JBL Reference 610 User manual

jbl reference series610
User Guide
English .........................2
Deutsch........................9
Français.......................15
Español ...................... 21
Italiano.......................27
Dutch ......................... 33
Korean........................39
Norwegian ................. 45
Danish.........................51
Japanese..................... 57
Simplified Chinese.....63
Bluetooth®wireless headphones for iPod
®

2
Read these instructions, heed all warnings, and keep for future reference.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings; a minimum distance of 10mm around the entire
apparatus is required for sufficient ventilation.
No naked flame sources such as lighted candles should be placed on or near
apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Apparatus is to be used in moderate climates only.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other ap-
paratuses (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarizing
plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and
convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, or the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS UNIT. PLEASE REFER
SERVICING TO QUALIFIED HARMAN CONSUMER GROUP, INC.SERVICE PERSONNEL.
Never remove grille covers in order to service the speaker system. The speaker
system does not contain any user-serviceable parts.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Important Safety Instructions
Please read the following precautions before use: CAUTION
!ATTENTION!
It is considered good practice to connect the AC charger
cable to your headphone prior to plugging charging device
into power source.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
WARNING: THE APPARATUS SHOULD NOT BE
EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO
OBJECTS FILLED WITH LIQUID, SUCH AS VASES, SHOULD
BE PLACED ON THE APPARATUS.
THE EXCLAMA-
TION POINT
WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU
TO IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE
THE RISK OF SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO
USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE LIGHTNING
FLASH AND
ARROWHEAD
WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU
TO DANGEROUS
VOLTAGE INSIDE
THE PRODUCT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
Safety Instructions
Headphone/earphone listening at high volume levels may cause permanent damage to your hearing. Always set the volume control to the lowest level before
switching to different sources (tuner, CD player, MP3 player, etc.) or before plugging in the headphones/earphones. For your safety, do not use headphones/ear-
phones while driving or cycling.
Welcome
Thank you for purchasing the JBL Reference Series 610 wireless headphone system. These headphones incorporate 60 years of JBL’s professional audio experi-
ence and technology, setting a new standard for Bluetooth®wireless headphone systems.
Introduction
JBL is proud to bring you the JBL Reference Series 610 wireless headphone system. This wireless headphone system streams high-fidelity digital sound from your
audio device to your headphones. With the included Bluetooth®transmitter attached to your iPod,®you can stream music to your JBL 610 wireless headphones
as far as 10 meters away from the music source. With no wires to tangle or restrict your movement, and the volume and track controls conveniently located on the
headphones, the JBL Reference Series 610 is both the ultimate in portable audio convenience and the pinnacle of audio quality.
The JBL Reference 610 is compatible with most Bluetooth®-enabled devices, music players, cell phones and laptops. Enabled with Bluetooth®A2DP (Advanced
Audio Delivery Protocol) and AVRCP (Audio/Video Remote Control Protocol), the JBL 610 can stream high-quality sound. The JBL Reference Series 610 has raised
the bar for high-performance, wireless, portable headphone systems and has earned the right to be a part of the JBL Reference Series family.
jbl reference series 610

3
JBL Reference Series 610 Headphones
Carrying Case
Bluetooth Transceiver
Stereo Phono Adapter
Dual Airline Adapter
Battery Charger
1.75-Meter Optional Audio Cable
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
To optimize your JBL 610 headphone system’s performance, the unit must be fully charged prior to operation.
Select the proper regional AC adapter plug and assemble onto your battery charger by sliding the plug into the receptacle cavity. (To remove the adapter plug,
press the release lever on the charger housing and slide plug in the direction shown.)
Connect the mini USB plug on your battery charger to the charge port located on the left ear cup of your headphones.
Connect to power outlet and begin charging. Your headphones should reach a complete charge in three (3) hours.
1.
2.
3.
Charging Your Headphones
using your jbl reference series 610 wireless headphones
Push and hold
to remove adapter
1.
2.
3.
4. 5.
6.
7.
Package Contents
JBL Reference 610 Automatic Power Saving Mode
Power button
To extend the single charge battery playing time of your JBL Reference 610 Wireless Headphone, a power “OFF” feature has been built into the system. After 30
minutes of in-activity the headphone will automatically power off. The Bluetooth Transceiver will also shut down and no longer draw power from the iPod.
To re-activate your JBL Reference 610 headphone proceed as follows:
Disconnect the JBL Bluetooth Transceiver from the iPod
Press Power Button located on the left ear cup (you will see the blue LED light up)
Connect the Bluetooth Transceiver to the iPod
The headphone and Bluetooth Transceiver will now re-link with each other.
1.
2.
3.

4
The JBL Reference Series 610 is designed for use with iPod generations 4G and above. For your hearing safety, please adjust your iPod volume to the minimum
position prior to powering up your headphones.
Power “On” your headphones by pressing the power button located on the left ear cup. The blue LED on the headphone will light up (at first solid, followed
by three consecutive, quick flashes – indicating that headphones are ready to be “discovered”). Plug in your dongle after headphone system is in discoverable
mode. The LED on the mating transceiver will start to blink rapidly, indicating pairing with each other. (To power “Off” headphones, press power button.)
Connect the Bluetooth transceiver to the mating Omni connector on the base of your iPod. Connecting the transceiver will automatically power up your iPod.
Once the headphones and Bluetooth transceiver are paired and connected, the blue LED on the headphones and the transceiver’s LED will blink slowly and
intermittently. You are now ready to use your wireless headphone system.
(Note: Pairing of the headphones and transceiver may take up to one minute.)
If Bluetooth connection is lost due to moving out of transmission range, move closer to the iPod and press the play/pause button “>”. It will re-pair to the
Bluetooth transceiver.
1.
2.
3.
4.
Starting Up Your Headphones and the Bluetooth Transceiver
Blue LED
Blue LED
The navigation controls are all conveniently located on the right ear cup.
Navigating Your Headphone Controls
Music Playing Mode
Menu mode brings up a second tier of iPod navigation features, which let you roam through your iPod
menus.
1. Push menu button ( ) once to take you to the menu mode.
2. To scroll “up” (<<) or “down” (>>) the menu, hold down the proper feature button until you reach your
selection.
3. To make a selection from the menu list, push and hold the menu button ( ).
4. In the menu mode, pressing and holding play/pause “>” allows you to turn your iPod on or off remotely
from your headphones.
Menu Mode Features
Menu Mode
Power button
The JBL Reference Series 610 headphones can also be used with other Bluetooth music devices. The
Bluetooth product must be enabled with the A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). This will allow
streaming of music to your headphones. A Bluetooth device with both A2DP and AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile) will stream music and allow functionality of the “Music Playing Mode” control
features.
Make sure headphone power is “Off” and transceiver is disconnected from the iPod.
Turn headphone power back “On” and wait for solid LED, then three quick flashes – indicating that the
headphone system is in “discoverable” mode.
To pair your Bluetooth-enabled device to the headphones, please refer to your user’s manual for the
proper setup procedure.
When your audio device requests a passcode to pair with the JBL Reference Series 610 headphone
system, enter the numerical sequence “0000”.
Note: The headphone control features may be limited when used with devices other than your iPod, due to
the varying designs and possible remote control
limitations of your audio device.
1.
2.
3.
4.
For situations when you are not able to use your Bluetooth wireless mode to stream music, the JBL
Reference Series 610 headphones can be connected to your audio device through the included audio
cable. Make sure the volume on your audio device is turned to the minimum position, to ensure hear-
ing safety, prior to connecting your headphones.
1. Turn the power “Off” on your headphones.
2. Plug the mini USB connector on your audio cable into the headphone charging port.
3. Plug the 3.5mm mini stereo jack end into the audio device’s mating port.
4. The control features buttons will not be functional when the headphone system is used with the
audio cable.
Using Your Headphones With Other Bluetooth Devices
Using Your Headphones in Passive Mode
The volume “_” and “+” buttons are controlled by pressing to make your selection. Repeated pressing will reduce or increase volume, as
desired. If you do not notice a change in the volume, make sure your iPod does not have a low battery.
Located on the four-position toggle switch are:
_ ( ) “menu” (push once to take you to menu mode)
_ (<<) “previous track” (push once), “fast rewind” (press and hold)
_ (>>) “next track” (push once), “fast forward” (push and hold)
_ (>) “play/pause” (press once to play, once to pause)
1.
2.

5
troubleshooting your jbl reference series 610
Symptom when used with
Bluetooth transceiver
Possible Problem Solution Note
Sound Quality
Headphone system is not
powered “On”.
Press down power button.
Blue LED should go from solid
to three consecutive, fast blinks,
indicating that it’s ready to be
“discovered” by transceiver or
other audio source.
No sound from headphones.
Rechargeable headphone bat-
tery is low.
Charge headphones by following
the battery charging directions in
this User Guide.
If blue LED on headphones
continues to blink rapidly after
headphone system has paired,
it is indicating a low battery. A
monotone will also be sounded
every 5 seconds for low bat-
tery alert.
Bluetooth transceiver is not
receiving power.
Make sure iPod power is on
and the transceiver connector is
engaged correctly.
Blue LED on transceiver should
start blinking.
iPod battery is low. Charge your iPod in accordance
with the battery charging
directions given in your iPod
user’s guide.
Bluetooth transceiver is not
connected properly.
Make sure transceiver is
connected properly.
If using audio cable, connection
at mini USB or 3.5mm audio
inlet end may not be connected
properly.
Make sure connectors are mat-
ing correctly to your headphones
and audio device.
Headphone has lost the link with
the Bluetooth transceiver.
1. Press the play/pause button
and the headphone system will
re-pair itself with the transceiver.
2. Move back to within Blue-
tooth connection range.
3. Unplug your transceiver and
replug it in to initiate
connection.
Blue LED should start blinking
rapidly (indicating pairing). You
may have lost the link because
you are too far from the iPod.
Move closer and try again.
No sound from headphones.
Sound comes from only one
side/channel.
Volume is low and will not
increase when “+” feature is
selected.
The iPod may have a low battery. Charge iPod according to iPod
charging instructions.
Your iPod may have a maximum
volume setting that is “On”.
See whether you have iPod
maximum volume setting.
Headphone controls have
intermittent operation.
Bluetooth transceiver is not
connected properly.
Make sure transceiver is
connected properly.
May be moving out of Bluetooth
range.
Move closer to iPod. Bluetooth does not have good
transmission through metal
or water.
The iPod may have a low battery. Charge iPod according to iPod
charging instructions.
Moving out of transmission
range.
Move closer to the iPod or
change position.
Sound drops in and out.
Distortion (static, crackling or
hissing sounds).
Noise may be caused by interfer-
ence from a monitor, cell phone
or other transmitting device.
Turn monitor off to see
whether noise is eliminated. Use
headphones further away from
monitor.
If using audio cable, headphone
system may be overdriven by an
amplified audio source.
Ensure that the JBL Reference
Series 610 is connected to an
appropriate source device. Make
sure cables are inserted snugly
into receptacles. Reduce volume
on the audio source.
Headphone battery is low. Charge headphones by following
the battery charging directions in
this User Guide.
If blue LED on headphones
continues to blink rapidly after
headphone system has paired,
it is indicating a low battery. A
monotone will also be sounded
every 5 seconds for low bat-
tery alert.
Symptom when used with
Bluetooth transceiver
Possible Problem Solution Note

6
Symptom when used with
Bluetooth transceiver
Possible Problem Solution Note
Pairing
Audio device does not support
A2DP profiles.
Audio device is not compatible.
Verify with manufacturer.
Audio device does not pair with
headphones.
Headphone system is not
powered “On”.
Press down on power button.
Blue LED should go from solid
to three consecutive, fast blinks,
indicating that it’s ready to be
“discovered” by transceiver or
other audio source.
Disconnect transceiver from
iPod and turn headphone power
“Off”, then back “On”.
If LED has intermittent, slow
blinks on both dongle and
headphones, both devices are
connected. If you wish to
re-pair, please follow initial
pairing instruction.
iPod battery is low. Charge headphones by following
the battery charging directions in
this User Guide.
If blue LED on headphones
continues to blink rapidly after
headphone system has paired,
it is indicating a low battery. A
monotone will also be sounded
every 5 seconds for low bat-
tery alert.
Sound Quality
Headphone controls do not work
with Bluetooth audio device.
Control Features
Audio device is not compatible
with AVRCP profile.
Audio device is not compatible.
Verify with manufacturer.
Audio device does not recognize
some control features.
Contact your audio device manu-
facturer to check limitations.
Because of the large variation in
design, the control features may
be limited due to restrictions on
your audio device.
Headphone controls have
limited operation.
Headphone system has lost the
link with the audio device.
Follow your audio device’s user
guide instructions to re-pair the
Bluetooth connection.
No sound from headphones.
If using audio cable, connection
at mini USB or 3.5mm audio
inlet end may not be connected
properly.
Make sure connectors are mat-
ing correctly to your headphone
and audio device. Make sure
headphone power is “Off”.
Sound drops in and out. Moving out of transmission
range.
Move closer to audio device or
change position.
Audio device is dropping
transmission.
Contact audio device manufac-
turer for guidance.
Headphone battery is low. Charge headphones by following
the battery charging directions in
this User Guide.
If blue LED on headphones
continues to blink rapidly after
headphone system has paired,
it is indicating a low battery. A
monotone will also be sounded
every 5 seconds for low bat-
tery alert.
Symptom when used with
Bluetooth transceiver
Possible Problem Solution Note
Headphone system is still paired
to Bluetooth transceiver.
If using audio cable, headphone
system may be overdriven by an
amplified audio source.
Ensure that the JBL Reference
Series 610 is connected to an
appropriate source device. Make
sure cables are inserted snugly
into receptacles. Reduce volume
on the audio source.
Distortion (static, crackling or
hissing sounds).
Noise may be caused by interfer-
ence from a monitor, cell phone
or other transmitting device.
Turn monitor off to see
whether noise is eliminated. Use
headphones further away from
monitor.
Manufacturer: HarmanConsumerGroup,Inc.
Model Name: JBLReferenceSeries610
Available in: White/Black withChrome
FeaturesSensitivity: 96dBSPL/mW@1kHz
Input Requirement,iPodDongle: iPodDongleconnectedto iPodmodels4thgenerationandabove
Input Requirement,iPodDongle: BluetoothA2DPandAVRCPprofile streaming
Drivers: Two40mmneodymiumdrivers
Input Power: 2x 50mWmaximumpower
FrequencyResponse: 20Hz– 20kHz(–10dB)
Dimensions: Diameter –102mm,hardwire audio cable–1.75m
Weight: 212gwithout cord
Input Impedance: 32ohms
Wireless Compatibility: MostBluetooth-enabledaudiodeviceswithA2DP andAVRCPprofiles
HardwiredCompatibility: Audio deviceswith3.5mmminiaudiojackconnection
BatteryUsage: 8–10hrscontinuous play
Technical Specifications

7

8
page left intentionally blank

9
Lesen Sie alle Anweisungen, beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie sie für zukünftige
Fragen auf.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Wassernähe.
Nur mit trockenem Tuch reinigen.
Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab; ein minimaler Abstand von 10mm um das gesamte
Gerät ist zur Belüftung erforderlich.
Auf oder in die Nähe des Gerätes sollten keine offenen Flammen wie beispielsweise angezündete
Kerzen gestellt werden.
Bei der Beseitigung der Batterie sollten die Umweltaspekte beachtet werden.
Das Gerät sollte nur in Umgebungen mit moderatem Klima benutzt werden.
Nicht in der Nähe von Heizquellen, wie Radiatoren, Klimaanlagen, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern) installieren, die Hitze erzeugen.
Vereiteln Sie den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein polarisier-
ender Stecker hat zwei Anschlüsse, bei denen einer breiter als der andere ist. Ein Erdungsstecker
hat zwei Anschlüsse und einen dritten Erdungsstift. Der breite Anschluss oder der dritte Stift ist
zu Zwecken der Sicherheit vorgesehen. Wenn der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
lassen Sie die Steckdose von einem Elektriker austauschen.
Schützen Sie das Stromkabel vor Betreten oder Quetschen, speziell an den Steckern und An-
schlüssen, und an dem Punkt, an dem Sie aus dem Gerät austreten.
Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zusatzgeräte.
Trennen Sie das Gerät bei Gewittern bitte vom Netz oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Lassen Sie alle Arbeiten am Gerät nur durch Fachpersonal durchführen. Diese sind erforderlich,
wenn das Gerät beschädigt ist, z.B. bei einer Beschädigung des Stromversorgungskabels oder-
steckers, wenn Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in den Apparat hinein
gefallen sind oder wenn das Gerät mit Regen oder Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, wenn
es nicht normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN: ENTFERNEN SIE DIE
ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) NICHT. ES GIBT KEINE TEILE IN DIESER EINHEIT, DIE
VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE BITTE ALLE WARTUNGSAR-
BEITEN VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DER HARMAN CONSUMER GROUP, INC.
DURCHFÜHREN.
Entfernen Sie die Gitterabdeckungen niemals, um das Lautsprechersystem zu warten. Das Laut-
sprechersystem hat keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor der Benutzung: !Achtung
Das Ladekabel sollte erst an Ihren Kopfhörer angeschlos-
sen werden, bevor das Ladegerät an eine Spannungsquelle
angeschlossen wird.
WARNUNG: DAS PRODUKT DARF NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSGESETZT WERDEN, UM FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHR
ZU VERMEIDEN.
WARNUNG: DAS GERÄT SOLLTE KEINEN TROPFENDEN ODER
SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN UND OBJEKTE,
DIE MIT FLÜSSIGKEIT GEFÜLLT SIND, WIE Z.B. VASEN, SOLLTEN NICHT
AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN.
DAS AUSRUFE-
ZEICHEN IM
DREIECK IST EINE
WARNUNG, DIE
SIE AUF WICHTIGE
INFORMA-
TIONEN ÜBER
DAS PRODUKT
HINWEIST.
VORSICHT: ABDECKUNG
NICHT ENTFERNEN -
STROMSCHLAGRISIKO. TEILE
IM GERÄT KÖNNEN NICHT
VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN. WARTUNG MUSS
VON FACHPERSONAL DURCH-
FÜHRT WERDEN
STROMSCHLAGRISIKO, NICHT
ÖFFEN
DER BLITZ UND
DIE PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EINE
WARNUNG, DIE SIE
AUF DIE GEFÄHRLI-
CHE SPANNUNG
IM PRODUKT
AUFMERKSAM
MACHEN.
ACHTUNG
Sicherheitsanweisungen
Die Benutzung von Kopfhörern/Ohrhörern mit hohen Lautstärken kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Stellen Sie den Lautstärkeregler immer
auf die niedrigste Stufe, wenn Sie zwischen verschiedenen Tonquellen umschalten (Radioempfänger, CD-Player, MP3-Player, usw.) oder vor dem
Anschließen der Kopfhörer/Ohrhörer. Für Ihre Sicherheit: Benutzen Sie den Kopfhörer/Ohrhörer nicht, während Sie Auto oder Fahrrad fahren.
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie das drahtlose Kopfhörersystem JBL Reference Series 610 gekauft haben. Dieser Kopfhörer ist das Ergebnis von 60
Jahren professioneller Audioerfahrung und –technologie und setzt eine neue Höchstmarke für drahtlose Bluetooth®-Kopfhörersysteme.
Einführung
JJBL ist stolz darauf, dass wir Ihnen das drahtlose Kopfhörersystem JBL Reference Series 610 anbieten können. Das drahtlose Kopfhörersys-
tem überträgt digitale High-Fidelity-Klänge von Ihrem Audiogerät auf Ihren Kopfhörer. Wenn der mitgelieferte Bluetooth®-Transceiver an
Ihren iPod angeschlossen wird, können Sie in einer Entfernung von bis zu 10 Metern Musik auf Ihre drahtlosen JBL 610 Kopfhörer übertragen.
Da sich Leitungen nicht verwickeln oder Ihre Bewegung einschränken können und sich die Lautstärkeregelung und Musiktitelwahl bequem im
Kopfhörer befindet, ist der JBL Reference Series 610 das Nonplusultra an tragbarer Audioannehmlichkeit und der Gipfel der Audioqualität.
Der JBL Reference 610 arbeitet mit den meisten Bluetooth®-aktivierten Geräten, Musikabspielgeräten, Handys und Laptops zusammen.
Mit Bluetooth®A2DP (Advanced Audio Delivery Protocol) und AVRCP (Audio/Video Remote Control Protocol) ausgestattet, kann JBL 610
beste Klangqualität übertragen. Der JBL Reference Series 610 hat die Anforderungen für hochwertige, drahtlose, tragbare Kopfhörersysteme
angehoben und sich das Recht erworben, Teil der JBL Reference Series-Familie zu sein.
jbl reference série 610
Deutsch

10
JBL Reference Series 610 Kopfhörer
Tragetasche
Bluetooth-Transceiver
Stereo Phono-Adapter
Doppelter Flugzeugadapter
Batterieladegerät
optionales 1,75m-Audiokabel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Packungsinhalt
Das Gerät muss vollständig aufgeladen werden, bevor es benutzt wird, um die Leistung Ihres JBL 610 Kopfhörersystems zu optimieren.
Wählen Sie den passenden regionalen Netzsteckeradapter aus und setzen Sie ihn auf Ihr Ladegerät auf, indem Sie den Stecker auf das Ladegerät
aufschieben. (Um den Steckeradapter zu entfernen, drücken Sie den Freigabehebel am Ladegerätgehäuse und schieben Sie den Stecker in die
gezeigte Richtung.)
tecken Sie den Mini-USB-Stecker Ihres Batterieladegeräts in den Ladeanschluss am linken Kopfhörer.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und beginnen Sie den Ladeprozess. Ihr Kopfhörer sollte in drei (3) Stunden vollständig aufgeladen sein.
1.
2.
3.
Laden Ihres Kopfhörers
Benutzung Ihres drahtlosen jbl reference series 610
Kopfhörers
Drücken und halten,
um Adapter zu entfernen
Ladeanschluss Mini-USB
1.
2.
3.
4. 5.
6.
7.
JBL Reference 610, automatischer Strom sparender Betrieb
Zur Verlängerung der Lebensdauer der einzelligen Batterie im drahtlosen Kopfhörer „JBL Reference 610“ wurde das System mit einer automatischen Ausschalt-
funktion ausgestattet. Nach dreißigminütiger Inaktivität schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus. Der Bluetooth-Transceiver schaltet sich ebenfalls aus und
nimmt keinen weiteren Strom vom iPod auf.
Der Kopfhörer „JBL Reference 610“ lässt sich folgendermaßen wieder einschalten:
Den JBL-Bluetooth-Transceiver vom iPod trennen
Die am linken Ohrhörer befindliche Einschalttaste drücken. (Dabei leuchtet eine blaue LED-Anzeige auf.)
Den Bluetooth-Transceiver am iPod anschließen
Der Kopfhörer und Bluetooth-Transceiver nehmen die Verbindung wieder auf.
1.
2.
3.
Power button

11
Der JBL Reference Series 610 ist für die Benutzung der iPod-Generation 4G und höher entwickelt worden. Zu Ihrer Gehörsicherheit
stellen Sie Ihre iPod-Lautstärke bitte auf einen Minimalwert ein, bevor Sie den Kopfhörer einschalten.
Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur le coussin d’oreille gauche. La DEL (diode électrolumines-
cente) bleue qui se trouve Schalten Sie Ihren Kopfhörer ein, indem Sie den Einschalter an der linken Seite drücken. Die blaue LED
leuchtet (erst dauerhaft, danach drei aufeinander folgende Blinksignale – die anzeigen, dass Ihr Kopfhörer bereit ist, „entdeckt“ zu
werden). Schließen Sie Ihr Dongle-Gerät an, wenn das Kopfhörer-System im Verbindungssuchmodus ist. Die LED am zugehörigen
Transceiver beginnt, schnell zu blinken, wodurch eine gemeinsame Verbindung anzeigt wird. (Um die Kopfhörer abzuschalten,
drücken Sie den Einschalter erneut.)
Verbinden Sie den Bluetooth-Transceiver mit dem zugehörigen Omni-Anschluss an der Basis Ihres iPod. Mit dem Anschließen des
Transceivers wird der iPod automatisch eingeschaltet.
Sobald die Kopfhörer und der Bluetooth-Reveiver sich gefunden haben und verbunden sind, blinkt die blaue LED am Kopfhörer und
die LED des Transceivers langsam und intermittierend. Sie können das drahtlose Kopfhörersystem jetzt benutzen.
(Beachten: Die Verbindungsaufnahme des Kopfhörers mit dem Transceiver kann bis zu einer Minute dauern.)
Sollte die Verbindung zum Bluetooth-Transceiver verloren gehen, weil Sie sich zu weit entfernen, gehen Sie näher an den iPod heran
und drücken Sie auf die Spielen/Pause-Taste „>“. Dadurch wird die Verbindung zum Bluetooth-Transceiver wieder aufgenommen.
1.
2.
3.
4.
Inbetriebnahme Ihres Kopfhörers und des Bluetooth-Transceivers Blaue LED
Blaue LED
Einschalter
Die Bedienelemente befinden sich am Kopfhörer rechts.
Die Lautstärketasten „-” und „+” werden durch drücken benutzt, um Ihre Wahl zu treffen. Wiederholtes Drücken erhöht oder
verringert die Lautstärke wie gewünscht. Wenn Sie keine Änderung der Lautstärke feststellen, prüfen Sie, ob die Batterieladung des
iPods zu niedrig ist.
Der Joystick-Schalter mit vier Positionen hat die folgenden Funktionen:
_( ) „Menü” (einmal drücken um zum Menü-Modus zu kommen)
_ (<<) „vorheriges Stück” (einmal drücken), “schneller Rücklauf” (drücken und halten)
_ (>>) „nächstes Stück” (einmal drücken), “schneller Vorlauf” (drücken und halten)
_ (>) „Spielen/Pause” (einmal zum Spielen drücken, noch einmal für Pause)
1.
2.
Musikabspielmodus
Der Menü-Modus zeigt eine zweite Ebene von iPod-Bedienfunktionen, die Ihnen das Blättern durch die iPod-
Menüs erlaubt.
1. Menütaste ( ) einmal drücken, um zum Menü-Modus zu gelangen.
2. Drücken und halten Sie die entsprechenden Funktionstasten, bis Sie zu Ihrer Wahl kommen, indem Sie im
Menü „nach oben” (<<) oder „nach unten” (>>) blättern.
3. Drücken und halten Sie die Menütaste ( ), um einen Eintrag der Menüliste auszuwählen.
4. Das Drücken und Halten von Spielen/Pause „>” im Menü-Modus erlaubt Ihnen das Ein- oder Ausschalten
des iPods über Ihren Kopfhörer.
Menü-Modus-Funktionen
Leiser
Vorheriges Stück
Schneller Rücklauf
Lautstärke
Menüwahl
Nach oben
blättern
Nach unten
blättern
iPod einschalten
iPod ausschalten
Benutzung Ihrer Kopfhörerbedienelemente
Lauter
Menü
Spielen/Pause
Nächstes Stück
Schneller Vorlauf
Menümodus
Der JBL Reference Series 610 Kopfhörer kann auch mit anderen Bluetooth-Musikgeräten
benutzt werden Das Bluetooth-Produkt muss mit A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
kompatibel sein. Dies erlaubt die Übertragung von Musik auf Ihren Kopfhörer. Ein Bluetooth-
Gerät mit A2DP und AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) überträgt Musik und
ermöglicht die Funktionalität der „Musikabspielmodus“-Bedienfunktionen.
1. Schalten Sie die Kopfhörer aus und trennen Sie den Transceiver vom iPod.
2. Schalten Sie den Kopfhörer wieder ein und warten Sie ab, bis die LED dauerhaft leuchtet
und danach dreimal kurz blinkt – und dadurch anzeigt, dass sich da
Kopfhörersystem im Verbindungssuchmodus befindet.
3. Finden Sie die korrekten Einstellverfahren in der Bedienungsanleitung, um die Verbindung
des Kopfhörers mit Ihrem Bluetooth-kompatiblen Gerät herzustellen.
4. Wenn Ihr Audiogerät für die Verbindung mit einem JBL Reference Series 610-Kopfhörersys-
tem einen Zugangscode erfordert, geben Sie die numerische Zahlen
folge „0000“ ein.
Hinweis: Auf Grund der verschiedenen Designs und möglicher Fernbedienungseinschrän-
kungen Ihres Audiogerätes können die Kopfhörer-Einstellfunktionen eingeschränkt sein,
wenn sie die Kopfhörer mit anderen Geräten als Ihren iPod benutzten.
Der JBL Reference Series 610 Kopfhörer kann mit Ihrem Audiogerät mit dem mitgelieferten Au-
diokabel verbunden werden, falls Sie den Drahtlosmodus Ihres Bluetooth nicht zur Musiküber-
tragung benutzen können. Zu Ihrer Gehörsicherheit stellen Sie die Lautstärke Ihres Audiogerätes
auf die Minimalposition, bevor Sie den Kopfhörer einschalten.
1. Schalten Sie Ihren Kopfhörer aus.
2. Stecken Sie den Mini-USB-Anschluss Ihres Audiokabels in den Ladeanschluss Ihres
Kopfhörers.
3. Stecken Sie den 3,5mm-Klinkenstecker in den entsprechenden Anschluss des Audiogerätes.
4. Die Bedienfunktionstasten funktionieren nicht, wenn das Kopfhörersystem mit dem Audioka
bel benutzt wird.
Benutzung Ihres Kopfhörers mit anderen Bluetooth-Geräten
Benutzung Ihres Kopfhörers im Passivmodus
Ladeanschluss
Mini-USB

12
Fehlersuche bei Ihrem jbl reference series 610
Mögliches Problem Lösung Hinweis
Tonqualität
Kopfhörersystem ist nicht
eingeschaltet.
Einschalter drücken Blaue LED sollte erst durch-
gängig, dann dreimal schnell
hintereinander blinken, was an-
zeigt, dass es vom Transceiver
oder einer anderen Audioquelle
“entdeckt” werden kann.
Kein Ton aus dem Kopfhörer.
Aufladbare Kopfhörerbatterie hat
ist fast leer.
Laden Sie den Kopfhörer und
beachten Sie die Batterieladean-
weisungen in dieser Bedienung-
sanleitung.
Wenn die blaue LED am Kopf-
hörer weiterhin schnell blinkt,
nachdem das Kopfhörersystem
angeschlossen ist, zeigt dies
eine fast leere Batterie an. Ein
Einzelton wird alle 5 Sekunden
abgegeben, um eine fast leere
Batterie anzuzeigen.
Bluetooth-Transceiver hat keine
Spannung.
Blaue LED am Transceiver sollte
zu blinken beginnen.
La pile de l’iPod est faible. Laden Sie Ihren iPod nach den
Batterieladeanweisungen in Ihrer
iPod-Bedienungsanleitung
Symptom, wenn mit
Bluetooth-Transceiver benutzt
Prüfen Sie, ob der iPod einge-
schaltet ist und ob der Transceiv-
erstecker richtig eingesteckt ist.
Schließen Sie die Anschlüsse an
Ihre Kopfhörer und Audiogeräte
richtig an.
Kopfhörer hat die Verbindung
mit dem Bluetooth-Transceiver
verloren.
Kein Ton aus dem Kopfhörer
Ton kommt nur aus einer
Seite/Kanal.
Lautstärke ist leise und wird
nicht lauter, wenn “+”-Funktion
benutzt wird..
Der Batterie des iPod könnte
fast leer sein
Laden Sie iPod nach den iPod-
Ladeanweisungen.
Ihr iPod kann eine Maximum-
Lautstärke-Einstellung haben,
die eingeschaltet ist.
Prüfen Sie ob sie eine Maximum-
Lautstärke-Einstellung haben.
Bluetooth-Transceiver ist nicht
richtig angeschlossen.
Wenn ein Audiokabel benutzt wird,
kann die Verbindung am Mini-USB-
oder 3,5mm-Klinkenstecker nicht
richtig angeschlossen sein.
1. Drücken Sie die Spielen/Pause-
Taste und das Kopfhörersystem
wird mit dem Transceiver eine neue
Verbindung aufnehmen.
2. Gehen Sie in den Bereich der
Bluetooth-Reichweite zurück.
3. Trennen Sie den Transceiver und
verbinden Sie ihn erneut,, um eine
neue Verbindung zu initiieren.
Schließen sie den Transceiver
richtig an.
Blaue LED sollte schnell
zu blinken beginnen (zeigt
Verbindungsaufnahme an).
Sie können die Verbindung
verloren haben, da Sie zu
weit vom iPod entfernt sind.
Gehen Sie dichter an den iPod
heran und versuchen sie es
noch einmal.
Kopfhörer-Einstellungen reagie-
ren sporadisch.
Sie haben sich aus den Blue-
toothbereich heraus bewegt.
Bewegen Sie sich dichter auf
den iPod zu.
Bluetooth hat keine gute
Übertragung durch Metall oder
Wasser.
Die Batterie des iPod könnte
fast leer sein.
Laden Sie iPod nach den iPod-
Ladeanweisungen.
Sie bewegen sich aus dem Über-
tragungsbereich heraus.
Ton kommt und geht.
Verzerrung (statisches
Rauschen, knisternde oder
zischende Töne).
Kopfhörer kann durch verstärkte
Audioquelle übersteuert werden,
wenn Audiokabel benutzt wird.
Batterie des Kopfhörers ist
fast leer.
Laden Sie die Kopfhörer und
beachten Sie die Batterieladean-
weisungen in dieser Bedienung-
sanleitung.
Bluetooth-Transceiver ist nicht
richtig angeschlossen.
Schließen sie den Transceiver
richtig an.
Geräusch kann durch Störung
eines Bildschirms, Handys oder
anderen Sendegeräts entstehen.
Schließen Sie die JBL Reference
Series 610 nur an geeignete
Quellgeräte an. Stecken Sie die
Kabel fest in die Abschlüsse ein.
Verringern Sie die Lautstärke der
Audioquelle.
Mögliches Problem Lösung Hinweis
Symptom, wenn mit
Bluetooth-Transceiver benutzt
Bewegen Sie sich dichter an den iPod
heran oder verändern Sie ihre Position.
Schalten Sie den Bildschirm aus,
um festzustellen, ob Störgeräusch
eliminiert ist. Benutzen Sie Kopfhörer
weiter vom Bildschirm entfernt.
Wenn die LED am Kopfhörer
weiterhin schnell blinkt, nachdem
das Kopfhörersystem angeschlos-
sen ist, zeigt dies eine fast leere
Batterie an. Ein Einzelton wird alle
5 Sekunden abgegeben, um eine
fast leere Batterie anzuzeigen.

13
Verbinden
Audiogerät ist nicht mit A2DP-
Profilen kompatibel.
Audiogerät ist nicht kompatibel.
Fragen Sie den Hersteller.
Audiogerät verbindet sich nicht
mit dem Kopfhörer
Einschalter drücken
Trennen Sie den Transceiver vom
iPod und schalten Sie die den
Kopfhörer aus und wieder ein.
iPod-Batterie ist fast leer. Laden Sie den Kopfhörer und
beachten Sie die Batterielade-an-
weisungen in dieser Bedienung-
sanleitung
Das Kopfhörersystem ist immer
noch mit dem Bluetooth-Trans-
ceiver verbunden.
Blaue LED sollte erst dauerhaft
leuchten und dann dreimal kurz
hintereinander blinken, was
anzeigt, dass es vom Transceiver
oder einer anderen Audioquelle
„entdeckt” werden kann.
Mögliches Problem Lösung Hinweis
Symptom, wenn mit
Bluetooth-Transceiver benutzt
Kopfhörersystem ist nicht
eingeschaltet.
Wenn LED sowohl am Dongle als
auch am Kopfhörer langsam inter-
mittierend blinkt, dann sind beide
Geräte verbunden. Folgen Sie den
ursprünglichen Anweisungen für
die Herstellung einer Verbindung,
wenn Sie eine neue Verbindung
herstellen möchten.
IWenn die LED am Kopfhörer
weiterhin schnell blinkt, nachdem
das Kopfhörersystem angeschlos-
sen ist, zeigt die eine fast leere
Batterie an. Ein Einzelton wird alle
5 Sekunden abgegeben, um eine
fast leere Batterie anzuzeigen.
Tonqualität
Kopfhörer-Bedienelemente
arbeiten nicht mit Bluetooth-Au-
diogerät zusammen.
Bedienfunktionen
Audiogerät ist nicht mit AVRCP-
Profil kompatibel
Audiogerät ist nicht kompatibel.
Fragen Sie den Hersteller
Audiogerät erkennt einige der
Bedienfunktionen nicht.
Fragen Sie Ihren Audiogerät-Her-
steller, um die Einschränkungen
zu erfahren.
Kopfhörer-Bedienelemente funk-
tionieren nur eingeschränkt.
Kopfhörersystem hat die
Verbindung zum Audiogerät
verloren.
Kein Ton aus den Kopfhörern.
Ton kommt und geht. Sie bewegen sich aus dem Über-
tragungsbereich heraus.
Audiogerät verliert Übertragung
Die Bedienfunktionen können auf
Grund von Einschränkungen Ihres
Audiogeräts eingeschränkt sein, da es
große Designvariationen gibt.
Wenn ein Audio-Kabel benutzt wird,
kann die Verbindung am Mini-USB-
oder 3,5mm-Klinkenstecker nicht
richtig angeschlossen sein
Wenn die LED am Kopfhörer weit-
erhin schnell blinkt, nachdem das
Kopfhörersystem angeschlossen ist,
zeigt dies eine fast leere Batterie an.
Ein Einzelton wird alle 5 Sekunden
abgegeben, um eine fast leere Batterie
anzuzeigen.
Folgen Sie den Anweisungen der Bedien-
ungsanleitung Ihres Audiogeräts, wenn
Sie die Bluetooth-Verbindung erneut
herstellen möchten
Schließen Sie die Anschlüsse an Ihre
Kopfhörer und Audiogeräte richtig an.
Schalten Sie den Kopfhörer aus.
Mögliches Problem Lösung Hinweis
Symptom, wenn mit
Bluetooth-Transceiver benutzt
Batterie des Kopfhörers ist
fast leer
Bitten Sie Audiogerät-Hersteller um
Anweisungen.
Laden Sie den Kopfhörer und beachten
Sie die Batterieladeanweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
Bewegen Sie sich dichter an das Audiogerät
heran oder verändern Sie ihre Position.
Kopfhörer kann durch verstärkte
Audioquelle übersteuert werden,
wenn Audiokabel benutzt wird.
Schließen Sie die JBL Reference
Series 610 nur an geeignete
Quellgeräte an. Stecken Sie die
Kabel fest in die Abschlüsse ein.
Verringern Sie die Lautstärke der
Audioquelle.
Verzerrung (statisches
Rauschen, knisternde oder
zischende Töne).
Geräusch kann durch Störung
eines Bildschirms, Handys oder
anderen Sendegeräts entstehen.
Schalten Sie den Bildschirm
aus, um festzustellen, ob
Störgeräusch eliminiert ist.
Benutzen Sie Kopfhörer weiter
vom Bildschirm entfernt.
Hersteller: HarmanConsumerGroup,Inc.
Modellname: JBLReferenceSeries610
Verfügbarin: Weiß/Schwarzmit Chrom
Funktionsempfindlichkeit: 96dBSPL/mW@1kHz
Eingangsanforderungen, iPodDongle: iPodDonglean iPod-Modelle der4.Generationoderspäterangeschlossen
Eingangsanforderungen, iPodDongle: BluetoothA2DPundAVRCPProfil-Streaming
Treiber: Zwei40mmNeodynim-Treiber
Eingangsleistung: 2x50mWmaximaleStromaufnahme
Frequenzgang: 20Hz–20kHz(–10dB)
Abmessungen: Durchmesser– 102mm,Audiokabel–1,75m
Gewicht: 212gohneKabel
Eingangsimpedanz: 32_
DrahtloseKompatibilität: Mitden meistenBluetooth-GerätenmitA2DPundAVRCPProfilen
KabelgebundeneKompatibilität: Audiogerätemit3,5mm-Klinkenstecker
Batterieladung: 8-10StundenDauerbenutzung
Technische Spezifikationen

14

15
Lisez ces instructions, tenez compte de tous les avertissements, et conservez-les pour vous y
référer ultérieurement.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
N’obstruez pas de bouche d’aération; laissez au moins 10 mm d’espace libre tout autour de
l’appareil pour assurer une aération suffisante.
Ne posez pas de source de flamme nue telle une bougie allumée sur ou près de l’appareil.
Veuillez respecter les consignes environnementales de mise au rebut des piles.
N’utilisez l’appareil que dans des climats tempérés.
Ne le posez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de soufflage,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
N’ignorez pas la fonction de sécurité des prises polarisantes ou de terre. Une prise polarisante
a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames et une
troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie à titre
de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise de courant, adressez-vous à un
électricien pour qu’il remplace la prise de courant désuète.
Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des prises et des prises de commodité et à l’endroit où elles sortent de l’appareil.
N’utilisez que les connexions ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues durées.
Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de réparer
l’appareil lorsqu’il a été endommagé de manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon
d’alimentation ou la prise est endommagé, un liquide y a été renversé ou des objets sont
tombés dessus, ou bien l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu’il ne fonctionne pas
normalement ou qu’il a été léchappé
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE). CETTE UNITÉ NE CONTIENT PAS DE PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT
RÉPARER. VEUILLEZ CONFIER LES RÉPARATIONS À UN RÉPARATEUR DE HARMAN
CONSUMER GROUP, INC.
Ne retirez jamais les couvercles grillagés pour réparer le système de haut-parleurs. Le système
de haut-parleurs ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instructions importantes pour la sécurité
Veuillez lire les précautions suivantes avant usage :
!ATTENTION!
IIl est recommandé de brancher le câble de chargeur c.a. à
votre casque avant de brancher le dispositif de recharge dans
la source de courrant.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ
AVERTISSEMENT: PROTÉGEZ L’APPAREIL DE TOUT RISQUE DE
RUISSELLEMENT OU D’ÉCLABOUSSURE ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS
CONTENANT DES LIQUIDES TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.
LE SYMBOLE
REPRÉSENTANT
UN POINT
D’EXCLAMATION
DANS UN
TRIANGLE SIGNALE
À L’UTILISATEUR
LA PRÉSENCE DE
D’INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
ACCOMPAGNANT LE
PRODUIT.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLEC-
TRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE. IL NE SE TROUVE
À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER
À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE
L’ÉCLAIR ET LA
FLÈCHE DANS LE
TRIANGLE EST
UN SYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
VOUS ALERTANT
DE LA TENSION
DANGEREUSE DANS
LE PRODUIT.
ATTENTION
Mesures de sécurité
L’écoute d’un casque ou d’écouteurs à des niveaux de volume élevés peut entraîner des dommages permanents à votre ouïe. Réglez toujours le
volume au niveau le plus bas avant de permuter sur des sources différentes (radio, lecteur de CD, lecteur MP3, etc.) ou avant de brancher le casque
ou les écouteurs. Pour votre sécurité, n’utilisez pas de casque ou d’écouteurs pendant que vous conduisez ou que vous faites du vélo.
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque incorpore 60 années d’expérience et de technologie
audio professionnelles de JBL, établissant une nouvelle norme pour les casques sans fil dotés de la technologie Bluetooth®.
Introduction
JBL est fier de vous proposer le casque sans fil JBL Reference Series 610. Ce casque sans fil transmet le son numérique haute fidélité de votre
appareil audio à votre casque. Avec le transmetteur Bluetooth®branché à votre iPod, vous pouvez recevoir de la musique dans votre casque sans
fil JBL 610 à une distance de 10 mètres de la source de musique. Parce qu’aucun cordon ne s’entortillera ou n’encombrera vos mouvements, et les
commandes du volume et des pistes sont situées sur le casque de façon pratique, le casque JBL Reference Series 610 est à la fois l’appareil suprême
en matière de commodité audio portative et l’apogée de la qualité sonore.
Le casque JBL Reference Series 610 est compatible avec la plupart des appareils, lecteurs de musique, téléphones portables et ordinateurs por-
tables dotés de la technologie Bluetooth®. Grâce à la technologie Bluetooth®A2DP (Advanced Audio Delivery Protocole - Protocole d’émission
audio avancée) et AVRCP (Audio/Video Remote Control Protocol – Protocole de télécommande audio/vidéo), le casque JBL 610 peut produire un
son de haute qualité. Le casque JBL Reference Series 610 a élevé le niveau des casques portatifs sans fil haute performance et a mérité de faire partie
de la famille JBL Reference Series.
jbl reference series 610
Français

16
Casque JBL Reference Series 610
Étui de transport
Transmetteur Bluetooth
Adaptateur phono stéréo
Adaptateur d’avion double
Chargeur de pile
Câble audio optionnel de 1,75 mètre
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Contenu de l’emballage
Pour optimiser les performances de votre casque JBL 610, il faut qu’il soit entièrement chargé avant l’emploi.
Sélectionnez la fiche adaptatrice c.a. régionale appropriée et assemblez sur votre chargeur de pile en faisant glisser la fiche dans la cavité de la
prise. (Pour retirer la fiche adaptatrice, appuyez sur le levier de dégagement sur le boîtier du chargeur et faites glisser la fiche dans la direction
illustrée.)
Branchez la mini fiche USB [bus série universel] de votre chargeur de pile au port de charge situé sur le coussin d’oreille gauche de votre casque.
Branchez-le à une prise de courant et commencez la charge. Votre casque devrait se charger entièrement en trois (3) heures.
1.
2.
3.
Charger votre casque
utiliser votre casque sans fil jbl reference series 610
Poussez et tenez pour
retirer l’adaptateur
Port de chargement mini USB [bus série
universel]
1.
2.
3.
4. 5.
6.
7.
Mode de mise en veille automatique du JBL Reference 610
: Bouton de mise en
marche/arrêt
Pour prolonger la durée de fonctionnement de la pile à charge unique de vos écouteurs JBL Reference 610 sans fil, un dispositif d’arrêt de tension a été
intégré au système. Après 30 minutes d’inactivité, les écouteurs s’éteignent automatiquement. L’émetteur-récepteur Bluetooth s’éteint également et ne
prend plus de courant de l’iPod.
Pour réactiver vos écouteurs JBL Reference 610, procédez comme suit :
Déconnectez l’émetteur-récepteur JBL Bluetooth de l’iPod
Appuyez sur le bouton d’arrêt/mise en marche situé sur l’écouteur de l’oreille gauche (le voyant DEL bleu s’allume)
Connectez l’émetteur-récepteur Bluetooth à l’iPod
A présent, les écouteurs et l’émetteur-récepteur Bluetooth se reconnectent
1.
2.
3.

17
Le casque JBL Reference Series 610 est destiné à être utilisé avec les générations 4G et plus d’iPod. Pour la sécurité de votre ouïe,
veuillez régler le volume de votre iPod sur la position la plus basse avant de mettre votre casque sous tension.
Branchez votre casque en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur le coussin d’oreille gauche. La DEL (diode électrolumines-
cente) bleue qui se trouve sur le casque s’allumera (d’abord, elle sera fixe, puis elle commencera à clignoter trois fois rapidement
– pour indiquer que le casque est prêt à être « découvert »). Branchez votre adaptateur une fois que votre système de casque est
en mode de découverte. La DEL se trouvant sur le transmetteur commencera à clignoter rapidement, indiquant l’accouplement du
casque et du transmetteur. (Pour « éteindre » le casque, appuyez sur le bouton d’alimentation).
Branchez le transmetteur Bluetooth sur le connecteur d’accouplement Omni se trouvant à la base de votre iPod. Le branchement du
transmetteur démarrera automatiquement votre iPod.
Une fois que le casque et que le transmetteur Bluetooth sont accouplés et branchés, la DEL bleue se trouvant sur le casque et la DEL
se trouvant sur le transmetteur clignoteront lentement et de manière intermittente. Vous pouvez maintenant utiliser votre casque
sans fil. Remarque : l’accouplement du casque et du transmetteur peut durer une minute).
Si vous perdez la connexion Bluetooth parce que vous sortez de sa zone de transmission, rapprochez-vous de votre iPod et appuyez
sur la touche play/pause (lecture/pause) « > ». Il se raccouplera au transmetteur Bluetooth.
1.
2.
3.
4.
Mettre en marche votre casque et le transmetteur Bluetooth DEL bleue
DEL bleue
Bouton d’alimentation
Les commandes de navigation sont toutes commodément situées sur le coussin de l’oreille droite.
Naviguer les commandes de votre casque
Appuyez sur les touches « - » et « + » du volume pour les contrôler. Maintenez l’appui sur les touches pour réduire ou augmenter
le volume, si vous le souhaitez. Si vous ne remarquez pas que le volume a changé, assurez-vous que la pile de votre iPod n’est pas
faible.
Sur le commutateur à quatre positions se trouvent
_ ( ) “menu” (appuyez une fois pour obtenir le mode menu)
_ (<<) “piste précédente” (appuyez une fois),retour arrière rapide (appuyez et maintenez en position)
_ (>>) “piste suivante” (appuyez une fois), avance rapide (appuyez et maintenez en position)
_ (>) “lecture/pause” (appuyez une fois pour lire, une fois pour mettre en pause)
1.
2.
Mode Lecture de musique
Le mode Menu fait apparaître un deuxième niveau de fonctions de navigation du iPod, qui vous per-
mettent de naviguer dans les menus de votre iPod.
1. Appuyez sur la touche ( ) une fois pour obtenir le mode Menu.
2. Pour faire défiler le menu vers le haut (<<) ou vers le bas (>>), continuez d’appuyer sur la touche de
fonction appropriée jusqu’à ce que vous trouviez votre sélection.
3. Pour faire une sélection dans la liste du menu, appuyez sur la touche de menu ( ) et maintenez-la en
position.
4. En mode Menu, appuyez et maintenez en position la touche play/pause “>”, ce qui vous permet de
mettre en marche ou d’arrêter votre iPod à distance depuis votre casque.
Fonctions du mode Menu
Mode Menu
Baisser
Piste précédente
Retour arrière rapide
Piste suivante
Avance rapide
Lecture/Pause
Menu
Volume
Volume
Défiler vers le
haut
Défiler vers
le bas
Éteindre le iPod
Allumer le iPod
Monter
Le casque JBL Reference Series 610 peut également être utilisé avec d’autres appareils de musique
dotés de la technologie Bluetooth. Le produit Bluetooth doit être activé avec l’A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile – Profil de distribution audio avancé). Cela permettra d’acheminer la musique
vers votre casque. Un dispositif Bluetooth avec les deux profils A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile – Profil de télécommande audio/vidéo) acheminera la musique et permettra le fonc-
tionnement des fonctions de contrôle du Mode « Lecture de musique »
1. Veillez à ce que le casque soit éteint et le transmetteur débranché de votre iPod.
Remettez votre casque sous tension et attendez que la DEL fixe s’allume, puis qu’elle clignote
rapidement trois fois – indiquant que le casque est en mode de « découverte ».
Pour accoupler votre appareil doté de la technologie Bluetooth à votre casque, veuillez consulter
votre guide de l’utilisateur pour connaître la procédure de configuration appropriée.
Lorsque votre appareil audio requiert un mot de passe pour s’accoupler au casque JBL Reference
Series 610, saisissez la séquence numérique “oooo”.
When your audio device requests a passcode to pair with the JBL Reference Series 610 headphone
system, enter the numerical sequence “0000”.
Remarque : les commandes du casque peuvent être limitées s’il est utilisé avec des appareils autres
que votre iPod, à cause de la diversité des conceptions et les limitations possibles de la télécommande
de votre appareil audio
1.
2.
3.
4.
Pour les situations où vous ne pouvez pas utiliser votre mode sans fil Bluetooth pour produire de la
musique, le casque JBL Reference Series 610 peut être branché à votre appareil audio grâce au câble
audio inclus. Veillez à régler le volume de votre appareil audio sur la position la plus basse, pour
protéger votre ouïe, avant de brancher votre casque.
1. Éteignez votre casque.
2. Branchez le mini connecteur USB de votre câble audio dans le port de charge du casque.
3. Branchez la mini prise de sortie stéréo de 3,5 mm dans le port d’accouplement de l’appareil audio.
4. Les commandes ne fonctionnent pas lorsque le casque est utilisé avec le câble audio.
Utiliser votre casque avec d’autres appareils Bluetooth
Utiliser votre casque en mode Passif
Port de chargement
mini USB [bus série
universel]

18
dépannage de votre casque jbl reference series 610
Problème possible Solution Remarque
Qualité du son
Le casque n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton
d’alimentation.
La DEL bleue fixe se met à
clignoter rapidement trois fois
de suite indiquant que le casque
est prêt à être « découvert » par
le transmetteur ou une autre
source audio.
Aucun son ne sort du casque
La pile rechargeable du casque
est faible.
Chargez le casque en suivant les
instructions de charge de la pile
dans ce guide de l’utilisateur.
Si la DEL bleue du casque con-
tinue de clignoter rapidement
après l’accouplement du casque,
elle indique que la pile est faible.
Un son mono retentira toutes
les 5 secondes pour avertir que
la pile est faible.
Le transmetteur Bluetooth n’est
pas alimenté.
La DEL bleue sur le transmetteur
doit commencer à clignoter.
La pile de votre iPod est faible. Chargez votre iPod en suivant
les instructions de charge de la
pile données dans le guide de
l’utilisateur de votre iPod.
Symptôme lorsqu’il est utilisé avec
le transmetteur Bluetooth
Assurez-vous que votre iPod est
en marche et que le connecteur
du transmetteur est correctement
branché.
Assurez-vous que les con-
necteurs s’accouplent correcte-
ment à votre casque et votre
appareil audio.
Le casque a perdu sa connexion
avec le transmetteur Bluetooth.
La DEL bleue doit commencer à
clignoter rapidement (indiquant
l’accouplement). Il se peut que
vous ayez perdu la connexion
parce que vous êtes trop loin de
votre iPod. Rapprochez-vous et
réessayez.
Aucun son ne sort du casque.
Le son ne sort que d’un côté ou
d’un canal
Le volume est faible et
n’augmente pas lorsque la fonc-
tion « + » est sélectionnée.
La pile de votre iPod peut
être faible.
Chargez votre iPod en suivant
les instructions de chargement
de votre iPod.
Le réglage du volume de votre
iPod peut être au maximum.
Vérifiez si le réglage du son de
votre iPod est au maximum.
Le transmetteur Bluetooth n’est
pas branché correctement.
Si vous utilisez le câble audio, la
connexion au mini USB ou la prise
de sortie audio de 3,5 mm peut ne
pas être branchée correctement.
1. Appuyez sur la touche
lecture/pause et le casque
se raccouplera lui-même au
transmetteur.
2. Revenez dans la zone con-
nexion de Bluetooth.
3. Débranchez votre trans-
metteur et rebranchez-le pour
établir la connexion.
Assurez-vous que le transmetteur
est branché correctement.
Les commandes du casque
fonctionnent de façon inter-
mittente. Vous vous déplacez peut-être au-
delà de la zone de transmission
de Bluetooth
Rapprochez-vous de votre iPod. La transmission de Bluetooth
à travers le métal ou l’eau n’est
pas bonne.
La pile de votre iPod peut
être faible.
Vous quittez la zone d’émission. Rapprochez-vous de votre iPod
ou vous changez de position.
Le son va et vient.
Distorsion (son statique, grésil-
lement ou sifflement)
Éteignez l’écran pour voir si le
bruit est éliminé. Éloignez-vous
de l’écran pour utiliser votre
casque
Si vous utilisez un câble audio,
le son du casque peut être
amplifié par une source audio
amplifiée.
La pile du casque est faible. Chargez le casque en suivant les
instructions de chargement de la
pile de ce guide de l’utilisateur.
Si la DEL bleue du casque con-
tinue de clignoter rapidement
après l’accouplement du casque,
elle indique que la pile est faible.
Un son mono retentira toutes
les 5 secondes pour
Problème possible Solution Remarque
Symptôme lorsqu’il est utilisé avec
l’é le transmetteur Bluetooth
Le transmetteur Bluetooth n’est
pas branché correctement.
Assurez-vous que le transmetteur est
branché correctement.
Le bruit peut être causé par des
interférences provenant d’un
écran, d’un téléphone portable ou
d’un autre appareil d’émission.
Assurez-vous que le casque JBL Ref-
erence Series 610 est branché à un
appareil source approprié. Assurez-
vous que les câbles sont insérés
fermement dans les prises. Baissez
le volume de la source audio.
Chargez votre iPod en suivant les
instructions de charge de votre iPod.

19
Accouplement
L’appareil audio ne prend pas en
charge les profils A2DP.
L’appareil audio n’est pas
compatible. Vérifiez auprès du
fabricant.
L’appareil audio ne s’accouple
pas au casque
Le casque n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton
d’alimentation.
Débranchez le transmetteur de
votre iPod et éteignez le casque,
puis rallumez-le.
Si la DEL clignote de manière
intermittente et lente à la fois
sur l’adaptateur et le casque, les
deux appareils sont branchés.
Si vous souhaitez raccoupler,
veuillez suivre les consignes
d’accouplement initiales.
La pile de votre iPod est faible. Chargez le casque en suivant
les instructions de chargement
de la pile dans ce guide de
l’utilisateur.
Le casque est toujours accouplé
à l’é le transmetteur Bluetooth.
Problème possible Solution Remarque
Symptôme lorsqu’il est utilisé avec
le transmetteur Bluetooth
La DEL bleue fixe devrait clignoter
rapidement trois fois consécutive-
ment pour indiquer que le casque
est prêt à être « découvert » par
un transmetteur ou une autre
source audio. Qualité du son
Les commandes du casque
ne fonctionnent pas avec le
dispositif audio Bluetooth.
Commandes
L’appareil audio n’est pas com-
patible avec le profil AVRCP.
L’appareil audio ne reconnaît pas
certaines commandes.
Adressez-vous au fabricant de
votre appareil audio pour vérifier
les restrictions.
Le fonctionnement des com-
mandes du casque est limité.
Le casque a perdu la connexion
avec l’appareil audio.
Aucun son ne sort du casque
Le son va et vient. Vous quittez la zone de
transmission.
Rapprochez-vous de l’appareil
audio ou changez de position.
L’appareil audio perd la
transmission.
La pile du casque est faible. Chargez le casque en suivant
les instructions de chargement
de la pile dans ce guide de
l’utilisateur.
Problème possible Solution Remarque
Symptôme lorsqu’il est utilisé avec
l’é le transmetteur Bluetooth
À cause de la diversité des conceptions,
les commandes peuvent être limitées
du fait des restrictions sur votre ap-
pareil audio.
Si vous utilisez un câble audio, la
connexion au mini USB ou la prise
de sortie audio de 3,5 mm peut ne
pas être faite correctement.
Si la DEL bleue du casque con-
tinue de clignoter rapidement après
l’accouplement du casque, elle indique
que la pile est faible. Un son mono re-
tentira également toutes les 5 secondes
pour avertir que la pile est faible
Suivez les instructions du guide de
l’utilisateur de votre appareil audio pour
raccoupler la connexion Bluetooth.
Assurez-vous que les connecteurs
s’accouplent correctement à votre
casque et à l’appareil audio. Assurez-
vous que votre casque est « éteint ».
Adressez-vous au fabricant de l’appareil
audio pour obtenir des conseils.
L’appareil audio n’est pas compatible.
Vérifiez avec le fabricant.
Si vous utilisez un câble audio,
le son du casque peut être
amplifié par une source audio
amplifiée.
Assurez-vous que le casque
JBL Reference Series 610 est
connecté à un appareil source
approprié. Assurez-vous que les
câbles sont insérés fermement
dans les prises. Baissez le
volume de la source audio.
Distorsion (son statique, grésil-
lement ou sifflement)
Le bruit peut être causé par
des interférences provenant
d’un écran, d’un téléphone
portable ou d’un autre appareil
d’émission.
Éteignez l’écran pour voir si le
bruit est éliminé. Éloignez-vous
de l’écran pour utiliser votre
casque.
Fabricant : HarmanConsumerGroup,Inc.
Nomdu modèle: JBLReferenceSeries610
Disponibleen: Blanc/NoiravecChrome
Sensibilitédesfonctions : 96dBSPL/mW @1kHz
Exigenceentrée, adaptateuriPod: AdaptateuriPodbranché auxmodèlesiPodde4èmegénération et supérieure
Exigenceentrée, adaptateuriPod: ÉmissiondeprofilA2DPetAVRCP pourBluetooth
Gestionnaires: Deuxgestionnairesde 40 mmau néodyme
Puissanceàl’entrée: Puissancemaximumde2 x50mW
Réponseenfréquence : 20 Hz–20KHz(-10dB)
Dimensions: 102 mmdediamètre,câbleaudiode1,75m
Poids: 212gsanscordon
Impédanceàl’entrée: 32ohms
Compatibilitésansfil: Laplupartdes appareils dotés de latechnologieBluetoothaveclesprofilsA2DPetAVRCP
Compatibilitécâblée: Appareils audioavecminiprise de sortiestéréode 3,5mm
Duréed’utilisationde la pile: 8à10heuresdefonctionnementcontinu.
Spécifications techniques

20
Other manuals for Reference 610
3
Table of contents
Languages:
Other JBL Headphones manuals

JBL
JBL LIVE460NC User manual

JBL
JBL UA Sport Wireless Flex User manual

JBL
JBL REFLECT MINI User manual

JBL
JBL Amazon Alexa User manual

JBL
JBL LIVE650BT NC User manual

JBL
JBL E50BT User manual

JBL
JBL SYNCHROS S500 Installation and operation manual

JBL
JBL Reflect Mini BT2 User manual

JBL
JBL Reflect Fit User manual

JBL
JBL TUNE125 User manual

JBL
JBL E25BT User manual

JBL
JBL LIVE460NC User manual

JBL
JBL E40BT User manual

JBL
JBL Everest Elite 300 User manual

JBL
JBL Focus 300 User manual

JBL
JBL Reference 410 User manual

JBL
JBL Under Armor Sport Wireless Train User manual

JBL
JBL TUNE 215TWS User manual

JBL
JBL Everest Elite 750NC User manual

JBL
JBL J33a User manual