IPC IWD-E User manual

IWD-E
Mod. D 1710 - D 1712
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IDROPULITRICE MURALE AD ACQUA CALDA
STATIONARY HIGH PRESSURE HOT WATER CLEANER
NETTOYEUR MURAUX EAU CHAUDE
HEISSWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIMPIADORA MURALES POR AGUA CALIENTE
MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA QUENTE
СТАЦИОНАРНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ С НАГРЕВОМ

F - INDEX Page
Préparation 31
Description des symboles 32
Préface 33
Instructions générales pour l’ installation
et l’ utilisation 33
Emplois de l’ appareil 36
GB - CONTENTS Pag.
Preparation 17
Description of symbols 18
Introduction 19
General warnings for installation and use 19
Intended use 22
Preliminary operations 22
I - INDICE Pag.
Preparazione 3
Descrizione simboli 4
Prefazione 5
Avvertenze generali di installazione ed uso 5
Destinazione d’ uso 8
D - INHALT Seite
Vorbereitung 45
Beschreibung der Symbole 46
Vorwort 47
Allgemeine Installierungs- und
Benutzungsbedingungen 47
Benutzungsweck 50
Vorbereitende Schritte 50
E - INDICE Pág.
Preparación 59
Descripción de los símbolos 60
Prefacion 61
Advertencias generales de instalación y
de uso 61
Aplicaciones 64
P - ÍNDICE Pág.
Preparação 73
Descrição dos símbolos 74
Prefácio 75
Advertências gerais de instalação e
utilização 75
Destino de emprego 78
Operazioni preliminari 8
Uso 10
Consigli per l’ uso dei detergenti 12
Manutenzione 12
Accantonamento 14
Rottamazione 14
Inconvenienti e rimedi 15
Use 24
Advise on using detergents 26
Maintenance 26
Periods of inactivity 28
Scrapping 28
Trouble-shooting 29
Opérations préliminaires 36
Utilisation 38
Conseil pour l’ emploi des détergents 40
Entretien 40
Rangement 42
Mise au rebut 42
Pannes et remèdes 43
Benutzung 52
Ratschläge zur Verwendung von
Waschmitteln 54
Instandhaltung 54
Abstellen 56
Verschrottung 56
Störungen und entsprechende Lösungen 57
Operaciones preliminares 64
Uso 66
Consejos para el uso de detergentes 68
Manutención 68
Almacenamiento 70
Desguace 70
Inconvenientes y remedios 71
Operações preliminares 78
Utilização 80
Conselhos para a utilização de detergentes 82
Manutenção 82
Inactividade 84
Demolição 84
Problemas e soluções 85
RS - ОГЛАВЛЕНИЕ Стр.
Подготовка 87
Символьные обозначения 88
Введение 89
Общие правила установки и эксплуатации 89
Предназначение 92
Предварительные операции 92
Эксплуатация 94
Рекомендации по использованию моющих
средств 96
Хранение 98
Утилизация 98
Неисправности и их устранение 99

Italiano
- 3 -
Complimenti! Desideriamo ringraziarLa
per l'acquisto di questa idropulitrice, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Abbiamo preparato questo manuale per consentirLe di apprezzare appieno le qualità e le elevate prestazioni che questa idro-
pulitrice Le ore.
Le raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima dell'utilizzo.
Il marchio CE sulla Sua idropulitrice, dimostra la conformità del prodotto alle Normative Europee in ambito di Sicurezza.
Le proponiamo inoltre una vasta gamma di macchine per la pulizia quali:
ASPIRATORI, LAVASCIUGA PAVIMENTI, MOTOSPAZZATRICI nonché una completa gamma di ACCESSORI, PRODOTTI
CHIMICI DETERGENTI adatti per la pulizia di ogni tipo di supercie.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei nostri prodotti.
PREPARAZIONE DELL' IDROPULITRICE
Continuare la lettura del presente libretto senza collegare l' idropulitrice alla rete elettrica ed idrica.
Montaggio della lancia.
Collegamento idrico. Collegamento elettrico.
Montaggio della lancia.
ISTRUZIONI ORIGINALI
Il testo è stato attentamente controllato tuttavia, eventuali errori di stampa dovranno essere comunicati al costrut-
tore.
Si riserva inoltre allo scopo di migliorare il prodotto, il diritto di apportare modiche per l' aggiornamento
di questa pubblicazione senza preavviso.
E' inoltre vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale del presente libretto, senza l'autorizzazione del costruttore.

Italiano
- 4 -
DESCRIZIONE SIMBOLI SULL' IDROPULITRICE
REGOLAZIONE
PRESSIONE.
NON DIRIGERE IL
GETTO CONTRO
PERSONE, ANIMALI,
PRESE DI CORREN-
TE SULLA MACCHINA
STESSA.
ACCENSIONE MOTO-
RE POMPA.
PRESENZA RETE. ACCENSIONE
SISTEMA RISCALDA-
MENTO.
REGOLAZIONE TEM-
PERATURA ACQUA.
ATTENZIONE PERI-
COLO DI FOLGORA-
ZIONE.
SCADENZA INTER-
VALLO MANUTEN-
ZIONE PROGRAM-
MATA.
MESSA A TERRA.
INGRESSO ACQUA. USCITA ACQUA.
PRODOTTO CHIMICO
(DETERGENTE).
ANTICALCARE.

Italiano
- 5 -
CLASSIFICAZIONE
L’utente deve rispettare le condizioni di utilizzo dell' idropulitrice
previste dalle Norme, in particolare deve attenersi alla descritta
classicazione:
L' idropulitrice ai ni della protezione contro la scossa elettrica
è un apparecchio di Classe I.
L’idropulitrice viene regolata in fabbrica e tutti i dispositivi di
sicurezza in essa contenuti sono sigillati. E’ vietato alterare
la loro regolazione.
L’idropulitrice ad acqua calda, per il riscaldamento dell’acqua
utilizza un sistema di resistenze elettriche.
L’idropulitrice deve essere sempre utilizzata su un terreno con-
sistente e in piano, inoltre non deve essere spostata durante
il suo funzionamento o quando allacciata alla rete elettrica. L'
idropulitrice viene considerata apparecchio ad installazione
ssa. Il non rispetto di questa prescrizione puó essere causa
di pericolo.
L’idropulitrice non deve essere utilizzata in presenza di atmosfe-
ra corrosiva o potenzialmente esplosive (vapori o gas).
NORME GENERALI DI SI-
CUREZZA PER L’USO DELLE
IDROPULITRICI
Attenzione
- L’allacciamento elettrico deve essere eet-
tuato da tecnici qualicati in grado di operare
nel rispetto delle norme vigenti (attenersi a
quanto previsto dalla Norma IEC 60364-1)
e in accordo alle istruzioni del costruttore.
Un errato allacciamento può causare danni
a persone, animali o cose , nei confronti dei
quali il costruttore non puó essere conside-
rato responsabile.
Le idropulitrici con potenza inferiore a 3 kW
sono dotate di spina per il collegamento alla
rete elettrica. In questo caso vericare che
la portata elettrica dell’impianto e delle pre-
se di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell’apparecchio indicata in targa
(kW). In caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell’apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualicato.
- Prima di collegare l’ idropulitrice accertarsi
che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica.
- Non utilizzare prolunghe per alimentare
l’idropulitrice. Se si utilizzano prolunghe,
spina e presa devono essere a tenuta sta-
gna. Prolunghe inadeguate possono essere
pericolose.
- La sicurezza elettrica dell' idropulitrice è
assicurata soltanto quando la stessa è cor-
rettamente collegata ad un ecace impianto
di messa a terra come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza elettrica (attenersi a
quanto previsto dalla Norma IEC 60364-1).
E’ necessario vericare questo fondamenta-
CLASSIFICAZIONE DEI RISCHI:
Pericolo
Per un rischio imminente che può determinare lesioni gravi
o mortali
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare
lesioni gravi
Importante
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare
lesioni leggere a persone o cose.
PREFAZIONE
Attenzione
Il presente libretto deve essere letto prima di procedere alla
installazione, messa in funzione e utilizzo dell'idropulitrice.
Il presente libretto costituisce parte integrante del prodotto.
Leggere attentamente le avvertenze ed istruzioni contenute
nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la SICUREZZAD'USO eMANUTENZIONE facendo
particolare attenzione alle norme generali di sicurezza.
CONSERVARE CON CURA QUESTO LIBRETTO
PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE.
Attenzione
Il contenuto del presente libretto deve essere portato a co-
noscenza dell’ utilizzatore dell’ idropulitrice e di chi eettua le
operazioni di manutenzione ordinaria.
!
!
!
!
!

Italiano
- 6 -
le requisito di sicurezza , in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell’impian-
to da parte di personale professionalmente
qualicato.
Il costruttore non può essere considerato re-
sponsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell’impianto.
- L’idropulitrice deve essere collegata alla
rete di alimentazione elettrica mediante
interruttore omnipolare con apertura dei
contatti di almeno 3 mm e caratteristiche
elettriche idonee all’apparecchio. (questo
requisito non è applicabile alle idropulitrici
provviste di spina con potenza inferiore a
3 kW).
Si raccomanda che la rete di alimentazione
elettrica includa un interruttore dierenziale
che interrompa l' alimentazione se la corren-
te verso terra supera i 30mA per 30 ms, o
un dispositivo che verichi il circuito di terra.
- L’ idropulitrice è disinserita dalla rete di
alimentazione elettrica solo staccando la
spina o spegnendo l’interruttore omnipolare
sull’impianto.
- Il non rispetto di quanto sopra libera il
costruttore da ogni responsabilità e rappre-
senta uso negligente del prodotto.
L’ idropulitrice viene considerata apparec-
chio ad installazione ssa.
- Le idropulitrici con dispositivo "Total stop"
devono considerarsi spente con interruttore
omnipolare in posizione "O" o con la spina
scollegata dalla presa di corrente.
- L' idropulitrice non è destinata ad essere
utilizzata da bambini, adolescenti, persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, in stato di ebrezza, con mancanza
di esperienza e conoscenza.
L' operatore deve essere portato a cono-
scenza delle istruzioni sull'uso dell' appa-
recchio da una persona responsabile della
loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l' idropluitrice.
- Utilizzare solamente accessori originali che
orono garanzia di un funzionamento sicuro
dell'apparecchio.
- Il tubo essibile di collegamento tra lancia
e idropulitrice non deve essere danneggia-
to. In caso di danneggiamento sostituirlo
immediatamente. Il tubo deve riportare la
pressione ammessa, la data di produzione,
e la casa produttrice.
- Tubi, giunti e accoppiamenti per alta pres-
sione sono importanti ai ni della sicurezza
dell'idropulitrice. Utilizzare solamente ricam-
bi originali approvati dal costruttore.
- Non utilizzare l'idropulitrice quando sono
presenti persone e/o animali nel suo raggio
d'azione.
- I getti ad alta pressione possono essere
pericolosi se soggetti ad uso non corretto. Il
getto non deve essere diretto verso persone
e/o animali, apparecchiature elettriche o
verso l'apparecchio stesso.
- Il getto d'acqua in alta pressione genera
una forza di reazione sulla lancia. Tenere ben
salde le impugnature della lancia.
- L'utilizzo della idropulitrice deve essere
valutato in funzione del tipo di lavaggio che
deve essere eettuato.
Proteggersi contro l'eiezione di corpi solidi

Italiano
- 7 -
o sostanze corrosive utilizzando indumenti
protettivi adeguati.
- L’utilizzo della idropulitrice deve essere
valutato in funzione della zona nella quale si
eettua il lavaggio. (es.: industrie alimentari,
industrie farmaceutiche, ecc.)
Dovranno essere rispettate le relative norme
e condizioni di sicurezza.
- Non dirigere il getto contro voi stessi o altri
per pulire indumenti o calzature.
- Durante l’uso è vietato bloccare il grilletto
(leva) della lancia in posizione di erogazione.
- Prima di eettuare qualsiasi operazione di
pulizia e/o manutenzione, separare l’idro-
pulitrice dalla rete di alimentazione elettrica
ed idrica.
- Periodicamente, almeno una volta all’an-
no, fare ispezionare i dispositivi di sicurezza
da un nostro centro di assistenza tecnica.
- Non utilizzare l’ idropulitrice con il cavo di
alimentazione danneggiato.
In caso di danneggiamento del cavo, per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente
ad un nostro centro di assistenza tecnica.
Il cavo di alimentazione non può essere
sostituito dall’utente.
- Il cavo di alimentazione elettrica non deve
mai essere in tensione meccanica ed il
suo percorso deve essere protetto contro
schiacciamenti accidentali.
- L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico
comporta l'osservanza di alcune regole
fondamentali:
• non toccare l'apparecchio con mani o piedi
bagnati
• non usare l'apparecchio a piedi nudi o con
indumenti non adeguati
• non tirare il cavo di alimentazione o l'appa-
recchio stesso per staccare la spina dalla
presa di corrente.
(per idropulitrici con potenza inferiore ai 3kw
dotate di spina)
- In caso di guasto e/o di cattivo funziona-
mento dell’idropulitrice spegnerla (scolle-
gandola dalla rete di alimentazione elettrica
mediante l'interruttore omnipolare o scolle-
gando la spina dalla presa per idropulitrici
con potenza inferiore ai 3 kw, e idrica) e non
manometterla.
- In caso di incidente, rivolgersi ad un medico
o al pronto soccorso.
La idropulitrice ai ni della protezione con-
tro la scossa elettrica é un apparecchio di
Classe I.
Rivolgersi ad un nostro centro di assi-
stenza tecnica.
Il non rispetto di quanto sopra previsto,
libera il costruttore da ogni responsa-
bilità e rappresenta uso negligente del
prodotto.

Italiano
- 8 -
OPERAZIONI PRELIMINARI
DISIMBALLAGGIO
Dopo aver disimballato l'apparecchio assicurarsi dell'integrità
dell'idropulitrice.
In caso di dubbio non utilizzare l'idropulitrice.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
Gli elementi dell'imballo (sacchetti, scatole, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto po-
tenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti o conservati
nel rispetto delle normative ambientali nazionali.
MONTAGGIO DI PARTI STACCATE DELLA MACCHINA
La macchina viene assemblata dal costruttore per quanto
relativo alle sue parti fondamentali e di sicurezza.
Attenzione
Assicurarsi all'atto di acquisto che il prodotto sia provvisto
di targhetta. In caso contrario avvertire immediatamente il
costruttore e/o il rivenditore.
Gli apparecchi sprovvisti di targhetta non devono essere
usati pena la decadanza di ogni responsabilità da parte del
costruttore. Prodotti sprovvisti di targhetta devono essere
ritenuti anonimi e potenzialmente pericolosi.
Per motivi di imballaggio e trasporto alcuni elementi secondari
della idropulitrice vengono forniti smontati.
Sarà cura dell'utente il montaggio di queste parti in accordo alle
istruzioni fornite in ogni kit di montaggio.
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE:
La targhetta di identicazione con le prin ci pa li ca rat te ri sti che
tec ni che del la vo stra i dro pu li tri ce è posizionata sul carrello ed
è sempre visibile.
DESTINAZIONE D'USO
L'apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di mac-
chine, veicoli, edici, utensili e superci in genere idonee ad
essere trattate con getto di soluzione detergente ad alta pres-
sione compresa tra 25 a 250 bar. (360 - 3600 PSI).
Questo apparecchio è stato progettato per essere usato con
detergenti forniti o consigliati dal costruttore. L'uso di altri
detergenti o sostanze chimiche può inuire sulla sicurezza
dell'apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il
quale è stato espressamente progettato.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi irragio-
nevole.
Esempi di usi irragionevoli sono:
- Lavaggi di superci non idonee ad essere trattate con getto
ad alta pressione.
- Lavaggio di Persone, animali, apparecchi elettrici e dell'ap-
parecchio stesso.
- Utilizzo di detergenti o sostanze chimiche non idonee.
- Bloccare il grilletto (leva) della lancia in posizione di eroga-
zione.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Le idropulitrici in materia di sicurezza vengono costruite in
accordo alle norme vigenti.
!
ACCESSORI PER L’ INSTALLAZIONE.
(Accessori Optional).
L’ idropulitrice Murale può essere installata a parete mediante
apposite stae di ancoraggio o su supporto a banco in acciaio
verniciato con vasca stagna in acciaio inox porta serbatoi per
prodotti detergenti.
FIG. 1
INSTALLAZIONE A PARE-
TE.
L’ Idropulitrice Murale deve
sempre essere installata su
pareti consistenti, in calce-
struzzo o muratura.
Pericolo
Non installare l' idropulitrice
murale su pareti divisorie in
cartongesso o laterizio legge-
ro (elementi forati).
Per il ssaggio a muro utiliz-
zare dei dispositivi idonei a
seconda della tipologia co-
struttiva delle pareti e del peso
della idropulitrice da installare
(vedi tabella caratteristiche
tecniche).
Installare l' idropulitrice mura-
le ad almeno 1 mt. di altezza
da terra, al riparo da sgoccio-
lamenti o spruzzi d' acqua.
!
ABBIGLIAMENTO ED EQUIPAGGIAMENTO
Calzare scarpe di sicurezza munite di suole
antisdrucciolo.
Indossare occhiali protettivi o visiera e l’abbi-
gliamento di sicurezza.
Si raccomanda l’uso della tuta da lavoro per ridurre il pericolo
di lesioni in caso di contatto involontario con il getto ad alta
pressione.
Distanza da ter ra:1mt.

Italiano
- 9 -
EN 12729 Tipo BA.
L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è
più classicata acqua potabile.
Attenzione
Non collegare la macchina a Contenitori di Acqua potabile.
Pericolo
Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi allo stato
puro! Per es. benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia
polverizzata dalla lancia è altamente inammabile, esplosiva
e velenosa.
Il non rispetto di quanto sopra libera il costruttore da ogni
responsabilità e rappresenta uso negligente del prodotto.
FIG. 3
DISPOSITIVI DI COMANDO E CONTROLLO
Attenzione
Prima dell' allacciamento alla rete di alimentazione idrica ed
elettrica è necessario conoscere la funzione dei dispositivi di
comando e controllo dell' idropulitrice.
Eettuare questa operazione seguendo quanto descritto nel
manuale istruzioni facendo riferimento alle gure relative.
FIG. 2
FIG. 6
FIG. 5
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e
dell’ apparecchiatura, non devono essere manomessi o essere
utilizzati al di fuori della loro funzione.
Termostato di Sicurezza: Serve per proteggere l’ impianto
idraulico ad alta pressione in caso di otturazioni o surriscal-
damenti. Può essere ripristinabile manualmente o automati-
camente.
Dispositivo di Sicurezza posto sull’impugnatura lancia: Im-
pedisce l’ azionamento involontario della leva dell’ impugnatura.
Protezione Termica: La protezione termica arresta la macchi-
na in caso di surriscaldamento termico del Motore Elettrico.
ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
Collegare il tubo di alimentazione alla rete ( g. 5A ) e al raccordo
della idropulitrice (g 5B).
Vericare che la rete idrica fornisca la quantità e la pressione
d'acqua sucienti al funziona-
mento della idropulitrice 200 ÷
400 kPa. (29÷58 PSI).
Temperatura massima ac-
qua di alimentazione 50°C.
(122 °F).
Collegare il tubo alta pressio-
ne alla idropulitrice (g. 5C). e
alla lancia (g. 6).
Pericolo.
L'idropulitrice deve funzio-
nare con acqua pulita.
Acque sporche o sabbiose,
prodotti chimici corrosivi,
diluenti provocano gravi
danni all'idropulitrice.
Importante
Rispettare le dispo-
sizioni fornite dalla
società di gestione del servizio
idrico.
Le regolamentazioni in vigore
prevedono che l'apparecchio
non venga allacciato alla rete
di acqua potabile sprovvisto
di un appropriato disgiuntore
di rete.
Utilizzare un idoneo disgiunto-
re di rete secondo la normativa
RIEMPIMENTODELSERBA-
TOIO DETERGENTE
Il serbatoio detergente non
è compreso nell’ idropulitri-
ce, utilizzare un recipiente
idoneo.
L’ apparecchio è predisposto
per utilizzare alternativamen-
te due prodotti detergenti
diversi da due serbatoi distinti.
(Fig.2)
I serbatoi sono disponibili
come accessorio optional.
Attenzione
Scegliere fra la gamma dei
prodotti consigliati quello
adatto al lavaggio da eet-
tuare e diluirlo con acqua
(g.3) secondo le prescrizioni
riportate sulla confezione del
prodotto.
Richiedete al vostro rivendi-
tore il catalogo dei detergenti
che possono essere utilizzati
in funzione del tipo di lavaggio
da eettuare e del tipo di di
supercie da trattare.
Dopo l'uso di un detergente
il circuito di aspirazione del
detergente deve essere ri-
sciacquato con acqua pulita.
!
!
FIG. 4
RIEMPIMENTO DEL SER-
BATOIO ANTICALCARE.
Riempire il serbatoio con
solzione anticalcare. Utiliz-
zare esclusivamente prodotti
consigliati dal costruttore
e/o dal rivenditore seguendo
scrupolosamente le istruzioni
riportate sulla confezione.
(Non disperdere il prodotto
anticalcare nell’ ambiente).
!
!
!
Anti-ScaleAnti-Scale
Chemical
1
Chemical
2
Chemical
Chemical
1
Chemical
2
Chemical

Italiano
- 10 -
omnipolare o collegando la spina alla presa di corrente.
3) Avviare l'idropulitrice ruotando l'interruttore di accensione
in pos. "I" (g. 7A).
Attenzione
Il getto d'acqua in alta pressione genera una forza di reazione
sulla lancia. Tenere ben salde le impugnature della lancia.
4) Premere la leva dell' impugnatura, ed iniziare il lavaggio.
5) Per il funzionamento dell'idropulitrice con acqua calda,
ruotare l' interruttore di accensione in pos. Riscaldamento,
ruotare il regolatore di temperatura, (g. 7B) posizionandolo
sul valore desiderato in funzione del tipo di lavaggio e del tipo
di supercie da trattare.
Attenzione
Le idropulitrici dotate di sistema “Total stop” avviano ed ar-
restano il motore quando si aziona o si rilascia la leva sull’
impugnatura della lancia.
Pericolo
Non bloccare la leva dell'impugnatura in posizione di eroga-
zione.
VISUALIZZAZIONE SEGNALAZIONI ED ANOMALIE.
Spia D): Presenza rete con accensione ssa della Spia (In-
terruttore "A" in pos. I), Se installato Remote Control Spia N).
Spia E): Sistema Riscaldamento Attivo.
Spia F): Livello anticalcare, con Spia accesa livello insuciente.
Spia G): Segnalazione Anomalie e manutenzione program-
mata scaduta.
- 2 lampeggi, Allarme microperdite.
- 3 lampeggi, Allarme mancanza acqua.
- 4 lampeggi, Allarme intervento protezione termica del motore.
- 5 lampeggi, Allarme intervento termostato di sicurezza.
Spia sempre accesa, intervallo di Manutenzione Programmata
scaduta a 200h. La spia si spegnerà in seguito all' intervento
del Centro di Assistenza Autorizzato.
IMPORTANTE!
!
!
ALLACCIAMENTO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA
L'allacciamento alla rete dell'idropulitrice, deve essere eseguito
da tecnici qualicati in grado di operare nel rispetto delle norme
e leggi vigenti.
Controllare che la tensione di rete disponibile sull'impianto
corrisponda alla tensione per cui è predisposta l' idropulitrice
rilevabile dalla targhetta di identicazione.
Pericolo
- Il cavo elettrico deve essere protetto contro schiacciamenti
accidentali.
- Non utilizzare l'idropulitrice con il cavo di alimentazione
danneggiato.
- L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservazio-
ne di alcune regole fondamentali:
• non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati
• non usare l'apparecchio a piedi nudi o con indumenti non
adeguati
• non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
(per idropulitrici con potenza inferiore ai 3kw dotate di spina)
L'idropulitrice ai ni della protezione contro la scossa elettrica
é un apparecchio di Classe I.
Il non rispetto di quanto sopra libera il costruttore da ogni
responsabilità e rappresenta uso negligente del prodotto.
FIG. 7
PANNELLO COMANDI
A) Interruttore di accensione.
B) Regolatore di temperatura.
C) Selettore Prodotto deter-
gente.
D) Spia presenza rete.
E) Spia sistema riscalda-
mento..
F) Spia Livello Anticalcare
G) Spia Segnalazione Ano-
USO DELLA IDROPULITRICE
malie - Manutenzione.
H) Manometro.
I) Rubinetto Regolaz. Press.
L) Rubinetto dosaggio deter-
gente 1).
M) Rubinetto dosaggio deter-
gente 2).
N) Spia Presenza Rete Remo-
te Control.
AVVIAMENTO DELL' IDROPULITRICE
1) Aprire rubinetto di alimentazione acqua (g. 5A).
2) Collegare l'idropulitrice alla rete elettrica mediante interuttore
!
FIG. 8
Per eliminare eventuali
impurità o bolle d'aria dal
circuito idraulico, eettuare
il primo avviamento dell'i-
dropulitrice senza lancia,
lasciando uscire l'acqua per
alcuni secondi.
Eventuali impurità potreb-
bero intasare l'ugello ed
impedirne il funzionamento
(Fig. 8).
UTILIZZO DEGLI ACCES-
SORI.
L’ idropulitrice è dotata di un ugello con getto ad angolo piatto
per la pulizia di vaste superci.
!
REMOTE
CONTROL
1 2
MAX
50°C 30°C
0°
E
C
O
M
O
D
E
21
A
C
B
N
D
E
F
G
H I
L M

Italiano
- 11 -
Alta pressione pos. 2. Bassa
pressione pos.3.
Attenzione
- Quando si abbandona l'idro-
pulitrice, anche temporane-
amente, bisogna spegnerla,
intervenendo sull'interruttore
omnipolare o staccando la
spina dalla presa di corrente.
- Le idropulitrici con dispositi-
vo "Total stop" devono consi-
derarsi spente con interruttore
omnipolare in posizione "O" o
con la spina scollegata dalla
presa di corrente.
- Quando l'idropulitrice non
viene utilizzata chiudere il di-
spositivo di sicurezza dell'im-
pugnatura.(g.11)
- Far funzionare l'idro-pulitrice
a secco provoca gravi danni
alle guarnizioni di tenuta della
pompa.
REGOLAZIONE DELLA
PRESSIONE.
Il dispositivo regolatore di
pressione, g. 12 permette di
regolare la pressione di lavo-
ro. Ruotando la manopola in
senso antiorario (B) (minimo)
si ottiene così una riduzione
della pressione di esercizio.
Riposizionare il comando nel-
la posizione originale ruotan-
do la manopola del rubinetto
in senso orario.
FIG.10
Attenzione
Dirigere il getto da una di-
stanza piuttosto elevata, per
evitare danni derivanti da alta
pressione.
TESTINA ROTANTE (Acces-
sorio Optional)
L’ idropulitrice può essere do-
tata di una testina con ugello
rotante per la pulizia dello
sporco più resistente.
Pericolo:
Dirigere il getto da una di-
stanza piuttosto elevata, per
evitare danni derivanti da alta
pressione.
Non dirigere il getto verso per-
sone, animali, prese elettriche
ARRESTO DELL' IDROPU-
LITRICE
1) Spegnere il sistema riscal-
damento ruotando il regolato-
re di temperatura in pos. "0 " e
l' interruttore generale in pos.
"I" (g. 7A, B).
2) Far funzionare l'idropulitrice
ad acqua fredda per almeno
30" per rareddare la caldaia.
3) Dopo l'uso con detergen-
te, risciacquare il circuito di
aspirazione; inlare il tubo di
aspirazione (g. 9) detergente
in una tanica di acqua pulita e
far funzionare la pompa per
1 minuto a rubinetto dosaggio
completamente aperto. Ripe-
tere l’ operazione prima con il
selettore prodotto detergente
sulla pos. “1” e successiva-
mente sulla pos. “2”.
4) Arrestare l' idropulitrice
ruotando l' interruttore di ac-
censione in pos. "0" (g. 7A).
5) Scaricare la pressione del
tubo A.P. premendo la leva
della pistola.
6) Scollegare l'idropulitrice
dalla rete elettrica mediante
l'interruttore omnipolare o
scollegando la spina dalla
presa di corrente.
7) Chiudere rubinetto di ali-
mentazione acqua (g. 5A).
USO DELLA LANCIA DOP-
PIA (g. 10).
La doppia lancia permette di
selezionare il getto d'acqua a
bassa e alta pressione. La se-
lezione della pressione viene
fatta con la pistola in pos. 1.
FIG.11
FIG. 9
!
FIG.12
!
!

Italiano
- 12 -
CONSIGLI PER L' USO DI DETERGENTI
Attenzione
Questa idropulitrice è stata progettata per essere usata con
detergenti forniti o consigliati dal costruttore.
L'uso di altri detergenti o sostanze chimiche può inuire sulla
sicurezza dell' idropulitrice.
1) Per la compatibilità conl'ambiente, si consiglia di utilizzare
il prodotto detergente in maniera ragionevole, secondo le
prescrizioni riportate sulla confezione del prodotto.
2) Scegliere fra la gamma dei prodotti consigliati, quello adatto
al lavaggio da eettuare e diluirlo con acqua secondo le pre-
scrizioni riportate sulla confezione del prodotto o sul catalogo
dei detergenti più adatti al tipo di idropulitrice a freddo o a caldo.
3) Richiedete al vostro rivenditore il catalogo dei detergenti.
FASI OPERATIVE PER UN CORRETTO LAVAGGIO CON
L' USO DEI DETERGENTI
1) Preparare la soluzione detergente più adatta allo sporco e
alla supercie da lavare.
2) Azionare l’ idropulitrice, selezionare mediante il selettore C)
g. 7 il tipo di prodotto da utilizzare ( “1” o “2” ), aprire il rubinetto
detergente interessato rif. L) per prodotto n.”1” o rif. M) per pro-
dotto “2” (g. 7) ruotando la manopola in senso antiorario.
Cospargere la supercie da lavare agendo dal basso verso
l’ alto.
Lasciare reagire per alcuni minuti.
3) Posizionare il selettore del prodotto detergente C) g. 7 in
pos. “0”. Chiudere i rubinetti di regolazione ruotando le mano-
pole in senso orario.
4) Risciacquare accuratamente tutta la supercie proceden-
do dall' alto verso il basso con acqua calda o fredda ad alta
pressione.
5) Dopo l'uso con detergente, risciacquare il circuito di aspi-
razione; inlare il tubo di aspirazione (g. 9) detergente in una
tanica di acqua pulita e far funzionare la pompa per 1 minuto
a rubinetto dosaggio completamente aperto e lancia in fase
erogazione detergente. Ripetere l’ operazione prima con il
selettore prodotto detergente sulla pos. “1” e successivamente
sulla pos. “2”.
MANUTENZIONE
SOLO QUANTO AUTORIZZATO NEL PRESENTE LI-
BRETTO ISTRUZIONI PUO' ESSERE ESEGUITO
A CURA DELL' UTILIZZATORE.
QUALSIASI ALTRO INTERVENTO E' VIETATO
Pericolo
Per le operazioni di manutenzione alla caldaia, alla pompa alta
pressione, alle parti elettriche e a tutte le parti aventi funzione di
sicurezza è necessario rivolgersi al nostro Centro di Assistenza.
Il costruttore non risponde di manomissioni apportate al prodot-
to, modiche, riparazioni e manutenzioni inadeguate eseguite
da terzi senza sua esplicita autorizzazione.
La documentazione degli interventi di riparazione, degli inter-
venti dell’assistenza programmata, nonchè le eventuali certi-
cazioni relative alla installazione dell’apparecchio in base alla
legislazione vigente (Norma IEC60364-1) devono essere con-
servate con cura dall’utente unitamente al Libretto Istruzioni.
Periodicamente, almeno una volta all’anno, sottoporre l’idro-
pulitrice ad un controllo generale dei dispositivi di sicurezza e
delle tarature presso un nostro centro di assistenza tecnica.
Pericolo
Prima di eseguire qualsiasi manutenzione scollegare l'idropu-
litrice dalla rete elettrica mediante l'interruttore omnipolare o
scollegando la spina dalla presa di corrente, ed idrica chiudendo
il rubinetto di alimentazione (Vedi capitoli allacciamento alla rete
elettrica ed idrica). A manutenzione ultimata prima di ricollegare
l'idropulitrice alla rete elettrica ed idrica assicurarsi che tutti i
pannelli di chiusura siano stati rimontati correttamente e ssati
con le viti previste.
La non osservanza della prescrizione puó essere
causa di pericolo di folgorazione.
PRECAUZIONI CONTRO IL GELO
L' idropulitrice non deve essere esposta al gelo.
A ne lavoro o per soste prolungate, qualora l'idropulitrice ve-
nisse lasciata in ambienti esposti al gelo è obbligatorio l'uso di
antigelo per prevenire gravi danni al circuito idraulico.
!
!
COMANDO A DISTANZA. (Accessorio Optional).
Tutti i modelli sono predisposti per l’ installazione di un comando
a distanza fornito come accessorio optional. Sul pannello di
comando sono presenti:
A) Interruttore di accensione.
B) Interruttore Sistema Riscaldamento.
C) Selettore prodotto detergente.
Il funzionamento del comando a distanza è assicurato no a
una distanza di 30 metri.
1) Avviare l'idropulitrice ruotando l'interruttore di accensione A
in pos. "I". L' interruttore sull' idropulitrice deve essere in pos.
"I" con spia "N" accesa.
!
2) Per il funzionamento dell'idropulitrice con acqua calda,
ruotare l' interruttore del sistema di riscaldamento B in pos. I.
La regolazione della Temperatura avviene solo sull' idropulitrice.
3) Selezionare mediante il selettore C) il tipo di prodotto da
utilizzare ( “1” o “2” ).
La regolazione avviene solo sull' idropulitrice.
La segnalazione delle anomalie avviene solo sul pannello di
controllo dell'idropulitrice.
In caso di arresto dell' idropulitrice, posizionare l'interruttore
di accensione del Comando a Distanza in pos. "O", Ruotare l’
interruttore generale “A” dell' idropulitrice in pos.“0” e succes-
sivamente in pos. “I”. Riposizionare l'interruttore di accensione
del C.a D. in pos. "I".

Italiano
- 13 -
FIG.13
FIG.14
SOSTITUZIONE UGELLO ALTA PRESSIONE
Periodicamente è necessario la sostituzione dell' ugello alta
pressione montato sulla lancia essendo questi un componente
soggetto a normale usura in funzionamento. L' usura è gene-
ralmente identicabile da un calo della pressione di funziona-
mento dell' idropulitrice. Per l'eventuale sostituzione rivolgersi
al fornitore e/o rivenditore per istruzioni.
CONTROLLO LIVELLO E
CAMBIO OLIO POMPA
Controllare periodicamente
il livello dell'olio della pompa
alta pressione tramite la spia
(g. 13A) o l'asta di controllo
livello (g. 13B).
Qualora l'olio si presenti lat-
tiginoso, chiamare subito
l'assistenza tecnica.
Cambiare l'olio dopo le prime
50 ore di lavoro e, successi-
vamente ogni 500 ore o una
volta all'anno.
Agire come segue:
1) Svitare il tappo di scarico
situato sotto la pompa (g.
13C).
2) Svitare il tappo con l'asta di
controllo livello (g. 13).
3) Lasciare sgocciolare com-
pletamente l' olio in un reci-
piente consegnandolo ad un
centro di raccolta autorizzato
per lo smaltimento.
4) Avvitare il tappo di scarico
ed introdurre l'olio dal foro su-
periore (g.14A) no al livello
indicato sulla spia (g.14B).
Per le idropulitrici senza tappo
scarico olio, richiedere l’ inter-
vento dell’ assistenza tecnica
per la sostituzione.
Usare esclusivamente olio
SAE 15 W40.
MANUTENZIONE DELLA
CALDAIA.
Vuotare la caldaia per mezzo
del tappo di scarico posto
sulla parte inferiore dell' idro-
pulitrice.
La manutenzione della calda-
ia deve avvenire in media ogni
200 ore di lavoro.
La disincrostazione della
caldaia deve essere eettuato
solo da un centro di assistenza
autorizzato.
Questa operazione comporta
il fermo dell’ idropulitrice
presso la sede del servizio di
Assistenza.
PULIZIA FILTRO ACQUA
Periodicamente pulire il ltro
d'acqua e liberarlo da even-
tuali impurità (g. 15).
FIG.16
PULIZIA FILTRO ARIA
Periodicamente pulire il ltro
dell' aria e liberarlo da even-
tuali impurità (g. 16).

Italiano
- 14 -
TABELLA RIEPILOGATIVA MANUTENZIONE
STRAORDINARIA A CURA DEL CENTRO DI AS-
SISTENZA
Descrizione operazioni:
Caldaia
Pulizia, Disincrostazione
Sostituzione guarnizioni pompa A.P.
Sostituzione ugello lancia
Taratura e verica dei dispositivi
di sicurezza.
TABELLA RIEPILOGATIVA MANUTENZIONE OR-
DINARIA A CURA DELL' UTENTE
Descrizione operazioni:
Controllo cavo elettrico-tubi-raccordi
alta pressione
1° cambio olio pompa A.P.
Cambi successivi olio pompa A.P.
Pulizia ltro acqua
IMPORTANTE:
I tempi indicati sono per condizioni normali di funzionamento. Per impieghi gravosi diminuire gli intervalli di ogni operazione.
Per la manutenzione e/o riparazione utilizzare solo ricambi originali che orono le maggiori caratteristiche di qualità,
adabilità e sicurezza. Il mancato uso di ricambi originali libera il costruttore da ogni responsabilità e le trasferisce
a chi esegue l'intervento.
Ad ogni uso
Dopo 50 ore
Ogni 500 ore
Ogni 50 ore
Ogni 200 ore
Ogni 500 ore
Ogni 200 ore
1 volta all'anno
ACCANTONAMENTO
In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario scollegare le fonti di alimentazione, svuotareil/i serbatoi contenenti
i liquidi di funzionamento e provvedere alla protezione di quelle pari che potrebbero risultare dannegiate in seguito al deposito
di polvere.
Ingrassare le parti che si potrebbero danneggiare in caso di essicazione quali i tubi di condotta. In occasione della rimessa in
funzione vericare che non vi siano crepe o tagli nei tubi di collegamento idrico.
Oli e prodotti chimici devono essere smaltiti in accordo alle leggi vigenti.
ROTTAMAZIONE
Allorché si decida di non utilizzare più l' idropulitrice, si raccomanda di renderla inoperante asportando il cavo di alimentazione
dell'energia elettrica. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell' idropulitrice suscettibili di costituire un pericolo,
specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell' idropulitrice fuori uso per i propri giochi. Il prodotto è un riuto speciale
di tipo RAEE, e risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive a tutela dell’ ambiente. Deve essere smaltito separatamente ai
riuti comuni in ottemperanza alle leggi e norme vigenti.
Non utilizzare come pezzi di ricambio le parti smontate da rottamare.

Italiano
- 15 -
INCONVENIENTI - RIMEDI
Prima di qualsiasi operazione scollegare l' idropulitrice dalla rete elettrica mediante l'interruttore
omnipolare o scollegando la spina dalla presa di corrente, ed idrica.
CAUSE
Assenza di collegamento elettrico.
(Spia "D" Spenta).
Intervento protezione termica.
(Spia "G" lampeggia).
Filtro alimentazione acqua intasato.
Collegamento rete idraulica difettoso.
Rubinetto di rete chiuso.
Perdite dal circuito alta pressione.
Filtro alimentazione acqua intasato.
Collegamento rete idraulica difettoso.
Valvola di regolazione pressione impo-
stata su minimo.
Ugello lancia usurato.
Valvole sporche o usurate.
Rubinetto detergente aperto.
Dispositivi regolazione pressione sulla
lancia aperto (se presente).
Ugello intasato o deformato.
Aimentazione insuciente.
Rubinetto detergente aperto.
Micro perdite di acqua dal circuito alta
pressione.
L’ idropulitrice è inutilizzata da almeno 20
min. ed è in stato di blocco totale. (TSI)
Posizione dell' interrutore di accensione
in pos. "I". (Spia "E" Spenta).
Avaria del sistema di riscaldamento.
Posizione Regolatore temperatura.
Caldaia intasata dal calcare.
Liquido anticalcare esaurito.
Rubinetto chiuso.
Detergente esaurito.
Selettore prodotto detergente su pos.
“0”.
Comando sulla lancia non azionato.
Tubi intasati.
RIMEDI
Controllare la tensione di rete.
(vedere caratteristiche tecniche).
Ripristinare. (In caso di ulteriore inter-
vento consultare l' assistenza tecnica).
Pulirlo.
Controllare.
Aprirlo.
Richiedere intervento Centro di assistenza.
Pulirlo.
Controllare.
Regolare.
Richiedere intervento Centro di assi-
stenza.
Richiedere intervento Centro di assi-
stenza.
Chiuderlo.
Chiuderlo.
Pulirlo o richiedere intervento Centro di
Assistenza.
Controllare.
Chiuderlo.
Richiedere intervento Centro di Assi-
stenza.
Riavviare ruotando l’ interruttore gene-
rale “A” in pos.“0” e successivamente
in pos. “I”.
Vericare, posizionare l' interruttore di
accensione nella pos. di riscaldamento.
Richiedere intervento del Centro di
Assistenza.
Controllare.
Richiedere intervento centro di assi-
stenza.
Riempire il serbatoio anticalcare.
Aprirlo.
Riempire la tanica con detergente.
Posizionare il selettore su pos. “1” o "2”.
Posizionare il comando sulla lancia.
Richiedere intervento C. di Assistenza.
INCONVENIENTI
Ruotando l'interruttore l' idropulitrice
non parte.
Non c’ è erogazione del getto o vi è una
perdita dal circuito acqua alta pressione;
dopo 3 min. l’ idropulitrice si arresta e la
spia “G” lampeggia.
La pompa gira ma non raggiunge la
pressione nominale.
A lancia aperta la pressione scende e
sale. Dopo 10 impulsi l’ idropulitrice si
arresta e la spia “G” lampeggia.
In fase by-pass o total stop l'idropulitrice
si arresta e la spia "G" lampeggia.
L’ idropulitrice, dopo una fase di total
stop, non si avvia e la spia "D" lam-
peggia.
Portando il regolatore di temperatura
nella posizione desiderata, non si ha l’
accensione della caldaia.
Acqua non sucientemente calda.
La spia “F” si accende.
Aspirazione detergente insuciente.

Italiano
- 16 -
IMPORTANTE:
Per la manutenzione e/o riparazione utilizzare solo ricambi originali che orono le maggiori caratteristiche di qualità,
adabilità e sicurezza. Il mancato uso di ricambi originali libera il costruttore da ogni responsabilità.
INCONVENIENTI
Perdite d'acqua dalla testata.
Presenza di acqua nell'olio.
CAUSE
Guarnizioni usurate.
Anelli di tenuta paraolio usurati.
RIMEDI
Richiedere intervento C. di Assistenza.
Richiedere intervento C. di Assistenza.
N.B. Per azzerare le segnalazioni delle spie sul pannello comandi ruotare l’ interruttore generale “A” in pos.“0” e suc-
cessivamente in pos.“I”.

English
- 17 -
Fitting the lance.
Water circuit connection. Electrical connection.
Continue reading this manual without connecting the cleaner to the power mains and the water supply.
PREPARING THE CLEANER
for buying this cleaner. You have shown that you do not accept compromises: you want the best.
We have prepared this manual to enable to fully appreciate the qualities and high performance that this cleaner can oer you.
Please read it completely before using the machine.
The CE mark on your cleaner shows that it has been constructed in compliance with the European Standards on safety.
We can also oer you a wide range of cleaning machines such as:
VACUUM CLEANERS, FLOOR CLEANERS, FLOOR SWEEPERS and a complete range of ACCESSORIES, CHEMICALS
and DETERGENTS suitable for cleaning all kinds of surfaces.
Ask your Dealer for the complete catalogue of our products.
Congratulations! We wish to thank you
Fitting the lance.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
The text has been carefully checked, however any misprints should be notied to the manufacturer.
The manufacturer also reserves the right to alter and update this publication without prior notice for the sake of
product improvement.
All reproductions of this manual, in whole or in part, are forbidden without the manufacturer's authorization.

English
- 18 -
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON THE CLEANER
DO NOT DIRECT
THE JET AGAINST
PEOPLE, ANIMALS,
POWER SOCKETS
OR THE MACHINE
ITSELF.
SWITCHING OF THE
PUMP MOTOR.
MAINS POWER. SWITCHING ON THE
HEATING SYSTEM.
WATER TEMPERA-
TURE ADJUSTMENT.
ATTENTION: RISK OF
ELECTRIC SHOCK.
PROGRAMMED
MAINTENANCE IN-
TERVAL EXPIRED.
EARTH.
WATER INPUT. WATER OUTPUT.
CHEMICHALS
(DETERGENT).
ANTI-SCALE PRO-
DUCT.
WATER PRESSURE
ADJUSTMENT.

English
- 19 -
GENERAL SAFETY RULES FOR
THE USE OF HIGH PRESSURE
CLEANERS
Warning
- The electric connection must be performed
by qualied technicians who are able to
work in observance of the governing rules
(in compliance with the provisions of the IEC
60364-1 standard) and of the manufacturer’s
instructions.
A wrong electric connection may cause
damage to persons, animals or things, and
the manufacturer cannot be considered
responsible for these.
- The H.P. cleaners with power lower than 3
kW are equipped with a plug for connection
to the electric supply.
In this case please check if the electric
power system and the electric sockets are
compatible with the max. power of the ap-
pliance indicated on the plate. (kW). In case
of doubt, please apply to qualied personnel.
If the socket and the plug of the machine are
not compatible, have the plug replaced with
a suitable type by qualied personnel.
- Before connecting the machine make sure
that the data indicated on the plate corre-
spond to those of the electric supply.
- Do not use extensions to power the high
pressure washer.
If you use an extension, the plug and socket
must be watertight. Unsuitable extensions
may be dangerous.
- The electric safety of this machine may be
assured only when it is properly connected to
an ecient grounding system in accordance
with the governing laws for electric safety. (In
compliance with the provisions of the IEC
60364-1 standard)
CLASSIFICATION
The user must observe the conditions of use of the applian-
ce prescribed by the Rules, and particularly he must respect
the following classication:
As for the protection against electric shock, the H.P.cleaner
belongs to CLASS I.
The H.P. cleaner is factory set and all its safety devices are
sealed. It is forbidden to alter their adjustment values.
The H.P. cleaner uses a system of electric heaters to heat
the water.
The H.P. cleaner must be always used on a rm and at
ground, furthermore it must not be moved while it is working or
connected to the electric supply.
Failure to observe this prescription may cause danger for the
user.
The H.P. cleaner must not be used in the presence of corrosive
or potentially explosive atmospheres. (vapours or gas)
!
!
CLASSIFICATION OF RISKS:
Danger
Identies an imminent risk which could lead to serious or fatal
injury.
Warning
Identies a risk situation which could lead to serious injury.
Information
Identies a risk situation which could lead to minor injury or
damage to things.
PREFACE
Warning
You must read this manual before installing, starting up and
using the high pressure washer.
This manual is an integral part of the product.
Read the warnings and instructions contained in the manual
carefully as they provide important information on USER SA-
FETY and MAINTENANCE, paying particular attention to the
general safety regulations.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE.
Warning
Those operating and servicing the high pressure washer must
be aware of the contents of this manual.
!
!
!

English
- 20 -
person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they
do not play with the high pressure washer.
- Use only original accessories that can allow
safe working of the appliance.
- The exible hose connecting the lance to
the H.P. cleaner must not be damaged.
In case of damage, replace it immediately.
- Hoses, connections and ttings for high
pressure systems are very important to
guarantee the safety of the H.P. cleaner.
Use only original spare parts which have the
manufacturer’s approval.
- Do not use the H.P. cleaner when persons
or animals are in its of action eld.
- High pressure jets may be dangerous if not
properly used.
The jet must never be directed at persons
or animals, electric appliances or at the
appliance itself.
- The high pressure water jet causes a re-
action power on the lance. Hold the lance
grip vigorously.
- The use of the H.P. cleaner must be con-
sidered according to the kind of washing
which must be performed.
Protect yourself against the ejection of solid
materials or corrosive substances by means
of adequate protective clothing.
- The use of the H.P. cleaner must be con-
sidered according to the place where the
- It is necessary to check this essential safety
requisite. In case of doubt, ask for accurate
control of the power system by qualied
personnel.
The manufacturer may not be considered
responsible for damages occurred because
of the lack of the grounding system.
- The H.P. cleaner must be connected to the
electric supply by means of an omnipolar
switch with opening contacts of at least 3
mm. This switch must have electric features
which are consistent with the appliance.
(This requisite does not apply to H.P. cle-
aners with plug and electric power lower
than 3 kW).
It is recommended that the electric supply
to this machine should include a residual
current device that will interrupt the supply
if the leakage current to earth exceeds 30
mA for 30 ms or a device that will prove the
earth circuit.
- The appliance is disconnected from the
electric supply only by pulling out the plug or
switching o the omnipolar switch.
- Failure to respect the above absolves the
manufacturer of all liability and represents
negligent use of the product.
The water cleaner is considered as a xed
device.
- Water cleaners with the “Total Stop” device
should be considered as o when the omni-
polar switch is in the “O” position or the plug
is unplugged from the socket.
- The high pressure washer is not intended
for use by children, adolescents or persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities, under the inuence of alcohol
or lacking experience and knowledge.
Operators must be made aware of the
instructions for using the appliance by a
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IPC Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals