JANE MICRO User manual

INSTRUCTIONS

2
MICRO

3
figures
español
english
français
deutsch
italiano
português
nederlands
norsk
svenska
pусский
dansk
polski
slovenščina
slovensko
český
magyar
12
17
23
29
35
41
47
53
59
65
71
77
83
89
95
101

4
MICRO
DESPLEGADO DEL CAPAZO MICRO.
PLEGADO DEL CAPAZO MICRO.
CAPOTA.
CUBREPIES.
SISTEMA PROFIX.
INSTRUCCIONES
1-
2-
3-
4-
5-
3
4
51
2

5
figures
3
4
51
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A 4A4
5A
5B
5

6
MICRO
3
4
51
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A 4A4
5A
5B
5

7
figures
3
4
51
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5

8
MICRO
3
4
51
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A
4A4
5A
5B
5

9
figures
3
4
51
2
1 1A
A
B
2 2A
A
B
B
3 3A 4A4
5A
5B
5

10
MICRO
6 7

11
figures
8
8A 8B

12
MICRO
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE: Leer las instrucciones cui-
dadosamente antes del uso y mantenerlas
para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Este producto solamente
es apropiado para niños que no pueden
sentarse por si solos.
ADVERTENCIA: No dejar al niño desaten-
dido.
ADVERTENCIA: No dejar a otros niños ju-
gar desatendidos cerca del capazo.
ADVERTENCIA: No utilizar si falta cual-
quier parte o está rota o desgarrada.
ADVERTENCIA: Nunca utilizar este capazo
sobre un soporte.
ADVERTENCIA: no usar un colchón más
grueso de 40mm.
Utilizar solamente sobre una superficie fir-
me, horizontal, nivelada y seca.
Utilizar solamente componentes originales
JANÉ.
Tenga siempre en cuenta el riesgo que
provoca el fuego y otras fuentes de calor
tales como calefactores, fuegos a gas,
etc., cuando éstas estén cerca del capazo.

español
13
Compruebe regularmente las asas y el fon-
do de su capazo para detectar signos de
daños y desgastes.
Este capazo esta concebido para niños
desde el nacimiento hasta 9kg de peso.
Este producto es adecuado para niños que
no son capaces de sentarse por sí solos, de
darse la vuelta o de levantarse apoyándo-
se con sus manos y rodillas. Máximo peso
del niño: 9kg.
Cuando use el capazo mantenga las asas
de transporte fuera del mismo durante su
uso.

14
MICRO
Pliegue la capota del capazo plegable JANÉ MICRO.
Cierre el cubrepies. 2-2A Tire de los cinturones de sujeción y
asegúrelos en los puntos situados en la base del capazo (A).
Pliegue hacia adentro el adaptador del sistema ProFix (B).
Coloque el capazo plegable JANÉ MICRO sobre una super-
ficie plana. 1-1A Gire hacia fuera el adaptador del sistema
ProFix (A).
Abra el cinturón de sujeción de modo que las paredes latera-
les se desplieguen completamente (B).
Asegúrese que las paredes queden bien desplegadas!
La capota del capazo plegable JANÉ MICRO puede plegarse,
desplegarse y desmontarse. 3-3A Para desmontar la capota,
abra la cremallera posterior y desplace después hacia fuera el
adaptador de la capota para separarlo del capazo (B).
Para montar la capota en el capazo JANÉ MICRO introduzca
el adaptador de la capota en el bastidor y cierre la cremallera
posterior.
1.- DESPLEGADO 3.- USO DE LA CAPOTA
2.- PLEGADO 4.- APERTURA DEL CUBREPIES
Para abrir el cubrepies del capazo plegable JANÉ MICRO, abra
la cremallera hasta el lugar deseado y pliegue la parte supe-
rior 4liberando previamente los broches. Para retirar total-
mente el cubrepies abra las dos cremalleras. 4A

español
15
Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, se-
cando posteriormente todos los componentes concienzuda-
mente.
Lavar a mano y a una temperatura nunca superior a 30º C.
Secar al aire, en un sitio sombreado.
Una exposición del tapizado de forma prolongada bajo el sol,
podría afectar la estabilidad del color del tejido.
Su portabebé CAPAZO MICRO dispone de una garan-
tía con unas especificaciones precisas para su correcto
mantenimiento,impotantes para conservar éstas en perfecta
validez.
Tanto para su seguridad como para la buena conservación de
este producto, es importante que haga una revisión periódica
en cualquiera de nuestros talleres oficiales.
5.- SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ 6.- MANTENIMIENTO
Para fijar el capazo JANÉ MICRO a un chasis Jané, coloque el
capazo de tal modo que la cabeza del niño esté situada en la
dirección de la marcha e introduzca los adaptadores Profix en
las ranuras situadas en los reposabrazos del chasis, previstos
para ello; tiene que escuchar el click de fijación. 5-5A
CUIDADO! Antes de su uso, asegúrese que todos los seguros
de bloqueo están cerrados.
Para soltar el capazo de la fijación, tire hacia arriba de los
botones de desbloqueo situados en los adaptadores y separe
el capazo plegable JANÉ MICRO de la silla tirando de él hacia
arriba. 5B
Para mejorar el posible balanceo de su Capazo MICRO al
instalarlo sobre su silla puede utilizar el sistema de fijación
siguiendo las instrucciones.
ATENCIÓN: Desbloquear el sistema antes de retirar el capazo.
- MUUM 6
- RIDER 7
- CROSS CLASSIC 8 - 8A - 8B

16
MICRO
Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley
23 / 2003 de 10 de julio. Conservar la factura de compra, es
imprescindible su presentación en la tienda donde adquirío el
producto para justificar su validez ante cualquier reclamación.
Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos
o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el
incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimien-
to descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de
lavado, así como los elementos de desgaste por uso normal y
manejo diario.
La etiqueta que contiene el número de chasis de su modelo,
no debe ser arrancada bajo ningún concepto, contiene infor-
mación importante.
Atención:
Para obtener la máxima seguridad y atención sobre su nuevo
JANÉ, es muy importante que rellene la tarjeta de registro que
encontrará en la página www.jane.es
El registro le permitirá informarse, si es necesario, de la evolu-
ción y mantenimiento de su producto. También, siempre que
lo desee, le podremos informar de nuevos modelos o noticias
que consideremos pueden ser de su interés.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

english
17
INSTRUCTIONS
1- UNFOLDING THE MICRO CARRYCOT.
2- FOLDING THE MICRO CARRYCOT.
3- HOOD.
4- FOOT COVER.
5- PROFIX SYSTEM.
3
4
51
2

18
MICRO
WARNING
WARNING: Read the instructions carefully
before use and keep them for future refer-
ence.
WARNING: This product is only suitable
for a child who cannot sit up unaided.
WARNING: Do not leave your child unat-
tended.
WARNING: Do not let other children play
unattended near the carrycot.
WARNING: Do not use if any part is bro-
ken, torn or missing.
WARNING: Never use the carrycot on a
stand.
WARNING: Do not add a mattress thicker
than 40mm.
Use only of a firm, horizontal level and dry
surface.
Never use accessories that have not been
approved by JANÉ.
Be aware of the risk of open fire and other
source of strong heat, such as electric bar
fires, gas fires, etc., in the near vicinity of
carrycot.
Regularly check the handles and the base
of your carrycot for signs of wear and tear.

english
19
This carrycot is designed for children from
birth up to 9 kg.
This product is suitable for a child who
cannot sit up by itself, roll over and can-
not push itself up on its hands and knees.
Maximum weight of the child: 9 kg.
When using the pram body carrying han-
dles shall be left out of the product during
use.

20
MICRO
Place the JANE MICRO folding carrycot on a flat surface.
Turn the ProFix system connector outwards. 1-1A Open the
fastening strap so that the side walls completely unfold (B).
Make sure that the walls are properly unfolded!
The hood of the JANÉ MICRO folding carrycot can be folded,
unfolded and taken off. 3-3A To take the hood off, undo the
rear zip and then move the hood connector outwards to sep-
arate it from the carrycot (B).
To fit the hood onto the JANÉ MICRO carrycot insert the hood
connector into the frame and fasten the rear zip.
Fold the hood of the JANE MICRO folding carrycot. Close the
foot cover. 2-2A Pull the fastening straps and secure them in
the points on the base of the carrycot (A). Fold the ProFix
system connector inwards (B).
To open the foot cover of the JANÉ MICRO folding carrycot,
undo the zip to the required position and fold the upper part
back 4after undoing the clasps. To completely remove the
foot cover undo the two zips. 4A
1.-UNFOLDING 3.- USING THE HOOD
2.- FOLDING 4.- OPENING THE FOOT COVER
Other manuals for MICRO
3
Table of contents
Languages:
Other JANE Baby Carrier manuals

JANE
JANE KIDS ZONE TRAVEL User manual

JANE
JANE iMATRIX User manual

JANE
JANE KOOS iSIZE User manual

JANE
JANE SWEET User manual

JANE
JANE MICRO User manual

JANE
JANE KIDS ZONE Kangaroo User manual

JANE
JANE Wrap User manual

JANE
JANE MICRO User manual

JANE
JANE Matrix Light 2 User manual

JANE
JANE TRANSPORTER 2 User manual