manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. J-Power
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. J-Power AJO THUNDERBOLT User manual

J-Power AJO THUNDERBOLT User manual

Other J-Power Toy manuals

J-Power Nano Warbirds P-47 User instructions

J-Power

J-Power Nano Warbirds P-47 User instructions

J-Power Thunderbolt Mini A10 User manual

J-Power

J-Power Thunderbolt Mini A10 User manual

J-Power F5E Tiger 2 User manual

J-Power

J-Power F5E Tiger 2 User manual

J-Power SKY SURFER User manual

J-Power

J-Power SKY SURFER User manual

J-Power CESSNA 182 User manual

J-Power

J-Power CESSNA 182 User manual

J-Power Explorer EDF User instructions

J-Power

J-Power Explorer EDF User instructions

J-Power A-7 User manual

J-Power

J-Power A-7 User manual

J-Power Explorer Prop User instructions

J-Power

J-Power Explorer Prop User instructions

J-Power P51 User manual

J-Power

J-Power P51 User manual

J-Power B-60 User instructions

J-Power

J-Power B-60 User instructions

J-Power KATANA User instructions

J-Power

J-Power KATANA User instructions

J-Power Nano warbirds FW-190 User instructions

J-Power

J-Power Nano warbirds FW-190 User instructions

J-Power Nano Warbirds T-28 User instructions

J-Power

J-Power Nano Warbirds T-28 User instructions

J-Power P38 User manual

J-Power

J-Power P38 User manual

J-Power Grob 120TP User instructions

J-Power

J-Power Grob 120TP User instructions

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE D'USO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E OPERAÇÃO
INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO
- 2 -
Congratulations on your choice of such an amazing product with high speed and high scale
performance, designed for the intermediate or above average hobby enthusiast. The A10 includes 2
brushless speed controllers and brushless electronic motors with two 64mm ducted fans along with 9g
servos to provide lasting enjoyment. This model provides a great introduction into the excitement of
EDF R/C flight.
Félicitations! Votre choix s'est porté sur un modèle réduit d'avion très rapide disposant d'un niveau de
détails très poussé destiné à un pilote d'un niveau confirmé (un bon niveau intermédiaire peut être
suffisant). Ce kit A10 contient un variateur et un moteur brushless ainsi qu'une turbine de 64mm de
diamètre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage. Il nécessite un
ensemble radiocommandé (émetteur/récepteur) 6 voies. Ce modèle vous ouvre les portes du cercle
des pilotes de jets électriques radiocommandés!
Wir gratulieren Ihnen zu der Auswahl dieses Modells. Es bietet hohe Fluggeschwindigkeiten und eine
vorbildgetreue Flugeigenschaften.Entwickelt wurde es für den durchschnittlich erfahrenen
Flugmodellbauer. Das Set der „A10“ beinhaltet die 6-Kanal-Fernsteuerung, den bürstenlosen Motor mit
entsprechendem Drehzahlregler, den 64-mm-Impeller und die 9-g-Servos. Dieses Modell bietet Ihnen
einen idealen Einstieg in die Elektroimpellermodellfliegerei.
Congratulazioni per la scelta di questo modello A10 ad alte prestazioni e disegnato per le più alte
performance. L'A10 nella versione RTF, include la radio 6 canali, il regolatore e motore brushless con
una ventola da 64mm e 4 mini servi da 9gr. Questo modello garantisce il massimo divertimento nel volo
RC.
Parabéns pela sua escolha. O A10 é um aeromodelo de alto desempenho, projetado para pilotos
experientes e avançados. Inclui um sistema de radiocontrole de 6 canais 2.4G, controlador de
velocidade, motor elétrico brushless, 2 turbinas de 64mm de diâmetro e servos 9g.
.
Felicidades por la elección de este divertido producto de altas prestaciones, diseñado para modelistas
intermedios y entusiatas del modelismo. El A10 incluye una emisora de 6 canales 2.4G, 2 motor
trifasico y variador con 2 fans de 64 mm ademas de servos de 9grs. Este modelo proporciona una
buena introducción al excitante vuelo turbinas R/C.
Other Items Required
Autres Elements Requis
Weiteres Zugehör Notwendig
Acccesori Richiesti
Outros Itens Necessários
Otros Productos Requeridos
- 3 -
Glue – Epoxy or foam safe glue (consult your model shop for advice)
Craft knife
Colle époxy ou cyanoacrylate spéciale EPP (consultez votre revendeur habituel pour plus
d'informations)
Couteau de modélisme
Klebstoff – Exoxy oder Schaumstoff-Sekundenkleber (bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler)
Messer
Colla epossidica
Taglierino per modellismo
Cola epoxi ou de espuma (consulte a loja de hobby de sua preferência)
Estilete
Pegamento – Epoxy ó pegamento para foam (pregunte en su tienda)
Cuter
Specification
Caractéristiques
Technische Daten
Specifiche
Especificações
Especificaciones
Wing span: 49-1/5”(1250mm)
Length: 45-1/4” (1150mm)
Flying Weight: 44-1/2 oz.(1280g)
Transmitter: 6CH
Receiver: 6CH
Servo: 9g, 1.2kg/cm, 0.10s/60
Battery: 11.1v 3600 mAh 3-Cells (25C) Li-polymer battery
KIT/ARF/RTF: RTF version shown on box
Envergure: 1250mm
Longueur: 1150mm
Poids en ordre de vol: 1280g
Emetteur: 6voies
Récepteur: 6voies
- 4 -
Servos: 9g, 1.2kg/cm, 0.10s/60
Accus: Accu Li-Po 11.1v 3600mAh 3 éléments (25C)
KIT/ARF/RTF: La version RTF est la version présentée
Spannweite: 1250mm
Länge: 1150mm
Fluggewicht: 44-1/2 oz.(1280g)
Sender: 6Kanäle
Empfänger: 6Kanäle
Servo: 9g, 1.2kg/cm, 0.10s/60
Flugakku: 3s-LiPo 3.600mAh, 11.1Volt (25C)
Ausführung: RTF (Ready to Fly)
Apertura alare: 1250mm
Lunghezza: 1150mm
Peso in volo: 44-1/2 oz.(1280grs)
Trasmittente: 6CH
Ricevente: 6CH
Servo: 9g, 1.2kg, 0.10s/60
Batteria: 11.1V, 3600mAh 3 celle (25C) Li-Po
KIT/ARF/RTF: In foto viene mostrata la versione RTF
E Envergadura: 1250mm
Comprimento: 1150mm
Peso: 1280g
Transmissor: 6 canais
Recepto: 6 canais
Servo: 9g,1.2kg/cm, 0.10s/60
Bateria: Li-po 11.1V-3600mAh-3 células (25-C)
KIT/ARF/RTF: Versão RTF mostrada nas imagens
Envergadura: 1250mm
Longitud: 1150mm
Peso en vuelo: 44-1/2 oz.(1280grs)
Transmisor: 6canales
Receptor: 6canales
Servo: 9grs, 1.2kg/cm, 0.10s/60
Bateria: 11.1V, 1.300mAh 3 celulas (25C) Li-Po
KIT/ARF/RTF: RTF Version mostrada
Statement
Attention
Achtung
- 5 -
Avvertenze
Advertência
Nota
1. This is not a toy. It is for experienced modelers only.
2. Please assemble this plane according to these instructions and make sure fingers, hands and other
foreign objects are kept away from any rotating parts of the airplane motor.
3. Read all instructions thoroughly and follow the assembly instructions carefully.
1. Ce modèle réduit n'est pas un jouet! Il est destiné à des modélistes expérimentés!
2. Veuillez régler cet avion en respectant les instructions de ce manuel et veillez à ce qu'aucun objet
n'empêche le bon fonctionnement des pièces en mouvement de l'avion (en particulier la turbine, ce
qui pourrait provoquer de graves blessures).
3. Veillez à lire attentivement toutes les instructions d'assemblage et de manipulation. Gardez ce mode
d'emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
1. Dieses Modell ist kein Spielzeug. Es ist für erfahrene Modellbauer gedacht.
2. Stellen Sie das Flugmodell genau nach der Anleitung ein. Gehen Sie sicher, dass sich keine Finger,
die Hand oder auch andere Objekte im Impellerrotor befinden.
3. Lesen Sie sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen sorgfältig.
1. Questo modello non è un giocattolo. É adatto per piloti esperti.
2. Settare il modello come da istruzioni. Tenere lontano da mani, dita o altri oggetti/cose, le parti rotanti
del modello (ventola/e).
3. Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio.
1. O A10 é um aeromodelo radiocontrolado. Portanto, não é um brinquedo.
2. Regule o modelo como mostrado nesse manual. Cuidado com os dedos ou objetos estranhos na
turbina ou outras partes móveis.
3. Leia totalmente o manual de instruções. Siga as instruções com toda a atenção.
1. Esto no es un juguete, Es para experimentados modelistas solamente.
2. Por favor ajuste este modelo de acuerdo con las instrucciones y tenga cuidado con los dedos,
manos y otros objetos, mantegalos fuera del alcance de las partes rotatorias del motor.
3. Lea detenidamente todas las instrucciones y siga las instrucciones de montage cuidadosamente.
Safety precautions
Précautions d'emploi
Sicherheitshinweise
Precauzioni
- 6 -
Precauções de segurança
Precauciones de seguridad
(1) Do not fly in strong winds or bad weather.
(1) N'utilisez JAMAIS votre avion en cas de mauvaises conditions climatiques ou par grand vent.
(1) Fliegen Sie nicht bei starkem Wind oder schlechtem Wetter.
(1) Non volare in presenza di vento forte o maltempo.
(1) Nunca voe com muito vento ou com mau tempo
(1) No vuele con viento fuerte ó mal tiempo.
(2) Never fly the model in crowded areas or around electrical cables. Do not fly around an active
airport. Remember you are responsible for the safety of others.
(2) Ne faites JAMAIS évoluer votre avion au dessus de zones habitées ou à proximité de lignes
électriques. Veillez également à ne JAMAIS faire évoluer votre avion à proximité d'autres avions
(des avions grandeur en particulier). Souvenez-vous que vous serez tenu pour responsable en cas
d'accident.
(2) Fliegen Sie das Modell nicht in bebauten Gebieten oder auch in der Nähe von Stromleitungen.
Denken Sie daran, dass Sie für Ihre Sicherheit und die der anderen verantwortlich sind.
(2) Non volare mai in prossimità di cavi ad alta tensione, vicino a luoghi con persone o vicino ad
aeroporti. Sarete direttamente responsabili nel caso di mancato rispetto di queste regole.
(2) Nunca voe o A10 em áreas povoadas, aeroportos ou próximo à rede elétrica. Lembre-se que você
é o único responsável pela sua segurança e dos outros.
(2) Nunca vuele en zonas inadecuadas ó con cables electricos. No vuele cerca de un aeródromo.
Recuerde que Ud es responsable de la seguridad de los demas.
(3) This model is not intended for Children under the age of 14, adult supervision is recommended.
(3) Ce modèle réduit n'est pas adapté à un enfant de moins de 14 ans ! Il doit être assemblé et
manipulé sous la surveillance d'un adulte.
- 7 -
(3) Dieses Modell ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Eine Aufsicht durch Erwachsene wird
empfohlen.
(3) Questo modello è vietato ai bambini al di sotto dei 14 anni. Si raccomanda la supervisione di
personale adulto e competente.
(3) O uso desse modelo não é indicado para menores de 14 anos. A constante supervisão de um
adulto é de fundamental importância.
(3) Este modelo no es adecuado para niños de menos de 14 años, la supervion de adultos es
recomendada.
(4) Never expose the charger, radio or plane to wet conditions.
(4) Ne laissez JAMAIS votre avion ou tous les éléments électroniques (émetteur, et chargeur par
exemple) exposés à l'humidité ou à la pluie, ni en plein soleil.
(4) Setzen Sie das Ladegerät oder auch das Modell nie Nässe aus.
(4) Non esporre mai il caricabatterie all'acqua o vicino a fonti di calore.
(4) Nunca molhe o carregador ou o modelo.
(4) Nunca expoga el cargador ó el modelo a condiciones de humedad.
(5) The A10 is flammable; keep away from open flames and heat sources.
(5) Votre A10 est composé de matériaux inflammables. Ne le laissez pas à proximité de flammes vives
ou d'autres sources de chaleur.
(5) Die „A10“ ist brennbar. Halten Sie das Modell von offenen Flammen und Hitzequellen fern.
(5) Non esporre mai il caricabatterie all'acqua o vicino a fonti di calore.
(5) O A10 é inflamável ! Mantenha-o longe de chamas ou fontes de calor.
(5) El A10 es inflamable; mantengalo alejado del fuego y puntos de calor.
(6) Do not attempt to catch the A10.
Do not stick fingers or other foreign objects into ducted fans.
- 8 -
(6) Ne tentez JAMAIS de rattraper votre A10 en plein vol.
Ne laissez JAMAIS vos doigt (ou tout autre objet) à proximité de la turbine
(6) Versuchen Sie nicht das Modell zu fangen. Stecken sie weder Finger noch Fremdkörper in das
Triebwerk.
(6) Non avvicinare la mani o altri oggetti alla ventola del modello.
(6) Não tente pegar o modelo. Não coloque os dedos ou objetos estranhos dentro da turbina.
(6) No intente coger el A10 con la mano.
No acerque los dedos ó otros objetos a la turbina.
(7) Never leave this model system unattended around children and remove the batteries when not in
use.
(7) Ne confiez JAMAIS votre A10 ainsi que l'émetteur à un enfant sans surveillance et retirez les accus
d'émission, de réception/propulsion en cas de non-utilisation prolongée.
(7) Lassen Sie das Modell nie unbeaufsichtigt bei Kindern liegen und entfernen Sie den Flugakku,
wenn das Modell nicht im Gebrauch ist.
(7) Non lasciare mai incustodito questo modello nelle vicinanze di bambini. Togliere sempre la batteria
nel caso di inutilizzo.
(7) Mantenha o modelo longe de crianças. Remova a bateria quando não estiver em uso.
(7) Nunca deje este sistema descuidado cerca de niños y quite las baterias cuado nose use.
(8) Before flying remember to turn on the transmitter, before connecting the flight battery.
(8) Avant d'utiliser votre A10, allumez TOUJOURS l'émetteur avant de connecter l'accu de
réception/propulsion.
(8) Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Flugakku anschließen.
(8) Prima di collegare la batteria, accendere sempre prima il trasmettitore.
(8) Antes de cada vôo, lembre-se de ligar sempre o transmissor em primeiro lugar. Só depois ligue a
bateria.
(8) Antes de volar, recuerde encender el transmisor primero, despues conecte la bateria.
(9) Close the throttle on the transmitter before connecting the flight battery to avoid running the motor
before you are ready to fly.
- 9 -
(9) Placez la commande des gaz de l'émetteur au minimum AVANT de connecter l'accu de
réception/propulsion afin d'éviter que le moteur ne démarre avant que vous soyez prêt à contrôler
votre avion.
(9) Stellen Sie den Gasknüppel auf Stopp, bevor Sie den Flugakku anschließen. Es verhindert ein
Anlaufen des Motors.
(9) Prima di connettere la batteria, posizionare lo stick del gas tutto in basso per evitare che il motore
parta improvvisamente.
(9) Reduza o acelerador no transmissor antes de conectar a bateria. Evite assim, que o motor gire
antes de você estar pronto para decolar.
(9) Baje el mando de gas (motor) antes de conectar la bateria para evitar que el motor arranque antes
de que Ud.este listo para volar.
(Picture shows the Model II Version)
(La photo représente un émetteur en mode 2)
(Das Foto zeigt die Mode II Version)
(Nella foto è mostrata la radio in mode 2 (gas a sinistra)
(Versão Mode II na imagem)
(La foto representa la version en Mode II)
Assembly Illustration
Assemblage illustré
Zusammenbau-Illustration
Assemblea Illustrazione
Assembléia Ilustração
Ilustración de la Asamblea
(1) Open the box and check all the parts.
(1) Ouvrez la boîte et vérifiez la présence de toutes les pièces.
- 10 -
(1) Öffnen Sie die Box und kontrollieren Sie alle Teile.
(1) Aprire la scatola e controllare tutte le parti.
(1) Abra a caixa e confira o conteúdo.
(1) Abra la caja y compruebe todas las piezas.
(2) Apply glue to both sides of the two main wings and place them together as shown below and wait
for the glue to dry.
(2) Appliquer de la colle sur le bord de jonction des deux ailes et assemblez-les comme montré
ci-dessous. Maintenez-les jusqu’à ce que la colle sèche.
(2) Geben Sie Leim auf beide Seiten der beiden großen Flügel aus und legen Sie sie zusammen, wie
gezeigt, unten ein und warten Sie, bis der Leim getrocknet ist.
(2) li ed asssemblarle come indicato nella figura quì sotto.
(2) Aplique cola nas duas metades das asas e junte-as como mostrado abaixo.
(2) Aplique cola a ambos lados de las dos alas principales y ponerlos juntos como se muestra a
continuación y esperar a que seque el pegamento.
(3) Turn the main wings upside down and apply glue to the slot and then place the carbon tube into the
slot as shown below and wait for the glue to dry.
(3) Retournez les ailes et appliquez de la colle dans la fente entre les deux trains. Placez le jonc en
carbone dans son logement comme indiqué ci-dessous et attendez que la colle sèche.
(3) Schalten Sie die wichtigsten Flügel auf den Kopf und Leim zu den Steckplatz und legen Sie dann
die C-Rohr in den Schlitz, wie unten gezeigt und warten Sie auf den Leim trocknen lassen.
(3) Girare le ali principali applicando la colla e inserire il tubp di carbonio come indicato nella figura quì
sotto.
(3) Vire as asas de cabeça para baixo. Aplique cola na fenda. Coloque o tubo de carbono na fenda
como mostrado abaixo.