparation dans la garantie, un devis pourra être établi, en
cas de refus dudit devis par le Client, des frais d'expertise pourront être facturés. En cas d'accord
sur le devis, un chèque libellé à l'ordre du Vendeur et correspondant au montant du devis, sera
à faire parvenir au Vendeur.
En cas de demande abusive d’application de la garantie, le vendeur se réserve la faculté de
facturer des frais de traitement à l’Acheteur.
Comment bénéficier de la garantie ?
Sur présentation de la preuve d'achat (l’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon
de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve d’achat) le magasin
transmettra la demande du Client auprès du service SAV, pour réparation, échange ou autre (sous
réserve d'acceptation du dossier et après vérification de la cause du dommage).
8- Contrat de garantie commerciale
Article D 211-2 du Code de la Consommation :
« Le consommateur dispose d'un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la
mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de
conformité. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de
conformité et non la date d'apparition de celui-ci.
« Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d'un contenu numérique ou d'un service
numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est
applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture
prévue. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR
10
Traduction de l’original
Cette notice est à conserver le temps de la vie du produit.
Merci de la jeter suivant la consigne de tri ci-dessus.
affectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d'apparition de celui-ci.
« La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de
fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien.
« La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remplacement du
bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui.
« Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d'une
extension de six mois de la garantie initiale.
« Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la
garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à
compter de la date de remplacement du bien.
« Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d'achat en conservant le bien ou mettre
fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si :
« 1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien ;
« 2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ;
« 3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénient majeur pour le
consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise
ou d'enlèvement du bien non conforme, ou s'il supporte les frais d'installation du bien réparé ou de
remplacement ;
« 4° La non-conformité du bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée
infructueuse.
« Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat
lorsque le défaut de conformité est si grave qu'il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat
soit immédiate. Le consommateur n'est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du
bien au préalable.
« Le consommateur n'a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur.
« Toute période d'immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la
garantie qui restait à courir jusqu'à la délivrance du bien remis en état.
« Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l'application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du
code de la consommation.
« Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité
encourt une amende civile d'un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10 % du
chiffre d'affaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation).
« Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des
articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut.
Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral
contre restitution du bien. »
Traçabilité (numéro de série ou de lot) XX/2023
Référence fournisseur ACG1840D2
Fabriqué en R.P.C. pour MB LOG – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France

DUAL PORT CHARGER
Installation instructions
Use and maintenance advices
739346 / INV-DCH20-BM / 33603747393465
Dear Client,
Thank you for purchasing this product
In order for it to bring you complete satisfaction during its use and to optimize its lifespan, we
thank you for reading this manual before any installation, handling or maintenance.
We remind you that compliance with these instructions is an essential condition for any warranty
coverage.
Find all our warranty conditions on : www.info-inventiv.com
Take advantage of all our advices and our products on : www.mr-bricolage.fr
Let’s follow #mr.bricolage on our networks :

SAFETY AND OPERATING MANUAL
12
ORIGINAL INSTRUCTIONS
SUMMARY
1- Symbols and explanation
2- General safety instructions
3- Exploded view / Parts list / Assembly
4- Presentation of the product / characteristics
5- Precautions for use
6- Recycling / WEEE

SAFETY AND OPERATING MANUAL
13
ORIGINAL INSTRUCTIONS
1- Symbols and explanation
Read instructions and user manual carefully
The product complies with safety requirements and European Directives
Class II device - Double Insulation
This symbol indicates that MB LOG is participating in the protection of
the environment by implementing the WEEE Directive 2012/19/EC. It is
forbidden to dispose of used electrical and electronic equipment with
household waste or in the environment. You are requested to take them to
one of the selective collection centers provided by the local administration
to ensure their recycling. You can also bring your product to your distributor
if you buy a product of the same type there. By respecting this approach
you contribute to the preservation of natural resources and the protection
of human health.
Risk of damage or injury if the instructions in this manual are not followed
Immediately disconnect the power cord plug in case of damage to the
power cord and for any maintenance operation.
Use indoors only
T 3.15A
Transformer protected by a fuse that trips when the current exceeds 3.15A
Positive terminal
Negative terminal

SAFETY AND OPERATING MANUAL
14
ORIGINAL INSTRUCTIONS
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow the instructions listed below may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Before charging your battery, carefully inspect its packaging for damage or deformation. If there is
any damage, do not charge it.
Save all warnings and instructions for future reference.
- This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge, if they are properly
supervised or if they have been given instructions on the safe use of the appliance and are aware
of the risks involved. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance by the
user should not be performed by unsupervised children.
- Make sure that the charger is not left in the reach of children.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service department
or similarly qualified persons to avoid danger.
- Read the instructions before charging.
- Never charge a swollen, leaking or damaged battery.
- Do not use the charger for any other battery than the appropriate one.
- Make sure that the charger is suitable for the power supplied by the mains
- Use the charger only, do not expose to rain or moisture.
- Do not short-circuit the terminals of the battery or the charger.
- Observe the polarity of the battery on the charger
- Make sure that the connections of the battery and the charger are not obstructed by foreign
objects.
- Do not charge near flammable materials, liquids or solids, wooden furniture etc.
- Do not overcharge a battery.
- Do not charge non-rechargeable batteries.
- The optimum ambient temperature during charging is between 18°C and 24°C.
- Do not store the battery in a place that is too hot (above 40°C) or too cold (0°C). Ideally, the
ambient temperature should be between 0° and 40°C. For example, do not leave your battery in
a vehicle or in direct sunlight.
2- General safety instructions
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR CHARGER

SAFETY AND OPERATING MANUAL
15
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Charger input 100V-240V~ 50/60Hz, 100 W
Charger output 1 20V 2.0A*
Charger output 2 20V 2.0A*
Charge battery Li-ion
Protection class
/II
Weight 0.95 kg
* Charger output 1 and output 2 mean two ports with the same output voltage and current.
Type ACG1840D2 (ACG-designation of machinery, representative of charger)
32
1
TECHNICAL DATA
3- Exploded view / Parts list / Assembly
1. Battery Pack *
2. Charger Base
3. Charge Indicator Light
* Not all the accessories illustrated or
described are included in standard
delivery.
4- Presentation of the product / characteristics

SAFETY AND OPERATING MANUAL
16
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Note: Before using your drill be sure to read
the instruction manual carefully.
A) CHARGING THE BATTERY PACK
Do not use any charger other than that specifically
provided for use with the equipment.
If the battery pack is very hot, you must remove your
battery pack from the charger and allow time for the
battery to cool down before recharging.
Please charge the battery to reach full before storage. If
the tool will not be used for long periods of time, charge
the battery every 3 months.
B) TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK (SEE
FIG. A, B)
Depress the Battery Pack Release Button firmly first
and then slide the Battery Pack out from your tool. After
recharge, slide the battery pack back into tool’s battery
port. A simple push and light pressure will be sufficient.
C) HOW TO CHARGE YOUR BATTERY CHARGING
PROCEDURE
1) Plug the charger into an appropriate outlet.
2) Slide the battery pack into the charger. The light will
become green and flash to show charging has started.
WARNING: When battery charge runs out after
continuous use or exposure to direct sunlight or
heat, allow time for the battery to cool down before re-
charging to achieve the full charge.
CHARGING INDICATOR
This charger is designed to detect some problems that
can arise with battery packs. Indicator lights indicate
problems (see table below). If this occurs, insert a new
battery pack to determine if the charger is OK. If the
new battery charges correctly, then the original pack is
defective and should be returned to a service center or
recycling service center. If the new battery pack displays
the same problem as the original Battery Pack, have the
charger tested at an authorized service center.
A
B
1
2
OPERATING INSTRUCTIONS
5- Precautions for use

SAFETY AND OPERATING MANUAL
17
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Light ON/ Flash Status
Red on
Defective Battery
Red flash
- - - - -
Battery Temperature
Protection
The temperature of
battery pack is less
than 0oC or more
than 45oC.
Green on
Fully Charged
Green flash
- - - - - - Charging
D) IMPORTANT CHARGING NOTES:
1. For a new battery or a battery that has been in storage for sometime, please recharge the
battery before use. If you want to store the battery for a long time, please fully charge the
battery pack to ensure maximum battery life.
2. Longer life and better performance can be obtained if the battery pack is charged when the
air temperature is between (180C-240C). Do not charge the battery pack in air temperatures
below 4.50C, or above 40.50C. This is important as it can prevent serious damage to the
battery pack.
3. Never freeze your charger or immerse charger in water or any other liquid.
4. When the battery pack fails to produce sufficient power on jobs that were previously done
easily, please recharge your battery, do not continue to use under this condition. You may
charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery
pack.
5. When charging it is normal that the charger and battery pack may become warm to touch.
6. If the battery pack does not charge properly:
a. Check current at power outlet by plugging in another appliance.
b. Plug and unplug to check whether the charger is ok
c. Check whether the battery has been damaged
d. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is
approximately 180-240C.
e. If the charging problem persists, take the tool, battery pack and charger to an authorized
service center.
f. Under certain conditions, when the charger is plugged into the power supply, the exposed
charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials
of a conductive nature such as metallic particles should be kept away from charger cavities.
Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the
charger or before attempting to clean.

SAFETY AND OPERATING MANUAL
18
ORIGINAL INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your tool requires no additional lubrication or maintenance. Never use water or chemical cleaners
to clean your tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your tool in a dry place.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
1. I CANNOT FIT THE BATTERY INTO THE BATTERY CHARGER. WHY?
a) Check if the charger and the battery pack are specifically designed for working together.
b) The battery can be inserted into the charger only in one direction. Turn the battery around
until it can be inserted into the slot, the indicator light should be green and flash when the
battery is charging.
2. REASONS FOR DIFFERENT CHARGING TIMES
The charging time can be affected by many reasons which are not defects in your product.
a) If the battery pack is only partly discharged it may be re-charged in less than rated charging
time.
b) If the battery pack and ambient temperature are very cold/ hot, it may take longer to recharge.
Please find an appropriate environment with proper air temperature to start charging.
c) If the battery pack is very hot, remove battery pack from the charger and allow battery pack
to cool first to ambient temperature and then recharging can be started.
Li-Io
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
6- Recycling / WEEE


This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: