JBL PROTEMP e300 Quick guide

PRO
TEMP
®
13 60427 00 1 V01
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw
Außenheizer
für Aquarien
External Heater
for aquariums
Chauffage externe
pour aquarium

JBL
PROTEMP®e300, e500
1
2
3
4
6
5
7
1
PRO
TEMP
®
e
300
220 - 240 V; 50 Hz; 300 W
PRO
TEMP
®
e
500
220 - 240 V; 50 Hz; 500 W

JBL
PROTEMP®e300, e500
INSTALLATION
FILTER
OUT
12/16,
16/22,
19/27

JBL
PROTEMP®e300, e500

Filter OUT
Filter IN
INSTALLATION
Filter OUT
Filter IN

JBL
PROTEMP®e300, e500
H2O
CLEANING

1
Original-Bedienungsanleitung
Sehr geehrte(r) Kunde(in),
der Kauf dieser JBL PROTEMP® Außenheizers war eine gute Entscheidung. Sie heizen damit
Ihr Aquarium auf elegante Weise im Durchlaufprinzip wobei sich kein störender Heizer in-
nerhalb des Aquariums bendet.
Besonderheiten
Genau
• Durchlaufheizer mit hoher Regelgenauigkeit: +/- 0,5 °C
Komfortabel
• LED Anzeige der Ist- bzw. Solltemperatur
• Temperaturbereich 20 – 35 °C
• Heizer im Filterkreislauf integriert
• Wechselbare Schlauchanschlüsse für 12/16, 16/22 und 19/25 mm
• Inklusive Reinigungsbürste für Heizelement
Sicher
• Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung oder Trockenlauf
• Speicherung der Solltemperatur bei Stromausfall
Allgemeine Benutzerhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie die Betriebsanleitung vollständig gele-
sen und verstanden haben.
Die Betriebsanleitung ist ein Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie gut und zugäng-
lich auf.
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte legen Sie bitte diese Betriebsanleitung mit bei.
Einsatzgebiet
Dieses Gerät darf ausschließlich nur zur Beheizung von Aquarien im privaten Bereich ver-
wendet werden. Die in den nachfolgenden Teilen dieser Betriebsanleitung genannten Be-
dingungen sind einzuhalten.
JBL
PROTEMP®e300, e500 Außenheizer für Aquarien
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

2
Sicherheitshinweise
Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen und elektrischem Schlag sollten grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten:
1. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsratschläge.
2. Vorsicht: Da Aquariengeräte mit Wasser in Berührung kommen, ist besondere Vor-
sicht angebracht zur Vermeidung eines elektrischen Schlages. Tritt eine der folgen-
den Situationen ein, Gerät nicht selbst reparieren, sondern von einem autorisierten
Fachmann reparieren lassen oder Gerät zur Prüfung an JBL GmbH & Co. KG einsen-
den:
a) Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, nicht danach greifen! Erst Gerät vom Strom-
netz trennen, dann das Gerät bergen. Gerät nach Installation sorgfältig überprüfen:
Es darf sich kein Wasser auf Teilen benden, die nicht für den Kontakt mit Wasser
vorgesehen sind.
b) Gerät nicht benutzen, wenn Kabel, oder Netzstecker beschädigt sind. Nach Beschädi-
gung oder Fall oder bei nicht korrekter Funktion Gerät ebenfalls nicht benutzen.
c) Das Gerät sollte so neben einer Wandsteckdose angeordnet sein, dass kein Wasser
auf Steckdose, oder Stecker spritzen kann. Das Netzkabel des Geräts sollte eine
„Tropfschlaufe“ bilden, die verhindert, dass am Kabel entlang laufendes Wasser in
die Steckdose gelangt. Sollten Steckdose oder Stecker nass sein, niemals anfassen!
Zunächst Stromkreis, an dem dieses Gerät angeschlossen ist, abschalten (Sicherungs-
schalter) und danach Stecker ziehen. Alle Teile auf vorhandenes Wasser überprüfen.
3. Unter Aufsicht kann dieses Gerät von Kindern über 8 Jahre und von Menschen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, sowie un-
erfahrenen Menschen verwendet werden. Dafür sollten sie eine Einführung in die
Funktionsweise des Geräts bekommen haben und sich der Gefahren der Anwendung
bewusst sein. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten das Gerät nicht säubern
oder warten, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
4. Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen Teile berühren.
5. Bei Nichtbenutzung, vor dem An- oder Abbau von Teilen oder vor dem Reinigen
Gerät immer vom Stromnetz trennen. Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen,
sondern immer den Stecker anfassen und herausziehen.
6. Das Gerät darf nur für aquaristische Zwecke verwendet werden. Die Verwendung
nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile kann zu gefährlichen Situationen und
Verlust der Garantie führen.
7. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Her-
steller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Vor Inbetriebnahme auf sichere Installation des Gerätes achten.
9. Bei Benutzung eines Verlängerungskabels ist auf korrekten Kabelquerschnitt zu ach-
ten. Bei zu geringem Querschnitt kann das Kabel überhitzen. Es ist darauf zu achten,
das Kabel so zu verlegen, dass man nicht stolpert oder es versehentlich vom Netz
trennt.
10. Das Gerät abschalten, wenn kein Wasser durchläuft.
11. Vor Arbeiten am Gerät oder im Aquarium alle elektrischen Geräte im Aquarium vom
Stromnetz trennen.
12. Gerät im Betrieb an einem Aquarium niemals über dem Wasserspiegel installieren.

3
13. Oensichtlich beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden.
14. Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, den
Netzstecker oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
15. Diese Anleitung gut aufbewahren!
Entsorgung: Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Beachten Sie bitte die örtlichen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte.
PRO
TEMP
®
e
300
220 - 240 V; 50 Hz; 300 W
PRO
TEMP
®
e
500
220 - 240 V; 50 Hz; 500 W
Teile und Bezeichnung
1 Schlauchanschluss mit Kontermutter (12/16, 16/22, 19/27)
2 Markierung der Durchlaufrichtung
3 Aufhängeschlaufe
4 Wahltaste
5 LED-Anzeige
6 Kontroll-LED
7 Netzkabel
Inbetriebnahme
6.1 Montage
ACHTUNG: JBL PROTEMP® e300 und e500 sind Durchlaufheizer, die in den Wasseraus-
laufschlauch (Druckseite) eines Außenlters oder einer außerhalb des Aquariums be-
ndlichen Umwälzpumpe zu installieren sind. Sie dürfen niemals ins Wasser getaucht
werden! Dieses Gerät enthält ein Heizelement aus Glas. Bitte entsprechende Vorsicht
walten lassen.
1 Schalten Sie den Außenlter ab und entleeren Sie den Auslaufschlauch. Trennen Sie
den Auslaufschlauch so durch, dass genügend Schlauchlänge vorhanden ist, um den
Durchlaufheizer möglichst in senkrechter oder leicht geneigter Lage zu positionieren.
(Abb A).
2 Wählen Sie die zum Schlauch Ihres Filters passenden Schlauchanschlüsse und drehen
Sie diese auf beide Enden des Heizers. Die Anschlüsse für Schlauch 12/16 sind bereits
montiert. Schieben Sie die durchtrennten Schlauchenden bis zum Anschlag auf die
Anschlüsse. Drehen Sie die Kontermuttern gegen den Uhrzeigersinn bis der Schlauch
fest sitzt. Achten Sie dabei auf die durch Pfeile auf dem Heizergehäuse markierte
Durchlaufrichtung. Befestigen Sie den Heizer an der dafür vorgesehenen Aufhänge-
schlaufe in möglichst senkrechter Lage mit Durchlaufrichtung nach oben (Abb.B).
6.2 Elektrischer Anschluss
1 Nehmen Sie den Außenlter wieder in Betrieb und achten Sie darauf, dass alle Luft
aus dem Heizer entweicht. Eingeschlossene Luftblasen können eine Sicherheitsab-
schaltung des Heizers verursachen.
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

4
2 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Hei-
zers angegeben Spannung übereinstimmt. Dann verbinden Sie den Heizer mit dem
Stromnetz.
Bedienung
1 Drücken Sie die grüne Wahltaste so oft, bis die LED Anzeige die gewünschte Aquari-
entemperatur anzeigt. Die Anzeige steigt dabei um jeweils 0,5 °C. Bei Erreichen von
35 ° C beginnt die Anzeige wieder bei 20 ° C usw.
2 Nach Loslassen der Wahltaste wird die aktuelle Ist-Temperatur des durchlaufenden
Wassers angezeigt. Die Kontroll-LED leuchtet grün, wenn gerade geheizt wird. Liegt
die Wassertemperatur über der eingestellten Solltemperatur erscheint E-1 im Display.
Diese Anzeige verschwindet, wenn die Temperatur sich angeglichen hat.
Wartung
1 Reinigen Sie die Innenseite des Heizers regelmäßig (wir empfehlen monatlich) mit
der beigefügten Schlauchbürste von Verunreinigungen. Spülen Sie anschließend mit
einem Wasserstrahl aus der Leitung durch (Abb.C). Achten Sie dabei darauf, dass kein
Wasser in das Gehäuse des Heizers oder auf das Netzkabel gelangt.
Wird die Reinigung der Innenseite längere Zeit vernachlässigt, können Ablagerungen
zu Fehlfunktion durch nicht korrekt erfasste Temperaturen führen.
2 Staub und andere Ablagerungen auf der Außenseite des Heizers entfernen Sie bei
Bedarf mit einem fusselfreien trockenen Tuch.
Störungen
Störungsanzeigen
E - 1
E-1: Wassertemperatur liegt mindestens 1 °C über der eingestellten Temperatur.
Beheben: Reguliert sich von selbst, wenn Wassertemperatur sinkt.
E - 2
E-2: Kein Wasser oder Luftblasen im Heizer.
Beheben: Auf möglichst senkrechte Lage achten und für ausreichend Wasserdurchlauf
sorgen.
E - 3
E-3: Elektronik defekt.
Beheben: Nur durch Fachmann möglich.
E - 8
E-8: Temperatur über 93°C. Kein Wasserdurchlauf, oder Innenseite zu stark verschmutzt.
Beheben: Innenseite des Heizers reinigen mit Schlauchbürste (vergl. Kap. 8 Wartung)
und für ausreichend Wasserdurchlauf sorgen.

5
Herstellergarantie
Die Garantie besteht neben den gesetzlichen Ansprüchen des Kunden auf Lieferung
einer mangelfreien Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen
Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein.
Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die
nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
Darüber hinaus bieten wir dem Endkunden nach erfolgreicher Produktregistrierung binnen
der zweijährigen gesetzlichen Gewährleistungsfrist unter
https://www.jbl.de/productregistration
eine erweiterte 4-Jahres-Garantie ab Kaufdatum für das Gerät an.
JBL PROTEMP® e300
JBL PROTEMP® e500
Von der Garantie ausgenommen sind Glasbruch und Beschädigung des Netzkabels.
Die Garantie umfasst die Reparatur nach unserer Wahl durch Ersatz (kostenlose Lieferung
eines gleichwertigen Produktes) oder dessen Instandsetzung nach den technischen
Erfordernissen.
Für die aufgrund der Garantie instandgesetzten oder ersetzten Teile gilt die verbleibende
Garantiezeit.
Die Garantie umfasst nicht den Ersatz von unmittelbaren oder mittelbaren Folgeschäden.
Die Garantie gilt ausschließlich für Verkäufe an Kunden innerhalb der Europäischen Union.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt von dem Kunden oder Dritten nicht fachgerecht
montiert, gewartet oder gereinigt wurde, vorsätzlich beschädigt sowie in irgendeiner
Weise nicht bestimmungsgemäß verändert wurde.
Innerhalb der Garantiedauer wenden Sie sich unter Vorlage eines gültigen Kaufbelegs an
Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie uns unter
http://www.jbl.de/de/support/service-kundenservice
JBL GmbH & Co. KG
Dieselstr. 3
67141 Neuhofen
+49(0)6236 41800
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

6
Translation of the German original operating instructions
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of this JBL PROTEMP® external heater. It enables you to
heat your aquarium elegantly following the in-line principle, which dispenses with the need
for an unattractive heater inside the aquarium.
Special features
Precise
• In-line heater with high control accuracy: +/- 0.5 °C
Easy to use
• LED display of actual and set temperature
• Temperature range: 20 - 35 °C
• Heater integrated in the lter circuit
• Interchangeable connections for hoses 12/16, 16/22 and 19/25 mm
• Cleaning brush for heating element included
Safe
• Safety shutdown in case of overheating or dry running
• Storage of target temperature in case of power failure.
General user instructions
Before using this appliance please read and understand these operating instructions
completely.
The operating instructions are a part of the product. Keep them within easy reach.
Please also hand over the operating instructions when passing the device over to a
third party.
Application
This appliance is suitable only for the heating of aquariums in private households. The
instructions described in the following parts of the operating manual must be followed.
JBL
PROTEMP®e300, e500 External Heater for Aquariums

7
Safety instructions
Caution: To protect against injury and electric shocks, basic safety precautions should be
observed including the following:
1. Read and follow all safety advice.
2. Warning: Since equipment for aquariums comes into contact with water, particular
care is needed to avoid electric shocks. Should one of the following situations arise,
do not attempt to repair the appliance yourself. The appliance must be repaired by
an authorised specialist or sent to JBL GmbH & Co. KG for inspection:
If the appliance has fallen into the water, do not try to retrieve it! Disconnect the ap-
pliance from the power supply rst and then retrieve it.
Check the appliance carefully after installation: There should be no water on parts
which are not intended for contact with water.
Do not use the appliance if the cable or power plug is damaged. Likewise, the ap-
pliance should not be used if it is damaged, has been dropped or is not functioning
properly.
The appliance should be positioned next to a wall socket in a spot where no water
can splash on the socket or plug. The power cable of the device should hang like a
“drip loop” to prevent water running along the cable from getting into the socket.
Never touch the socket or plug if they are wet! First, turn o the electric circuit by us-
ing the safety switch Afterwards, pull out the plug. Check all parts for water.
3. The appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with a physi-
cal, sensory or mental impairment, as well as by persons with no previous experience,
if they are under supervision. They need to have received an induction into how to
use the appliance for this purpose and be aware of the risks of use. The appliance is
not a toy. Children should not clean the appliance or do maintenance on it unless
they are over the age of 8 and are being supervised.
4. Avoid injury by not touching any hot parts.
5. Always disconnect the appliance from the power supply when not in use, before
installing or removing parts or before cleaning. The plug should never be pulled out
of the socket by the cable. Always hold the plug when disconnecting.
6. The appliance should only be used for aquariums. The use of accessories or parts not
recommended by the manufacturer can lead to hazardous situations and a loss of
warranty.
7. If the mains cable of this appliance is damaged it must be replaced by the manufac-
turer or its customer service team or by a similarly qualied person in order to avert
dangers.
8. Prior to rst-time operation, make sure the appliance has been installed safely.
9. If an extension cable is used, make sure that the cable diameter is correct. The cable
may overheat if the diameter is too small. The cable should be laid so that no one can
trip over it or unintentionally disconnect it from the power supply.
10. Switch o the appliance when there is no water owing through it.
11. Before working on the appliance or in the aquarium, all electrical appliances must be
disconnected from the power supply.
12. Never install the appliance above the water surface for operation in an aquarium.
13. Appliances that are obviously damaged may not be operated.
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

8
14. Avoid electric shock by never immersing the appliance, mains plug or mains
cable in water or any other liquid.
15. Keep these instructions in a safe place!
Disposal: Do not dispose of this appliance in your general household waste. Comply
with local disposal regulations for electric appliances.
PRO
TEMP
®
e
300
220 - 240 V; 50 Hz; 300 W
PRO
TEMP
®
e
500
220 - 240 V; 50 Hz; 500 W
Parts and designation
1 Hose connection with lock nut (12/16, 16/22, 19/27)
2 Flow direction marking
3 Suspension loop
4 Select button
5 LED display
6 Control LED
7 Mains cable
Starting up
6.1 Assembly
CAUTION: JBL PROTEMP e300 and e500 are in-line heaters to be installed in the water
outlet hose (pressure side) of an external lter or circulating pump outside the aquar-
ium. Never immerse them in water! This unit contains a glass heating element. Please
handle with the necessary caution.
1 Switch o the external lter and empty the outlet hose. Sever the outlet hose so that
there is enough hose length to position the ow heater as vertically or slightly in-
clined as possible. (Fig. A).
2 Select the hose connections that match the hose of your lter and screw them to
both ends of the heater. The connections for hose 12/16 are already installed. Slide
the severed hose ends onto the connections as far as they will go. Turn the lock nuts
counterclockwise until the hose is rmly seated. Pay attention to the ow direction
marked by arrows on the heater housing. Attach the heater to the suspension loop
provided for this purpose in as vertical a position as possible with the ow direction
pointing upwards (Fig. B).
6.2 Electrical connection
1 Put the external lter back into operation and ensure that all air escapes from the
heater. Trapped air bubbles can cause a safety shutdown of the heater.
2 Make sure that the mains voltage matches the voltage indicated on the heater name-
plate. Then connect the heater to the mains.

9
Operation
1 Press the green select button repeatedly until the LED display shows the desired
aquarium temperature. The display will increase by 0.5 °C each time. When 35 ° C is
reached, the display starts again at 20 ° C and so on.
2 After releasing the select button, the actual temperature of the running water is
displayed. The control LED lights up green when heating is in progress. If the water
temperature is above the set temperature, E-1 appears in the display. This display
disappears when the temperature has been reached.
Maintenance
1 Regularly clean the inside of the heater of impurities (we recommend monthly) using
the enclosed hose brush. Then rinse with a jet of water from the pipe (Fig. C). Make
sure that no water gets into the heater housing or onto the mains cable.
If the inside cleaning is neglected over a longer period, deposits can lead to malfunc-
tion due to incorrectly recorded temperatures.
2 If necessary, remove dust and other deposits on the outside of the heater with a lint-
free dry cloth.
Trouble shooting
Fault warning
E - 1
E-1: Water temperature is at least 1 °C above the set temperature.
Action: Regulates itself when water temperature drops.
E - 2
E-2: No water or air bubbles in the heater.
Action: Ensure that the heater is as vertical as possible and that the water ow is suf-
cient.
E - 3
E-3: Electronic fault.
Action: Only possible by a specialist.
E - 8
E-8: Temperature above 93°C. No water ow or inside too dirty.
Action: Clean the inside of the heater with a hose brush (see chapter 8 Maintenance)
and ensure a sucient water ow.
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

10
Manufacturer Guarantee
In addition to the legal claims of the customer against the seller the guarantee com-
prises delivery of goods which are free of defects and doesn’t restrict the statutory
claims for defects in accordance with § 437 BGB.
We, JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany oer the end user a guaran-
tee of 2 years from the date of purchase on functionality and absence of defects for
the products listed below.
Furthermore, after a successful product registration for the device under
https://www.jbl.de/productregistration
within the statutory warrantee period of two years, we oer the end user an extended 4
years guarantee from the date of purchase.
JBL PROTEMP® e300
JBL PROTEMP® e500
Glass breakage and damage to the mains cable are exempt from the guarantee.
The guarantee includes the repair at our discretion by replacement (free delivery of a
comparable product) or its overhaul in accordance with the technical requirements.
The remaining period of the original warranty period applies for the part to be overhauled
or replaced under this guarantee.
The guarantee does not include the compensation of direct or indirect consequential
damages.
The guarantee only applies on sales to customers within the European Union.
The guarantee is void, if the product was not correctly installed, maintained or
cleaned, intentionally damaged or modied in any way not according to the intended
purpose by the customer or third parties.
Please contact your specialist retailer during the warranty period by presenting a valid pur-
chase receipt or contact us under
http://www.jbl.de/en/support/service-kundenservice
JBL GmbH & Co. KG
Dieselstr. 3
67141 Neuhofen
+49(0)6236 41800

11
Mode d’emploi (original)
Chère client, cher client,
Vous avez pris une excellente décision en achetant ce chauage externe JBL PROTEMP. Il
va vous permettre de chauer votre aquarium de manière élégante selon le principe du ux
continu, sans la présence d’un appareil gênant à l’intérieur de l’aquarium.
Particularités
Précision
• Chauage à ux continu à grande précision de régulation: +/- 0,5 °C
Confort
• Achage LED de la température réelle et de la température prescrite.
• Plage de température: 20 à 35°C
• Chauage intégré dans le circuit du ltre.
• Raccords interchangeables pour tuyaux 12/16, 16/22 et 19/25 mm.
• Avec brosse de nettoyage pour l’élément chauant.
Sécurité
• Coupure de sécurité en cas de surchaue ou de marche à sec.
• Sauvegarde de la température prescrite en cas de coupure de courant.
Instructions générales
Avant de mettre l’appareil en marche, vous devez avoir entièrement lu et compris le mode
d’emploi.
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Veillez à bien le conserver, dans un
endroit facilement accessible.
En cas de remise de l’appareil à des tiers, veillez à joindre le présent mode d’emploi.
Domaine d’utilisation
Cet appareil est exclusivement réservé au chauage des aquariums en zone privée. Les
conditions générales citées dans les chapitres suivants de ce mode d’emploi doivent être
respectées.
Consignes de sécurité
Attention! Pour prévenir tout risque de blessure ou d’électrocution, veuillez respecter les
consignes élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:
JBL
PROTEMP®e300, e500 Chauage externe pour aquarium
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

12
1. Lisez attentivement et suivez tous les conseils de sécurité.
2. Prudence: les appareils pour aquariums entrent en contact avec de l’eau, il est donc
recommandé d’être particulièrement prudent pour éviter les décharges électriques.
Si vous êtes confronté(e) à l’une des situations suivantes, ne réparez pas l’appareil
vous-même, mais conez-le à un spécialiste agréé ou envoyez-le pour contrôle à JBL
GmbH & Co. KG.
a) Si l’appareil est tombé dans l’eau, n’essayez pas de l’attraper! Débranchez d’abord
l’appareil du réseau électrique, puis sortez-le de l’eau.
b) Inspectez soigneusement l’appareil après son installation: il ne doit pas y avoir d’eau
sur les parties de l’appareil non destinées à entrer en contact avec l’eau.
c) N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che électrique sont endommagés. Ne l’utili-
sez pas non plus après un dommage ou une chute, ou s’il ne fonctionne pas correcte-
ment.
d) Installez l’appareil à proximité d’une prise électrique murale de telle sorte qu’aucune
éclaboussure d’eau ne puisse atteindre la prise ou la che électrique. Le câble d’ali-
mentation électrique de l’appareil doit former une «boucle d’écoulement» pour
empêcher l’eau s’écoulant éventuellement le long du câble de pénétrer dans la prise
électrique. Ne touchez jamais à la prise ni à la che électrique si elles sont mouillées!
Coupez d’abord le circuit électrique auquel cet appareil est branché (disjoncteur)
et ensuite débranchez la che. Vériez la présence éventuelle d’eau sur toutes les
pièces.
3. Cet appareil ne pourra être utilisé que sous surveillance par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées,
ou des personnes inexpérimentées. Ces personnes devront avoir été initiées au mode
de fonctionnement de l’appareil et être conscientes des risques présentés par son uti-
lisation. L’appareil n’est pas un jouet. Son nettoyage ou son entretien ne doivent pas
être conés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de huit ans et sous surveillance.
4. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas aux pièces chaudes.
5. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique en cas de non-utilisation, ainsi
qu’avant le montage ou le démontage de pièces et avant le nettoyage. Ne tirez jamais
sur le câble pour débrancher la che, mais saisissez toujours la che pour la retirer de
la prise électrique.
6. L’utilisation de l’appareil est exclusivement réservée à l’aquariophilie. L’utilisation
d’accessoires qui n’auraient pas été recommandés par le fabricant peut avoir des
conséquences dangereuses et entraîner la perte de la garantie.
7. En cas d’endommagement du câble de raccordement de cet appareil, faites-le rem-
placer par le fabricant, par son service SAV ou par une personne de même qualica-
tion pour éviter tout risque.
8. Avant la mise en service, vériez que l’appareil est correctement installé.
9. En cas d’utilisation d’un câble de rallonge, vériez si le diamètre du câble est correct.
Un diamètre trop faible pourra entraîner une surchaue du câble. Veillez à poser le
câble de manière à ce que personne ne trébuche ou ne le débranche par inadver-
tance.
10. Arrêtez l’appareil si l’eau ne circule pas.
11. Débranchez du secteur électrique tous les appareils électriques se trouvant dans
l’aquarium avant toute opération à eectuer sur l’appareil ou dans l’aquarium.
12. Pour le fonctionnement sur un aquarium, n’installez jamais l’appareil au-dessus du
niveau de l’eau.
13. N’utilisez jamais un appareil visiblement endommagé.

13
14. Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez jamais l’appareil, ni la che
ou le câble d’alimentation dans l’eau ou dans d’autres liquides.
15. Prière de conserver soigneusement ce mode d’emploi!
Traitement des déchets: il est interdit de jeter cet appareil dans les ordures ména-
gères normales. Respectez les réglementations locales en matière de déchets
d’appareils électriques.
PRO
TEMP
®
e
300
220 - 240 V; 50 Hz; 300 W
PRO
TEMP
®
e
500
220 - 240 V; 50 Hz; 500 W
Désignation des pièces
1 Raccord de tuyau avec contre-écrou (12/16, 16/22, 19/27)
2 Marquage du sens du ux
3 Boucle de suspension
4 Bouton de sélection
5 Écran d’achage LED
6 LED de contrôle
7 Câble d’alimentation
Mise en service
6.1 Installation
ATTENTION! JBL PROTEMP e300 et e500 sont des chauages à ux continu qui
doivent être installés dans le tuyau de sortie d’eau (côté pression) d’un ltre extérieur
ou d’une pompe de circulation se trouvant à l’extérieur de l’aquarium. Ils ne doivent
jamais être plongés dans l’eau! Cet appareil contient un élément chauant en verre.
Veillez à le manipuler avec la prudence exigée.
1 Débranchez le ltre extérieur et videz complètement le tuyau de sortie. Coupez le
tuyau de sortie de manière à conserver une longueur de tuyau susante pour instal-
ler le chauage le plus verticalement possible ou légèrement penché. (Fig. A)
2 Choisissez les raccords adaptés au tuyau de votre ltre et vissez-les sur les deux extré-
mités du chauage. Les raccords pour tuyau 12/16 sont déjà montés. Enfoncez les
bouts coupés du tuyau sur les raccords jusqu’à la butée. Vissez les contre-écrous en
sens antihoraire jusqu’à ce que le tuyau soit bien serré, tout en respectant le sens du
passage de l’eau indiqué par des èches sur le corps du chauage. Fixez le chauage
par la boucle de suspension prévue à cet eet dans la position la plus verticale pos-
sible, le sens du ux étant dirigé vers le haut (Fig. B).
6.2 Raccordement électrique
1 Remettez le ltre extérieur en marche et veillez à ce que tout l’air s’échappe du chauf-
fage. La présence de bulles d’air emprisonnées peut provoquer une coupure de sécu-
rité du chauage.
2 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique du chauage. Raccordez ensuite le chauage au réseau électrique.
de
en
fr
nl
it
sv
es
pt
pl
cs
ru
ro
tr
el
zh
tw

14
Commande
1 Appuyez sur le bouton de sélection vert jusqu’à ce que l’écran LED ache la tempé-
rature d’aquarium désirée. L’achage monte par paliers de 0,5 °C. Lorsque les 35 °C
sont atteints, l’achage reprend à 20 °C, etc.
2 Lorsque vous relâchez le bouton de sélection, l’achage indique la température
réelle actuelle de l’eau traversante. La LED de contrôle émet une lumière verte quand
le chauage est en train de chauer. Lorsque la température de l’eau est supérieure
à la température de consigne paramétrée, un E-1 apparaît sur l’écran. Cet achage
disparaît lorsque la température s’est réajustée.
Maintenance
1 Débarrassez régulièrement (nous conseillons une fois par mois) la partie intérieure du
chauage des impuretés à l’aide de la brosse à tuyau fournie. Rincez ensuite avec un
jet d’eau du robinet (Fig. C), en veillant à ce que l’eau ne pénètre pas dans le corps du
chauage ni ne soit projetée sur le câble électrique.
En cas de négligence du nettoyage de la partie intérieure sur une période prolongée,
des dépôts pourront entraîner un dysfonctionnement pour cause de températures
mal captées.
2 En cas de besoin, éliminez la poussière et autres dépôts de la partie extérieure du
chauage à l’aide d’un chion sec non pelucheux.
Dérangements
Achages de dérangements
E - 1
E-1: la température de l’eau est supérieure d’au moins 1 °C à la température paramétrée.
Dépannage: se règle automatiquement quand la température de l’eau baisse.
E - 2
E-2: absence d’eau ou bulles d’air dans le chauage.
Dépannage: veiller à ce que la position soit aussi verticale que possible et que le ux
d’eau soit susant.
E - 3
E-3: système électronique défectueux.
Dépannage: uniquement par un professionnel.
E - 8
E-8: température supérieure à 93 °C. Aucun ux d’eau ou partie intérieure trop encras-
sée.
Dépannage: nettoyer la partie intérieure du chauage avec une brosse à tuyau (voir
chap. 8 Maintenance) et assurer un ux d’eau susant.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JBL Other manuals