manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ITALIANA SENSORI
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. ITALIANA SENSORI 8028-ISR020 User manual

ITALIANA SENSORI 8028-ISR020 User manual

ART./ITEM:
8028-ISR020
IT Rivelatore di presenza doppia tecnologia da
softto
Manuale di installazione, programmazione ed uso.
- Istruzioni originali -
EN Dual technology ceiling mounting detector
Installation, programming and operating manual.
- Translation of original instructions -
8028-ISR020
MADE IN ITALY
2
Fig. 1
CARATTERISTICHE TECNICHE
Sensore infrarosso Doppio elemento a basso rumore
Frequenza microonda 10,525 GHz strip line
Realizzazione del circuito SMT con microprocessore
Copertura 360°
Alimentazione 8 ÷ 16 Vcc
Assorbimento 34 mA
Relè di allarme N.C.silenzioso10Ωinserie
Installazione Soffitto
Switch antisabotaggio N.C. contatto dedicato
Funzione AND/OR Si
Funzione ANTIMASK Si
Funz. WARNING e MEM. Si
Temp. di funzionamento -10° ÷ +50°C
Dimensioni ø 129 x 43 mm
Peso 110 g
DESCRIZIONE
L’8028-ISR020 riunisce in un unico dispositivo un sensibile
rilevatore a microonda ed un afdabile sensore ad infrarosso,
entrambi gestiti da una potente ed evoluta elettronica con
microprocessore.
Appositamente studiato e realizzato per il funzionamento in
ambienti difcili, garantisce un eccellente grado di immunità a
fenomeni che in altri tipi di sensori possono causare falsi allarmi.
La sequenza dei preallarmi forniti dai due sensori in esso contenuti
viene opportunamente analizzata dal microprocessore, evitando
così che fenomeni esterni come correnti d’aria, sorgenti di calore,
e disturbi di origine elettrica diano luogo ad indesiderati allarmi.
La realizzazione con componenti SMD ha reso possibile ottenere
dimensioni ridotte nonostante la complessità delle funzioni
svolte, una maggiore afdabilità del circuito e non ultima una
elevataimmunitàadisturbielettromagnetici.Èdotatodiindicatori
luminosiperlavericadelcorrettoposizionamentoeregolazione
disensibilità/portatadellamicroonda.Laprogrammazionedelle
funzioni del sensore si effettua tramite dip-switch.
INSTALLAZIONE
L’8028-ISR020 offre prestazioni ottimali
ed una elevata immunità contro i falsi
allarmi. L’installazione del rilevatore è
esclusivamentedasoftto,esiconsiglia
di seguire le istruzioni che seguono:
• togliere la copertura ruotandola in
senso orario (Opened).
• Effettuare i collegamenti.
• Chiudere il rilevatore facendo
coincidere la tacca di riferimento
(Closed).
• Individuare il punto del softto più
indicataalnedirilevareeventuali
intrusi, attenendosi al graco di
copertura riportato in fondo al
presente manuale (maggiore è
l’altezzadelsofttomaggioresarà
l’area protetta).
• Eventualiirregolaritàdelsofttononsonodaconsiderarsiun
problemaperilssaggio,inquanto,inprossimitàdeiforidi
ssaggiosonostateprevistedellealettechepermettonodi
adattarelabasealleirregolaritàdelpianodissaggio.
TECHNICAL FEATURES
Infrared sensor Double low noise element
Microwave frequency 10.525 GHz strip line
Circuit construction SMT with microprocessor
Range 360°
Power supply 8 ÷ 16 Vdc
Absorption 34 mA
Alarm relay N.C.silent10Ωinseries
Installation Ceiling
Anti-tamper switch N.C. dedicated contact
AND/OR Function Yes
ANTIMASK Function Yes
WARNING and MEM. Funct. Yes
Operation temperature -10° ÷ +50°C
Dimensions ø 129 x 43 mm
Weight 110 g
DESCRIPTION
8028-ISR020 gathers in a single device a sensitive microwave
detector and a reliable infrared sensor, both controlled by
powerful and advanced electronics with microprocessor.
Especially designed and produced for operation in challenging
environments, it assures excellent degree of immunity to events
that in other types of sensors may cause false alarms.The
sequence of pre-alarms provided by the two sensors is suitably
analysed by the microprocessor, thus preventing external events
such as air drafts, heat sources and electrical disturbances
from triggering unnecessary alarms. Construction with SMD
components has resulted in compact dimensions despite the
complexity of functions performed, greater circuit reliability and
last but not least, high immunity to electromagnetic noise. It is
equipped with light indicators to check correct positioning and
microwave sensitivity/range adjustment. Sensor functions are
programmed through dip-switches.
INSTALLATION
8028-ISR020 offers optimal performance
and high false alarm immunity.
The detector is exclusively for ceiling
installation, and it is recommended to
comply with the following instructions:
• remove the cover by turning it clock-
wise (Opened).
• Perform connections.
• Close the detector so that mark
matches (Closed).
• Locate the most suitable point of the
ceiling in order to detect any intruders,
adhering to the range chart at the end
of this manual (the higher the ceiling,
the wider the protected area).
• Any ceiling unevenness should not be considered as a
problem for fastening, since ns are provided near the
fastening holes to adapt the base to fastening surface
unevenness.
3
COLLEGAMENTI
I collegamenti con il rilevatore 8028-ISR020 devono essere
effettuati con cavo schermato: collegare lo schermo alla massa
della centrale lasciandolo scollegato dalla parte del rilevatore. Se
la distanza tra il rilevatore e la centrale è notevole, assicurarsi
che non vi sia caduta di tensione. Per la descrizione dei morsetti
fare riferimento alla seguente tabella:
WT Morsetto per l’esclusione a distanza dei LED di
allarme e abilitazione memoria (vedi paragrafo
Esclusione LED ed abilitazione memoria).
AS Contatti dello switch antisabotaggio Normalmente
chiuso.
Collegare questi morsetti alla linea antisabotaggio.
NC Contatti del relé di allarme Normalmente Chiuso.
Collegare ad una linea di allarme.
AC Contatto relè N.C. dell’antimascheramento.
Si apre quando il rilevatore attiva l’allarme
Antimask e Warning.
+ / - Morsetti di alimentazione 12V, 34mA, quando il
sensore viene alimentato impiega circa 60 s per
stabilizzarsi.
FUNZIONE DEI LED
LED giallo: Lampeggiante, la microonda sta rilevando del
movimento nell’ambiente
LED verde: Accesosso,ilsensoreinfrarossoharilevatouna
presenza
LED rosso: Accesosso,condizionediallarme.
ESCLUSIONE LED ED ABILITAZIONE MEMORIA
Il morsetto WT consente di escludere a distanza i led di allarme e
conseguentemente abilitare la memoria del sensore.
Per attivare questa funzione si deve inviare un positivo presente
ad impianto disinserito sul morsetto WT.
Incasodiallarme,ilrilevatorechelohageneratorimarràconil
LEDrossoaccesossonoall’inserimentosuccessivo.
N.B.: inserendo l’impianto con il sensore in allarme anche se
temporizzato,siattiveràlamemoria.
FUNZIONE AND/OR
In AND si ha l’allarme solo quando tutti e due i sensori rilevano la
causa, mentre in OR quando soltanto uno dei due si attiva.
FUNZIONE ANTIMASK
Ad impianto inserito, il rilevatore è operativo anche in caso di
accecamento del sensore infrarosso dopo 5 preallarmi della
microonda.
FUNZIONE WARNING
Quando la funzione memoria è abilitata (positivo sul morsetto
WT), in caso di guasto o accecamento di una delle due
tecnologie, il microprocessore, dopo 50 rilevazioni di un sensore
(o microonda o infrarosso) senza che l’altro rilevi alcun allarme,
esclude automaticamente il sensore che non risponde.
L’anomaliaverràsegnalataconl’aperturadelloscambioACedil
lampeggio del led corrispondente alla tecnologia guasta.
NOTA: Se si toglie il positivo dal WT il rilevatore ripristina la
visualizzazione dei led dopo circa 15÷20 secondi.
CONNECTIONS
Connections with the 8028-ISR020 detector must be performed
with shielded cable: connect the shield to the control panel earth,
leaving it unconnected on the detector side.
Ifthedistancebetweendetectorandcontrolpanelissignicant,
ensure there is no voltage drop. Refer to the following table for a
description of terminals:
WT Terminal block for remotely disabling alarm LEDs,
and enabling memory (see paragraph LED disable
and memory enable paragraph).
AS Anti-tamper switch contacts Normally closed.
Connect these terminal blocks to the anti-tamper
line.
NC Alarm relay contacts Normally closed:
Connect to an alarm line.
AC N.C. anti-masking relay contact. It opens when
the detector activates the Antimask and Warning
alarm.
+ / - 12V, 34mA power supply terminal blocks, when the
sensor is powered it takes about 60 s to stabilise.
LED FUNCTION
Yellow LED: Flashing, the microwave is detecting motion in the
room
Green LED: Steady on, the infrared sensor has detected a
presence
Red LED: Steady on, alarm condition.
LED DISABLE AND MEMORY ENABLE
The WT terminal block remotely disables alarm LEDs and
consequently enables sensor memory. To activate this function
a positive signal present if the system is disarmed, must be sent
to WT terminal block.
In the event of an alarm, the detector that has triggered it will
remain with red LED steady on until the next input.
Note When the system is switched on with sensor in alarm even
if timed, the memory will be enabled.
AND/OR FUNCTION
In AND the alarm is triggered only when both sensors detect the
cause, whereas in OR when only one of the two is activated.
ANTIMASK FUNCTION
With system on, the detector is operative even in case of infrared
sensor blinding after 5 microwave pre-alarms.
WARNING FUNCTION
When the memory function is enabled, (positive signal on WT
terminal block), in the event of fault or blinding of one of the
two technologies, after 50 detections by a sensor (microwave
or infrared) without any alarms being detected by the other, the
microprocessor automatically overrides the sensor that does not
respond. The fault will be signalled by AC switch opening and the
LEDcorrespondingtothefaultytechnologyashlighting.
NOTE. If positive signal is removed from WT the detector
restores LED display after about 15÷20 seconds.
4
Fig. 2
001530/00763SB
Italiana Sensori S.a.s.
Via Pordenone, 2
00100 - ROMA
Tel. +39 06-92928252
Fax +39 06-92942586
[email protected] www.italianasensori.it
Vista laterale
Side view
Vista dall’alto
Top view
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
Tramite i dip-switch è possibile programmare il sensore in quattro
modi di funzionamento (a riguardo vedi tabella sottostante):
DIP-SWITCH ON OFF
N° 1 LED ACCESI SPENTI
N° 2 AND/OR OR AND
N° 3 ANTIMASK ATTIVA DISATTIVA
N° 4 WARNING ATTIVA DISATTIVA
TEST
Alla prima alimentazione il rilevatore si predispone in test mode,
e vi rimane per circa 1 minuto.
Siavràevidenzadeltesttramiteitreledchesiaccenderanno
ciclicamente per circa 1 minuto.
In questo frangente il rilevatore verica che entrambe le
tecnologiesianoefcienti.
Se il test non si conclude positivamente, si avrà il lampeggio
della tecnologia difettosa.
Attendere sempre almeno 1 minuto prima di effettuare le prove
di copertura.
Seilrilevatorenonavràsegnalatoanomalietramiteillampeggio
diunodeisuoiled,saràattivoal100%.
Copertura: il rilevatore battendo a terra termina la sua zona
di rilevazione, ma va considerato che la microonda (LED
giallo) se non tarata opportunamente potrebbe oltrepassare
il pavimento ed andare a rilevare persone o cose sottostanti,
pertanto nelle applicazioni dove sotto il pavimento c’è
possibilità di passaggio, altre abitazioni, ecc. si raccomanda
di attenuare la sensibilità/ portata della microonda tramite il
trimmer range.
FUNCTION PROGRAMMING
The sensor may be programmed with the dip-switches in four
operating modes (see table below in this connection):
DIP-SWITCH ON OFF
N° 1 LED ON OFF
N° 2 AND/OR OR AND
N° 3 ANTIMASK ENABLE DISABLE
N° 4 WARNING ENABLE DISABLE
TEST
Upon rst powering on the detector goes into test mode, and
remains so for about 1 minute.
The test will be evidenced by the three LEDs cyclically switching
on for about 1 minute.
In this condition the detector checks efciency of both
technologies.
If the test is not successful, the faulty technology will be
ashlighting.
Always wait at least 1 minute before performing the range tests.
If the detector has not signalled faults by one of its LEDs
ashlighting,itwillbe100%active.
Range: when the detector hits the ground its detection zone
ends, but one should consider that if not properly calibrated,
the microwave (yellow LED) might go through the oor
and to detect people or objects below, so in applications
where transit under the oor is possible, other dwellings
downstairs etc. it is recommended to tune the microwave
sensitivity/range through the range trimmer.

Other ITALIANA SENSORI Security Sensor manuals

ITALIANA SENSORI 8032-ISR023 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8032-ISR023 User manual

ITALIANA SENSORI 8138-ISR080 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8138-ISR080 User manual

ITALIANA SENSORI 8001-ISR001 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8001-ISR001 User manual

ITALIANA SENSORI ISR049 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI ISR049 User manual

ITALIANA SENSORI 8058-ISR044 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8058-ISR044 User manual

ITALIANA SENSORI 8013-ISR009 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8013-ISR009 User manual

ITALIANA SENSORI 8119-ISR073 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8119-ISR073 User manual

ITALIANA SENSORI 8086-ISR057 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8086-ISR057 User manual

ITALIANA SENSORI 8057-ISR043 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8057-ISR043 User manual

ITALIANA SENSORI ORO 8103-ISR067 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI ORO 8103-ISR067 User manual

ITALIANA SENSORI 8010-ISR007 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8010-ISR007 User manual

ITALIANA SENSORI 8066-ISR052 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8066-ISR052 User manual

ITALIANA SENSORI 8032-ISR023 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8032-ISR023 User manual

ITALIANA SENSORI 8003-ISR002 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8003-ISR002 User manual

ITALIANA SENSORI 8137-ISR079 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8137-ISR079 User manual

ITALIANA SENSORI 8017-ISR013 User manual

ITALIANA SENSORI

ITALIANA SENSORI 8017-ISR013 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Wieland Sensor PRO STS 01 Series installation instructions

Wieland

Wieland Sensor PRO STS 01 Series installation instructions

Orno OR-DB-KH-123 Operating and installation instructions

Orno

Orno OR-DB-KH-123 Operating and installation instructions

LZR FLATSCAN 3D SW user guide

LZR

LZR FLATSCAN 3D SW user guide

Bosch ISW-ZPR1-WP13 installation guide

Bosch

Bosch ISW-ZPR1-WP13 installation guide

Pfeiffer Vacuum ASM 390 operating instructions

Pfeiffer Vacuum

Pfeiffer Vacuum ASM 390 operating instructions

Vimar By-alarm 01722 manual

Vimar

Vimar By-alarm 01722 manual

CMC Escape Artist Instruction card

CMC

CMC Escape Artist Instruction card

Angstrom MoneyChecker 6700 Operation instructions

Angstrom

Angstrom MoneyChecker 6700 Operation instructions

TimeLapse ATM100 user manual

TimeLapse

TimeLapse ATM100 user manual

BW Technologies GasAlertClip Extreme 2 Year instruction sheet

BW Technologies

BW Technologies GasAlertClip Extreme 2 Year instruction sheet

Clare Controls ClareOne Rate-Of-Rise installation manual

Clare Controls

Clare Controls ClareOne Rate-Of-Rise installation manual

Emergency Assistance+ SaferinoGo Important Functionality Notes

Emergency Assistance+

Emergency Assistance+ SaferinoGo Important Functionality Notes

Assa Abloy TRAKA32 user guide

Assa Abloy

Assa Abloy TRAKA32 user guide

iNels RFSF-100 quick start guide

iNels

iNels RFSF-100 quick start guide

Inficon XL3000flexRC Translation of the original operating instructions

Inficon

Inficon XL3000flexRC Translation of the original operating instructions

Berker 2996 user manual

Berker

Berker 2996 user manual

Heitronic 37356 Installation and operating instructions

Heitronic

Heitronic 37356 Installation and operating instructions

B.E.G. LUXOMAT PD9-M-DALI/DSI-FC Installation and operating instruction

B.E.G.

B.E.G. LUXOMAT PD9-M-DALI/DSI-FC Installation and operating instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.