manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Johnson Controls
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Johnson Controls M9304-GGA-1N User manual

Johnson Controls M9304-GGA-1N User manual

Other Johnson Controls Controllers manuals

Johnson Controls Joventa DMS1.1 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls Joventa DMS1.1 User manual

Johnson Controls Metasys FAC4911 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls Metasys FAC4911 User manual

Johnson Controls UZC-256 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls UZC-256 User manual

Johnson Controls CK721-A User manual

Johnson Controls

Johnson Controls CK721-A User manual

Johnson Controls FX70 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FX70 User manual

Johnson Controls VAP Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VAP Series User manual

Johnson Controls A28 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls A28 Series User manual

Johnson Controls VA7820-HG*-2 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA7820-HG*-2 Series User manual

Johnson Controls M9102-GA-1S Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls M9102-GA-1S Series User manual

Johnson Controls Facility Explorer FX40 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls Facility Explorer FX40 User manual

Johnson Controls LX Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls LX Series User manual

Johnson Controls EDA-8102 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls EDA-8102 User manual

Johnson Controls FAC2612-2 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FAC2612-2 User manual

Johnson Controls VG1600 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VG1600 Series User manual

Johnson Controls LN Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls LN Series User manual

Johnson Controls TRUE RH HC-67x3 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls TRUE RH HC-67x3 User manual

Johnson Controls TEC3010 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls TEC3010 User manual

Johnson Controls VA-9070 Series Service manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA-9070 Series Service manual

Johnson Controls G770BGJ User manual

Johnson Controls

Johnson Controls G770BGJ User manual

Johnson Controls CK721-A Quick start guide

Johnson Controls

Johnson Controls CK721-A Quick start guide

Johnson Controls FEC26 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FEC26 Series User manual

Johnson Controls M4-CG Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls M4-CG Series User manual

Johnson Controls RA-3 Series Owner's manual

Johnson Controls

Johnson Controls RA-3 Series Owner's manual

Johnson Controls TEC2245-4 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls TEC2245-4 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

CoCo

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Johnson Controls
STETIGE Stellantriebe
Typenbezeichnung/Spezifikationen/Technische Daten
M9304-GGA-1N Stellantrieb AC/DC24V
Stellantriebe M9304-GGA-1N
Drehmoment 4 Nm
Klappenfläche 0.8 m2
Laufzeit 35 s
Betriebsspannung AC/DC24V
Frequenz 50-60 Hz
Leistungsaufnahme:
- im Betrieb 2.5 W
- in Endstellungen 0.75 W
Dimensionierung 3.5VA/2.5A@2ms
Gewicht 0.9 kg
Steuersignale DC 0...10 V/Ri > 100k Ω
Stellungssignal DC 0...10 V/R > 50k Ω
Drehwinkel:
- Arbeitsbereich 90° (93° mech.)
- Begrenzung 0°...30° und 90°...60°
Hilfsschalter keine
Schallpegel 40 dB (A)
Schutzklasse II
Schutzart IP 42
Temperatur: Betrieb/Lager –20°...+50°C/–30°...+60°C
Feuchte 5...95% r.F.
Wartung Wartungsfrei
Normen Gemäss CE Richtlinien
Technische Änderungen vorbehalten
Anwendung. Der Stellantrieb dient zur Verstellung von Luft-
klappen in RLT-Anlagen. Mit dem Universal-Adapter wird er direkt
auf die Klappenachse montiert und über die mitgelieferte Verdreh-
sicherung fixiert.
Wirkungsweise. Die Ansteuerung erfolgt mit einem
Steuersignal 0...10 VDC. Das Stellungssignal U ermöglicht die
Anzeige der Klappenstellung oder kann für die Folgesteuerung
von weiteren Antrieben benützt werden. Bei Erreichen des
Klappen- oder Antriebanschlages bleibt der Motor stehen. Zur
Handbetätigung der Klappen wird das Getriebe über die
selbstrückstellende Drucktaste (Fig.1/e) ausgerastet.
Wichtiger Hinweis. Bei der Bestimmung des Dreh-
momentbedarfs von Luftklappen müssen die Angaben der
Klappenhersteller beachtet werden.
Montage und Einstellung
•Montage: Antrieb mit Klemmbock auf der Klappenachse
befestigen und Verdrehsicherung mittels beiliegenden
Befestigungsschrauben anschrauben (Fig. 4).
•Drehwinkelbegrenzung (Fig. 1/g): Wenn ein Drehwinkel/Ar-
beitsbereich von weniger als 90° mechanisch begrenzt werden
soll, kann dieser durch Verstellen der Schrauben S1 und S2,
von beiden Endlagen aus um jeweils bis zu 30° verringert werden.
Drehrichtung einstellen
(Achtung Sicherheitshinweis beachten)
•Für die Drehrichtungsänderung Schraube (Fig. 1/d) lösen und
den Deckel abnehmen.
• Die Drehrichtung kann mit dem Microschalter (Fig. 1/c)
umgekehrt werden.
•Werkeinstellung: Im Uhrzeigersinn.
Elektrischer Anschluss über Sicherheits-Transformator
(Achtung Sicherheitshinweis beachten)
• Für den elektrischen Anschluss Schraube (Fig. 1/d) lösen und
den Deckel abnehmen.
• Stellantrieb gemäss Klemmenplan (Fig.2/i) anschliessen.
• Parallelbetrieb gemäss Klemmenplan (Fig.2/k) anschliessen.
•Hilfsschalter keine.
•Stellungsgeber gemäss Klemmenplan (Fig.2/m) anschliessen.
•Zwangssteuerung gemäss Klemmenplan (Fig.2/n) anschliessen.
• Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft ausführen.
• Vor dem Einschalten der Betriebsspannung, Anschlüsse überprüfen.
• Falschanschluss kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Bei der Installation sind die örtlichen Vorschriften zu beachten.
• Da sich der Motor im Betrieb etwas bewegt, sollte der An-
schluss mit flexibler Leitung erfolgen.
Johnson Controls
MODULATING actuators
Type/Designations/Technical data
M9304-GGA-1N Actuator AC/DC24V
Actuators M9304-GGA-1N
Drive torque 4 Nm
Damper area 0.8 m2
Running time 35 s
Power supply AC/DC24V
Frequency 50-60 Hz
Power consumption:
- operating 2.5 W
- at end stops 0.75 W
For wire sizing 3.5VA/2.5A@2ms
Weight 0.9 kg
Control signals DC 0...10 V/Ri > 100k Ω
Position signal DC 0...10 V/R > 50k Ω
Angle of rotation:
- working range 90° (93° mech.)
- limiting 0°...30° and 90°...60°
Auxiliary switch rating not possible
Sound power level 40 dB (A)
Protection class II
Degree of protection IP 42
Temperatur: operating/store –20°...+50°C/–30°...+60°C
Humidity 5...95% r.F.
Maintenance Maintenance-free
Standards In accordance with CE Guidlines
Subject to design modifications without notice
Application. The actuators are intended for the operation of air
dampers in HVAC systems. The universal adapter allows them to
be mounted directly on the damper spindle where they are
secured with the locking device supplied.
Mode of operation. The actuators are controlled a signal of
0...10 VDC. The position checkback signal U allows either the
position of the damper to be indicated or sequential control of
other actuators to be exercised. The motor stops running when the
damper end stop or actuator end stop is reached. For manual
operation of the damper the gearing is disengaged by means of
the selfresetting pushbutton (Fig.1/e).
Important. When calculating the torque required to operate
dampers, it is essential to take info account all the data supplied
by the damper manufacturer.
Installation and adjustment
•Installation: Attach the actuator to the damper spindle witch the
adapter and secure the locking device with the screws
provided (Fig. 4).
•Angle of rotation limiting (Fig.1/g): When an angle of rotation/
working range of less than 90° is to be limited mechanically,
move screw S1 and S2 away from the end positons by to 30° each.
Selecting the direction of rotation (Consult safety note)
•In order to reverse the direction of rotation, loosen screw (Fig.
1/d) and remove the cover.
• The direction of rotation can be reversed with the plug (Fig.1/c).
•Factory setting: Clockwise rotation.
Electrical connections via safety isolating transformer
(Consult safety note)
• In order to make the electrical connections, loosen screw (Fig.
1/d) and remove the cover.
• Actuator wiring diagram acc.terminal connection (Fig. 2/i).
• Parallel connection acc.terminal connection (Fig. 2/k).
•Auxiliary switches not possible.
•Transmitter acc.terminal connection (Fig. 2/m).
•Override control acc.terminal connection (Fig. 2/n).
• The electrical installation work should be carried
out by a qualified electrician.
• Check the connections before energizing the power supply.
• Since wrong connections can damage the equipment.
• Local accident prevention regulations should always be
adhered to when installing the actuators.
• The motor moves about slightly while it is working so it is
important to use flexible leads for the electrical connections.
Johnson Controls
Servomoteurs PROPORTIONELS
Type/Désignation/Spécifications techniques
M9304-GGA-1N Servomoteur AC/DC24V
Servomoteurs M9304-GGA-1N
Couple de rotation 4 Nm
Surface de volet 0.8 m2
Temps de marche 35 s
Tension de service AC/DC24V
Fréquence 50-60 Hz
Consommation:
- en marche 2.5 W
- en fin de course 0.75 W
Dimensionnement 3.5VA/2.5A@2ms
Poids 0.9 kg
Signal de commande DC 0...10 V/Ri > 100k Ω
Signal de positionnement DC 0...10 V/R > 50k Ω
Angle de rotation:
- plage de travail 90° (93° mech.)
- limitation 0°...30° et 90°...60°
Contacts auxiliaires pas possible
Niveau sonore 40 dB (A)
Classe de protection II
Degré de protection IP 42
Température: service/stock –20°...+50°C/–30°...+60°C
Humidité 5...95% r.F.
Entretien Sans entretien
Normes Conforme aux normes CE
Sous réserve de modifications techniques
Utilisation. Le servomoteur sert à actionner le volet d’air dans
les installations de ventilation. Grâce à l’adaptateur universel, le
servomoteur est fixé directement sur l’axe du volet ou des
dispositifs de sécurité.
Principe de fonctionnement. La commande se fait par un
signal de 0...10 VDC. Le signal de positionnement U de 0...10
VDC permet d’indiquer la position du clapet ou de raccorder les
servomoteurs en parallel. Lorsqu’il atteint la butée du volet, le
servomoteur s’arrête. Pour actionner le volet manuellement, on
stoppe l’entrainement du moteur en appuyant sur le bouton de
débrayage (Fig.1/e).
Indication importante. Pour déterminer le couple de rotation
nécessaire, on doit tenir compte des indications du constructeur
de clapet.
Montage et mise en service
•Montage: Positioner le servomoteur sur l’axe du clapet et serrer
les écrous de la bride de fixation à la main (Fig. 4).
•Limitation de l’angle de rotation (Fig.1/g): Lorsqu’un angle de
rotation doit être inférieur à 90° et fixé mécaniquement, celui-ci
peut être ajusté par le simple déplacement des vis S1 et S2 de
max. 30° à partir des fin de courses.
Changement du sens de rotation (voir les consignes de
sécurité)
•Pour éffectuer un changement du sens de rotation, déserrer la
vis (Fig.1/d) et enlever le couvercle.
• Le sens de rotation peut être modifié avec la fiche (Fig.1/c).
•Réglage d’usine: Le sens de rotation correspond au
sens horaire.
Raccordement électrique par transformateur de sécurité
(voir les consignes de sécurité)
• Pour éffectuer le raccordement électrique, déserrer la vis (Fig.
1/d) et enlever le couvercle.
• Servomoteur à raccorder selon schema (Fig. 2/i).
• Commande en parallèle à raccorder selon schema (Fig. 2/k).
•Contacts auxiliaires pas possible.
•Positionneur manuel à raccorder selon schema (Fig. 2/m).
•Commande manuel à raccorder selon schema (Fig. 2/n).
• Le raccordement doit être effectué que par une
personne spécialisée en électricité.
• Avant de remettre la tension, vérifier les raccordements.
• Un mauvais raccordement peut entraîner la déstruction de l’appareil.
• Lors de l’installation, tenir compte des préscriptions en vigueur
dans le pays.
• Vu que le moteur bouge légerement, le raccordement doit être
fait avec un câble flexible.
MANUAL DEUTSCH MANUAL ENGLISH MANUAL FRANÇAIS
Bitte diese Instruktion vor dem Anschliessen des
Gerätes sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Diese Instruktion dient zur Montage und Einstellung des Gerä-
tes. Weitere Informationen sind im Katalogblatt enthalten.
Sicherheitshinweis. Der elektrische Anschluss des Gerätes ist
nach den gesetzlichen Vorschriften auszuführen. Zur Vermei-
dung von Schäden an Personen und Geräten, muss vor dem
Öffnen des Gerätes immer die Betriebsspannung
abgeschaltet werden. Zum Abwenden von Gefahren für
Leben und Gesundheit oder Sachen ist das Gerät nur für den
bestimmungsgemässen Gebrauch zu verwenden.
Please read these instructions carefully before instal-
ling the actuators and retain safety for reference. The
instructions refer to the installation and adjustment of the actua-
tors. Further information will be found in the Product Data Sheet.
Safety note. The electrical connections for the actuators must
be executed in accordance with the relevant legal requirements.
In order to avoid any danger to property, life and
limb, always isolate the power supply before com-
mencing any work on the electrical wiring. In order to
avoid danger to property, it is important for the equipment to be
used solely for which it is intended.
Veuillez lire et conserver ces instructions attentive-
ment avant de raccorder l’appareil. Cette instruction
vous servira pour le montage et le réglage de l’appareil. Vous
trouverez d’autres informations techniques dans la feuille de
catalogue.
Consigne de sécurité. Le raccordement électrique de
l’appareil s’éffectue selon les lois en vigueurs. Afin de prévenir
tout accident auprés des personnes et des appareils, couper
toujours la tension d’alimentation avant d’ouvrir
l’appareil. Afin d’éviter tout danger l’appareil ne doit être utilisé
que pour l’usage préscris.
P/N 14-88360-29 Rev C82006-21 / 07-09
! ! ! !
Johnson Controls
M9304-GGA-1N
Servomoteur PROPORTIONNELS
Fig.1 Servomoteur sans couvercle
cRéglage du sens de rotation
dVis de fixation du couvercle
eCommande manuelle
fAdaptateur pour: Axe rond de 6...16 mm Ø
ou adaptateur Z01DN... pour axe carré
de 8, 10, 11 et 12 mm
gLimitation de l’angle de rotation
Fig. 2 Schema de raccordement
iCommande proportionnelle
kRaccordement parallèl
mPositionneur manuel
nCommande manuel
Fig. 3 Dimensions (mm)
Fig. 4 Instruction de montage
Johnson Controls
M9304-GGA-1N
MODULATING actuators
Fig.1 Actuator open
cChange of direction of rotation
dCover screw
eManual operation
fAdapter for: Round spindles from 6 to 16 mm dia.
or adapter Z01DN... for square spindles 8, 10,
11 or 12 mm a/f
gAngle of rotation limiting
Fig. 2 Wiring diagram
iModulating control
kParallel connection
mTransmitter
nOverride control
Fig. 3 Dimensions (mm)
Fig. 4 Mounting instructions
Johnson Controls
M9304-GGA-1N
STETIGE Stellantriebe
Fig.1 Stellantrieb ohne Schutzdeckel
cDrehrichtungseinstellung
dDeckelfixierschraube
eHandbetätigung
fAdapter für: Rundachsen von 6...16 mm Ø
oder mit Adaptereinsatz Z01DN...
für Vierkantachsen 8, 10, 11 und 12 mm
gDrehwinkelbegrenzung
Fig. 2 Anschluss-Schema
iStetige Steuerung
kParallelschaltung
mStellungsgeber
nZwangssteuerung
Fig. 3 Abmessungen (mm)
Fig. 4 Montageanleitung
MANUAL DEUTSCH MANUAL ENGLISH MANUAL FRANÇAIS
2i 2k
2m 2n
9
0
60
3
0
0
0
1
0
20
3
0
6
0
70
8
0
90
1 2 3 4
1
c
c
d
e
g
f
▼
▼
3
150
75
26
11
146
6...16 mm Ø
75
10
9
0
60
3
0
0
55
85
12,6
31, 75
9,5
31,75
65 145
8,10, 11, 12 mm
4
9
0
60
3
0
0
6
50
4–6
4–6
50 50
S2
S1
▼▼▼
12 34
AC24V
DC24V
U
▼
12 3
Y
DC0...10V
~
+–
▼
12 34
125 4 3
AC24V
DC24V
DMN1.2N PA-PF
U
▼▼
▼ ▼
▼
DM..1.2N
~
+–
▼▼▼
▼
▼▼
▼▼▼
12 34
12 34
AC24V
DC24V DC0...10V
Y1
+–
~
Slave
Master U
DC0...10V
12 34
AC24V ±20%
DC24V ±10%
DC0...10V
DC0...10V
Y1 U
+–
▼
~
▼
▼▼
▼
▼
R
90° 0°
L
0° 90°
▼
▼
max. 5 Stellantriebe
max. 5 actuators
max. 5 servomoteurs