Joycare JC-1203 User manual

JC-1203 / JC-1204 / JC-1205 / JC-1206
JC-1230 / JC-1231 / JC-1232
JC-1244 / JC-1245 / JC-1246
JC-1251 / JC-1252 / JC-1253 / JC-1254
BURLONE
Manuale d’uso
Passeggino
User manual
Baby Stroller
Manual de instrucciones
Silla de paseo
Mode d’emploi
Poussette
Указания за употреба
количка
Priročnik za uporabnike
Otroški voziček


3
I
I
Grazie per aver acquistato il passeggino JOYCARE.
AVVERTENZA
IMPORTANTE: Conservare queste istruzioni
per riferimento futuro.
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E
TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI
LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 bambino nella seduta.
• Non utilizzare questo articolo per un numero di occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Prestare attenzione alla presenza del bambino quando si eettuano operazioni di regolazione dei
meccanismi (maniglione, schienale).
• Azionare sempre il freno quando si è fermi e durante le operazioni di carico e scarico del bambino.
• Le operazioni di assemblaggio, preparazione dell’articolo, di pulizia e manutenzione devono essere
eettuate solo da adulti.
• Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o rotture.
• Assicurare che tutti i dispositivi di blocco siano innestati prima dell’utilizzo.
• Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.
• Non utilizzare l’articolo in vicinanza di scale o gradini; non utilizzare vicino a fonti di calore, amme
libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino.
• Non utilizzare accessori non approvati dal fabbricante.
• Caricare il cesto portaoggetti al massimo di 3 kg
• Fare attenzione ad evitare assolutamente che il bambino non salga in piedi sul passeggino e
sulla barra di protezione.
• Per evitare lesioni assicurarsi di tenere lontano il bambino durante il ripiegamento e l’apertura del
presente prodotto
• Non lasciare giocare il bambino con questo prodotto
• Questa unità seggiolino non è idonea per bambini di età inferiore ai 6 mesi
• Inserire Utilizzare sempre il sistema di trattenuta
• Controllare che i dispositivi di ssaggio dell’unità seggiolino siano correttamente innestati prima
dell’utilizzo
• Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare
• I carichi ssati sullo schienale o sulla maniglia del passeggino potrebbero far sbilanciare lo stesso,
ribaltandolo
• Controllare periodicamente o prima di ogni utilizzo, lo stato del prodotto
• Utilizzare le parti sostitutive del fornitore o raccomandate dal fabbricante/distributore
ATTENZIONE Non aggiungere alcun materassino.
CARATTERISTICHE DELL’ARTICOLO
Passeggino adatto a trasportare bambini da 6 mesi a 36 mesi d’età. Il peso massimo trasportabile è di
15 kg.
3

4
I
44
COMPONENTI DELL’ARTICOLO
3.Bracciolo
paracolpi
5.Maniglie
11.Cestello portaoggetti
1.Cappottina
4.Ruote anteriori piroettanti
2.Ganci per
regolazione schienale
9.Freno di sicurezza
per le ruote posteriori
10.Ruote posteriori
6.Gancio per blocco
passeggino chiuso 7.Struttura telaio
posteriore
8.Barra di
sostegnoschienale
ISTRUZIONI D’USO
Togliere il passeggino dall’imballo
1 - Apertura del passeggino: Sbloccare, agendo sull’apposito gancio pieghevole (6), tenendo il passeg-
gino per le maniglie.
Sempre tenendo le maniglie, spingere con il piede sul pedale centrale no a sentire un click (questo è il
segnale che il passeggino è aperto in posizione corretta).
(Fig.1 - 1A - 1B)
1. (Gancio pieghevole 6)
1A. 1B

5
I
55
2 - Installazione ruote anteriori: Installare le ruote anteriori inser-
endo il perno delle stesse nel tubo del passeggino con una pres-
sione no a quando si sente un click (questo è il segnale che le
ruote sono installate in posizione corretta).
(Fig. 2)
2.
3 - Montaggio della Cappottina: Inserire gli innesti della Cappottina nel telaio e agganciare i velcri a
strappo sempre al tubolare del telaio, come mostrato in (Fig. 3 - 3a - 3b)
3 3a 3b
4 - Regolazione dello schienale: Con i Ganci (2) inseriti sul telaio principale (Fig. 4) avremo la posizione
“seduto” angolo di 95°. Con i Ganci (2) inseriti sul telaio posteriore (7) (Fig.4b) avremo la posizione recli-
nata angolo di 110°.
4 4b
5 - Regolazione della cintura di
sicurezza: Regolare le Cinture di
sicurezza facendo scorrere le fasce den-
tro i fermagli. Per bloccare il bambino
inserire i ganci nell’apposita bbia pos-
ta centralmente.
Per slacciare basterà premere
l’interruttore di sicurezza della bbia
verso l’interno. (Fig. 5)

6
I
6 - Sistema di frenatura: Questo passeggino è dotato di un
freno a doppio battistrada. Freno di sicurezza per le ruote pos-
teriori (9). Per bloccare il passeggino premere con il pedale del
freno su una qualsiasi delle due ruote, così facendo, queste si
troveranno frenate contemporaneamente. Per rilasciare il freno
basterà sollevare questo pedale. (Fig. 6)
7 - Chiusura del Passeggino: Chiudere la cappottina. Impugnare le maniglie. Sganciare il fermo posto al
centro della barra esercitando una leggera pressione verso di voi e poi tirare verso l’alto (g. 7), sbloccare
con il piede il pedale posto sul lato destro del passeggino (Fig. 7b). Per completare la chiusura spingere
i manici in avanti e utilizzare il gancio di chiusura(6), posto sulla ncata, per bloccare il passeggino in
posizione chiusa evitando che si riapra involontariamente (Fig. 7c).
7. 7b. 7c.
PULIZIA E MANUTENZIONE
MANUTENZIONE DELL’ARTICOLO: proteggere da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve;
l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali;
conservare questo articolo in un posto asciutto.
PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido senza utilizzare
solventi o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti in metallo per prevenire la ruggine;
mantenere pulite tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione, meccanismi di aggancio,
ruote...) da polvere o sabbia e se occorre, lubricarle con olio leggero.
PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO: spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare a
mano a una temperatura massima di 30° non torcere; non candeggiare al cloro; non stirare; non lavare
a secco; non smacchiare con solventi e non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
Lavare a mano in acqua fredda
Non asciugare in tumbler
Non lavare a secco
Non stirare

7
GB
Non candeggiare
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa del
manuale e possono essere soggette a variazioni.
GB
Thank you for purchasing the stroller JOYCARE.
WARNING
IMPORTANT: keep these instructions for
future reference.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING
MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REA-CH OF CHILDREN.
• This item is designed to carry one (1) child in the seat.
• Do not use this item for more occupants than the number established by the manufacturer.
• Never leave your child unattended.
• Pay attention to the child’s presence when performing adjustments to the mechanism (handle,
backrest).
• Always use the brake when you stop and during loading and unloading of the child.
• Assembly operations, item arrangement, cleaning and maintenance should be performed only by
adults.
• Do not use this item if there are parts missing or broken.
• Ensure that all the locking devices are engaged before use.
• Do not put ngers in the mechanism.
• Do not use the item in the vicinity of stairs or steps, do not use near heat, open ames or dangerous
objects within reach of the child’s arms.
• Do not use accessories not approved by the manufacturer.
• Load the basket at a maximum of 3 kg.
• Take care to avoid absolutely that the child does not rise up on the stroller and on the safety bar.
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product
• Do not let your child play with this product
• This product is not suitable for baby under 6 months of age
• Always use the restraint system
• Ensure that all the locking devices of the seat are correctly engaged before use
• This product is not suitable for running or skating
• Any load attached to the handle and or on the backrest and or the sides of the vehicle will aect the
stability of the C
• Check periodically, or before use, the status of the product
• Use replacement parts supplied or approved by the manufacturer/distributor
NOTICE: do not add any pillows and/or mats
ITEM FEATURES
Stroller suitable for carrying children from 6 months to 36 months of age. The maximum weight that it
can carry is 15 kg. When used for baby aged under 6 months, please adjust backrest to lowest position

GB
8
ITEM COMPONENTS
3.Front bumper
5.Pusher Bar
11.Basket
1.Canopy
4.Front Wheel
2.Back
Adjustment Piece
9.Brake Bar
10.Rear Wheel
6.Folding Hook 7.Rear Cross
Prop
8.Back Bar
HOW TO USE
Unpack the stroller
1 - Unfolding and Assembly: Unpack the folded baby stroller. Release the buckle to unfold the baby
stroller. (Hold the pusher bar in one hand while hold the front wheel support in another hand and exert
your strength to pull it upward to unfold it. Then use your foot to step down the lock-in prop.).
(Fig.1 - 1A - 1B)
1. (Folding hook 6)
1A. 1B

GB
9
2 - Assembly of Front Wheel: As shown, insert the front wheel
shaft bush into to the wheel connector till it is clicked to conrm
the assembly well.
(Fig. 2)
2.
3 - Assembly of Canopy: As shown, it is simple to turn the canopy forward or backward. (Fig. 3 - 3a - 3b)
3 3a 3b
OPERATING INSTRUCTIONS
4 - Adjustment of Back Bar:
Seat position angle 95°: (Fig.4) Hold the back adjustment pieces on the main front bars.
Reclined position angle 110°: (Fig.4b) Hold the back adjustment pieces on the back bars
4 4b
5 - Adjustment of Safety belt: As shown,
insert the buckle plug into the buckle re-
ceptacle till it is clicked to be buckled up.
Unbuckle: Just push the buckle plug in-
ward and then outward to unbuckle it.
For Shorter: Pull the top ring belt longer,
then pull the tail belt longer and lock it.
For Longer: Pull the top ring belt longer,
then shorten the tail belt and lock it. (Fig. 5)

GB
6 - Braking: As shown, to stop the baby stroller, just use your foot to
step down the rear wheel brake bar. To push the baby stroller, just lift
the brake bar. (Fig. 6)
7 - Closing the stroller: Close the hood and take hold of the handles. Release the lock at the centre of
the bar by pressing it gently towards yourself, and then pull upwards (g. 7), using your foot to release
the pedal positioned on the right-hand side of the stroller (Fig. 7b).
To complete the operation, push the handles forward and lock the stroller in the folded position using
the safety lever on the side, which will ensure that the stroller does not open accidentally (Fig. 7c).
7. 7b. 7c.
CLEANING AND MAINTENANCE
ITEM MAINTENANCE:protecting it against the weather: water, rain or snow; continued and prolonged
exposure to sunlight could cause colour changes in many materials, keep this article in a dry place.
CLEANING THE FRAME: periodically clean the plastic parts with a damp cloth without using solvents or
other similar products; keep all metal parts dry to prevent rust; keep all moving parts clean (regulatory
mechanisms, the tting parts, wheels ... ) from dirt and sand and if necessary, lubricate them with light oil.
CLEANINGTHE FABRIC PARTS: brush the fabric parts to remove dust and wash it by hand at a maximum
temperature of 30°; do not wring dry; do not use bleach; do not iron; do not dry clean; do not remove
stains with solvents and do not tumble dry.
Wash by hand in cold water
Do not tumble dry
Do not dry clean
Do not iron
Do not bleach
All the instructions and drawings are based on the latest information available at the time of going to print
and may be subject to change.
10

ES
11
ES
Gracias por comprar la silla de paseo JOYCARE.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: conservar estas instrucciones
para futuras consultas.
ATENCION: ANTES DEL USO QUITAR Y ELIMINAR LAS BOLSAS DE PLASTICO Y TODOS LOS
ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Este artículo está diseñado para llevar a un solo niño en el asiento.
• NO utilice este artículo por un número mayor de niños a la vez de lo previsto por el fabricante.
• JAMAS dejar al niño sin vigilancia.
• Preste atención a la presencia del niño cuando se realizan operaciones de regulación mecánica (con la
manija, con el respaldo,etc.).
• Utilice SIEMPRE el freno cuando se detiene la silla de paseo y durante la carga/descarga de los niños.
• Asegurarse que todos los sistemas de bloqueo estén colocados antes de su uso.
• NO utilizar este artículo si hay piezas faltantes o rotas.
• Antes de el uso, asegúrese de que todas las piezas de montaje estén enganchadas correctamente.
• NO introduzca los dedos en los diferentes mecanismos.
• NO utilice el artículo en las proximidades de las escaleras o escalones, no use cerca del calor, llamas
abiertas u
objetos peligrosos al alcance de las manos del niño.
• Para evitar lesiones, asegurarse de tener al niño alejado durante la apartura y el cierre de la silla de
paseo.
• El peso máximo de carga en la canasta portaobjetos es de 3 kg.
• Para evitar riesgos de caídas, absolutamente NO permitir que el niño se ponga en pie en la silla
de paseo y/o en la barra de seguridad.
• Para evitar lesiones, asegurarse de tener al niño alejado durante la apartura y el cierre de la silla de
paseo.
• NO permitir al niño jugar con este artículo.
• Este silla de paseo NO es adapta para niños con edad inferior a 6 meses.
• Usar siempre el sistema de sujeción.
• Controlar que los sujetadores de la silla de paseo estén correctamente colocados antes del uso.
• Esta silla de paseo NO debe ser usada para correr o patinar.
• Los bultos o el peso colocado en el respaldo o sobre las manijas de la silla podrían desbalancearla,
haciéndola caer.
• Controlar periódicamente o antes de cada uso el estado general de la silla.
• Usar SOLO las piezas de sustitución del proveedor o las recomendadas por el fabricante/distribuidor.
PRECAUCIÓN No añada ningún colchón.
CARACTERÍSTICAS DEL ARTÍCULO
Silla de paseo adecuada para llevar a los niños de 6 meses a 36 meses de edad. El peso máximo transportable
es de 15 kg.

ES
12
COMPONENTES DEL ARTÍCULO
3.Apoyabrazos
de seguridad
5.Manijas
11.Canasta portaobjetos
1.Capota
4.Ruedas delanteras giratorias
2.Ganchos plásticos
p/regular el respaldo
9.Freno de seguridad
p/las ruedas posteriores
10.Ruedas posteriores
6.Gancho p/blocar
la silla cerrada 7.Estructura
posterior de la silla
8.Barra de apoyo
del respaldo
INSTRUCCIONES DE USO
Retirar la silla de paseo de su embalaje.
1 - Apertura de la silla: desenganchar el bloqueo automático teniendo siempre sujeta la silla por las
manijas. Sujetando todavía las manijas, empujar con el pie sobre el pedal central hasta sentir un “click”
(esto indica que la silla está abierta en la posición correcta).
(Fig.1 - 1A - 1B)
1. gancho plástico plegable 6
1A. 1B

ES
13
2 - Instalación de la ruedas delanteras: instalar el perno de las
ruedas dentro el tubo de la estructura de la silla presionando has-
ta sentir “click” (esto indica que las ruedas están colocadas en la
posición correcta).
(Fig. 2)
2.
3 - Colocación de la capota: Colocar los ganchos plásticos rigidos y los velcros alrededor de los tubos
metálicos de la estructura. (Fig. 3 - 3a - 3b)
3 3a 3b
4 - Regulación del respaldo: Con gancho (2) se colocará en el cuadro principal (Fig. 4) tendremos la
posición angular“sentado”de 95 °. Con gancho (2) se coloca en el bastidor trasero (7) (gura 4b) tendre-
mos el ángulo de posición de descanso de 110 °.
4 4b
5 - Uso de las cintas de seguridad:
regular las cinturas de seguridad desli-
zando las mismas por las hebillas. Para
sujetar al niño, colocar las puntas met-
alicas del sistema de arnés en la hebilla
central de seguridad.
Para desabrochar el sistema basta
presionar en la parte central de la
hebilla. (Fig. 5)

14
ES
6 - Frenos: esta silla de seguridad presenta un freno doble.
Para frenar la silla es suciente presionar sobre el pedal de
freno de una de las dos ruedas, haciendo así se frenarán
contemporaneamente. Para liberar el freno bastará levantar el
pedal de freno.
(Fig. 6)
7 - Cierre de la silla de paseo: Cerrar la capota. Tomar la silla por el manillar, liberar el freno que se en-
cuentra al centro de la barra posterior ejerciendo una ligera presión hacia Ud. y luego tirar hacia arriba
(g. 7); liberar con el pie el pedal colocado sobre el lado derecho de la silla (g. 7b). Para completar el
cierre, empujar el manillar hacia adelante y colocar el gancho de cierre (g. 6) que se encuentra sobre el
costado, manteniendo la silla en posición de cierre y evitando así la apertura involuntaria.
7. 7b. 7c.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA SILLA DE PASEO: proteger la silla de los agentes atmosféricos: el agua, la lluvia o la
nieve; la exposición contínuada y prolungada a la luz del sol pueden causar cambios de color en muchos
materiales; conservar la silla de paseo en un lugar seco.
LIMPIEZA DE LA ESTRUCTURA : periodicamente limpiar las partes en plástica con un paño humedo sin utilizar
solventes o productos similares. Mantener secas todas las partes en metal para prevenir la oxidación; matener
limpias todas las partes en movimiento ( mecanismos de regulación, mecanismos de enganche, ruedas, etc)
de polvo o arena y si es necesario, lubríquelas.
LIMPIEZA DE LA TAPICERIA: cepillar la tapicería para retirar el polvo y lavar a mano a una temperatura máxima
de 30°; NO retorcer; NO utilizar productos con cloro; NO planchar; NO lavar a seco; NO secar en tambor; NO
quitar manchas con solventes.
Lavar a mano en agua fría
NO secar a máquina
NO lavar a seco
NO planchar
NO blanquear
Todas las indicaciones y los diseños se basan en las últimas informaciones disponibles en el momento de la
impresión del manual y pueden estar sujetas a variaciones.

F
15
Nous vous remercions pour votre achat de la poussette JOYCARE
AVERTISSEMENT
IMPORTANT:Conservercesinstructionspour
consultation ultérieure.
ATTENTION : AVANT L’EMPLOI ÔTER ET ÉLIMINER LES ÉVENTUELS SACHETS EN PLASTIQUE ET
TOUS LES ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT OU DE TOUTE FAÇON LES
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES NOUVEAU-NÉS ET DES ENFANTS.
• Cet article a été conçu pour le transport d’un enfant dans le siège.
• Ne pas utiliser cet article pour un nombre d’occupants supérieur à celui prévu par le constructeur.
• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• Faites attention à la présence de l’enfant lorsque vous eectuez des opérations de réglage des
mécanismes (guidon, dossier).
• Toujours enclencher le frein à l’arrêt ou lorsque vous mettez ou enlevez l’enfant de la poussette.
• Les opérations d’assemblage, préparation de l’article, nettoyage et entretien doivent exclusivement
être eectuées par des adultes.
• N’utilisez pas cet article s’il manque des pièces ou si celles-ci sont endommagées.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenches avant utilisation
• Éviter de mettre les doigts dans le mécanisme.
• Ne pas utiliser l’article vers des escaliers ou des gradins ; ne pas l’approcher de sources de chaleur,
ammes ou objets dangereux à portée de l’enfant.
• Ne pas utiliser d’accessoires non approuvés par le fabricant.
• Charger le panier porte-objet jusqu’à un poids maximum de 3 kg
• Prenez soin d’éviter absolument que l’enfant ne se mette debout sur la poussette et sur la barre de
protection.
• Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant a l’écart lors du dépliage et du pliage du
produit.
• Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
• Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Vériez que les dispositifs de xation du siège sont correctement enclenches avant l’utilisation.
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
• Tout poids suspendu aux poignées et/ou au dossier et/ou sur les cotes de la poussette pourrait
compromettre sa stabilité.
• Vériez périodiquement ou avant chaque utilisation l’état du produit.
• Ne pas utiliser pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvées par le constructeur
/distributeur.
ATTENTION n’ajouter aucun matelas.
CARACTÉRISTIQUES DE L’ARTICLE
Poussette adaptée au transport des enfants de 6 à 36 mois. Le poids maximum transportable est de 15 kg.

COMPOSANTS DE L’ARTICLE
3.Barre frontale
5.Poignée
11.Hamac
1.Capote
4.Roues pivotantes avant
2.Crochets de
réglage du dossier
9.Second bouton
de sécurité
10.Roues arrière
6.Poussette fermeture
de crochet 7.Structure
châssis arrière
8.Barre de support
du dossier
MODE D’EMPLOI
Retirer la poussette de son emballage.
1 - Ouverture de la poussette: procéder au déblocage en appuyant sur le dossier pliant (6), en tenant
la poussette par les poignées.
Sans lâcher les poignées, enfoncer la pédale centrale avec le pied jusqu’au déclic (qui signale l’ouverture
correcte de la poussette).
(Fig.1 - 1A - 1B)
1 1A. 1B
F

17
F
2 - Installation des roues avant: installer les roues avant en intro-
duisant l’axe correspondant dans le tube de la poussette et en ex-
erçant une pression jusqu’au déclic (qui signale l’installation cor-
recte des roues).
(Fig. 2)
2.
3 - Montage de la capote : introduire les embrayages de la capote dans le châssis et accrocher les
velcros au tube du châssis, d’après les Fig. 3 - 3a - 3b.
3 3a 3b
4 - Réglage du dossier : lorsque les crochets (2) sont introduits dans le châssis principal (Fig. 4), on
obtient la position “assise” avec un angle de 95°. Lorsque les crochets (2) sont introduits dans le châssis
arrière (7) (Fig.4b), on obtient la position inclinée avec un angle de 110°.
4 4b
5 - Réglage de la ceinture de sécurité:
régler la ceinture de sécurité en faisant
coulisser les sangles à l’intérieur des ar-
rêts. Pour bloquer l’enfant, introduire
les crochets dans la boucle située au
centre.
Pour détacher l’enfant, il sut
d’appuyer sur l’interrupteur de sécurité
de la boucle vers l’intérieur. (Fig. 5)

18
F
6 - Système de freinage: cette poussette est munie d’un frein à
double bande de roulement. Frein de sécurité pour les roues
arrière(9). Pour bloquer la poussette, enfoncer la pédale du frein
sur une des roues, de manière à les freiner simultanément. Pour
relâcher ce frein, il sut de soulever cette pédale. (Fig. 6)
7 - Fermeture de la poussette: fermez la capote puis saisissez le guidon. Libérez le loquet situé au
centre de la barre en exerçant vers vous une légère pression, puis tirez vers le haut (g. 7), et enn
débloquez la pédale positionnée sur le côté droit de la poussette à l’aide de votre pied (g. 7b).
An de parfaire la fermeture, poussez le guidon en avant et utilisez le crochet de verrouillage (6) situé
sur le côté, an de bloquer la poussette en position fermée, évitant ainsi qu’elle ne se réouvre par
inadvertance.
7. 7b. 7c.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger des agents atmosphériques : eau, pluie ou neige ; l’exposition
prolongée au soleil pourrait entraîner des changements de couleur pour beaucoup de matériaux ;
conserver cet article dans un endroit sec.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer périodiquement les parties en plastic avec un linge humide sans
solvant ou autres produits similaires ; garder toutes les parties en métal au sec an d’éviter qu’elles ne
rouillent ; éviter d’exposer toutes les parties en mouvement (mécanismes de réglage, de xation, roues,
etc.) à la poussière ou au sable et, si besoin, les lubrier avec de l’huile légère.
NETTOYAGE DES PARTIES EN TISSU: épousseter les parties en tissu pour enlever la poussière et laver à
la main à une température maximale de 30°C, ne pas essorer ; ne pas blanchir au chlore ; ne pas repasser
; ne pas laver à sec ; ne pas utiliser de solvant pour enlever les tâches et ne pas mettre au sèche-linge.
Laver à la main à l’eau froide
Ne pas sécher en machine
Ne pas laver à sec
Ne pas repasser
Ne pas blanchir
Toutes les informations et les images sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de
l’impression et sont sujets à modication.

19
BG
Благодарим ви за закупуването на количка JOYCARE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Важно-Запазете тези инструкции за
бъдеща справка
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ УПОТРЕБА, ОТСТРАНЕТЕ И УНИЩОЖЕТЕ ВСИЧКИ ПЛАСТМАСОВИ ТОРБИ
И ОПАКОВЪЧНИ МАТЕРИАЛИ И ДА ГИ ПАЗЕТЕ НА НЕДОСТЪПНО ЗА ДЕЦА МЯСТО.
• Този продукт е предназначен за поставянето само на едно (1) дете в седалката.
• Не използвайте този продукт за по-голям брой пътници от броя, установен от производителя.
• Никога не оставяйте детето без надзор.
• Обърнете внимание къде е детето при извършване на корекции на механизмите (дръжка,
облегалка).
• Винаги използвайте спирачката, когато спирате количката за по-дълго време и по време на
поставяне или вземане на детето от нея.
• Операции по сглобяване, разместване, настройване на количката, почистване и поддръжка,
трябва да се извършват само от възрастни.
• Не използвайте този продукт, ако има липсващи части или е счупен.
• Уверете се, че всички заключващите устройства са ангажирани преди употреба.
• Не поставяйте пръсти в механизма.
• Не използвайте продукта в близост до стълбища или стъпала, не се използва в близост до
топлина, открити пламъци или опасни предмети в обсега на ръцете на детето.
• Не използвайте аксесоари, неодобрени от производителя.
• Кошът издържа максимум до 3 кг.
• Погрижете се да се избегне напълно изправянето на детето в количката и подпирането му
върху лентата за безопасност.
• За да се избегне нараняване гарантира, че вашето дете е далеч, когато се разгръща и сгъва този
продукт.
• Не позволявайте на детето да си играе с този продукт.
• Този продукт не е подходящ за бебе под 6-месечна възраст.
• Винаги използвайте системата за обезопасяване.
• Уверете се, че всички заключващи устройства на седалката се правилното ангажирани преди
употреба.
• Този продукт не е подходящ за бягане или пързаляне.
• Товар, приложен към дръжката и или на облегалката и или двете страни на превозното средство
ще повлияе на стабилността на количката.
• Проверете периодично, или преди употреба, състоянието на продукта.
• Използвайте резервни части, доставени или одобрени от производител / дистрибутор.
СЪОБЩЕНИЕ: Не добавяйте никакви възглавници и/или матраци
ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА
Бебешка количка, подходяща за возене на деца от 6 месечна до 36-месечна възраст. Максималното
тегло, което може да издържа, е 15 кг. Когато се използва за бебе на възраст под 6 месеца, моля
регулирате облегалката до най-ниската позиция.

20
BG
КОМПОНЕНТИ НА ПРОДУКТА
3.Предна поставка
за ръцете
5.Дръжки
11.Кошница
1.Сенник
4.Предни колела
2.Част за корекция на
позицията за гръбчето
9.Двойно
заключване
10.Задно колело
6.Кука за да
затворите 7.Задна
подпора
8.Облегалка
за гръбчето
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
Извадете количката от картонената кутия.
1 - Разгъване и монтиране: Разопаковайте сгънатата детска количка. Освободете ключалката,
за да се разгърне бебешка количка. (Хванете дръжката за водене на количката, докато държите
опората за ръцете с другата ръка и укажете лек натиск, за да се разгърне количката. След това
използвайте крака си, за да натиснете летвата, свързваща задните колела и заключете.).
(фиг.1 - 1А - 1В)
1 1A. 1B
Other manuals for JC-1203
1
This manual suits for next models
17
Table of contents
Languages:
Other Joycare Stroller manuals

Joycare
Joycare JOYELLO OKKEY! JL-1084 User manual

Joycare
Joycare Joyello Abile JL-1007 User manual

Joycare
Joycare JC-1200 BRIO User manual

Joycare
Joycare JC-1227 User manual

Joycare
Joycare JC-1203 User manual

Joycare
Joycare BIRICHINO JC-1508 User manual

Joycare
Joycare SIMPATICO User manual

Joycare
Joycare JC-1503 COMODO User manual

Joycare
Joycare Joyello Trolley JL-1069 User manual