JNF IN.27.106 User manual

www.jnf.pt
Manual de instalação
Installation Manual
Manual de instalación
MI242-3
IN.27.106

PT
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DADOS TÉCNICOS
Tecnologia Keypad
Possibilidade de escolher diferentes modelos de puxador da gama JNF
Master User Password: 3 Grupos
Normal User Password: 7 Grupos
Temporary User Password: 1 Grupo
Senha de 3-12 digitos
Puxador ca livre do lado exterior
Possibilidade de passar para modelo de fechadura de passagem.
Possível instalar em portas com fechaduras existentes.
Compatível com fechaduras DIN.
Compatível com cilindros de perl europeu.
Quadra: 8mm.
Função de privacidade através de botão no interior (opcional).
Possibilidade de abertura com chave mecânica (opcional).
Possibilidade de chaves iguais nos cilindros de emergência (opcional).
Corpo exterior em aço inoxidável AISI 304.
Dimensões 286 x 48 x 21 mm.
Rotação do puxador: 45º.
Compatível com portas de 35 a 60mm de espessura.
Distância entre o puxador e cilindro: 70 a 102mm.
3 pilhas alcalinas - LR03 - 1,5 V AAA
(Opcional 3 baterias de lítio FR03 - AAA 1,5V)
Consumo estático: 13uA
Consumo dinâmico: 220mA
Número de ciclos: de 40.000 a 70.000, com um conjunto de baterias
(variável conforme condições ambientais)
Aviso bateria baixa: 200 ciclos, após advertência
Condições ambientais:
Temperatura: -15º a 55ºC
Humidade: 20 a 80%
286
48
79
12
21
11
Ø30
48
111
145
Ø21
Ø8
70/
72/
85/
92/
102
PT
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
02/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
03/30
www.jnf.pt
- MI242-3- MI242-3

PT
MONTAGEM DE FECHADURA
23
4
5
6
78
2
31
1
2 3
45
6
INF-1
7 9
2
8
3 1
10
ATENÇÃO:
Ao aplicar a fechadura na porta
alinhar os símbolos com
1 - Puxador
2 - Anilha de nylon
3 - Anilha de xação da placa
4 - Placa de inox exterior
5 - Corpo fechadura exterior
6 - Quadra (Ver INF-1)
7 - Corpo fechadura interior
8 - Parafusos de xação
9 - Placa de inox interior
10 - Keypad
FURAÇÕES NA PAREDE
X / Y - Depende da fechadura de embutir instalada
Ø14
9
Ø30
Ø14
Ø25
20
Y
X
145
111
PT
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
04/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
05/30
www.jnf.pt
INF- 1
- MI242-3- MI242-3

2 SEGUNDOS
PT
Acesso às baterias, switch S1 e cilindro de emergência:
- desapertar a anilha de xação da placa
- puxar em conjunto com a placa
- rodar a placa sobre o eixo do puxador
RESET
Se após colocar a senha correcta, a LUZ
VERMELHA e a LUZ AZUL piscarem
alternadamente, signica que a fechadura está
bloqueada.
Se a LUZ VERMELHA pisca
incessantemente, signica que trinco não
funcionará correctamente.
NOTA:
Quando a fechadura sai de fábrica, ou após uma operação de RESET, esta cria uma senha temporária
11111111. Após a criação de uma MASTER USER PASSWORD, a senha temporária irá ser apagada.
Pressionar o botão
RESET [o botão
RESET encontra-se
na parte traseira
do painel perto da
bateria], quando a
LUZ VERDE aparecer,
solte o botão RESET.
Espere 3 segundos,
a LUZ VERDE irá
piscar uma vez, se
isso acontecer, toda
a informação foi
apagada.
O botão RESET é
temporizado, se
pressionar por mais
de 5 segundos (a LUZ
VERDE desaparece)
e a operação de reset
falhará.
Se a fechadura se
encontrar em modo
de fábrica sem
nenhuma conguração,
esta emite um alarme
quando o ecrã display
é activado. Depois de
congurar o usuário
o alarme será
desactivado.
ACESSO ÀS BATERIAS
PT
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
06/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
07/30
www.jnf.pt
1 2 3 4
5
- MI242-3- MI242-3

(1) Se a bateria estiver a terminar ou der erro, a LUZ VERMELHA irá piscar.
(2) A senha deverá ser entre 3 a 12 digitos, sendo que o primeiro digito não poderá ser “0”. Se a senha é de 12
digitos, não é necessário inserir “ ” no nal.
(3) Se exceder o número máximo de grupos de senhas, ou não existir grupos, não é possivel adicionar ou
apagar a senha de grupo, uma LUZ VERMELHA irá piscar.
(4) Quando se apaga uma SINGLE MASTER USER PASSWORD, a MASTER USER PASSWORD que utiliza não
poderá ser apagada, uma LUZ VERMELHA irá piscar.
(5) Quando se apaga todas as MASTER USER PASSWORD, esta retorna para 11111111.
(6) Quando ADICIONA ou APAGA USER PASSWORD, pode apenas inserir “1” “2” “3” “4”
Inserir “20 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Inserir ”4” ⇢ LUZ VERDE
PISCA DUAS VEZES
Inserir “20 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Inserir ”2” ⇢ LUZ VERDE
PISCA DUAS VEZES ⇢ Inserir “OLD NORMAL USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES
Inserir “20 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Inserir ”3” ⇢ LUZ VERDE
PISCA DUAS VEZES
Nota:
MASTER USER PASSWORD retorna a 11111111.
Inserir “10 ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL
PISCA ⇢ Inserir ”2” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES ⇢ Inserir “NEW NORMAL USER PASSWORD ” ⇢
LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES
Nota:
Após adicionar a MASTER USER PASSWORD, a LUZ AZUL irá piscar, e se inserir “2”, poderá adicionar um
segundo grupo NORMAL USER PASSWORD.
Insira “10 ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES ⇢ Insira “11111111 ” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Insira ”1” ⇢
LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES ⇢ Insira “NOVA MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS
VEZES
Nota:
Após adicionar a MASTER USER PASSWORD, a LUZ AZUL irá piscar, e se inserir “1”, poderá adicionar um
segundo grupo MASTER USER PASSWORD.
Inserir “10 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Inserir ”3” ⇢ LUZ VERDE
PISCA DUAS VEZES ⇢ Inserir “NEW TEMPORARY USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES
Inserir “20 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD” ⇢ LUZ AZUL PISCA ⇢ Inserir ”1” ⇢ LUZ VERDE
PISCA DUAS VEZES ⇢ Inserir “OLD MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PISCA DUAS VEZES
PT PT
ALTERAR / ADICIONAR MASTER USER PASSWORD
1 - ADICIONAR NORMAL USER PASSWORD
2 - ADICIONAR TEMPORARY USER PASSWORD
4 - APAGAR TODAS MASTER USER PASSWORD
3 - APAGAR SINGLE MASTER USER PASSWORD
5 - APAGAR SINGLE NORMAL USER PASSWORD
6 - APAGAR TODAS NORMAL USER PASSWORD
7 - DESBLOQUEAR
8 - AVISO
2 segundos
PASSO 1
Pressionar por 2 segundos para ligar o sistema.
PASSO 2
Quando JNF ESTIVER AZUL, inserir a password.
Nota:
(1) Após 6 tentativas de erro, o keypad irá bloquear por 3 minutos.
[quando tocar no keypad, a LUZ VERMELHA irá piscar duas vezes].
(2) Para congurar a função ALWAYS OPEN, após desbloquear a fechadura
inserindo a senha [a LUZ VERDE cará sempre ligada] pressione o botão
“0” até a LUZ VERDE PISCAR. Se a LUZ VERDE piscar 6 vezes, a função
ALWAYS OPEN foi bem congurada.
(3) Após desbloquear a fechadura através da MASTER USER PASSWORD ou
NORMAL USER PASSWORD, o TEMPORARY USER PASSWORD será
apagado. Se necessitar de congurar novamente o TEMPORARY USER
PASSWORD, siga o passo 3 “ ADICIONAR TEMPORARY USER PASSWORD”
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
08/30
www.jnf.pt
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
09/30
www.jnf.pt
*É NECESSÁRIO A ALTERAÇÃO DA MASTER USER PASSWORD PARA REALIZAR OS PROCESSOS SEGUINTES*
- MI242-3- MI242-3

INDICAÇÕES DE USO
MANUTENÇÃO
PT
Para um perfeito funcionamento de controlo de acessos recomendamos que:
- A instalação física da fechadura na porta seja feita por um prossional.
- A fechadura mecânica esteja em boas condições de funcionamento.
- Não seja desmontado nenhum componente, excluindo o acesso às baterias.
- As baterias usadas deverão ser do tipo descrito nas características técnicas.
- Utilize apenas no interior ao abrigo de intempéries.
Para conservar o aço inox e plástico, peças externas do sistema de controlo de acessos pode ser utilizado um
produto tipo Inox Repair (JNF) ou Spray Inox (JNF), ambos aplicados com um pano macio e seco.
Deverá ser feita uma inspecção periódica vericando algum sinal de desgaste que comprometa o
funcionamento da fechadura.
Os parafusos que xam os puxadores deverão ser reapertados periodicamente.
MAIN FEATURES
Keypad technology.
Possibility to choose dierent lever handles from JNF range.
Master User Password: 3 Groups
Normal User Password: 7 Groups
Temporary User Password: 1 Group
Password Length: 3-12 digits Password
The handle is free on the outside.
Possibility to switch to passage type lock mode.
Possible to install on existing doors with lock.
Compatible with DIN locks.
Compatible with european prole cylinders.
Spindle: 8mm
Privacy function through button in the inside (optional).
Possibility of key aliked in the emergency cylinders (optional).
Out body made in stainless steel AISI 304.
Dimensions: 286 x 48 x 21 mm
Rotation of the handle: 45º
Suitable for doors with 35 to 60mm thickness.
Distance between the handle and cylinder: 70 to 102mm.
286
48
79
12
21
11
Ø30
EN
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
10/30
www.jnf.pt
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
11/30
www.jnf.pt
- MI242-3- MI242-3

ATTENTION:
when applying the lock on the door
align the symbols with
ENEN
TECHNICAL DATA
3 alkaline batteries - LR03 - 1,5 V AAA
(Optional 3 lithium batteries FR03 - AAA 1,5V).
Static consumption: 13uA
Dinamic consumption: 220mA
Number of openings: from 40.000 to 70.000, with 1 set of batteries
(It depends on the environment conditions).
Low battery warning: 200 cycles aer rst warning.
Environmental conditions:
Temperature: -15º a 55ºC
Humidity: 20 a 80%
48
111
145
Ø21
Ø8
70/
72/
85/
92/
102
LOCK ASSEMBLE
23
4
5
6
78
2
31
1
2 3
45
6
INF-1
7 9
2
8
3 1
10
1 - Lever handle
2 - Nylon washer
3 - Ring to x the plate
4 - Outside stainless steel plate
5 - Outside lock body
6 - Spindle (see INF-1)
7 - Inside lock body
8 - Fixing screws
9 - Inside stainless steel plate
10 - Keypad
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
12/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
13/30
www.jnf.pt
INF- 1
- MI242-3- MI242-3

ENEN
DOOR DRILLING
Ø14
9
Ø30
Ø14
Ø25
20
Y
X
145
111
X / Y - Depends on the mortice lock installed
Access to batteries, switch S1 and cylinder of an emergency:
- loose the ring that x the plate
- pull the ring together with the plate
- turn the plate over the sha of the handle
ACCESS TO THE BATTERIES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
14/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
15/30
www.jnf.pt
- MI242-3- MI242-3

Input “20 ” ⇢ Input “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”2” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE ⇢ Input “OLD NORMAL USER PASSWORD ” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES TWICE
Input “20 ” ⇢ Input “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”3” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE
Note:
MASTER USER PASSWORD will restore to 11111111.
ENEN
RESET
If aer inputting correct password, the RED
LIGHT and the BLUE LIGHT ash alternately,
it means the deadbolt is at popup state.
If the RED LIGHT ashes ceaselessly, it means
the latch can’t popup completely.
NOTE:
The lock leave factory or aer resetting will create a temporary password 11111111. Aer adding MASTER
USER PASSWORD, the temporary password will be deleted.
Keep pressing RESET
button [RESET button
is at the back panel
near the battery case],
when you see the
GREEN LIGHT, please
release the RESET
button.
Wait for 3
seconds, the GREEN
LIGHT will ash, it
means reset
successfully.
The RESET
button has timeout
detection function,
if you keep pressing
more than 5 seconds
(GREEN LIGHT will
turn o), the reset
operation will fail.
If the lock is in factory
mode without any
conguration it will
emit an alarm when
the display is activated.
Aer conguring the
user the alarm will be
disable.
Input “10 ” ⇢ Input “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”3” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE ⇢ Input “NEW TEMPORARY USER PASSWORD ” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES TWICE
Input “20 ” ⇢ Input “MASTER USER PASSWORD” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”1” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE ⇢ Input “OLD MASTER USER PASSWORD ” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES TWICE
CHANGE / ADD MASTER USER PASSWORD
1 - ADD NORMAL USER PASSWORD
Input “10 ” ⇢ Input “11111111 ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”1” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES
TWICE ⇢ Input “NEW MASTER USER PASSWORD ” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES TWICE
Note:
Aer adding the MASTER USER PASSWORD, the BLUE LIGHT will ash, if you input “1”, you can add the
second group MASTER USER PASSWORD.
Input “10 ” ⇢ Input “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”2” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE ⇢ Input “NEW NORMAL USER PASSWORD ” ⇢ GREEN LIGHT FLASHES TWICE
Nota:
Aer adding the NORMAL USER PASSWORD, the BLUE LIGHT will ash, if you input “2”, you can add the
second group NORMAL USER PASSWORD.
2 - ADD TEMPORARY USER PASSWORD
4 - DELETE ALL MASTER USER PASSWORD
3 - DELETE SINGLE MASTER USER PASSWORD
5 - DELETE SINGLE NORMAL USER PASSWORD
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
16/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
17/30
www.jnf.pt
1 2 3 4
2 SECONDS
5
*YOU MUST CHANGE THE MASTER USER PASSWORD TO PERFORM THE FOLLOWING STEPS*
- MI242-3- MI242-3

(1) If the lock batteries are low or input error, it will ash RED LIGHT.
(2) Password should be 3-12 digits, the rst digit can’t be “0”. If the password is 12 digits, you don’t need to
input “ ” to end.
(3) If the password group is max or the password group is zero, you can’t add or delete password group, it will
ash RED LIGHT.
(4) When you delete single MASTER USER PASSWORD, the MASTER USER PASSWORD which uses to verify
can’t be deleted, it will ash RED LIGHT.
(5) If you delete all MASTER USER PASSWORD, the MASTER USER PASSWORD will restore 11111111.
(6) When you ADD or DELETE USER PASSWORD, only can input “1” “2” “3” “4” option button.
Input “20 ” ⇢ Inserir “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ BLUE LIGHT FLASHES ⇢ Input ”4” ⇢ GREEN
LIGHT FLASHES TWICE
ENEN
6 - DELETE ALL NORMAL USER PASSWORD
7 - UNLOCK
8 - WARM PROMPT
STEP 1
Press 2 seconds to wake up the system.
STEP 2
Put the password aer JNF IS BLUE.
Note:
(1) Aer 6 times error try, the keypad will be locked for 3 minutes.
[When you touch the keypad, the RED LIGHT will ash twice]
(2) If you want to set ALWAYS OPEN, aer unlocking the lock by password
[GREEN LIGHT is always on] and keep pressing the “0” button until the
GREEN LIGHT ashes. The GREEN LIGHT will ash 6 times, it means
ALWAYS OPEN setting is successful.
(3) Aer using the MASTER USER PASSWORD or NORMAL USER PASSWORD
to unlock the lock, the TEMPORARY USER PASSWORD will be deleted. If
you want to set the TEMPORARY USER PASSWORD again, please follow
step 4 “ADD TEMPORARY USER PASSWORD” to set.
INDICATIONS
MAINTENANCE
For a perfect operation of the control access we recommend that:
- The physical installation of the door lock is made by a professional.
- The mortice lock mechanism is in good working condition.
- Do not be disassembled any component, excluding the battery access
- The batteries must be the type described in the technical characteristics of the same.
- For indoor use only.
To keep the stainless steel and plastic exterior parts of the access control system you can use a product like
Inox Repair (JNF) or Spray Inox (JNF), both applied with a so and dry cloth.
Should be made a periodic inspection checking some signs of wear that compromises the normal operation.
The screws that secure the handles must be tightened periodically.
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
18/30
www.jnf.pt
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
19/30
www.jnf.pt
2 seconds
- MI242-3- MI242-3

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS
Tecnologia Keypad
Posibilidad de elegir diferentes manillas de la linea JNF
Master User Password: 3 Grupos
Normal User Password: 7 Grupos
Temporary User Password: 1 Grupo
Contraseña 3-12 digitos
La manilla está libre en el exterior
Posibilidad de cambiar al modo de paso.
Posibilidad de instalar en puertas existentes con cerradura.
Compatible con las cerraduras DIN.
Compatible con bombillos de perl europeo.
Cuadradillo: 8mm
Función de privacidad através del botón en el interior (opcional).
Posibilidad de llaves iguales en los bombillos de emergencia (opcional).
Cuerpo exterior en acero inoxidable AISI 304.
Dimensiones: 286 x 48 x 21 mm
Rotación de la manilla: 45º
Para puertas de 35 a 60mm de espesor.
Distancia entre la palanca y bombillo: 70 hasta 102mm.
3 pilas alcalinas - LR03 - 1,5 V AAA
(Opcional 3 pilas de lítio FR03 - AAA 1,5V)
Consumo estático: 13uA
Consumo dinámico: 220mA
Número de ciclos: de 40.000 hasta 70.000, con un juego de pilas
(depende de las condiciones del medio ambiente)
Aviso de bateria baja: 200 ciclos después de la primera advertencia
Condiciones ambientales:
Temperatura: -15º a 55ºC
Humedad: 20 a 80%
286
48
79
12
21
11
Ø30
48
111
145
Ø21
Ø8
70/
72/
85/
92/
102
ESES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
20/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
21/30
www.jnf.pt
- MI242-3- MI242-3

ATENCIÓN:
al aplicar la cerradura de la puerta
los simbolos se alinean con
MONTAJE DE LA CERRADURA
23
4
5
6
78
2
31
1
2 3
45
6
INF-1
7 9
2
8
3 1
10
1 - Manilla
2 - Arandela de nylon
3 - Anillo de jación de la placa
4 - Placa inox exterior
5 - Cuerpo de cerradura exterior
6 - Quadradillo (Ver INF-1)
7 - Cuerpo de cerradura interior
8 - Tornillos de jación
9 - Placa inox interior
10 - Keypad
TALADROS EN LA PUERTA
Ø14
9
Ø30
Ø14
Ø25
20
Y
X
145
111
X / Y - Depende de la cerradura de embutir instalada.
ESES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
22/30
www.jnf.pt
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
23/30
www.jnf.pt
INF- 1
- MI242-3- MI242-3

Aceso a las baterias:
- suelta el anillo que ja la placa
- tire el anillo junto con la placa
- girar la placa sobre el eje de la manilla
ACESO A LAS BATERIAS
ESES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
24/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
25/30
www.jnf.pt
RESET
Si después de colocar la contraseña
correcta, la LUZ ROJA y la LUZ AZUL
parpadean alternativamente, signica que la
cerradura está bloqueada.
Si la LUZ ROJA parpadea
Incesantemente, signica que el cierre no
funcionará correctamente.
NOTA:
Cuando la cerradura sale de fábrica, o después de una operación de RESET, ésta crea una contraseña temporal
11111111. Después de la creación de un MASTER USER PASSWORD, la contraseña temporal será apagada.
Presione el botón
RESET [el botón
RESET se encuentra
en la parte posterior
del panel cerca de
la batería] cuando
aparezca la LUZ
VERDE, suelte el
botón RESET.
Espera 3 segundos,
la LUZ VERDE
parpadeará una vez,
si esto ocurre, toda la
información ha sido
apagada.
El botón RESET es
temporizado si se
pulsa durante más de
5 segundos (la LUZ
VERDE desaparece) y
la operación de reset
fallará.
Si la cerradura se
encuentra en modo
de fábrica sin ninguna
conguración, ésta
emite una alarma
cuando la pantalla
de visualización está
activada. Después de
congurar el usuario,
la alarma se
desactivará.
1 2 3 4
2 SEGUNDOS
5
- MI242-3- MI242-3

Poner “10 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”2” ⇢ LUZ
VERDE PARPADEA 2 VECES ⇢ Poner “NEW NORMAL USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2
VECES
Nota:
Después de añadir el MASTER USER PASSWORD, la LUZ AZUL parpadea, poner “2”, y puede agregar un
segundo grupo NORMAL USER PASSWORD.
Poner “10 ” ⇢ Poner “11111111 ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”1” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2
VECES ⇢ Poner “NOVA MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2 VECES
Nota:
Después de añadir el MASTER USER PASSWORD, la LUZ AZUL parpadea, poner “1” y puede agregar un
segundo grupo MASTER USER PASSWORD.
Poner “20 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”4” ⇢ LUZ
VERDE PARPADEA 2 VECES
Poner “20 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”1” ⇢ LUZ VERDE
PARPADEA 2 VECES ⇢ Poner “OLD MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2 VECES
Poner “20 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”3” ⇢ LUZ
VERDE PARPADEA 2 VECES
Nota:
MASTER USER PASSWORD retorna a 11111111.
Poner “20 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”2” ⇢ LUZ VERDE
PARPADEA 2 VECES ⇢ Poner “OLD NORMAL USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2 VECES
(1) Si la batería está terminado o darle a error, el LED ROJO destellará.
(2) La contraseña debe ser entre 3 a 12 dígitos, siendo que el primer dígito no podrá ser “0”. Si la contraseña
es de 12 dígitos, no es necesario insertar “ “ al nal.
(3) Si supera el número máximo de grupos de contraseñas, o no existe grupos, no es posible añadir o apaga la
contraseña de grupo, una LUZ ROJA parpadeará.
(4) Cuando se elimina un SINGLE MASTER USER PASSWORD, el MASTER USER PASSWORD que utiliza no
puede eliminarse, una luz roja parpadea.
(5) Cuando se elimina todas las MASTER USER PASSWORD, vuelve a 11111111.
(6) Cuando AÑADIR o ELIMINAR USER PASSWORD, sólo puede insertar “1” “2” “3” “4”
ESES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
26/30
www.jnf.pt Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
27/30
www.jnf.pt
Poner “10 ” ⇢ Poner “MASTER USER PASSWORD ” ⇢ LUZ AZUL PARPADEA ⇢ Poner ”3”⇢ LUZ VERDE
PARPADEA 2 VECES ⇢ Poner “NEW TEMPORARY USER PASSWORD ” ⇢ LUZ VERDE PARPADEA 2 VECES
CAMBIAR / AÑADIR MASTER USER PASSWORD
1 - AÑADIR NORMAL USER PASSWORD
2 - AÑADIR TEMPORARY USER PASSWORD
4 - ELIMINAR TODAS MASTER USER PASSWORD
3 - ELIMINAR SINGLE MASTER USER PASSWORD
5 - ELIMINAR SINGLE NORMAL USER PASSWORD
6 - ELIMINAR TODAS NORMAL USER PASSWORD
7 - DESBLOQUEAR
8 - AVISO
2 segundos
PASSO 1
Presione durante 2 segundos para encender el sistema
PASSO 2
Cuando JNF ES AZUL, introduzca la contraseña.
Nota:
(1) Después de 6 intentos de error, el teclado se bloqueará durante 3 minutos.
[Cuando toque el keypad, la LUZ ROJA parpadeará dos veces].
(2) Para congurar la función ALWAYS OPEN, después de desbloquear la
cerradura ponendo la contraseña [la LUZ VERDE estará siempre
encendida] presione el botón “0” hasta la LUZ VERDE PARPADEAR. Si la LUZ
VERDE parpadea 6 veces, la función ALWAYS OPEN ha sido bien congurado
(3) Después de desbloquear la cerradura a través de MASTER USER PASSWORD
o NORMAL USER PASSWORD, el TEMPORARY USER PASSWORD será
apagado. Si necesita volver a congurar el TEMPORARY USER PASSWORD,
siga el paso 3 “AÑADIR TEMPORARY USER PASSWORD”
*ES NECESARIO LA MODIFICACIÓN DEL MASTER USER PASSWORD PARA REALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS
SIGUIENTES*
- MI242-3- MI242-3

INDICACIONES
MANTENIMIENTO
Para el perfecto funcionamiento del control de acceso se recomienda que:
- La instalación física de la cerradura en la puerta está hecha por un professional.
- La cerradura está en buenas condiciones.
- No desmontar los componentes, salvo el acceso a la batería.
- Las baterías usadas deben ser del tipo descrito en las características técnicas de los mismo.
- Para utilizacción solamente en el interior.
Para limpiar el acero inoxidable y piezas de plástico exteriores del sistema de control de accesos puede utilizar
un producto como Inox Protect (JNF) o Spray Inox (JNF), ambos aplicados con un paño suave y seco.
Debe ser hecha una inspección periódica comprobando algunos signos de desgaste que compromete la
operación de la misma.
Los tornillos que sujetan las manillas se deven ajustar periódicamente.
ES
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
28/30
www.jnf.pt
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
29/30
www.jnf.pt
- MI242-3- MI242-3

J. Neves & Filhos
Comércio e Indústria de Ferragens, S.A.
Rua das Mimosas, 849/851
Zona Industrial das Mimosas
S. Pedro da Cova | Ap. 75
4424-909 Gondomar PORTUGAL
Apoio técnico
Technical support
Apoio tecnico
Manual de instalação / Installation Manual / Manual de instalación
30/30
www.jnf.pt
- MI242-3
Table of contents
Languages:
Other JNF Door Lock manuals