Johnson Twist User manual

I
GB
Sbattitore ad immersione
ISTRUZIONI D’USO
Twist
Immersion beater
INSTRUCTIONS FOR USE

2
120-150 W Kb 30 s 220-240 V~ 50 Hz
Demonstration movie
Video dimostrativo

3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.
ATTENZIONE: Questo apparecchio può esse-
re utilizzato da bambini e da persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con mancanza di esperienza o conoscenza se
a loro è stata assicurata un’adeguata sorve-
glianza oppure se hanno ricevuto istruzioni
circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e han-
no compreso i pericoli correlati.
l bambini non devono giocare con l’apparec
chio. Le operazioni di pulizia e di manutenzio-
ne non devono essere effettuate da bambini
a meno che non siano sorvegliati. Mantenere
l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini.
Disinserire sempre la spina dall’alimentazio-
ne elettrica prima della pulizia, manutenzione
o eventuale cambio degli accessori e in caso
di mancato utilizzo dell’apparecchio.
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni
o il cattivo utilizzo del prodotto, posso-
I

4
no causare ferite. E’ necessario prendere delle
precauzioni quando si maneggiano le lame
taglienti, le fruste ed in particolare quando
si estrae la lama dalla coppa (ove presente),
quando la coppa viene svuotata e durante la
pulizia o cambio accessori.
Evitare di toccare le lame AFFILATE e le fruste
specialmente quando l’apparecchio è collega-
to. Se le lame o le fruste si inceppano, SCOL-
LEGARE L’APPARECCHIO prima di togliere gli
ingredienti che le stanno inceppando usare
una spatola. Mai mettere le dita od altri og-
getti nel contenitore quando l’apparecchio è
in funzione. In caso di guasto o di cattivo fun-
zionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamen-
te ad un centro di assistenza tecnica autoriz-
zato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimen-
tazione se lasciato incustodito e prima di mon-
tarlo, smontarlo o pulirlo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito da un centro di assisten-
za tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
L’apparecchio è destinato esclusivamente a

5
un uso in ambienti domestici.
Non togliere gli accessori (fruste per impasta-
re o montare) dall’unià motore quando l’appa-
recchio è in funzione.
Non utilizzare l’apparecchio su superfici incli-
nate o instabili.
Prestare attenzione affinché il cavo non venga
a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole e altri utensili.
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione prima di cambiare gli ac-
cessori oppure prima di avvicinarsi alle parti
che sono in movimento quando funzionano.
Attendere sempre che le fruste si arrestino
del tutto prima di rimuovere il corpo motore
dal contenitore.
Rimuovere sempre le fruste prima di svuotare
il contenitore.
Non usare mai un accessorio danneggiato.
Farlo controllare, riparare o sostituirlo con uno
approvato.
Non lasciare il cibo all’interno del contenitore
oltre il tempo necessario per la sua prepara-
zione.
Non utilizzare l’apparecchio vuoto.
Non utilizzare le parti di questo apparec-
chio nel forno a microonde.

6
Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori
forniti in dotazione, per non compromettere la
sicurezza di impiego.
Mai usare gli accessori per spegnere o accen-
dere l’apparecchio.
Non togliere gli accessori dall’unità motore
quando l’apparecchio è in funzione.
Lasciare che gli ingredienti caldi si raffreddi-
no prima di tritarli o metterli nel contenitore
(temperatura massima 80°C/175°F).
Mai immergere l’unità motore in acqua o qual-
siasi altro liquido, freddo o bollente, non ri-
sciacquare sotto il rubinetto, usare un panno
umido.
Prima di mettere in moto l’apparecchio assi-
curarsi che sia perfettamente e correttamente
assemblato.
Tenere mani,capelli, abiti e utensili da cucina
lontano dalle fruste per montare e da quelle
per impastare durante l’utilizzo per evitare le-
sioni.

7
Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale, dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, owero come trita e amalgama
per uso domestico.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usiimpropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata secondo
le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone,
ani-mali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile.La sicurezza delle
ap-parecchiature elettriche è garantita solo se queste sono collegate ad un impianto
elettrico prowisto di idonea messa a terra secondo quanto stabilito dagli attuali stan
dard vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi,polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano po
tenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina rivolgersi a personale qualificato per
le necessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale con
forme alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti di compatibilità con apparec
chio e rete di distribuzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o
foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse nem
meno parzialmente, e non venga inserito alcun tipo di oggetto come aghi, spilli o simi-
lari.
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fonda
mentali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare l’apparecchio; non usarlo vicino ad acqua, in
vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua NON cercare di recupe-
rarlo ma innanzitutto togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Successivamente portarlo in un centro assistenza qualificato per i necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza in
fiammabile od esplosiva.
Non usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici(pioggia, sole).
Mai lasciare l’apparecchio alimentato incustodito.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato per tutta la sua lunghezza al fine di evi
tarne il surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere awicinato a fonti di calore eto superfici ta
glienti,fiamme libere, pentole e altri utensili.
NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina.
NON usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
Durante l’uso l’apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel la
vandino.
Eventualimanomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno deca

8
dere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e
smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso di
dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio.
-E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elet-
trico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
-L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con dei temporizzatori esterni o altri
dispositivi separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di discon
nessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile. L’apparecchio non deve essere
lasciato incustodito mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
ATTENZIONE: La durata di funzionamento non deve eccedere 30 s
Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autoriz-
zato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi
igienico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esse-
re considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul rici-
claggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimen-
to rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

9
COMPONENTI
A Sbattitore
B Fruste
C Selettore velocità
D Espulsione fruste
E Pulsante effetto turbo
F Alloggiamenti fruste
G Alette innesto
H Fruste per mescolare e montare sostan-
ze poco dense
I Fruste ad uncino per mescolare sostanze
dense
ISTRUZIONI D’USO
Questo apparecchio è valido solo per uso
domestico e non può mescolare ingre-
dienti molto densi.
1) Sceglite il tipo di frusta adatto alla lavo-
razione prevista (mescolare, montare, ...).
Per l’impasto di dolciumi si consiglia l’uso
delle fruste (I) ad uncino.
2) Le fruste devono essere utilizzate in
coppia. Inserite il gambo delle fruste ne-
gli alloggiamenti (F) dello sbattitore, fate
coincidere le alette (G) con le tacche inter-
ne indi premete sino ad attivarne il bloc-
caggio.
3) Con il selettore (C) in posizione (0), in-
serite la spina in una presa elettrica ido-
nea a riceverla (evitate l’uso di prolunghe).
4) Mettete le sostanze da trattare in un
contenitore (non eccedete nella quantità).
Immergete parzialmente le fruste nella so-
stanza da trattare e attivate l’apparecchio
regolando il selettore (C) sulla velocità da
utilizzare.
5) Velocità suggerite:
1ª Per ingredienti di una certa consisten-
za: farina, burro, patate, ecc.
2ª Per ingredienti liquidi.
3ª Per mescolare dolci, torte ed impasti a
lievitazione istantanea.
4ª Stemperare burro e zucchero, dolci che
non necessitano di cottura, creme, gelato,
ecc.
5ª Sbattere uova, glasse, purea di qualsi-
asi tipo.
Durante la lavorazione non immergete mai
le fruste completamente nell’impasto.
Dovendo lavorare quantitativi notevoli, al-
ternate periodi di funzionamento a suffi-
cienti pause evitando tempi prolungati di
lavoro continuo.
Se la lavorazione lo richiede potete au-
mentare temporaneamente la velocità pre-
mendo il pulsante (E) per l’effetto “turbo”.
6) A lavorazione ultimata portate il selet-
tore (C) sulla posizione (0) ed estraete la
spina dalla presa di corrente.
7) Per scollegare le fruste dallo sbattitore
premere il pulsante di espulsione.
PULIZIA
Ogni operazione di pulizia deve essere ef-
fettuata con la spina disinserita dalla rete
elettrica.
Lo sbattitore (A) può essere pulito unica-
mente con un panno umido.
Le fruste (B) possono essere lavate in ac-
qua tiepida con una piccola aggiunta di
detersivo e accuratamente risciacquate.
Prima di riporre l’apparecchio assicurarsi
che tutte le componenti siano asciutte.

10
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides important instructions
on safety, immediate and future use of the ap-
pliance.
ATTENTION: This appliance can be used by
children and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance operations must
not be carried out by children unless they are
supervised.
Keep the appliance and its cable out of the
reach of children.
Always remove the plug from the electrical
power be fare cleaning, maintenance or any
change of accessories and if the appliance
is not in use.
Non compliance with these instructions or im-
properuse of the product can cause injuries.
Precautions must be taken when handling the
sharp blades, in particular when removing
GB

11
the biade from, the whips the bowl (where pre-
sent), when the bowl is emptied and during
cleaning or change accessories.
Avoid touching SHARP blades especially when
the appliance is connected. lf the blades or the
whips jam, DISCONNECT THE APPLIANCE befo-
re removing the ingredients that are causing
the blockage using a spatula.
Never piace your fingers or other objects in
the container when it is on.
In the event of a fault or the appliance is not
working properly, switch it off and do not tam-
per with it.
Far any repairs, contact an authorised techni-
cal support centre only.
Always disconnect the appliance from the po-
wer if left unguarded and before assembling,
dismantling or cleaning it.
lf the power cable is damaged, replace it.
Ask an authorised technical support centre to
do this to prevent any risks.
The appliance is only intended for domestic
use.
Do not use the appliance on tilted or unstable
surfaces.
Pay attention to ensure the cable does not
come in contact with hot, incandescent surfa-

12
ces, open flames, saucepans and other tools.
Switch off the appliance and disconnect it
from the power supply before changing the
accessories or be fare approaching the parts
that are moving when on.
Always wait until the whips stop completely
before removing the motor body from the
bowl.
Remove the whips always before emptying the
bowl.
Never use a damaged accessory.
Have it checked, repaired or replaced by an
approved one.
Do not leave the food inside the container lon-
ger than the time necessary for its preparation.
Do not use the appliance if empty.
Do not use any part in the microwave.
Use the appliance only with its supplied acces-
sories, to avoid compromising safe use.
Never use accessories to switch off or on the
appliance.
Do not remove the accessories from the motor
unit when the appliance is on.
Leave hot ingredients to cool before chopping
or placing them in the container (maximum
temperature 80°C/175°F):
Never emerge the motor unit in water or any

13
other liquid, do not rinse under the tap, use a
damp cloth.
Never immerge the appliance in boiling liquids.
Before starting the appliance make sure that it
is perfectly and correctly assembled.
Keep hands, hair, clothing and kitchen utensils
away from whips to set up and from kneading
dough during use to avoid injury.
This appliance, which is only suitable for non-professional use, should only be used for
its intended use, i.e. as an chops and mixes for domestic use.
Any other use is considered improper and dangerous.
The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper,
wrong and unreasonable use.lnstallation should be carried out according to the manu
facturer’s instructions.Wrong installation can cause damage to people, animals and pro
perty and the manufacturer cannot be held liable. Safety of electrical appliances is only
guaranteed ifthey are connected to an electrical system with suitable earthing according
to the current standards in force on electrical safety.
Packaging (plastic bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach
of children or incapable people since they are a potential source of danger.
Before connecting the appliance, ensure the plate data corresponds to those ofthe elec
trical mains.
lf the plug and socket are incompatible, contact qualified staff for the necessary adap
tation operations.
Do not use adapters, multiple sockets and/or extensions.
When their use is indispensable only use materia! complying with safety standards in
force and having the compatibility requirements with the appliance and the electricity
mains.
When using the appliance for the first time, ensure you have removed the labels and pro
tective sheet.
lf the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not even
partially, and no type of object such as needles, pins or the like is inserted.
Use of any electrical appliance involves complying with certain fundamental rules,in par
ticular:
ATTENTION: Do not immerge or wet the appliance; do not use it near water, in the bath,
in the sink or near other liquid containers.
lf the appliance accidentally falls in water do NOT attempt to take it out.
lnstead, immediately remove the plug from the socket.
Then bring it to a qualified support centre for the necessary controls.
During use, the appliance must be kept far from any inflammable or explosive object
or substance.
Do not use the appliance near a sink full of water.
Do not touch the appliance with wet or damp hands. Do not use the appliance in bare
feet.

14
Do not pull the appliance or cable to remove the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun). Never leave the
power appliance unguarded.
The power cable must be entirely unrolled to avoid overheating.
The power cable must not be placed near heat sources and/or sharp surfaces, open fla
mes, saucepans and other tools. Do NOT use near a hob.
Do NOT use the appliance near a sink full of water.
During use, the appliance must be positioned so it cannot fall into the sink.
Any tampering or intervention carried aut by unqualified staff will cause the warranty
to expire.
To clean the appliance only use a soft and non-abrasive cloth.
When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the ca
bles and dispose of them via a qualitìed body to avoid contaminating the environment.
Periodically check the appliance and its parts are working properly; if in doubt contact
an authorised support centre.
-Do not pull the power cable to move the appliance.
- lt is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to danger of electric
shock; if necessary, contact your retailer or support centre.
- The appliance must not be used with external timers or other, separate devices with
remote contrai.
- The power cable plug, since it is used as a disconnection device,must always be within
easy reach.
The appliance must not be left unguarded when connected to power. The appliance
must not be used after falling, if damaged.
ATTENTION: lt should not be operated far more than 30 s at a time.
• If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by the warranty.
ATTENTION:
Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repairs are
therefore the responsibility of the owner.
ATTENTION:
If necessary, bring or send the appliance to the authorised support centre, you are
advised to clean all its parts carefully.
If the appliance is even slightly dirty or with encrustation or scale deposits, dust
or otherwise, externally or internally: for hygiene-sanitary reasons, the support
centre will refuse the appliance without inspecting it.
The symbol on the product or packaging indicates the product must not be
considered as normal domestic waste, but should be brought to an appropriate
collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By disposing
of this product appropriately, you contribute to avoiding potential negative consequen-
ces for the environment and for health, which could derive from inadequate
disposal of the product.
For more detailed information on recycling of this product, contact your municipality
office, the local waste disposal service or the shop where you bought the product.

15
COMPONENTS
A Hand mixer
B Whips
C Speed selector
D Whip expulsion
E Turbo effect button
F Hose housings
G Coupling flaps
H Whisks for mixing and whipping thin
substances
I Hooked whips for mixing dense substan-
ces
INSTRUCTIONS FOR USE
This appliance is valid for home use only
and cannot mix very thick ingredients.
1) Choose the type of whisk suitable for
the intended processing (mixing, whip-
ping, ...).
For the confectionery dough we recom-
mend the use of hooked whips (I).
2) The whips must be used in pairs. Insert
the stem of the whips into the slots (F) of
the mixer, make the fins (G) coincide with
the internal notches then press until they
lock.
3) With the selector (C) in position (0),
insert the plug into an electrical socket
suitable for receiving it (avoid the use of
extensions).
4) Put the substances to be treated in a
container (do not exceed the quantity).
Partially immerse the whips in the sub-
stance to be treated and activate the ap-
pliance by adjusting the selector (C) to the
speed to be used.
5) Suggested speeds:
1st For ingredients of a certain consi-
stency: flour, butter, potatoes, etc.
2nd For liquid ingredients.
3ª For mixing sweets, cakes and instant
leavening doughs.
4ª Dissolve butter and sugar, desserts that
do not require cooking, creams, ice cre-
am, etc.
5th Beat eggs, glazes, puree of any kind.
During processing, never immerse the
whips completely in the dough.
Having to work large quantities, alternate
periods of operation with sufficient bre-
aks, avoiding prolonged times of conti-
nuous work.
If the machining requires it, you can tem-
porarily increase the speed by pressing
the button (E) for the “turbo” effect.
6) When finished, turn the selector (C) to
position (0) and remove the plug from the
socket.
7) To disconnect the whisks from the mi-
xer, press the eject button.
CLEANING
Any cleaning operation must be carried
out with the plug disconnected from the
mains.
The mixer (A) can only be cleaned with a
damp cloth.
The whips (B) can be washed in lukewarm
water with a small addition of detergent
and thoroughly rinsed.
Before storing the appliance make sure
that all components are dry.

16
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero ne-
cessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto
resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property.
V.le Kennedy,596 - 21050 Marnate (VA) Italy - Tel. +39 0331 389007
Twist Twist
TWI-2121-I
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Johnson Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Royal Catering
Royal Catering RCPM-7L-PRO user manual

Hayward
Hayward HRF SERIES Service instructions

KitchenAid
KitchenAid ACCOLADE 400 Instructions and recipes

Fama
Fama PLANETARIA PA30 instruction manual

KitchenAid
KitchenAid KG25H0XMC Instructions and recipes

SYNQ AUDIO RESEARCH
SYNQ AUDIO RESEARCH SMP 8.2 - V1.0 manual

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFCEMPETRED-L 2.0HP user manual

Shure
Shure SCM268 user guide

Galaxy Equipment
Galaxy Equipment 177GMIX30 user manual

Cuisinart
Cuisinart Precision Master SM50BL INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Imetec
Imetec S4601 Instructions for use

PEERLESS
PEERLESS PTT4523 Series manual