Johnson Vitamin User manual

Vitamin
Spremiagrumi elettrico
ISTRUZIONI D’USO
Electric juicer
INSTRUCTIONS FOR USE

2
230 V~ 50/60 Hz
20 Watt B 60 sec.

3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale
e leggetene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indicazioni riguar-
danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro
dell’apparecchio, un errato utilizzo dell'appa-
recchio può determinare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
minori di età superiore a 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ri-
dotte o da persone inesperte solo se preventi-
vamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo
se informati deipericoli legati al prodotto
stesso. I bambini non devono giocare con l’ap-
parecchio.
La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
non può essere fatta da bambini senza la su-
pervisione di un adulto. Tenere l’apparecchio
e il suo cavo di alimentazione lontano dalla
portata di minori di 8 anni.
L’apparecchio non è destinato a essere usato
da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno che esse
abbiano potuto beneficiare, attraverso l’inter-
mediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istru-
zioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.

4
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di
corrente prima di montare e smontare gli ac-
cessori, e prima di pulire l’apparecchio.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato,
provvedere alla sostituzione che deve essere
effettuata da personale qualificato.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato pro-
gettato, ovvero come SPREMIAGRUMI per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo
è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo le
prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, ani-
mali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza delle ap-
parecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto elettrico
provvisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali standard vigenti
in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano po-
tenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per le
necessarie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale con-
forme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparecchio
e rete di distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o fo-
glio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nem-
meno parzialmente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonda-
mentali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in
vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi. Nel caso l’apparecchio
dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto
togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza qualificato per i necessari controlli.
Non lavare il in corpo del prodotto lavastoviglie.

5
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza in-
fiammabile od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente anche se non
è utilizzato per pochi istanti.
Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene utilizzato e
prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato al-
l'alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evitarne
il surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato a fonti di calore e/o superfici ta-
glienti.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno deca-
dere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e
smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
Verificare periodicamente il buono stato dell'apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l'apparecchio.
- L'utilizzatore non deve lasciare l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato
alla alimentazione.
- Non utilizzare l'apparecchio se non funziona regolarmente o se appare danneggiato;
in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E' assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elet-
trico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con dei temporizzatori esterni o altri
dispositivi separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di discon-
nessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio deve essere utilizzato e posizionato su di una superficie piana e stabile e
resistente al calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
- Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compro-
mettere la sicurezza di impiego.

6
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi ige-
nico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Prov-
vedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare po-
tenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.

COMPONENTI
A) Coperchio antipolvere
B) Cono spremitore
C) Supporto con ghiera filtrante
D) Tazza
E) Base-motore
F) Rubinetto
G) Beccuccio del rubinetto
ISTRUZIONI D’USO
Pulire tutte le parti in contatto con l’ali-
mento prima del primo utilizzo (vedere pa-
ragrafo “Pulizia”).
1) Posizionate la tazza D sulla base E fa-
cendo coincidere il rubinetto della tazza
con la sede nella base motore.
2) Unite, con una leggera pressione, il
cono B al supporto C.
3) Posizionate il supporto con il cono
spremitore sulla tazza D.
4) Chiudete il rubinetto portando il suo
beccuccio in alto.
5) Inserite la spina in una presa elettrica
idonea a riceverla (evitate l’uso di prolun-
ghe).
6) Tagliate l’agrume in due parti.
Ponetene una metà sopra il cono spremi-
tore B premendolo verso il basso, automa-
ticamente attiverete la rotazione e quindi la
spremitura.
Il succo si depositerà nella tazza sotto-
stante. Interrompendo la pressione il mo-
tore si arresterà.
Il senso di rotazione del cono si invertirà
automaticamente.
Non fate funzionare l’apparecchio più di 1
minuto senza interruzioni.
Terminata la spremitura e/o riempita la
tazza, posizionate un bicchiere nell’incavo
sotto il rubinetto.
Abbassate il beccuccio del rubinetto e tra-
sferite il succo nel bicchiere.
7) A lavoro ultimato scollegate l’apparec-
chio dalla presa di corrente.
8) Asportate il supporto con il cono e sol-
levate la tazza dalla base.
9) Per evitare il deposito di polvere, quando
l’apparecchio non è in uso utilizzate il co-
perchio A.
PULIZIA
Ogni operazione di pulizia deve esssere ef-
fettuata con la spina disinserita dalla rete
elettrica.
• La base-motore E può essere pulita uni-
camente con un panno umido.
• Le rimanenti componenti A,B,C,D,F,G
possono essere lavate in acqua tiepida con
una piccola aggiunta di detersivo e accurata
mente risciacquate. Prima di rimontare
l’apparecchio assicurarsi che tutte le com-
ponenti siano asciutte.
• Il cavo quando l’apparecchio, non è in
uso, può essere avvolto sotto alla base mo-
tore.
- La direttiva WEEE dispone che le apparec-
chiature elettriche e elettroniche vecchie o
avariate dovranno essere smaltite al mi-
nimo dell’impatto ambientale.
Il simbolo significa che il prodotto dovrà
essere raccolto separatamente.
Contattare il proprio Comune per cono-
scere il centro di raccolta più vicino.
7

8
GENERAL WARNINGS
Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides important instruc-
tions on safety, immediate and future use of
the appliance. Wrong use of the appliance
could cause danger.
This appliance can be used by children over 8
years of age, people with reduced physical,
sensory or mental abilities or inexpert people
only if they are trained in advance on safe use
and only if informed of the dangers linked to
the product. Children cannot play with the ap-
pliance.
Cleaning and maintenance of the appliance
cannot be carried out by children without
adult supervision. eep the appliance and its
power cable far from children under 8 years
of age.
The appliance is not intended for use by peo-
ple whose physical, sensory or mental abilities
are reduced or those with no experience or
know-how, unless they can benefit from in-
termediation by a person responsible for their
safety, supervision or instructions on use of
the appliance.
Always disconnect the appliance from the
power socket before assembling or disman-
tling the accessories and before cleaning the
appliance.

9
If the power cable is damaged, ask qualified
staff to replace it.
This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. as a FRUIT SQUEEZER for
domestic use. Any other use is considered non-compliant and therefore dangerous.
This appliance is only suitable for non-professional use.
The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper,
wrong and unreasonable use.
Installation should be carried out according to the manufacturer's instructions. Wrong
installation can cause damage to people, animals and property and the manufacturer
cannot be held liable. Safety of electrical appliances is only guaranteed if they are con-
nected to an electrical system with suitable earthing according to the current standards
in force on electrical safety.
Packaging (plastic bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach
of children or incapable people since they are a potential source of danger.
Before connecting the appliance, ensure the plate data corresponds to those of the elec-
trical mains.
If the plug and socket are incompatible, contact qualified staff for the necessary adap-
tation operations.
Do not use adapters, multiple sockets and/or extensions.
When their use is indispensable only use material complying with safety standards in
force and having the compatibility requirements with the appliance and the electricity
mains.
When using the appliance for the first time, ensure you have removed the labels and
protective sheet.
If the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not even
partially.
Use of any electrical appliance involves complying with certain fundamental rules, in par-
ticular:
ATTENTION: Do not immerge or wet the appliance; do not use it near water, in the bath,
in the sink or near other liquid containers. If the appliance accidentally falls in water do
NOT attempt to take it out. Instead, immediately remove the plug from the socket.
Then bring it to a qualified support centre for the necessary controls.
Do not wash the body of the product in the dishwasher.
During use, the appliance must be kept far from any inflammable or explosive object or
substance.
Do not touch the appliance with wet or damp hands.
Do not use the appliance in bare feet.
Do not pull the appliance or cable to remove the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun).
If the appliance is not in use, remove the plug from the power socket, even if not in use
for just an instant.

Disconnect from the power socket when the appliance is not in use and before any clea-
ning or maintenance operation.
The user must not leave the appliance unsupervised when connected to power.
The power cable must be entirely unrolled to avoid overheating.
The power cable must not be placed near heat sources and/or sharp surfaces.
In the event of a fault and/or malfunctioning, switch off the appliance and contact qua-
lified staff.
Any tampering or intervention carried out by unqualified staff will cause the warranty to
expire.
To clean the appliance only use a soft and non-abrasive cloth.
When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the ca-
bles and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the environment.
Periodically check the appliance and its parts are working properly; if in doubt contact
an authorised support centre.
- Do not pull the power cable to move the appliance.
- The user must not leave the appliance unsupervised when connected to power.
- Do not use the appliance if not working properly or it appears to be damaged; if in
doubt contact qualified staff.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to danger of electric
shock; if necessary, contact your retailer
or support centre.
- The appliance must not be used with external timers or other, separate devices with
remote control.
- The power cable plug, since it is used as a disconnection device, must always be within
easy reach.
The appliance must not be left unguarded when connected to power.
The appliance must be used and positioned on a flat and stable surface that can resist
heat.
The appliance must not be used after falling, if damaged.
- Use the appliance only with its supplied accessories, to avoid compromising safe use.
• If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by warranty.
ATTENTION:
Damage to the power cable due to wear is not covered by the warranty; any repairs are
therefore the responsibility of the owner.
10

ATTENTION:
If you need to bring or send the appliance to the authorised support centre, you are ad-
vised to accurately clean all its parts fully.
If the appliance is also minimally dirty or encrusted or has limescale, dust deposits or
otherwise, externally or internally, for hygiene-sanitary reasons the support centre will
reject the appliance without inspecting it.
The symbol on the product or on the packaging indicates the products must not
be considered normal household waste, but must be brought to an appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic appliances. By disposing of this product
appropriately, you contribute to avoiding negative consequences for the environment
and health, which could be caused by inadequate disposal of the product. For more de-
tailed information on recycling of this product, contact the municipality office, the local
waste disposal service or the shop where you bought the product.
11

PARTS
A) Dustproof lid
B) Juicing cone
C) Support with filtering ring
D) Bowl
E) Motor base
F) Tap
G) Spout of tap
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using for the first time, clean all
parts that come into contact with food (see
section on “Cleaning”).
1) Position the bowl D on base E aligning
the tap of the bowl with the lodging in the
motor base.
2) Press lightly to join cone B to support C.
3) Position the support with the juicing
cone on bowl D.
4) Close the tap by turning its spout up-
wards.
5) Insert the plug into a compatible power
outlet (do not use extension leads).
6) Cut the citrus fruit in two halves. Place
one half on top of the juicing cone (B) and
press downwards.
The rotation is activated automatically and
so is the juicing process.
The juice flows into the bowl underneath.
Remove pressure from the cone to stop the
motor.
The rotation direction of the cone is auto-
matically reversed.
Do not let the juicer operate for more than
one minute consecutively.
At the end of the juicing process and/or
when the bowl is full, place a glass in the
recess under the tap
Lower the spout of the tap and pour the
juice into the glass.
7) On completion, disconnect the plug
from the power outlet.
8) Remove the support with the cone and
lift the bowl from the base.
9) To prevent dust from depositing when
the appliance is not in use, place the lid (A)
on the juicer.
CLEANING
Every cleaning operation must be carried
out with the plug disconnected from the
electrical power supply.
• Only clean the motor base (E) with a soft
and slightly damp cloth.
• The remaining parts A, B, C, D, F and G
can be washed in warm water with a small
amount of detergent. Rinse thoroughly.
Make sure all the parts are dry before put-
ting the appliance away.
• The cord can be wound under the motor
base when the appliance is not in use.
- The WEEE directive provides for old or da-
maged electrical and electronic equipment
to be disposed of with minimal environ-
mental impact.
The symbol means that the product must
be collected separately.
Contact your Town Council for the nearest
waste collection centre.
12

13

14

15

16

17

18
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rien-
trano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di
materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o
quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate nella
garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a
carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty runs from the date of purchase of the appliance, proven by the re-
tailers stamp, and terminates after the period specified, even if the appliance was not used. The
warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing defects.
The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect is due to improper
use. Replacements or repairs provided during the warranty period are carried out free of charge
for goods delivered to our support centres. The client must pay the transport expenses only. The
parts or appliances replaced become our property.


MOD. Vitamin
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
MOD. Vitamin
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
Distribuito da: JOHNSON ®S.r.l
V.le ennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com @johnson.it
GARANZIA GUARANTEE
2ANNI YEARS
GARANZIA GUARANTEE
AD-26-05-2016-I
Other manuals for Vitamin
1
Table of contents
Languages:
Other Johnson Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Koliber HOME&COOK
Koliber HOME&COOK Premium Line SQUEEZEMAX X-800-W Instruction manual & warranty

Sammic
Sammic LI - 240 user manual

Victorio
Victorio VKP 1140 Stainless Steel Steam Juicer manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 66333 Read before use

Electrolux
Electrolux PERFECTJUICE ESF2000 Instruction book

Brandt
Brandt PAI40V instruction manual