Johnson Luna User manual

I
GB
Bilancia digitale da cucina
ISTRUZIONI D’USO
Luna
Digital kitchen scale
INSTRUCTIONS FOR USE
Manuale Luna.indd 1 04/04/19 16:48

2
DC 3V 2x1,5V( AAA)
Portata-Weighing capacity: 3 Kg
A
G
B
CF
E
D
C
D
Divisione-Division: 1 g
Manuale Luna.indd 2 04/04/19 16:48
Demonstration movie
Video dimostrativo

3
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza,l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.Questo apparecchio, adatto per il
solo uso domestico, dovrà essere destinato
solo alla funzione per il quale è stato espres-
samente concepito.Ogni altro uso è da consi-
derarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato re-
sponsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, errati ed irragionevoli.Gli elementi
dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi,
polistirolo espanso, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di bambini o incapaci in
quanto rappresentano potenziali fonti di pe-
ricolo.Utilizzando l’apparecchio per la prima
volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta
o foglio di protezione. In caso di guasto e/o
cattivo funzionamento dell’apparecchio rivol-
gersi a personale qualificato.
La bilancia non necessita di alcuna manuten-
zione particolare. Trattare la bilancia con cura,
essa è uno strumento di precisione. Pertanto,
prestare attenzione ad evitare di sottoporre la
bilancia a variazioni di temperature esterne,
I
Manuale Luna.indd 3 04/04/19 16:48

4
umidità, urti, polvere, alla luce diretta del sole
e alla pioggia.
Non immergere o bagnare l’apparecchio. Non
lasciare e non utilizzare la bilancia in ambienti
carichi di umidità, vicino ad acqua, in vasca,
nel lavello o in prossimità di altro recipiente
con liquidi. Il contatto con questi elementi può
provocare corrosione e compromettere il cor-
retto funzionamento della bilancia.
Non lasciare cadere o colpire l’apparecchio.
Tenere la bilancia lontana da fonti di calore.
Non sovraccaricare la bilancia oltre la sua por-
tata. Non aprire la bilancia per nessun motivo.
In caso di apertura o manomisione la garan-
zia decade.Prestare attenzione a non fare pe-
netrare mai liquidi nel corpo bilancia. Questo
apparecchio non è impermeabile.
Non appoggiare mai recipienti caldi sulla bi-
lancia.La presenza di forti campi elettroma-
gnetici (esepio telefoni cellulari) può influire
negativamente sulla precisione della bilancia.
L’apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini di età non inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o men-
tali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppu-
re dopo che le stesse abbiano ricevuto istuzio-
Manuale Luna.indd 4 04/04/19 16:48

5
ni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l’apparec-
chio. La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini senza sorveglian-
za.
ISTRUZIONI PER L’USO SICURO
DELLE BATTERIE
Sostituire le batterie solo con batterie dello
stesso tipo e con le stesse caratteristiche tec-
niche. Assicurarsi di inserire le batterie rispet-
tando la polarità indicata sull’apparecchio.
Rimuovere le batterie dall’apparecchio se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo perio-
do di tempo.
Conservare le batterie in un luogo fresco e
asciutto e a temperatura ambiente.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Non utilizzare più l’apparecchio e le batterie se
le batterie dovessero presentare segni di dete-
rioramento quali ad esempio: deformazione,
scalfiture, odore anomalo o scolorimento della
superficie. Non inserire alcun oggetto nel vano
batterie. Non utilizzare batterie nuove e vec-
chie contemporaneamente.
Manuale Luna.indd 5 04/04/19 16:48

6
PERICOLO! Rischio di lesioni gravi.
Tenere sempre le batterie lontano dalla porta-
ta dei bambini.In caso di ingestione le batterie
possono causare lesioni mortali.Conservare le
batterie in un luogo inacessibile per i bambini.
In caso di ingestione di una batteria,consultare
immediatamente un medico o il centro antive-
leni locale.
PERICOLO! Rischio di fuoriuscita di sostanze
corrosive dalla batteria e di esplosione. Le bat-
terie non devono essere disassemblate, espo-
ste ad un calore eccessivo come quello pro-
vocato dai raggi solari, dal fuoco o da fonti di
calore in genere.
Non devono essere cortocircuitate, danneggia-
te meccanicamente, gettate nel fuoco, messe
nell’acqua, riposte insieme ad oggetti metal-
lici, fatte cadere su superfici dure. In caso di
perdita dalla batteria evitare il contatto con la
pelle, gli occhi e gli indumenti.
Manuale Luna.indd 6 04/04/19 16:48

7
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
• Le batterie non sono coperte da garanzia, ad eccezione di quelle ricaricabili che sono
coperte da garanzia di 3 mesi dalla data di acquisto. L’eventuale sostituzione o ripara-
zione
successiva a tale data, sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE: Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assi-
stenza
autorizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse de-
positi
calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per motivi igenico-
sanitari,
il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere
considerata come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portata nel punto di
raccolta
appropriato per il riciclaggio di batterie esauste.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questa batteria, contattare l’ufficio
comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Manuale Luna.indd 7 04/04/19 16:48

8
Parti dell’apparecchio
A Piano di pesatura
B. Corpo dell’apparecchio
C. Display
D. ON (Tasto accensione, spegnimento,
funzione tara).
E. Vano batterie
F. Coperchietto vano batterie
G. Ciotola removibile
Attivazione delll’apparecchio
Rimuovere il coperchietto F dal vano por-
tabatterie E.
Inserire le 2 batterie (AAA) con la corretta
polarità.
Richiudere il vano portabatterie E con il
suo coperchietto F.
Utilizzo della funzione bilancia
Disporre l’apparecchio su di una superfi-
cie piana e stabile.
Premere il tasto “ON” (D) per accendere la
bilancia.
Appare per qualche secondo la scritta
“88888” poi “0 g”. Solo ora collocare
quanto si vuole pesare (max 3 Kg) sul
piano di pesatura A.
Sul display compare il peso espresso in
grammi. Togliere quanto pesato e spegne-
re la bilancia premendo nuovmente il
tasto ON (D)
Tara
Se si utilizza la ciotola (G), per ottenere
pesi netti, prima di attivare la funzione
bilancia, collocare la ciotola vuota sul
piano di pesatura A.
Premere il tasto ON.
Sul display compare brevemente la scritta
88888 poi lo zero.
Aggiungendo nella ciotola la sostanza da
pesare, sul display compare il suo peso
netto.
Desiderando aggiungere ulteriori ingre-
dienti e saperne il peso relativo, prima di
ogni nuovo inserimento premere il tasto
ON per azzerare.
Attenzione
anche con la funzione tara la bilancia
peserà gli ingradienti aggiunti fino ad um
massimo complessivo di 3 kg
Indicazioni sul display
EEEE = sovraccarico, il peso supera la
portata massima.
Simbolo batteria = occorre sostituire le
batterie (situate nel vano E sul retro
dell‘apparecchio).
Attenzione
non disperdere le batterie usate nell’am-
biente
ma depositarle negli appositi punti
di raccolta differenziata.
Pulizia
Il corpo dell’apparecchio B deve essere
pulito con un panno morbido appena
umido senza detersivi o abriiasivi.
Non immergere l’apparecchio in acqua o
altri liquidi.Non mettere l’apparecchio in
lavastovilglie.
Non usare pagliette metalliche o detersivi
abrasivi per pulire l’apparecchio in quanto
potrebbero dannegiarlo.
Avvertenze
Questo apparecchio, adatto per il solo
uso domestico, dovrà essere destinato
solo alla funzione per il quale è stato
espressamente concepito: la pesatura di
alimenti.
Pesatura non valida per il commercio
Manuale Luna.indd 8 04/04/19 16:48

9
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
Keep this manual carefully and
read its warnings carefully; they provide im-
portant information regarding safety, imme-
diate and future use of the appliance.This ap-
pliance, suitable for domestic use only, must
be used only for the function for which it was
expressly designed. Any other use is to be con-
sidered improper and dangerous .
The manufacturer cannot be held responsi-
ble for any damage resulting from improper,
incorrect and unreasonable use. The packa-
ging elements (plastic bags, nails, expanded
polystyrene, etc.) must not be left within the
reach of children or incapable as they repre-
sent Potential sources of danger. When using
the appliance for the first time, make sure you
have removed all labels or protective sheets.
In case of failure and / or malfunction of the
appliance, contact qualified personnel.
The scale does not need any special mainte-
nance. Treat the balance with care, it is a preci-
sion instrument. Therefore, be careful to avoid
subjecting the balance to changes in outside
temperatures, humidity, shocks, dust, direct
sunlight and rain.
Do not immerse or wet the appliance. Do not
GB
Manuale Luna.indd 9 04/04/19 16:48

10
leave or use the scale in environments with
moisture, near water, in the tub, in the sink
or near another container with liquids. Con-
tact with these elements can cause corrosion
and compromise the correct operation of the
balance.
Do not drop or hit the appliance.
Keep the scale away from heat sources.
Do not overload the scale beyond its range. Do
not open the scale for any reason. In the event
of opening or tampering with the warranty, the
warranty is void. Be careful not to allow liquids
to penetrate the scale body. This appliance is
not waterproof.
Never place hot containers on the scale. The
presence of strong electromagnetic fields (mo-
bile phones) can adversely affect the accuracy
of the scale.
The device can be used by children aged 8 and
under and by persons with reduced physical,
sensory or mental abilities, or lacking in expe-
rience or the necessary knowledge, provided
they are under surveillance or after they have
received instructions relating to safe use of
the appliance and understanding of the dan-
gers inherent in it. Children must not play with
the appliance. Cleaning and maintenance in-
Manuale Luna.indd 10 04/04/19 16:48

11
tended to be carried out by the user must not
be carried out by children without supervision.
INSTRUCTIONS FOR THE SURE USE OF THE
BATTERIES
To replace only the batteries with batteries
of the same type and with the same technical
characteristics.
To make sure to insert the batteries respecting
the suitable polarity on the instrument.
To remove the batteries from the instrument
if it foresees him not to use him/it for a long
period of time.
To preserve the batteries in a fresh and dry
place and to temperature environment.
Don’t reload the non rechargeable batteries.
Don’t use lìapparecchio and the batteries
anymore if the batteries had to introduce si-
gns of deterioration what for instance: defor-
mation, scalfiture, anomalous odor or disco-
louring of the surface.
Don’t insert some object in the vain batteries.
Don’t contemporarily use new and old batteri-
es.
DANGER! Risk of serious lesions.
Tender always the batteries away from the
course
Manuale Luna.indd 11 04/04/19 16:48

12
DANGER! Risk of spillage of corrosive substan-
ces from the battery and of explosion. The bat-
teries must not be disassemblate, exposed to
an excessive heat as that provoked by the so-
lar rays, from the fire or from sources of heat
generally. Must not be shortcircuit, damaged
mechanically you throw in the fire, put in the
water, secret objects whole metallic, made
to fall on hard surfaces. In case of loss from
the battery to avoid the contact with the skin,
the eyes and the garments.
Manuale Luna.indd 12 04/04/19 16:48

13
• Warranty does not cover any glass parts of the product.
ATTENTION: Warranty does not cover any plastic parts of the product.
• The batteries are not covered by the warranty, except for rechargeable batteries which
are covered by a 3-month warranty starting from the date of purchase.
Any replacement or repair made after this date will be at the expense of the owner.
ATTENTION: If the need should arise to take or send the appliance to an authorised
service
centre, make sure to clean all its parts thoroughly.
If the appliance is only slightly dirty or encrusted or should present food deposits, scale
deposits, dust or the like, externally or internally: for health reasons, the service centre
shall reject the appliance without making any controls or repairs.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec-
tion
point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential nega-
tive
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The symbol on the product or on its packaging indicates that the battery should not
be considered as normal household waste but must be taken to the appropriate collec-
tion
point for the recycling of used batteries.
For more detailed information about the recycling of this battery, please contact your
municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purcha-
sed the product.
Manuale Luna.indd 13 04/04/19 16:48

14
Appliance parts
A Weighing surface
B. Appliance body
C. Display
D. ON (switching on, switching off key,
tare function).
E. Batteries compartment
F. Batteries compartment cover
G. Removable bowl
Starting the appliance
Remove the cover F of the battery com-
partment E.
Insert the 2 batteries (AAA) making sure
to follow the correct polarities,
Close the cover of the batteries com-
partment
E with the cover F.
Using the scales function
Place the appliance on a flat and stable
surface.
Press de “ON” (D) key to turn on the scales.
For some seconds appears “88888” and
then “0 g”. Now place the items to weigh
(max. 3 kg) on the weighing surface A.
The weight in grams appears on the di-
splay.
Remove the items that are weighted
and turn off the scales pressing the key
ON (D).
Tare
To obtain the net weight when using a
bowl (G), first activate the scale function
and place the empty bowl on weighing
surface A
Press the ON key.
88888 appears briefly on the display and
then zero.
Place the item to weight in the bowl, its
net weight will appear on the display.
If you want to place other ingredients in
the bowl, and know the relative weight,
press the ON key to reset before each
addition.
Warning
also with the tare function the scale will
weigh the additional items until the maxi-
mum total of 3 kg.
Indications on the display
EEEE = overload, the weight exceeds the
maximum capacity.
Battery symbol = the battery needs to be
replaced (located in compartment E on the
back of the appliance).
Warning
don’t clear the used batteries into the
environment, but the batteries will be put
into a separate container on the refuse
collection .
Cleaning
Clean the appliance body B with a soft
moist cloth; do not use detergents or
abrasives.
Do not immerse the appliance in water or
other liquids. Do not put the appliance in
a dishwasher.
Do not use metal scouring pads or abra-
sive detergents to clean the appliance as
they could damage it.
Safety requirements
This device is only for domestic use and
must be used only for the function was
expressly designed: the weigh food.
Weigh is not valid for the commerce
Manuale Luna.indd 14 04/04/19 16:48

15
Garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro
del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri-
entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti
di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga manomesso
o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco nostri centri assistenza.
Sono a carico dell’utente le sole spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The duration of the warranty rums from the date of purcase of the appliance, proven by the
retailers stamp, and terminates after the period specified, aven if the appliance was not used.
The warranty covers all replacements or repairs necessary due to material or manufacturing
defect. The warranty expires when the appliance is tampered with or when the defect out free
of charge for goods delivered to our support centres. The client must pay the trsport expenses
only.The parts or appliances replaced become our property.
GARANTIE
La validite de la garantie commence a partir de la date d’achat de l’appareil, attestee par la
timbre du revendeur et termine apres la periode prescrit, meme si l’appareil, n’a pas ete utilise.
Rentrent das la garantie: toutes les substitutions ou reparations qui seraient necessaires par
defauts de materiel ou de fabrication. La garantie n’est pas varable si l’appareil a ete manumis
ou si le defaut est du ausage impropre. Les substitutions ou les reparation convertes par la
garantie sont faites gratuitement
pour marchandise rendue franco nos centres d’assistance. Sont a la charge de l’acheteur sim-
plement les frais de transport. Les pieces et les appareils substitues deviennent de notre pro-
priete.
GARANTIE
Die garantiedauer lauft vom einkaufsdatum der gerates an das durch den stempel des berkau-
fres nachgewiesen ist, und verfalit nach der vorgeschriebenen zeit, auch
Wenn das great nicht gebraucht worden ist. De garantie schliesst alle ersetzungen oder repara-
turen ein, die wegen schadhaften materials oder fehlerhafter herstellung ersordert wurden.Die
garantie verfallt, wenn das great zerbrochen wird oder der fehler auf ungeeigneten gebrauch
zuruckzufuhren ist. Die von der garantie vorgesehenen erstzungen oder reparaturen warden
fur ab unserren kuedenzentren gelieferte ware kostenlos ausgefuhrt. Nur die frachtkosten
gehen zu lasten des verbrauckers die ersetzen teile oder gerate warden unser eigentum.
GARANTIA
A validade da garantia comeca a partir da data da compra do aparelho, comprovada pelo ca-
rimbo do vendedor e termina apos o period indicado, mesmo se o aparelho nao tiver sido uti-
lizado. A garantia cobre todas as substituicoes ou reparacoes que sejam necessarias, devido a
defeitos do materialo u de fabrico. A garantia perde a validade se o aparelho for indevidamente
utilizado ou se o defeito for devido a utilizacao impropria do mesmo. As substituicoes ou re-
paracoes cobertas pela garantia sao efectuadas garatuitamente, sendo a mercadoria entregue
sem despesas nos nossos centros de assistencia. A penas ficarao a cargo do comprador as de
despesas de trasporte. As pecas ou os aparelhos substituidos serao de nossa propriedade.
27
Manuale Luna.indd 15 04/04/19 16:48

16
LUN-3020-I
Mod. LunaMod. Luna
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
Remplir au moment del’achat
Fullen sie zum zeitpunkt des kaufs aus
Enchera a compra
2
ANNI YEARS ANS JAHRE ANOS
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
CACHET DU CENTRE DE SERVICE
STEMPEL DES SERVICE CENTERS
SELO DE CENTRO DE ASSISTENCIA
Seller’s stamp
Entourez la reception avec le cachet du detaillant
-
handler
Selo de vendedor
La presente garanzia non è valida se incompleta
be valid
Cette garantie est nulle si incomplete
Die garantie ist nicht gulting, wenn sie nicht vollstan-
ding ist
Esta garantia nao e valida se for incompleto
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATA DATA
DE REPARATION
REPARATURDATUM
DATA DA REPARACAO
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATE D’ACHAT
KAUFDATUM
DATA DE COMPRA
GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA
S.r.l.
V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it
+39 0331 389007
Manuale Luna.indd 16 04/04/19 16:48
Table of contents
Languages:
Other Johnson Scale manuals