Jabra BT5020 - ANNEXE 641 User manual

www.jabra.com
www.jabra.com
Made in China
Bluetooth® headset
User manual www.jabra.com
1
© 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered
trademark of GN A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN A/S is under license. (Design
and specications subject to change without notice).

PART NUMBER: 81-00491 RevC
Fig. 2
Fig. 1
Fig.4
Fig. 3
1 2
3
6
5
2
14
7

English
Español
Português
Français
GB
ES
PT
FR

PART NUMBER: 81-00491 RevC
2
US
ES
PT
FR
3
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
English
1. Thankyou .............................................................4
2. AboutyourJabraBT5020...............................................5
3. Whatyournewheadsetcando.........................................5
4. Gettingstarted.........................................................6
5. Wearithowyoulikeit..................................................7
6. Howto…..............................................................8
7. BatteryIndicator.......................................................8
8. Whatthelightsmean ..................................................9
9. Using the Jabra BT 5020 with 2 mobile phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10.UsingaJabraBluetoothHub ..........................................10
11.UsingaJabraBluetoothadapter.......................................10
12.Troubleshooting&FAQ ...............................................11
13.Needmorehelp?......................................................11
14. Takingcareofyourheadset ...........................................11
15.Certificationandsafetyapprovals......................................12
16. ServiceandWarrantyInformation .....................................13

4
US
ES
PT
FR
5
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
1. Thank you
Thank you for purchasing the Jabra BT5020 Bluetooth Headset. We hope you
enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the
most of your headset
WARNING
!
Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched
tones.
Exposure to such sounds can result in permanent hearing loss damage. The
volume level may vary based on conditions such as the phone you are using,
its reception and volume settings, and the environment. Please read the safety
guidelines below prior to using this headset.
Safety guidelines
1. Before using this product follow these steps:
• before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,
• put the headset on, and then
• slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the headset in
noisy environments where you may be inclined to turn up the volume;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
and
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately
discontinue using the headset and consult a physician.
With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the
sound level, which may result in permanent damage to your hearing without
any noticeable discomfort.
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or
bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions. Check your local
laws. Use caution while using your headset when you are engaging in any
activity that requires your full attention. While engaging in any such activity,
removing the headset from your ear area or turning off your headset will keep
you from being distracted, so as to avoid accident or injury.
2. About your Jabra BT5020
3. What your new headset can do
Your Jabra BT5020 lets you do all this:
• Answer calls
•
End calls
• Reject calls
• Voice Dialling (phone dependent)
• Last number redialling
• Call waiting
• Put call on hold
• Mute
• Enable/Disable vibrator
1Volume up
2Volume down
3Adjustable earhook
4Light indicator (LED)
5Charging socket
6On/Off/Pairing
7Answer/end button
3
6
5
2
14
7

6
US
ES
PT
FR
7
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
Specications
:
• Talk time up to 10 hours/standby time up to 300 hours
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC via
USB cable or car charger (not included)
• Weight 16 grams
• Battery indicator
• Operating range up to 33 feet (approx. 10 meters)
• Headset and hands-free Bluetooth profiles
• Bluetooth specification (see glossary) version 2.0
4. Getting started
The Jabra BT5020 is easy to operate. The answer/end button on the headset
performs the different functions depending on how long you press it.
Instruction: Duration of press
Tap Press briefly
Double Tab 2 quickly repeated Taps
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: More than 3 seconds
1) Charge your headset
Make sure that your Jabra BT5020 headset is fully charged before you start
using it. Use the AC adapter to charge from a power socket, or charge directly
from your PC with the USB cable provided. Connect your headset as shown
in fig. x. When the LED is solid red, your headset is charging. When the LED is
green, it is fully charged.
Please note: The lifetime of the battery will be significantly reduced if your
device is left uncharged for a long period. We therefore recommend that you
recharge your device at least once a month.
2) Turning your headset on and o
• Press the on/off/pairing button to turn on your headset. The LED will
show a green flash when the headset is on.
• Press and hold the on/off/pairing button to turn off your headset. The
LED will turn red when headset is off.
3) Pair it with your phone
Before you use your Jabra BT5020, you need to pair it with your mobile phone.
The first time you turn on the Jabra BT 5020 it will automatically go into pairing
mode. If you would like to pair again at another time, follow the instructions
below.
A. Put the headset in pairing mode
• Make sure the headset is o .
•
Press and hold the answer/end button until a solid blue light comes on.
B. Set your Bluetooth phone to‘discover’ the Jabra BT5020
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a‘setup,’
‘connect’ or‘Bluetooth’menu on your phone and selecting the option to
‘discover’ or‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a typical mobile
phone in g. 3)
C. Your phone will nd the Jabra BT5020
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’
or‘OK’on the phone and conrm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).
Your phone will conrm when pairing is complete. In case of unsuccessful
pairing, repeat steps 1 to 3.
5. Wear it how you like it
The Jabra BT5020 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left,
gently rotate the ear piece to fit left ear. See fig. 4.
For optimal performance, wear the Jabra BT 5020 and your mobile phone
on the same side of your body or within line of sight. In general, you will get
better performance when there are no obstructions between your headset and
your mobile phone.

8
US
ES
PT
FR
9
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
6. How to...
Answer a call
• Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
• Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
• When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to
phone settings) automatically transfer to your headset. If your phone does
not allow this feature, tap on the Jabra BT5020’s answer/end button to
transfer the call to the headset.
Reject a call*
• Press the answer/end button when the phone rings to reject an incoming
call. Depending on your phone settings, the person who called you will
either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.
Activate voice dialling*
• Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialling tag
through your headset. Please consult your phone’s user manual for more
information about using this feature.
Redial last number*
• Double Tap the answer/end button when the headset is on and not used.
Adjust sound and volume
• Press the volume up or down to adjust the volume.
Mute an ongoing call
• To mute an ongoing call, press both volume up and down at the same time
low beep alert plays during a muted call.
• To un-mute tap either of the volume buttons
Call waiting and placing a call on hold*
This lets you put a call on hold during a conversation and answer a waiting call.
• Press the answer/end button once to put the active call on hold and
answer the waiting call.
• Press the answer/end button to switch between the two calls.
• Tap the answer/end button to end the active conversation.
* Functions marked with * are dependent on your phone supporting these
features. Check your phone’s user manual for further information.
7. Battery Indicator
When the Jabra BT5020 is turned on or a button is pressed more than 1 minute
after last button press, the LED indicator the battery level of the headset.
2 Green flashes = 20% - 100% Charged
2 Yellow flashes = 10% - 20% charged
2 Red flashes = Less than 10% charged
8. What the lights mean
What you see What is the mean about you
2 coloured flashes See Battery indicator (section 7)
Flashing blue and green light Incoming call
Flashing blue light Flashing every second: active call
Flashing blue light Flashing every three seconds: in
standby mode (only for 1 minute
then off)
Flashing red light Running low on battery
Solid green light Fully charged
Solid red light Charging
Solid blue light In pairing mode – see section 4
9. Using the Jabra BT 5020 with 2 mobile phones
Jabra BT5020 is capable of having two mobile phones connected to the
headset at the same time. This will give you the freedom of having only
headset to operate both your mobile phones and the operation of the
functions in the headset functions as described in section 6.
Only it must observed that Last Number Redial will dial the number from the
last outgoing call, independent of the mobile phones, and the Voice Dialling
function only will work on the last paired mobile phone.

10
US
ES
PT
FR
11
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
10. Using a Jabra Bluetooth Hub
The Jabra BT5020 can used along with the Jabra Bluetooth Hub (sold
separately). This will enable you to use the headset with both your mobile
phone and your office phone.
To pair the Jabra BT5020 with the Jabra Bluetooth Hub
The pairing process is a little different:
• Put your Jabra BT5020 in pairing mode
• Put the Jabra Bluetooth Hub in pairing mode.
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair
the two Jabra products. Consult the Jabra Bluetooth Hub user manual for
more information on how to connect the Bluetooth hub to your office
phone.
The use of the Jabra BT5020 with the Jabra Bluetooth Hub is very similar to
using the headset with a mobile phone only. The only difference lies in the
transfer of a call to the headset from the office phone.
Transfer the call to the headset
• Tap the answer/end button to transfer the call from the office phone to the
headset via the Jabra Bluetooth Hub
The answering of a call from the office phone requires a hook lifter in order to
have the Jabra BT5020 answer the call automatically.
11. Using a Jabra Bluetooth adapter
If you want to use the Jabra BT5020 with a non-Bluetooth mobile phone, the
Jabra A210 adapter is the answer.
It gives you a cordless connection with the following headset feature: answer/
end call, voice dial function (if supported by the phone) and mute. Rejecting
a call, last number redial and putting a call on hold might not be supported
through the headset jack in the mobile phone.
To pair the Jabra BT5020 with the Jabra A210
The pairing process is a little different:
• Put your Jabra BT5020 in pairing mode
• Put the Jabra A210 adapter in pairing mode
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair
the two Jabra products. Consult the Jabra A210 adapter user manual for
more information.
Making/answering a call when using the Jabra A210
• When you make a call from your mobile phone, the call will automatically
transfer to headset (if it is turned on)
• To answer a call: either tap the answer/end button on your headset, open
the boom arm or press the answer button on your mobile phone
12. Troubleshooting & FAO
I hear crackling noises
• For the best audio quality, always wear you headset on the same side of the
body as the mobile phone
I cannot hear anything in my headset
• Increase the volume in the headset
• Ensure that the headset is paired with the phone
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not
connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/
end button, follow the pairing procedure (see section 4)
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise
• You may have deleted your headset pairing connection in your mobile
phone. Follow the pairing instructions in section 4.
Will the Jabra BT5020 work with other Bluetooth equipment?
• The Jabra BT5020 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It
can also work with other Bluetooth devices that are compliant with
Bluetooth version 1.1, 1.2 or 2.0 and support a headset and/or hands-free
profile.
13. Need more help?
1. Web: www.jabra.com
(for the latest support info and online User Manuals)
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA) (603) 579-5311 (Canada)
14. Taking take of your headset
• Always store the Jabra BT5020 with the power off and safely protected.
• Avoid storage at extreme temperatures (above 45’C/113’F – including
direct sunlight – or below -10’C/14’F). This can shorten battery life and
may affect operation. High temperatures may also degrade performance.
• Do not expose the Jabra BT5020 to rain or other liquids.

15. Certication and safety approvals
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device and its antenna must not be co-loaded or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating
that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that
Industry Canada approved the equipment.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Jabra is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
16. WarrantyWarranty
Service and Warranty Information
Limited One (1) -Year Warranty
GN Netcom Inc. (“GN”), warrants this product to be free from defects in materi-
als and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of one
(1) year from the date of purchase (“Warrenty Period”). During the Warranty
Period, GN will repair or replace (at GN’s discretion) this product or any defec-
tive parts (“Warrenty Service”). If repair or replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made, GN may choose to refund to you the
purchase price paid for the affected product. Repair or replacement under the
terms of this warranty does not give right to any extension or a new beginning
of the period of warranty.
Claims under the Warranty
To obtain Warranty Service, please contact the GN dealer from which you pur-
chased this product or visit www.gnnetcom.com or www.jabra.com for further
information about customer support.
You will need to return this Product to the dealer or ship it to the dealer or to
GN (if so indicated on www.gnnetcom.com or www.jabra.com) in either its
original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
You will bear the cost of shipping the product to GN. If the Product is covered
by the warranty, GN will bear the cost of shipping product back to you after
the completion of service under this warranty. Return shipping will be charged
to you for products not covered by the warranty or requiring no warranty
repair.
The Following information must be presented to obtain Warranty Service: (a)
the product, and (b) proof of purchase, which clearly indicates the name and
address of the seller, the date of purchase and the product type, which is evi-
dence that this product is within the Warranty Period. Please further include (c)
your return address. (d) daytime telephone number, and (e) reason for return.
As part of GN/Jabra’s efforts to reduce environmental waste you understand
that the product may consist of reconditioned equipment that contains used
components, some of which have been reworked. The used components all
live up to GN/Jabra’s high quality standards and comply with the GN product
performance and reliability specifications. You understand that replaced parts
or components will become the property of GN.
12
US
ES
PT
FR
13
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR

Limitation of Warranty
This warranty is only valid for the original purchaser and will automatically
terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to
another party. The warranty provided by GN in this statement applies only to
products purchased for use, and not for resale. It does not apply to open box
purchases, which are sold “as is” and without any warranty.
Specifically exempt from warranty are limited-life consumable components
subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear
cushions, modular plugs, ear tips, decorative finishes, batteries, and other
accessories.
This warranty is invalid if the factory-applied serial number, date code label, or
product label has been altered or removed from this product.
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due to misuse,
abuse, negligence, Acts of Nature, accident, disassembling or modification of,
or to any part of, the product. This Warranty does not cover damage due to
improper operation, maintenance or installation, or attempted repair by any-
one other than GN or a GN dealer which is authorized to do GN warranty work.
Any unauthorized repairs will void this warranty.
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. GN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL
PURPOSE.
NOTE! This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which vary from location to location. Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied war-
ranties, so the above exclusions may not apply to you. This warranty does not
affect your legal (statutory) rights under your applicable national or local laws.
14
US
ES
PT
FR
15
Jabra BT5020 Bluetooth headset
US
ES
PT
FR
Dispose of the product
according to local
standards and regulations.
www.jabra.com/weee

16
US
ES
PT
FR
17
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR
Español
1. Gracias................................................................18
2. Acerca de su Jabra BT5020. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. Funcionesdelauricular................................................19
4. Paracomenzar........................................................20
5. Llévelocomoprefiera.................................................21
6. Cómo...Contestarllamadas… .........................................21
7. Indicadordeniveldebatería..........................................23
8. ¿Quésignifcanlas¿Quéseve?.........................................23
9. Utilización del Jabra BT5020 con dos teléfonos móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11. Utilización de un adaptador Bluetooth Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. Solución de problemas y preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13.Másayuda ............................................................26
14.Cuidadosdelauricular.................................................26
15. Certificación y homologaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16.Garantía..............................................................27

1. Gracias
Gracias por adquirir el auricular Bluetooth Jabra BT5020. Esperamos que lo
disfrute. Este manual de instrucciones le guiará y preparará para sacarle el
mayor partido a su auricular.
AVISO
Los auriculares pueden reproducir sonidos de alto nivel y tonos de alta
intensidad.
La exposición a este tipo de sonidos puede causar pérdidas auditivas
irreversibles. El nivel del volumen puede variar dependiendo de ciertas
condiciones, como el teléfono que esté usando, el entorno y la configuración
de la recepción y del volumen. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar
el auricular.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de usar este producto, siga los siguientes pasos:
• baje el volumen al mínimo antes de colocarse el auricular,
• póngase el auricular y luego ajuste el volumen lentamente hasta un nivel
adecuado.
• Cuando esté usando este producto
Mantenga el volumen lo más bajo posible y evite el uso del auricular en
entornos ruidosos en los que se vea obligado a subir el volumen; Si fuera
necesario subir el volumen, ajuste el control del volumen lentamente; y
Si nota alguna molestia o pitidos en los oídos, deje de usar el auricular
inmediatamente y consulte a su médico.
El uso continuado del dispositivo a niveles altos puede provocar que sus
oídos se acostumbren al nivel de sonido, lo que puede causar daños auditivos
irreversibles sin que sienta molestias.
El uso de un auricular mientras conduce un vehículo de motor, una
motocicleta, una moto de agua o una bicicleta puede ser peligroso, además
de ser ilegal en algunos países. Infórmese sobre la legislación local vigente.
Tenga cuidado al usar el auricular cuando realice actividades que exijan gran
atención. Mientras realice estas actividades, retire el auricular de la oreja o
desconéctelo para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños.
3. Funciones del auricular
El Jabra BT00 le permite:
• Contestar llamadas
• Finalizar llamadas
• Rechazar llamadas
• Marcar por voz (depende del teléfono)
• Volver a llamar al ultimo número
• Llamada en espera
• Poner una llamada en espera
• Silenciar una llamada
• Activar/Desactivar el modo de vibración
2. Acerca de su Jabra BT5020
1Subir volumen
2Bajar volumen
3Auricular ajustable
4Indicador de luz
5Toma del cargador
6Par Encendido/Apagado
7Botón Responder/Finalizar
18
US
ES
PT
FR
19
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR
3
6
5
2
14
7

Características técnicas:
• Autonomía: hasta 10 horas en conversación/hasta 300 horas en espera
Batería recargable con opción de carga a través de enchufe AC, desde un
PC mediante cable USB, ó cargador para coche (no incluido)
Peso: 16 gramos
Indicador de nivel de batería
Alcance: hasta 10 metros
Perfiles Bluetooth para auricular y manos libres
Especificación Bluetooth (véase el glosario) versión 2.0
4. Para comenzar
El Jabra BT5020 es fácil de utilizar. El botón de respuesta/finalización de
llamada del auricular permite realizar varias acciones en función del tiempo
que se mantenga presionado.
Instrucciones Tiempo presionado:
Presionar Presionar brevemente
Presionar dos veces Presionar dos veces rápidamente
Presionar Aprox. 1 segundo
Mantener presionado Aprox. 2-3 segundos
1) Carga del auricular
Compruebe que el auricular Jabra BT5020 está completamente cargado antes
de comenzar a utilizarlo. Utilice el adaptador AC para cargarlo en un enchufe
o cárguelo directamente desde un PC con el cable USB que viene con el
auricular. Conecte el auricular tal como se indica en la fig. x. Cuando el LED
aparece iluminado en rojo, indica que se está cargando el auricular. Cuando el
LED aparece en verde, indica que está completamente cargado.
Nota: La vida útil de la batería se reducirá significativamente si deja su
dispositivo sin cargar durante un largo período de tiempo. Le recomendamos
que recargue su dispositivo al menos una vez al mes.
Encendido y apagado del auricular
• Presione el botón on/off/emparejamiento para encender el auricular. El LED
se iluminará brevemente en verde cuando se encienda el auricular.
• Mantenga presionado el botón on/off/emparejamiento para apagar el
auricular. El LED se iluminará en rojo cuando se apague el auricular.
Emparejamiento con el teléfono
Antes de utilizar el Jabra BT00 es necesario emparejarlo con el teléfono
móvil. Cuando encienda por primera vez el Jabra BT00, el auricular se pondrá
automáticamente en modo de emparejamiento. SI en cualquier momento
necesita volver a emparejar la conexión, realice los siguientes pasos:
A. Ponga el auricular en modo de emparejamiento
• Compruebe que el auricular está apagado.
• Mantenga presionado el botón de emparejamiento, marcado con el
logotipo [logotipo de emparejamiento] hasta que el LED quede iluminado
en azul.
B. Congure el teléfono Bluetooth para que‘detecte’ el Jabra BT00
Siga las instrucciones del teléfono. Generalmente hay que acceder en el
teléfono a un menú llamado ‘configuración’, ‘conexión’ o ‘Bluetooth’ y
seleccionar la opción ‘detectar’ o ‘añadir’ un dispositivo Bluetooth’.* (Ver el
ejemplo de un teléfono móvil normal en la fg. 3).
C. El teléfono detectará el Jabra BT00
A continuación, el teléfono le preguntará si quiere emparejarlo con el
dispositivo detectado. Acepte pulsando ‘OK’ o ‘Sí’ en el teléfono y confírmelo
con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros).
El teléfono confirmará que el emparejamiento se ha completado. En caso de
que no se complete el emparejamiento, repita los pasos 1 a 3.
5. Llévelo como preera
El Jabra BT5020 está preparado para llevarlo en la oreja derecha. Si prefiere
llevarlo en la izquierda, gire suavemente el gancho para que se adapte a la
oreja izquierda. Ver fig. 4.
Para obtener un desempeño óptimo, lleve el Jabra BT00 y el teléfono móvil
en el mismo lado del cuerpo o en una parte donde se encuentren en la misma
línea. En general, obtendrá un mejor desempeño cuando no haya obstáculos
entre el auricular y el teléfono móvil.
6. Cómo... Contestar llamadas
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular.
Finalizar una llamada
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular para
finalizar una llamada en curso.
20
US
ES
PT
FR
21
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR

Realizar una llamada
• Cuando realice una llamada desde el teléfono móvil, la llamada
se transferirá automáticamente al auricular (dependiendo de la
configuración del teléfono). Si su teléfono no es compatible con esta
característica, presione el botón de respuesta/finalización de llamada del
Jabra BT5020 para transferir la llamada al auricular.
Rechazar una llamada*
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el
teléfono suene para rechazar una llamada entrante. En función de las
configuraciones del teléfono, la llamada pasará al contestador automático o
el llamante escuchará un tono de ocupado. F
Ac tivar la marcación por voz*
• Presione el botón de respuesta/finalización de llamada. Para obtener unos
(1DE! 71 resultados aún mejores, registre los nombres para la marcación
por voz a través del auricular. Consulte el manual de usuario del teléfono
para obtener más información sobre esta función.
Remarcar el último número*
• Pulse dos veces el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el
auricular esté encendido y no esté en uso.
Ajustar el sonido y el volumen
• Presione los botones de volumen para ajustarlo. Mostrar fig X. (El botón de
SE subir volumen está por defecto en la parte superior del auricular cuando
se lleva en la oreja derecha).
Silenciar una llamada en curso
NO• Para silenciar una llamada en curso, pulse los dos botones de volumen
simultáneamente. El dispositivo emitirá un aviso sonoro con volumen bajo
durante el periodo en que la llamada está silenciada.
• Para devolver el sonido a la llamada, pulse cualquiera de los botones de
volumen.
Llamada en espera y paso de llamada al estado “en espera”*
Esta función permite poner en espera una llamada durante una conversación y
responder a una llamada que se encuentra en espera.
• Presione una vez el botón de respuesta/finalización de llamada para poner
en espera la llamada en curso y responder a la llamada en espera.
• Presione el botón de respuesta/finalización de llamada para pasar de una
llamada a otra.
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular para
finalizar la llamada activa.
* Las funciones señaladas con * dependen de que el teléfono sea compatible
con estas características. Para obtener más información, consulte el manual
de su teléfono.
7. Indicador de nivel de batería
Cuando el Jabra BT5020 está encendido o cuando se presiona un botón
transcurrido más de un minuto después de haber pulsado un botón, el
indicador LED muestra el nivel de batería del auricular.
Dos destellos verdes = cargado al 20% - 100%
Dos destellos amarillos = cargado al 10% - 20%
Dos destellos rojos = carga inferior a un 10%
8. ¿Qué signifcan las ¿Qué se ve?
Dos destellos de color luces?
¿Qué signifca?
Ver indicador de nivel de batería (apartado 7)
Destellos de luz azul y verde Llamada entrante
Destellos de luz azul Parpadea cada segundo: llamada
activa
Destellos de luz azul Parpadea cada tres segundos: en
modo de espera(durante 1 minuto y
después se apaga)
Destellos de luz roja Batería baja
Luz verde fija Cargado completamente
Luz roja fija Cargando
Luz azul fija En modo de emparejamiento (ver
apartado 4)
9.Utilización del Jabra BT5020 con dos
teléfonos móviles
El Jabra BT5020 permite que el auricular esté conectado a dos teléfonos
móviles al mismo tiempo. Esta característica ofrece la posibilidad de controlar
dos teléfonos móviles con un único auricular. El funcionamiento del auricular
es el que se describe en el apartado 6.
22
US
ES
PT
FR
23
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR

Lo único que hay que tener en cuenta es que la función de Rellamada al último
número tendrá en cuenta el número correspondiente a la última llamada
saliente, independientemente del teléfono desde el que se haya realizado, y
que la función de Marcación por voz sólo funcionará con el último teléfono
móvil que se haya emparejado.
10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra
El Jabra BT5020 se puede utilizar en conjunción con el Hub Bluetooth Jabra
(se vende por separado). Esta combinación permite utilizar el auricular con un
teléfono móvil y un teléfono fijo.
Emparejamiento del Jabra BT00 con el Hub Bluetooth Jabra
El proceso de emparejamiento difiere un poco del mencionado anteriormente:
• Ponga el Jabra BT5020 en el modo de emparejamiento.
• Ponga el Hub Bluetooth Jabra en el modo de emparejamiento.
• Sitúelos juntos. No se necesita un código PIN específico para emparejar
dos productos de Jabra. Consulte el manual de usuario del Hub Bluetooth
de Jabra para obtener más información sobre cómo conectar el hub
Bluetooth al teléfono fijo.
La utilización del Jabra BT5020 junto con el Hub Bluetooth Jabra es muy similar
a la utilización del auricular con un solo teléfono móvil. La única diferencia
reside en la transferencia de una llamada desde el teléfono fijo al auricular.
Transferencia de una llamada al auricular
• Pulse el botón de respuesta/finalización de llamada para transferir la
llamada del teléfono fijo al auricular a través del Hub Bluetooth Jabra.
La respuesta a una llamada desde el teléfono fijo requiere un elevador
del gancho para que el Jabra BT5020 pueda responder a la llamada
automáticamente.
11. Utilización de un adaptador Bluetooth
Jabra
Si desea utilizar el Jabra BT5020 con un teléfono móvil que no dispone de
Bluetooth, la solución es el adaptador Jabra A210.
Este dispositivo proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes
características del auricular: responder/finalizar llamada, marcación por voz (si
el teléfono dispone de esta funcionalidad) y silenciar llamada. Es posible que
las funciones Rechazar una llamada, Rellamada al último número y Paso de
llamada al estado “en espera” no sean compatibles con la clavija del auricular
del teléfono móvil.
Emparejamiento del Jabra BT00 con el Jabra A10
El proceso de emparejamiento difiere un poco del mencionado anteriormente:
• Ponga el Jabra BT5020 en modo de emparejamiento.
• Ponga el adaptador Jabra A210 en modo de emparejamiento.
• Sitúelos juntos. No se necesita un código PIN específico para emparejar dos
productos de Jabra. Para obtener más información, consulte el manual de
usuario del adaptador Jabra A210.
Llamar/contestar una llamada cuando se utiliza el Jabra A10:
• Si realiza una llamada desde el teléfono móvil, la llamada se transferirá
automáticamente al auricular (si éste está encendido).
• Contestar una llamada: pulse el botón respuesta/finalizar llamada del
auricular, abra la tapa del teléfono móvil o pulse el botón de respuesta del
teléfono móvil.
12. Solución de problemas y preguntas más
frecuentes
Oigo chisporroteos:
• Para obtener la mejor calidad de sonido, lleve siempre el auricular en el
mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.
No oigo nada a través del auricular
• Aumente el volumen del auricular
• Compruebe que el auricular está emparejado con el teléfono
• Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular –si no se conecta a
través del menú Bluetooth del teléfono o pulsando el botón de respuesta/
finalización de llamada, realice el procedimiento de emparejamiento
(consulte el apartado 4).
Tengo problemas con el emparejamiento a pesar de que mi teléfono
indica lo contrario:
• Es posible que haya borrado la conexión de emparejamiento con el
auricular en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de emparejamiento
que figuran en el apartado 4.
¿Funciona el Jabra BT00 con otros dispositivos Bluetooth?
• El Jabra BT5020 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles
que dispongan de Bluetooth. Asimismo, puede funcionar con otros
dispositivos Bluetooth que son compatibles con las versiones de
Bluetooth 1.1, 1.2 o 2.0 y con los perfiles de auricular y/o manos libres.
24
US
ES
PT
FR
25
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR

No puedo utilizar las funciones Rechazar llamada, Llamada en espera,
Rellamada o Marcación por voz:
• Estas funciones dependen de que el teléfono sea compatible con estas
características. Para obtener más información, consulte el manual de su
teléfono.
13. Más ayuda
1. Sitio web: www.jabra.com
(para consultar la información más reciente sobre
soporte y los manuales de usuario en línea)
2. Correo electrónico:
3. Teléfono:
1 (800) 327-2230 (llamada gratuita en los Estados
Unidos)
(603) 579-5311 (Canadá)
14. Cuidados del auricular
• Guarde siempre el Jabra BT5020 apagado y protegido adecuadamente.
• Evite exponerlo a temperaturas extremas (superiores a 45º C/113º F o
inferiores a -10º C/14º F) o a la luz solar directa. De lo contrario, la vida útil
de la batería se reducirá y el funcionamiento podrá verse afectado. Las altas
temperaturas también pueden disminuir el desempeño.
• No exponga el Jabra BT5020 a la lluvia ni a otro tipo de líquidos.
15. Certicación y homologaciones de
seguridad
FCC
Este dispositivo cumple el artículo 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento
depende de dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan provocar su mal funcionamiento.
Sus usuarios no están autorizados a hacer cambios o a modificar el dispositivo
de modo alguno. Si el usuario realiza cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por Jabra (GN Netcom), perderá la autorización para utilizar el
equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumplen los
límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad
con el artículo 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido diseñados para
ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en las
26
US
ES
PT
FR
27
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energías
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con sus instrucciones,
puede provocar interferencias dañinas para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en algunas
instalaciones. Si este equipo provoca interferencias dañinas para la recepción
de radio o televisión, que puedan verificarse apagando y prendiendo el
dispositivo, se invita al usuario a que intente corregir la interferencia mediante
una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o cambiar de sitio la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o pedir asistencia a un técnico especialista en radio
y televisión.
El dispositivo y su antena no deben presentar cargas comunes ni funcionar
conjuntamente con otra antena o transmisor.
Industry Canada
Su funcionamiento depende de dos condiciones: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan provocar su mal
funcionamiento.
La marca “IC:” antes del número de certificación o registro tan sólo señala que
se ha llevado a cabo el registro mediante una Declaración de Conformidad
que indique que se han cumplido las especificaciones de Industry Canada. Esta
marca no implica que Industry Canada haya homologado el equipo.
Bluetooth
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y Jabra utilizas dichas marcas bajo licencia. Las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus titulares respectivos.
16. Garantía
Información de servicio y de garantía
Garantía de un (1) año limitada
GN Netcom, Metalbuen 66, DK-2750 Ballerup (“GN”), garantiza que este
producto no contiene ningún defecto en sus materiales ni en su fabricación
(sujeto a los términos definidos a continuación) durante un período de un
(1) año desde la fecha de adquisición (“Período de garantía”). Durante el
Período de garantía, GN reparará o sustituirá (según considere oportuno) este
producto o cualquier parte defectuosa (“Servicio de garantía”). Si la reparación
o sustitución no fuera comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo,

28
US
ES
PT
FR
29
Jabra BT125 Auricular Bluetooth
US
ES
PT
FR
Dispose of the product
according to local
standards and regulations.
www.jabra.com/weee
GN podrá elegir reembolsar la cuantía de la compra abonada por el producto
afectado. La reparación o sustitución de acuerdo con los términos de esta
garantía no otorga ningún derecho a una extensión o a un nuevo comienzo
del período de la garantía.
Reclamaciones durante el período de garantía
Para obtener el Servicio de garantía, póngase en contacto con el distribuidor
de GN que le vendió este producto o visite www.gnnetcom.com o www.jabra.
com para obtener más información acerca del servicio de atención al cliente.
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor o
a GN (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en www.jabra.com) bien en
su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de
protección.
El usuario asumirá los costes asociados al envío del producto a GN. Si el
producto está cubierto por la garantía, GN correrá con los gastos de envío del
producto al usuario después de haber realizado el servicio de acuerdo con esta
garantía. El coste de devolución del producto se cargará al usuario en caso
de que los productos no estén cubiertos por la garantía o no requieran una
reparación cubierta por la garantía.
Se debe presentar la siguiente información para obtener el Servicio de
garantía: (a) el producto y (b) justificante de compra, que indique claramente
el nombre y dirección del vendedor, la fecha de compra y el tipo de producto,
que es la prueba de que este producto se encuentra dentro del período de
garantía. Incluya además (c) la dirección de envío. (d) número de teléfono de
contacto y (e) motivo de devolución.
Como parte de los esfuerzos de GN/Jabra para reducir el daño
medioambiental, por el presente documento acepta que el producto puede
constar de equipo reacondicionado que contiene componentes utilizados,
algunos de ellos adaptados. Los componentes utilizados cumplen los
principios de alta calidad de GN/Jabra y cumplen con las especificaciones
de fiabilidad y rendimiento del producto de GN. Por el presente documento,
acepta que las piezas o componentes sustituidas serán propiedad de GN.
Limitación de la garantía
Esta garantía sólo es válida para el comprador original y terminará
automáticamente antes de su expiración si este producto se vendiese o
se transfiriese a otra persona. La garantía proporcionada por GN en este
documento es válida únicamente para los productos adquiridos para su uso
y no para reventa. No es válida para las compras de segunda mano, que se
compran “tal cual” y sin ningún tipo de garantía.
Están exentos de manera específica de cualquier garantía los componentes
consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, como las
protecciones de los micrófonos, las almohadillas de los auriculares, los
enchufes modulares, los auriculares, las decoraciones, las baterías y otros
accesorios.
Esta garantía no es válida si el número de serie aplicado en la fábrica, la
etiqueta del código de fecha o la etiqueta del producto se ha modificado o
quitado de este producto.
Esta garantía no cubre los daños de imagen o los daños debidos a un uso
incorrecto, abuso, negligencia, desgracias motivadas por las fuerzas de
la naturaleza, accidentes, desmontaje o modificación del producto, o de
cualquier parte de él. Esta garantía no cubre los daños provocados por
una operación, mantenimiento o instalación inadecuados o el intento
de reparación por cualquiera que no sea GN o un distribuidor de GN con
autorización para realizar el trabajo de garantía de GN. Todas las reparaciones
no autorizadas anularán esta garantía.
REPARACIONES O SUSTITUCIONES REALIZADAS TAL COMO SE INDICA EN
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN JURÍDICA DEL CONSUMIDOR. GN
NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIA
DEL INCUMPLIMIENTO EXPRESO O IMPLÍCITO DE LA GARANTÍA DE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA LOS LÍMITES NO PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
E IMPLÍCITAS, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PRÁCTICO.
NOTA: Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Puede
tener otros derechos que varían de un lugar a otro. Algunas jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o las
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se
apliquen en su caso. Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo
con sus leyes nacionales o locales.

Português
1. Obrigado.............................................................32
2. SobredosJabraBT5020...............................................33
3. 0 que os fones de ouvido permitem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Iniciarr................................................................34
5. Use-ocomodesejar...................................................35
6. Como.................................................................36
7. Indicadordebateria...................................................37
8. Significadodasluzes..................................................37
9. Usar os Jabra BT5O2O com 2 telefones celulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.UsarohubBluetoothJabra............................................38
11.UsaroadaptadorBluetoothJabra .....................................38
12.SoluçãodeproblemasePMF..........................................39
13.Precisademaisajuda?.................................................39
14.Cuidardosfonesdeouvido............................................40
15. Certificação e aprovações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16.Garantia..............................................................41
30
US
ES
PT
FR
31
US
ES
PT
FR
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth

I. Obrigado
Obrigado por ter comprado os fones de ouvido Bluetooth Jabra BT5020.
Esperamos que você tire o máximo deste produto! Este guia de instruções lhe
permite começar a usar e tirar o máximo dos fones de ouvido
AVISO!
Os fones de ouvido podem fornecer sons com volumes muitos altos e com
tons altos.
A exposição a esse tipo de sons pode causar lesões auditivas permanentes.
0 nível de volume pode variar, tendo como base algumas condições como o
telefone que estiver usando, as definições de volume e sua recepção, bem
como o ambiente. Antes de usar estes fones de ouvido, leia a diretrizes de
segurança a seguir.
Diretrizes de segurança
1. Antes de usar este produto, siga estes passos:
• Antes de colocar os fones de ouvido, defina o volume para seu nível
mais baixo,
• Coloque os fones de ouvido e, então,
• Ajuste o volume para um nível confortável.
2. Durante o uso deste produto
• Mantenha o volume no nível mais baixo possível, e evite usar os
fones de ouvido em ambientes ruidosos em que possa ser necessário
aumentar o volume;
• Se for preciso aumentar o volume, faça-o lentamente;
e
• Se notar desconforto ou zumbidos nos ouvidos, deixe imediatamente
de usar os fones de ouvido e consulte um medico.
Com um uso continuado num volume elevado, os ouvidos podem-se habituar
ao nível sonoro o que pode resultar em danos permanentes na audição sem
ser notado qualquer desconforto.
O uso de fones de ouvido durante a condução de um veículo, moto, barco ou
bicicleta pode ser perigoso, e é ilegal em algumas jurisdições. Consulte as leis
locais. Tenha o máximo cuidado quando do uso dos fones de ouvido quando
está concentrado em uma atividade que precise de atenção máxima. Durante
o trabalho em essa atividade, retire os fones de ouvido da zona dos ouvidos,
ou desligue-os, para evitar distrações, bem como acidentes ou lesões.
2. Sobre os Jabra BT5020
1Aumentar volume
2Baixar volume
3Suporte de ouvido ajustável
4Indicador luminoso
5Tomada de carga
6Ligar/desligar emparelhamento
7Botão de atender/terminar
3. O que os fones de ouvido permitem fazer
Os Jabra BT5020 lhe permitem o seguinte:
• Atender chamadas
• Terminar chamadas
• Rejeitar chamadas
• Marcação viva-voz (dependente do telefone]
• Remarcar o último numero
• Chamadas em espera
• Colocar uma chamada em espera
• Silenciar
• Ativar/Desativar dispositivo de vibração
32
US
ES
PT
FR
33
US
ES
PT
FR
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth
3
6
5
2
14
7

Especicações
:
• Tempo de conversação até 10 horas/tempo de espera até 300 horas
• Bateria recarregável com opção de carga a partir de fonte de alimentação
CA, PC através de cabo USB ou carregador de viatura (não incluído)
• Peso de 16 gramas
• Indicador de bateria
• Raio de operação até 10 metros (aproximadamente 33 pés)
• Perfis Bluetooth de viva-voz e fone
• Especificações de Bluetooth (veja o glossário),versão 2.0
4. Iniciar
Os Jabra BT5020 são fáceis de usar. 0 botão de atender/terminar no fone
possui funções diferentes, dependendo do modo como pressionar.
Instrucciones???? Tempo de pressão:
Toque Pressionar brevemente
Toque duplo 2 toques rápidos
Pressionar Aprox. 1 segundo
Pressionar sem soltar Aprox. 2 a 3 segundos
1) Carregar os fones
-N. Certifique-se de que os fones Jabra BT5020 estejam totalmente carregados
antes de os começar a usar. Use o adaptador de CA para carregar a partir
de uma tomada elétrica, ou carregue diretamente do PC com o cabo USB
fornecido. Ligue os fones de ouvido como mostrado na Figura x. Quando o LED
estiver vermelho fixo, o fone está sendo carregado. Quando o LED ficar verde,
está totalmente carregado.
Nota: 0 tempo de vida da bateria é significativamente reduzido se seu
dispositivo for deixado descarregado durante um período de tempo longo.
Assim, recomendamos que descarregue o dispositivo, ao menos, uma vez por
mês.
2) Ligar e desligar os fones de ouvido
• Pressione o botão ligar/desligar/emparelhar para ligar os fones de ouvido.
0 LED fica verde intermitente quando os fones de ouvido estiverem
ligados.
• Pressione sem soltar o botão de ligar/desligar/emparelhar para desligar
os fones de ouvido . 0 LED fica vermelho quando os fones de ouvido
estiverem desligados.
3) Emparelhar com o telefone
Antes de usar os Jabra BT5020, necessita de emparelhá-los com o
celular. A primeira vez que liga os Jabra BT5020, os fones de ouvido entrarão
automaticamente no modo de emparelhamento. Se, depois, precisar de voltar
a executar a ligação, use as diretrizes a seguir:
A. Coloque os fones de ouvido no modo de emparelhamento
• Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados.
• Pressione sem soltar o botão de emparelhamento marcado com [logo de
emparelhamento] até o LED ficar azul fixo.
B. Congure o telefone celular Bluetooth para ‘descobrir’ os Jabra
BT5020
Siga as instruções fornecidas no guia do telefone. Este procedimento implica,
geralmente, que acesse um menu de ‘configuração’/ligação’ ou ‘Bluetooth’
no telefone e a seleção da opção para ‘descobrir’ ou ‘adicionar’ um dispositivo
Bluetooth.* (Veja o exemplo a partir de um telefone celular normal na Figura 3}
C. Seu telefone encontrará os Jabra BT5020
0 telefone pergunta, então, se deseja efetuar o emparelhamento. Responda
afirmativamente pressionando ‘Sim’ ou ‘OK’ no telefone e confirme com a
senha ou PIN =0000 (4 zeros).
0 telefone confirmará quando o emparelhamento está completado. Se o
emparelhamento não tiver êxito, repita as etapas passos 1 a 3.
5. Use-o como desejar
Os Jabra BT5020 estão preparados para serem usados no ouvido direito. Se
preferir usar no ouvido esquerdo, rode cuidadosamente o suporte para o
adaptar no ouvido esquerdo. Veja a Figura 4.
Para obter um desempenho otimizado, use os Jabra BT5020 e o telefone
celular no mesmo lado do corpo, ou dentro do raio de alcance. Em geral,
obterá o melhor desempenho quando não existem obstáculos entre os fones
e o telefone celular.
34
US
ES
PT
FR
35
US
ES
PT
FR
Jabra BT125 Fones de ouvido Bluetooth
Other manuals for BT5020 - ANNEXE 641
4
Table of contents
Languages:
Other Jabra Headset manuals

Jabra
Jabra GN9120 Flex User manual

Jabra
Jabra SUPREME UC User manual

Jabra
Jabra Connect 5t Titanium Black User manual

Jabra
Jabra BIZ 2400 Series User manual

Jabra
Jabra EXTREME User manual

Jabra
Jabra WHB003BS User manual

Jabra
Jabra STEALTH UC User manual

Jabra
Jabra M5390 User manual

Jabra
Jabra PRO 9400l Safety guide

Jabra
Jabra GO 6470 User manual

Jabra
Jabra SUPREME User manual

Jabra
Jabra BT 125 User manual

Jabra
Jabra GN2000 - DATASHEET 3 User manual

Jabra
Jabra Freespeak BT200 User manual

Jabra
Jabra GN 4140 User manual

Jabra
Jabra BT2045 User manual

Jabra
Jabra GN9010-BT User manual

Jabra
Jabra PRO 925 User manual

Jabra
Jabra JX 10 User manual

Jabra
Jabra CLEAR User manual