Jata JVTE4232 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JVTE4232
VENTILADOR DE TECHO SILENCIOSO
VENTILADOR DE TETO SILENCIOSO
SILENT CEILING FAN
VENTILATEUR DE PLAFOND SILENCIEUX
VENTILATEUR DE PLAFOND SILENCIEUX
LEISER DECKENVENTILATOR

2
3
1
2
4
5
6
13
11
12
7
8
10
9
3

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Aspas.
2. Marco soporte techo.
3. Receptor.
4. Embellecedor de techo.
5. Anclajes soporte motor.
6. Embellecedor del motor.
7. Motor.
8. Soporte LEDs.
9. Luces LED.
10. Plafón.
11. Tornillería de jación.
12. Kit de equilibrio.
13. Mando a distancia.
MAIN COMPONENTS
1. Blades.
2. Roof support frame.
3. Receiver.
4. Ceiling trim.
5. Motor support anchors.
6. Engine trim.
7. Engine.
8. Support LEDs.
9. LED lights.
10. Ceiling lamp.
11. Fastening screws.
12. Balancing kit.
13. Remote control.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Pale.
2. Telaio del supporto a sotto.
3. Ricevitore.
4. Modanatura a sotto.
5. Fissaggi di supporto del motore.
6. Modanatura del motore.
7. Motore.
8. Supporto led.
9. Luci a led.
10. Plafoniera.
11. Viteria di ssaggio.
12. Kit di bilanciamento.
13. Comando a distanza.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Pás.
2. Estrutura de suporte do teto.
3. Recetor.
4. Embelezador de teto.
5. Sistema de xação suporte motor.
6. Embelezador do motor.
7. Motor.
8. Suporte led.
9. Luzes led.
10. Plafond.
11. Ferragens de xação.
12. Kit de equilíbrio.
13. Comando à distância.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Pales.
2. Cadre support plafond.
3. Récepteur.
4. Embellisseur de plafond.
5. Ancrages support moteur.
6. Embellisseur du moteur.
7. Moteur.
8. Support LED.
9. LED.
10. Plafonnier.
11. Vis de xation.
12. Kit d’équilibre.
13. Télécommande.
HAUPTSÄCHLICHE BESTANDTEILE
1. Schalter zur Drehzahlregulierung
2. Rahmen zur Befestigung an der Decke
3. Empfänger
4. Decken-Zierblende
5. Verankerungen der Motoraufhängung
6. Zierblende am Motor
7. Motor
8. LED-Halterung
9. LED-Lichter
10. Deckengehäuse
11. Befestigungsschrauben
12. Ausgleichsgewicht
13. Fernsteuerung.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202212
Mod. JVTE4232 220-240 V~ 50 Hz 40 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

4
5
F. 1
F. 2
F. 4
F. 5
F. 6 F. 7
F. 3

4
F. 9
F. 8
ac
b
F. 10
e f
d
F. 11
F. 13
F. 12
5

6
7
ESPAÑOL
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el
ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras
consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características del aparato y el de su casa coinciden.
• MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el ventilador en
agua u otros líquidos.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico. Debe vigilarse que los niños no jueguen con el
aparato. Mantenga el ventilador fuera de su alcance.
• Asegúrese de que el aparato no está en contacto con
supercies u objetos calientes.
• Sitúelo siempre en una supercie plana y estable.
• No debe ser utilizado en el exterior ni en ninguna habitación
con mucha humedad o exposición al agua.
• Si el cable de alimentación o cualquier componente está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio
postventa o personal similar cualicado con el n de evitar un
peligro.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• Asegúrese del lugar donde se va a instalar el ventilador sea bastante amplio, para mejorar el ujo de aire
por la estancia
• Para evitar que las aspas choquen con algún objeto, se recomienda dejar una distancia mínima de 0,60
metros (x) a cada lado.
• El ventilador debe ser instalado de tal forma que las palas estén a 2,3 metros del suelo (y).

6
7
• La ubicación elegida para su colocación debe ser capaz de soportar un mínimo de 45 kg para poder soportar
el peso del ventilador.
• Nota: los tornillos de jación (11) (incluidos) son diseñados para usarse con el ventilador en techo de madera.
Si la instalación se realiza en otro material diferente (hormigón, falso techo, etc.) se recomienda utilizar los
tornillos de jación adecuados para ese material (no incluidos). (Fig. 1)
• Coloque la placa soporte techo (2) en la ubicación deseada, procurando que los cables de corriente del techo
queden centrados para hacer la conexión posterior.
• Para montar las aspas (1), retire los tornillos inferiores del motor, cada aspa lleva dos tornillos.
• Coloque las aspas (1) teniendo en cuenta que, la curva de las mismas tiene que quedar hacia arriba y
atorníllelas con rmeza para que no oscilen cuando estén en funcionamiento. (Fig. 2)
• A continuación, coloque el soporte de luces LED (8). En primer lugar, suelte los tornillos del anclaje redondo,
situado en la parte inferior del motor, pase el cable de luz por el oricio y lo atornillamos.
• Posteriormente conecte las luces LED (9) (Azul-Azul / Negro-Blanco)
• Las luces LED están sujetas al soporte mediante imanes por lo que se pueden mover para su colocación
(Fig. 3)
• Se incluyen dos anclajes soporte motor (5) con diferente longitud. Escoja la que mejor se adapte a la altura
de su techo. Desenrosque el tornillo superior del anclaje soporte motor, deslice hacia abajo el embolo
plástico y retire el pasador. (Fig. 4)
• Quite la pinza de retención para extraer el pasador del extremo inferior del anclaje soporte motor (5)
• Introduzca el embellecedor de techo (4) y el del motor (6).
• A continuación, pase los cables superiores del motor por el interior del anclaje soporte motor (6) hasta el
otro extremo. (Fig. 5)
• Posteriormente, introduzca el anclaje del soporte motor (5) en el anclaje superior del motor (7) y asegúrela
introduciendo el pasador con la pinza de retención y apretando el tornillo. (Fig. 6)
• Coloque el embellecedor del motor (6)
• Introduzca el pasador superior del anclaje soporte motor (5), apartando los cables de conexión, y suba el
émbolo hasta el extremo. A continuación, apretar el tornillo para dejarlo bien jado. (Fig. 7)
• Desatornille los tornillos laterales del embellecedor del techo (4).
• Realice los agujeros en el techo, teniendo en cuenta las indicaciones anteriores sobre los tipos de supercies,
y ancle el marco soporte techo (2). (Fig. 8)
• Asegúrese de que la corriente eléctrica este desconectada.
• Coloque el ventilador semimontado introduciendo el émbolo del anclaje soporte motor (5) en el marco
soporte techo (2) haciendo coincidir la ranura del émbolo con una pequeña muesca en el marco soporte.
(Fig. 9)
• Coloque el receptor (3) en el marco soporte techo (2). Tenga en cuenta que los cables del receptor deben
estar del lado del receptor donde se encuentra la regleta.
• A continuación, realice las conexiones siguiendo el siguiente esquema. (Fig. 10)
• Una vez conectado, coloque el embellecedor de techo haciéndolo coincidir con los agujeros del marco
soporte (2) mediante un giro y coloque los tornillos.
• Una vez situado ya en el techo, coloque el plafón de cristal (10) haciéndolo girar sobre el soporte LEDs (8). Ya
puede conectar la corriente eléctrica. (Fig. 11) (Fig. 12)
• El kit de equilibrio (12) solo debe utilizarse si existe una considerable oscilación en el ventilador después de
montarlo completamente:
-Encienda en ventilador y seleccione máxima potencia, fíjese en el aspa que oscile más.
-Apague el ventilador y espere a que este parado totalmente. Coloque en el aspa que más oscile el clip de
equilibrio en la mitad de esta. Encienda el ventilador y observe si la oscilación ha aumentado o disminuido.
-Repita este proceso en todas las aspas observando en cuál de ellas se consigue menor oscilación.
-Una vez seleccionada el aspa, se probará colocando el clip de equilibrio un poco más cercana a la punta o
luego un poco más cercano al anclaje, observando donde la oscilación es menor en movimiento.
-Retire el clip donde la oscilación es menor y coloque un peso de equilibrio pegándolo en la zona media en
la parte superior del aspa.
-Si el problema continúa, puede repetir la operación otra vez con más pesos de equilibrio.

8
9
INSTRUCCIONES DE USO
• Para enlazar el ventilador con el mando a distancia presionar durante 2 segundos el botón de encendido/
apagado (a) del mando a distancia hasta escuchar un sonido, realizándose así la unión con éxito.
• Mando a distancia (13)
-Botón encendido/apagado (a).
-Control de velocidad (1-2-3-4-5-6) (b) .
-Botón de iluminación (c).
-Temporizador (1H-2H-4H-8H) (d).
-Modo aire natural (e).
-Función inversa (f).
• Encienda el ventilador pulsando el botón (a), para apagarlo vuelva a pulsar el mismo.
• Presione el control de velocidad (b) para elegir la velocidad deseada del 1 al 6.
• Para conectar la luz pulse el botón de iluminación (c)
-1 pulsación: Luz fría.
-2 pulsaciones: Apagado.
-3 pulsaciones: Luz intermedia.
-4 pulsaciones: Apagado.
-5 pulsaciones: Luz cálida.
-6 pulsaciones: Apagado.
• Para programarlo presione el temporizador (d) y seleccione el tiempo deseado (1-2-4-8 horas)
• Modo invierno (f) cambia el sentido de giro de las aspas, procure siempre hacerlo cuando el motor esté
parado. Para volver al sentido inicial de giro, presiónelo de nuevo. Esta opción es perfecta para que baje el
calor a la estancia y así tener una sensación térmica más acogedora en invierno y un rendimiento energético
mayor.
• Modo aire natural (e) ajusta la velocidad del 1 al 6 automáticamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red.
• Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
• No emplee productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar a
ventoinha em funcionamento e guarde-as para futuras
consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre

8
9
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a ventoinha em água
ou outros líquidos.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica. Deve assegurar que as crianças não brincam com o
aparelho. Mantenha a ventoinha fora do seu alcance.
• Certique-se de que o aparelho não está em contacto com
superfícies ou objetos quentes.
• Coloque-o sempre numa superfície plana e estável.
• Não deve ser usado ao ar livre ou em qualquer ambiente com
muita humidade ou exposição à água.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
• Certique-se de que o local onde o ventilador será instalado seja bastante amplo para melhorar o uxo de
ar pelo compartimento.
• Para evitar que as pás colidam com algum objeto, recomenda-se deixar uma distância mínima de 0,60
metros (x) de cada lado.
• O ventilador deve ser instalado de forma que as pás quem a 2,3 metros do chão (y).
• O local escolhido para a sua colocação deve suportar, no mínimo, 45 kg visto ser este o peso do ventilador.
• Nota: os parafusos de xação (11) (incluídos) foram concebidos para serem usados com o ventilador em teto
de madeira. Se a instalação for realizada noutro material diferente (betão, teto falso, etc.) recomenda-se a
utilização de parafusos de xação adequados a esse material (não incluídos). (Fig. 1)
• Coloque a placa de suporte de teto (2) no local desejado, certicando-se de que os cabos de corrente do teto
cam centrados para a realização da sua ligação.
• Para montar as pás (1), retire os parafusos inferiores do motor; cada pá é aparafusada com dois parafusos.
• Coloque as pás (1) tendo em conta que a curvatura das mesmas tem que car virada para cima e aparafuse-
as bem para que não oscilem quando se encontrarem em funcionamento. (Fig. 2)
• Em seguida, coloque o suporte de luzes led (8). Primeiramente, afrouxe os parafusos do sistema de xação
redondo, localizado na parte inferior do motor; passe o cabo de luz pelo orifício e aparafuse-o.
• Em seguida, ligue as luzes led (9) (Azul-Azul / Preto-Branco).

10
11
• As luzes led encontram-se xadas ao suporte por imãs para que possam ser movidas para a sua colocação
adequada. (Fig. 3)
• Estão incluídas duas xações de suporte do motor (5) com comprimentos diferentes. Escolha a que melhor
se adapta à altura do seu teto. Desparafuse o parafuso superior do sistema de xação do suporte do motor,
faça deslizar o êmbolo de plástico para baixo e remova o passador. (Fig. 4)
• Remova a pinça de retenção para extrair o passador da extremidade inferior do sistema de xação do
suporte do motor (5)
• Introduza o embelezador de teto (4) e o do motor (6).
• Em seguida, passe os cabos superiores do motor pelo interior do sistema de xação do suporte do motor (6)
até ao outro extremo. (Fig. 5)
• Depois, insira o sistema de xação do suporte do motor (5) no sistema de xação superior do motor (7) e
xe-o inserindo o passador com a pinça de retenção e apertando o parafuso. (Fig. 6)
• Coloque o embelezador do motor (6)
• Insira o passador superior do sistema de xação do suporte do motor (5), separando os cabos de ligação e
levante o êmbolo até à extremidade. Em seguida, aperte o parafuso para o deixar bem xo. (Fig. 7)
• Desaparafuse os parafusos laterais do embelezador do teto (4).
• Faça os furos no teto, tendo em conta as indicações anteriores sobre os tipos de superfícies, e xe a estrutura
de suporte do teto (2). (Fig. 8)
• Certique-se de que a corrente elétrica se encontra desligada.
• Posicione o ventilador semi-montado inserindo o êmbolo de xação do suporte do motor (5) na estrutura de
suporte do teto (2) fazendo coincidir a ranhura do êmbolo com um pequeno entalhe na estrutura do suporte.
(Fig. 9)
• Coloque o Recetor (3) na estrutura de suporte do teto (2). Observe que os cabos do recetor devem-se
encontrar na lateral do recetor onde o terminal se encontra localizado.
• Em seguida, faça as ligações de acordo com o seguinte esquema. (Fig. 10)
• Após a ligação, coloque o embelezador de teto fazendo-o coincidir com os furos da estrutura de suporte (2)
rodando-o e insira os parafusos.
• Após a instalação no teto, coloque o plafond de vidro (10) fazendo-o rodar sobre o suporte de led (8). Já pode
efetuar a ligação à corrente elétrica. (Fig.11) (Fig. 12)
• O kit de equilíbrio (12) só deve ser utilizado se houver oscilação considerável no ventilador depois de
totalmente montado:
-Ligue o ventilador e selecione a potência máxima; observando qual a pá que mais oscila.
-Desligue o ventilador e espere que este se imobilize completamente. Coloque o clipe de equilíbrio no meio
da pá que oscila mais. Ligue o ventilador e observe se a oscilação aumentou ou diminuiu.
-Repita este processo em todas as pás, observando em qual delas se atinge menor oscilação.
-Uma vez selecionada a pá, far-se-á um teste colocando o clipe de equilíbrio um pouco mais próximo da
ponta ou um pouco mais próximo do sistema de xação, observando onde ocorre menor oscilação.
-Remova o clipe onde a oscilação é menor e coloque um peso de equilíbrio colando-o na zona do meio na
parte superior da pá.
-Se o problema persistir, pode repetir a operação novamente com mais pesos de equilíbrio.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Para ligar o ventilador com o comando à distância, pressione o botão liga/desliga (a) do comando à distância
durante 2 segundos até ouvir um som, concluindo assim a ligação com sucesso.
• Comando à distância (13):
-Botão liga/desliga (a).
-Controlo de velocidade (1-2-3-4-5-6) (b).
-Botão de iluminação (c).
-Temporizador (1H-2H-4H-8H) (d).
-Modo de ar natural (e).
-Função inversa (f).

10
11
• Ligue o ventilador carregando no botão (a); para apagar volte a pressionar o mesmo botão.
• Pressione o controlo de velocidade (b) para escolher a velocidade desejada de 1 a 6.
• Para ligar a luz, pressione o botão de iluminação (c):
-1 toque: luz fría.
-2 toques: Apagado.
-3 toques: luz intermédia.
-4 toques: Apagado.
-5 toques: luz quente.
-6 toques: Apagado.
• Para o programar, pressione o temporizador (d) e selecione o tempo desejado (1-2-4-8 horas).
• O modo inverno (f) altera o sentido de rotação das pás; procure fazê-lo sempre com o motor desligado. Para
voltar ao sentido inicial de rotação, pressione-o novamente. Esta opção é perfeita para fazer baixar o calor
do ambiente e, assim, obter uma sensação térmica mais aconchegante no inverno e uma maior eciência
energética.
• O modo de ar natural (e) ajusta, automaticamente, a velocidade de 1 a 6.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de iniciar a sua limpeza certique-se que o aparelho está desligado da rede.
• A ventoinha deverá ser limpa com um pano levemente humedecido.
• Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the fan for the
rst time and keep them for future enquiries.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking
that the voltage on the rating plate and that of your household
are the same.

12
13
• VERY IMPORTANT: Do not immerse the fan in water or any
other liquid.
• This appliance has been designed for domestic only. Don’t
allow children play with the appliance. Keep the fan out of the
reach of children.
• Make sure the appliance is not in direct contact with hot
surfaces or objects.
• Always place it on a at and stable surface.
• Do not use outdoors or in any room with high humidity or
exposure to water.
• If the power cord or any other component is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or by its after-sales service or
similar qualied personnel in order to avoid a danger.
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
• Make sure the place where the fan is going to be installed is wide enough, to improve the ow of air through
the room
• To prevent the blades from colliding with any object, it is recommended to leave a minimum distance of 0.60
meters (x) on each side.
• The fan must be installed in such a way that the blades are 2.3 meters from the ground (y).
• The location chosen for its placement must be able to support a minimum of 45 kg in order to support the
weight of the fan.
• Note: the xing screws (11) (included) are designed to be used with the fan on a wooden ceiling. If the
installation is carried out on a dierent material (concrete, false ceiling, etc.) it is recommended to use the
appropriate xing screws for that material (not included). (Fig. 1)
• Place the ceiling support plate (2) in the desired location, ensuring that the ceiling power cables are centered
to make the subsequent connection.
• To mount the blades (1), remove the lower motor screws, each blade has two screws.
• Place the blades (1) keeping in mind that its curve must face up and screw them rmly so that they do not
oscillate when they are in operation. (Fig. 2)
• Then, place the LED light support (8). First, loosen the screws of the round anchor, located at the bottom of
the motor, pass the light cable through the hole and screw it.
• Next, connect the LED lights (9) (Blue-Blue / Black-White)
• The LED lights are attached to the support by magnets so they can be moved for placement. (Fig. 3)
• Two motor support anchors (5) with dierent lengths are included. Choose the one that best suits your ceiling
height. Unscrew the upper screw of the engine mount anchor, slide the plastic plunger down and remove the
pin. (Fig. 4)
• Remove the retaining clip to extract the pin from the lower end of the engine support anchor (5)
• Insert the roof trim (4) and the engine trim (6).
• Then, pass the upper motor cables inside the motor support anchor (6) to the other edge. (Fig. 5)
• Subsequently, insert the motor mount anchor (5) into the upper motor mount (7) and secure it by inserting the
pin with the retaining clip and tightening the screw. (Fig. 6)
• Place the engine trim (6).
• Insert the upper pin of the motor support anchor (5), keeping the connection cables apart, and raise the
plunger to the end. Next, tighten the screw to leave it well xed. (Fig. 7)

12
13
• Unscrew the side screws of the roof trim (4).
• Make the holes in the ceiling, taking into account the previous indications about the types of surfaces, and
anchor the ceiling support frame (2). (Fig. 8)
• Make sure that the electrical current is disconnected.
• Place the semi-assembled fan by inserting the piston of the motor support anchor (5) into the ceiling support
frame (2) matching the groove of the piston with a small notch in the support frame. (Fig. 9)
• Place the Receiver (3) on the ceiling support frame (2). Note that the wires from the receiver must be on the
side of the receiver where the power strip is located.
• Then, make the connections according to the following diagram: (Fig. 10)
• Once connected, place the roof trim making it coincide with the holes of the support frame (2) by turning and
insert the screws.
• Once located on the ceiling, place the ceiling lamp (10) making it rotate on the LED support (8). You can now
connect the electrical current. (Fig. 11) (Fig. 12)
• The balancing kit (12) should only be used if there is considerable wobble in the fan after fully assembled:
-Turn on the fan and select maximum power, look at the blade that oscillates the most.
-Turn o the fan and wait for it to come to a complete standstill. Place the balance clip in the middle of
the blade on the blade that wobbles the most. Turn on the fan and see if the oscillation has increased or
decreased.
-Repeat this process on all the blades, observing which one achieves less oscillation.
-Once the blade is selected, it will be tested by placing the balance clip a little closer to the tip or then a little
closer to the anchor, observing where the oscillation is less in movement.
-Remove the clip where the oscillation is less and place a balance weight sticking it in the middle area at
the top of the blade.
-If the problem continues, you can repeat the operation again with more balance weights.
INSTRUCTIONS OF USE
• To link the fan with the remote control, press the on/o button (a) on the remote control for 2 seconds until
you hear a sound, thus completing the link successfully.
• Remote control (13) :
-On / o button (a).
-Speed control (1-2-3-4-5-6) (b).
-Light button (c).
-Timer (1H-2H-4H-8H) (d).
-Natural air mode (e).
-Reverse function (f).
• Switch on the fan by pushing the button (a), to turn it o press it again.
• Press the speed control (b) to choose the desired speed from 1 to 6.
• To switch on the light, push the lighting button (c):
-1 pulsation: Cold light.
-2 pulsations: OFF.
-3 pulsations: Intermediate light.
-4 pulsations: OFF.
-5 pulsations: Warm light.
-6 Pulsations: OFF.
• To program it, press the timer (d) and select the desired time (1-2-4-8 hours)
• Winter mode (f) changes the direction of rotation of the blades, always try to do it when the motor is stopped.
To return to the initial direction of rotation, press it again. This option is perfect for lowering the heat in the
room and thus having a cozier thermal sensation in winter and greater energy eciency.
• Natural air mode (e) adjusts the speed from 1 to 6 automatically.

14
15
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, make sure the appliance is unplugged from the mains.
• Clean with a slightly damp cloth.
• Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Avant de mettre en marche le ventilateur, veuillez lire
attentivement cette notice et conservez-la pour vous y reporter
au besoin.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de
l’emballage à la portée des enfants. Ceux-ci peuvent constituer
un danger.
• Avant de connecter le four, vériez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique et celle de votre domicile coïncident.
• MISE EN GARDE TRÈS IMPORTANTE: Ne pas immerger le
ventilateur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
• Cet appareil est destiné à un usage exclusivement domestique.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Tenir le ventilateur hors de leur portée.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas en contact avec des
surfaces ou objets chauds.
• Posez-le toujours sur une surface plane et stable.
• Ne pas utiliser en extérieur ni dans aucune pièce très humide
ou exposée à l’eau.

14
15
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
• Assurez-vous que l’emplacement d’installation du ventilateur est susamment vaste, pour améliorer le ux
d’air dans la pièce.
• Pour éviter que les pales heurtent un objet, il est recommandé de laisser une distance minimale de
0,60mètres (x) de chaque côté.
• Le ventilateur doit être installé de telle sorte que les pales soient à 2,3mètres du sol (y).
• L’emplacement choisi pour l’installation doit pouvoir supporter un minimum de 45kg pour pouvoir supporter
le poids du ventilateur.
• Note: les vis de xation (11) sont conçues pour xer le ventilateur sur un plafond en bois. Si le ventilateur doit
être installé sur un autre matériau (béton, faux plafond, etc.), il est recommandé d’utiliser les vis de xation
adaptées à ce matériau (non fournies). (Fig. 1)
• Placez la plaque support plafond (2) à l’emplacement souhaité, en essayant de centrer les câbles électriques
pour connecter le ventilateur par la suite.
• Pour monter les pales (1), retirez les vis inférieures du moteur (il y en a deux sur chaque pale).
• Placez les pales (1). Elles doivent être courbées vers le haut et fermement vissées pour ne pas osciller
pendant le fonctionnement. (Fig. 2)
• Ensuite, placez le support de LED (8). Commencez par desserrer les vis de l’ancrage rond, situé dans le bas
du moteur, passez le câble électrique par le trou et vissez-le.
• Ensuite, branchez les LED (9) (Bleu-Bleu / Noir-Blanc).
• Les LED sont xées au support avec des aimants, ce qui permet de les déplacer pour l’installation. (Fig. 3)
• Deux ancrages support moteur (5) de diérentes longueurs sont inclus. Choisissez celui qui s’adapte le
mieux à la hauteur de plafond. Dévissez la vis supérieure de l’ancrage support moteur, glissez le piston en
plastique vers le bas et retirez le passant. (Fig. 4)
• Ôter la pince de rétention pour extraire le passant de l’extrémité inférieure de l’ancrage support moteur (5).
• Introduire l’embellisseur de plafond (4) et celui du moteur (6).
• Ensuite, passez les câbles supérieurs du moteur à l’intérieur de l’ancrage support moteur (6) jusqu’à l’autre
extrémité. (Fig. 5)
• Introduisez maintenant l’ancrage du support moteur (5) dans l’ancrage supérieur du moteur (7) et xez-le en
introduisant le passant avec la pince de rétention et en serrant la vis. (Fig. 6)
• Placez l’embellisseur du moteur (6).
• Introduire le passant supérieur de l’ancrage support moteur (5) en écartant les câbles de connexion, puis
remontez le piston jusqu’à l’extrémité. Ensuite, serrez la vis pour bien le xer. (Fig. 7)
• Dévissez les vis latérales de l’embellisseur du plafond (4).
• Faites les trous dans le plafond, en tenant compte des indications précédentes sur les types de surface, et
xez le cadre support plafond (2). (Fig. 8)
• Assurez-vous que le courant électrique est coupé.
• Placez le ventilateur semi-monté en introduisant le piston de l’ancrage support moteur (5) dans le cadre
support plafond (2) en faisant coïncider la rainure du piston avec un petit écrou dans le cadre support. (Fig. 9)
• Placez le récepteur (3) dans le cadre support plafond (2). Les câbles du récepteur doivent être du côté du
récepteur où se trouve la barrette de connexion.
• Ensuite, eectuez les connexions en respectant le schéma suivant. (Fig. 10)
• Une fois connecté, placez l’embellisseur de plafond en le faisant coïncider avec les trous du cadre support
(2) en le tournant et placez les vis.
• Une fois situé sur le plafond, placez le plafonnier en verre (10) en le faisant tourner sur le support LED (8).
Vous pouvez remettre le courant électrique. (Fig. 11) (Fig. 12)

16
17
• Le kit d’équilibre (12) doit être utilisé uniquement en cas d’oscillation considérable du ventilateur après le
montage complet:
-Faites démarrer le ventilateur et sélectionnez la puissance maximale, regardez la pale qui oscille le plus.
-Arrêtez le ventilateur et attendez l’arrêt complet. Placez le clip d’équilibre au milieu de la pale qui oscille
le plus. Démarrez le ventilateur et observez si l’oscillation a augmenté ou diminué.
-Renouvelez ce processus sur toutes les pales en observant quelle pale obtient l’oscillation la plus réduite.
-Une fois la pale sélectionnée, faites un essai en plaçant le clip d’équilibre un peu plus près de la pointe
ou un peu plus près de l’ancrage, en observant où l’oscillation est la plus réduite pendant le mouvement.
-Retirez le clip là où l’oscillation est moindre et placez un poids d’équilibre en le collant à la partie médiane
sur le dessus de la pale.
-Si le problème persiste, vous pouvez renouveler l’opération avec d’autres poids d’équilibre.
CONSEILS D’UTILISATION
• Pour relier le ventilateur à la télécommande, appuyer pendant 2secondes sur le bouton on/o (a) de la
télécommande jusqu’à entendre un son, qui indiquera que l’union a bien été réalisée.
• Télécommande (13)
-Bouton marche/arrêt (a)
-Contrôle de vitesse (1-2-3-4-5-6) (b)
-Bouton d’éclairage (c)
-Minuteur (1H-2H-4H-8H) (d)
-Mode air naturel (e)
-Fonction inverse (f)
• Démarrez le ventilateur en appuyant sur le bouton (a). Pour l’éteindre, appuyez sur le même bouton.
• Appuyez sur le contrôle de vitesse (b) pour choisir la vitesse souhaitée de1 à6.
• Pour connecter l’éclairage, appuyez sur le bouton d’éclairage (c)
-1fois: lumière froide.
-2fois: O.
-3fois: lumière intermédiaire.
-4fois: O.
-5fois: lumière chaude.
-6fois: O.
• Pour le programmer, appuyez sur le minuteur (d) et sélectionnez la durée souhaitée (1-2-4-8heures)
• Mode hiver (f) change le sens de rotation des pales. Cette opération doit toujours être réalisée avec le moteur
à l’arrêt. Pour revenir au sens de rotation initial, appuyez de nouveau. Cette option est parfaite pour baisser la
chaleur dans la pièce et avoir une sensation thermique plus agréable en hiver et une meilleure performance
énergétique.
• Mode air naturel (e) ajuste la vitesse de1 à6 automatiquement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débranché.
• Nettoyer avec un chion légèrement humide.
• N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., qui pourraient détériorer les
surfaces.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.

16
17
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente le istruzioni prima di accendere il
ventilatore e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se
ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica
o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di
pericolo.
• Prima di collegare il forno, accertarsi che il voltaggio indicato
nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al
voltaggio che state utilizzando.
• MOLTO IMPORTANTE: non sommergere mai il ventilatore
nell’acqua o in altri liquidi.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato
solo all’uso domestico. Fare attenzione anché i bambini non
giochino con l’apparecchio. Mantenere fuori dalla portata dei
bambini.
• Assicurarsi che l’apparecchio non sia a contatto con superci o
con oggetti caldi.
• Posizionarlo sempre su una supercie piana e stabile.
• Non deve essere utilizzato all’aperto o in ambienti con elevata
umidità o esposti all’acqua.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• Assicurarsi che il luogo di installazione del ventilatore sia sucientemente ampio per migliorare il usso
d’aria nella stanza
• Per evitare che le pale colpiscano qualsiasi oggetto, si raccomanda di lasciare una distanza minima di 0,60
metri (x) su ciascun lato.
• Il ventilatore deve essere installato in modo che le pale si trovino a 2,3 metri da terra (y).

18
19
• La posizione in cui si sceglie di collocare il ventilatore deve essere in grado di reggere almeno un peso di 45
kg.
• Nota: le viti di ssaggio (11) (incluse) sono progettate per l’utilizzo del ventilatore su sotti in legno. Nel caso
in cui l’installazione venga eettuata su un materiale diverso (cemento, controsotto, ecc.), si raccomanda di
utilizzare le viti di ssaggio appropriate per quel materiale specico (non incluse). (Fig. 1)
• Collocare la piastra di supporto a sotto (2) nella posizione desiderata, assicurandosi che i cavi di
alimentazione a sotto siano centrati per il collegamento posteriore.
• Per montare le pale (1), rimuovere le viti inferiori del motore; ogni pala ha due viti.
• Montare le pale (1) tenendo conto che la curva delle stesse deve essere rivolta verso l’alto e avvitarle
saldamente in modo che non oscillino durante il funzionamento. (Fig. 2)
• Montare quindi la staa di supporto delle luci a led (8). Per prima cosa allentare le viti del ssaggio rotondo
situato sul lato inferiore del motore, far passare il cavo della luce attraverso il foro e avvitarlo.
• Collegare quindi le luci a led (9) (Blu-Blu/Nero-Bianco)
• Le luci a led sono ssate alla staa di supporto tramite magneti e possono essere spostate per la loro
collocazione. (Fig. 3)
• Sono inclusi due ssaggi di supporto del motore (5) di lunghezza diversa. Scegliete quello che si adatta
meglio all’altezza del vostro sotto. Svitare la vite superiore di ssaggio della staa di supporto del motore,
far scorrere verso il basso il pistone di plastica e rimuovere il perno. (Fig. 4)
• Rimuovere la clip di ssaggio per estrarre il perno dall’estremità inferiore del ssaggio della staa di
supporto del motore (5)
• Inserire la modanatura del sotto (4) e quella del motore (6).
• Passare quindi i cavi superiori del motore attraverso l’interno del ssaggio della staa di supporto del
motore (6) no all’altra estremità. (Fig. 5)
• Quindi inserire il ssaggio della staa di supporto del motore (5) nel ssaggio superiore dello stesso (7) e
ssarlo inserendo il perno con la clip di ssaggio e serrando la vite. (Fig. 6)
• Montare la modanatura del motore (6).
• Inserire il perno superiore della staa di supporto del motore (5), spingendo i cavi di collegamento da parte e
sollevare il pistone no all’estremità. Quindi serrare la vite per ssarla saldamente. (Fig. 7)
• Svitare le viti sul lato della modanatura a sotto (4).
• Praticare i fori nel sotto, tenendo conto delle istruzioni di cui sopra sui vari tipi di supercie, e ssare il
telaio di supporto del sotto (2). (Fig. 8)
• Assicurarsi che l’alimentazione sia scollegata.
• Posizionare il ventilatore semi-montato inserendo il pistone della staa di supporto del motore (5) nel telaio
di supporto del sotto (2), allineando la scanalatura del pistone con una piccola tacca nel telaio di supporto.
(Fig. 9)
• Posizionare il ricevitore (3) sul telaio di supporto del sotto (2). È necessario tenere conto del fatto che i li
del ricevitore devono trovarsi sul lato del ricevitore stesso in cui si trova la piastra di collegamento.
• Eseguire quindi i collegamenti secondo lo schema seguente. (Fig. 10)
• Una volta collegato, montare la modanatura a sotto allineandola ai fori del telaio di supporto (2) ruotandola
e posizionando le viti.
• Una volta collocato a sotto, posizionare la plafoniera di vetro (10) ruotandola sul supporto dei led (8). A
questo punto è possibile accendere l’alimentazione. (Fig. 11) (Fig. 12)
• Il kit di bilanciamento (12) deve essere utilizzato soltanto se il ventilatore presenta oscillazioni importanti
dopo il montaggio completo:
-Accendere il ventilatore e selezionare la potenza massima, individuando la pala che oscilla di più.
-Spegnere il ventilatore e attendere che si arresti completamente. Posizionare la clip di bilanciamento al
centro della pala che oscilla di più. Accendere il ventilatore e osservare se l’oscillazione è aumentata o
diminuita.
-Ripetere questo procedimento su tutte le pale, osservando su quale di queste si ottiene la minore
oscillazione.
-Una volta individuata la pala, fare una prova posizionando la clip di bilanciamento un po’ più vicino alla
punta o un po’ più vicino al ssaggio, notando dove l’oscillazione è minore in movimento.
-Rimuovere la clip dove l’oscillazione è minore e posizionare un peso di bilanciamento inlandolo nell’area
centrale nella parte superiore della pala.
-Se il problema persiste, è possibile ripetere l’operazione con altri pesi di bilanciamento.

18
19
ISTRUZIONI PER L’USO
• Per collegare il ventilatore al telecomando, premere il pulsante di accensione/spegnimento (a) del
telecomando per 2 secondi nché non si sente un segnale acustico che indica che il collegamento è riuscito
correttamente.
• Telecomando (13)
-Pulsante di accensione/spegnimento (a)
-Controllo della velocità (1-2-3-4-5-6) (b)
-Pulsante di illuminazione (c)
-Timer (1H-2H-4H-8H) (d)
-Modalità aria naturale (e)
-Funzione inversa (f)
• Accendere il ventilatore premendo il pulsante (a), per spegnerlo, premere nuovamente.
• Premere il regolatore di velocità (b) per selezionare la velocità desiderata da 1 a 6.
• Per accendere la luce, premere il pulsante di illuminazione (c)
-1 pressione: luce fredda
-2 pressioni: spegnimento
-3 pressioni: luce fredda
-4 pressioni: spegnimento
-5 pressioni: luce calda
-6 pressioni: spegnimento
• Per impostarlo, premere il timer (d) e selezionare il tempo desiderato (1-2-4-8 ore)
• La modalità invernale (f) cambia il senso di rotazione delle pale; cercare sempre di farlo a motore fermo. Per
tornare al senso di rotazione iniziale, premere nuovamente. Questa opzione è perfetta per abbassare il calore
nella stanza, orendo così una sensazione termica più accogliente in inverno e una maggiore ecienza
energetica.
• La modalità aria naturale (e) regola la velocità da 1 a 6 automaticamente.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla
rete elettrica.
• Per pulire utilizzare un panno leggermente umido.
• Evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne la
supercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.

20
21
DEUTSCH
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor Inbetriebnahme des
Ventilators aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum
späteren Nachlesen auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie
entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert
worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden
haben.
• Halten Sie Plastiktüten, -beutel und Verpackungselemente von
Kindern fern, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen.
• Schließen Sie den Ventilator nicht ans Stromnetz an, ohne
zuvor geprüft zu haben, dass die auf dem Gerät angegebene
Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause übereinstimmt.
• SEHR WICHTIG: Tauchen Sie den Ventilator niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie den
Ventilator aus der Reichweite von Kindern.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit heißen Oberächen
oder Objekten in Kontakt kommt.
• Stellen Sie es stets auf einer ebenen und stabilen Oberäche
auf.
• Der Ventilator sollte nicht in Außenbereichen betrieben
werden, und auch nicht in Räumen, die hoher Feuchtigkeit oder
Wassereintritt ausgesetzt sind.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Personal
ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
Table of contents
Languages:
Other Jata Fan manuals

Jata
Jata VM3021 User manual

Jata
Jata JVVT3141 Instruction Manual

Jata
Jata JVVM3124 Instruction Manual

Jata
Jata JVTE4233 Instruction Manual

Jata
Jata JVVT3043 Instruction Manual

Jata
Jata JVVP3145 Instruction Manual

Jata
Jata JVVT3042 Instruction Manual

Jata
Jata JVVT3041 Instruction Manual

Jata
Jata JVVS3014 Instruction Manual

Jata
Jata JVVM3026 Instruction Manual
Popular Fan manuals by other brands

Vornado
Vornado Zippi owner's guide

Fanimation
Fanimation SCULPTAIRE FP8511 Series manual

Lindab
Lindab MBV Series Installation instruction

Panasonic
Panasonic F-48MS2 Operating and installation instructions

Meltem
Meltem M-WRG-II M-U2 installation manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting Industrial Fan instruction manual