Joycare JC-224 User manual

1
JC-224
I
Grazie per aver acquistato l’ALCOOLTEST Joycare.
Per conoscere i limiti del tasso alcolico imposti dai vari paesi, fare
riferimento alle leggi interne di ognuno di essi.
AVVERTENZE
Il test rileva la concentrazione d’alcool nel
sangue al momento della misurazione.
Il livello d’alcool nel sangue può variare al
variare delle condizioni ambientali.
Deve essere impiegato secondo le
istruzioni riportate dal presente manuale
ed è importante che l’utilizzatore legga e
comprenda le informazioni per l’uso e la
manutenzione dell’apparecchio.
Tenere al riparo da polvere e umidità; non
esporre al sole o a temperature eccessive.
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché sotto

2
3
sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione destinata ad essere
eettuata dall’utilizzatore non deve essere
eettuata da bambini senza sorveglianza.
Questo prodotto deve essere utilizzato
solo come strumento di prevenzione e
promozione di una guida più responsabile
e sicura, non esclude né sostituisce
eventuali controlli eettuati dalle autorità
competenti, che possono dar luogo a valori
dierenti da quelli risultati attraverso la
misurazione con il test. I valori di tasso
alcolico misurati dal test non hanno
rilevanza ai ni legislativi, né esonerano il
soggetto da alcuna responsabilità.
Per nessun motivo bisogna adarsi solo
a questo prodotto per determinare un
possibile stato di intossicazione da alcool

2
3
e decidere quindi di guidare un veicolo,
utilizzare degli strumenti pericolosi o
intraprendere attività rischiose.
Il sico di ogni persona risponde
diversamente al consumo di alcool pertanto
il risultato del test è da intendersi solo
come riferimento generico e non come
riferimento assoluto nella determinazione
dello stato sico.
Ilproduttore,importatoreodistributorenon
si assume alcuna responsabilità per l’uso
di questo prodotto per qualsiasi motivo.
Questo prodotto non deve essere utilizzato
come strumento per determinare se una
persona è in grado di far funzionare un
veicolo a motore o un dispositivo in modo
legale o sicuro. L’assunzione di qualsiasi tipo
di alcool compromette i riessi e la capacità
di giudizio nell’utilizzo di un veicolo a
motore.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

4
5
Prima di procedere all’utilizzo del prodotto,
leggere attentamente questo manuale
d’istruzione.
Non utilizzare il prodotto per usi diversi
da quelli descritti nel presente manuale di
istruzioni.
Prima dell’utilizzo assicurarsi che
l’apparecchio si presenti integro senza
visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio non utilizzare il prodotto e
rivolgersi ad un centro specializzato.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti
di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da
oggetti taglienti e simili.
Non tentare di riparare il prodotto da soli,
pena il decadimento della garanzia, ma
rivolgersi sempre ad un centro specializzato.
RISCHIO LEGATO ALLE BATTERIE
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo e
della stessa marca, non utilizzare batterie
nuove e usate assieme.

4
5
Inserire le batterie facendo attenzione alla
polarità indicata.
Pulite i contatti delle batterie e
dell’apparecchioprimadiinserirelebatterie.
L’ingestione di batterie può essere mortale.
Conservare quindi le batterie e il prodotto
fuori dalla portata dei bambini. Se viene
ingeritauna batteria,sidevesubitoricorrere
all’assistenza medica.
Le batterie non devono essere caricate o
riattivate con altri strumenti, smontate,
gettate nel fuoco o cortocircuitate.
Togliete le batterie dal prodotto se non si
utilizza il prodotto per periodi prolungati
o se le batterie sono scariche. Le batterie
potrebbero perdere liquido danneggiando
il prodotto.
Nonesporrelebatterieacondizioniestreme,
ad es. non collocare l’articolo su termosifoni
e non esporlo ai raggi diretti del sole. Ciò
aumenta il rischio di perdita di liquido.
Se è fuoriuscito acido dalla batteria, evitare

6
7
il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso
di contatto con l’acido, sciacquare subito
la zona interessata con abbondante acqua
pulita e rivolgersi immediatamente a un
medico.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Ingresso del respir
o
Display LCD
Tasto ON
Vano batterie
INFORMAZIONI TECNICHE
Sensore d’alcool a supercie piatta
Intervallo di misurazione: 0.00-2.00 g/l
Accuratezza: ±0.02% BAC at 0.05% BAC
Limite pre impostato: 0.50 g/l
Tempo di riscaldamento: 18 secondi (conto alla rovescia)

6
7
Tempo di misurazione: < 8 secondi
Display LCD a 3 cifre
Avvertimento visivo ed auditivo per il superamento del limite pre-
impostato
Alimentazione: 2 batterie AAA 1.5V 3V (sono incluse batterie di prova)
Le batterie in dotazione sono fornite esclusivamente per testare il
funzionamento dell’unità e pertanto potrebbero avere durata inferiore
Indicatore di batteria scarica
Risparmio energetico: spegnimento automatico dopo alcuni secondi di
non utilizzo
Dimensione: 102mm x 37mm x 20mm
Peso 50 g (incluse batterie)
Condizioni operative di utilizzo:
Temperatura ambiente: da 10°C a 40°C
Umidità relativa: dal 30% all’75% senza condensa.
Pressione: da 700 – 1060 hPa
Condizioni ambientali di trasporto ed immagazzinamento:
Temperatura: da 10 a 40°C
Umidità: da 5 a 95%
Pressione: da 700 – 1060 hPa
INDICAZIONI DEL DISPLAY
888
WAIT
Concentrazione
alcool
Ba
tterie scariche
Riscaldamento

8
9
0.00 g/l: quantità di alcool
WAIT: In Warm-up, please wait
Simbolo batterie scariche-sostituire le batterie
L’alcool tester può rilevare rapidamente il livello di alcool attraverso il
respiro. Nel caso in cui il vostro tasso è superiore al limite pre-impostato,
il prodotto emette un segnale acustico.
PRIMA DI PROCEDERE ALLA MISURAZIONE
Al ne di ottenere una misurazione più precisa possibile, si consiglia di
non fumare, di non mangiare caramelle al mentolo, cioccolata e di non
assumere medicinali. Questi fattori, infatti, altererebbero la corretta
rilevazione.
Evitare inoltre di utilizzare il prodotto in presenza di vento e in ambienti
aollati dove generalmente si registra un’alta concentrazione di fumo;
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO DEL PRODOTTO
Inserire le batterie nell’apposito vano, facendo attenzione a rispettare
la polarità indicata, evitando così di danneggiare il prodotto. Sostituire
con batteria nuove quando queste sono scariche. Utilizzare sempre il
tipo corretto di batteria (2 batterie AAA).
Premere il tasto di accensione; l’apparecchio emette un “BIP” e sul
displayinizia ilconto allarovescia,contemporaneamenterimane accesa
la dicitura“WAIT”.
Terminato il conto alla rovescia si ode un altro“BIP”, sul display compare
una“C”che scorre: cominciare a soare direttamente nelle feritoie, per
circa 3/4 secondi nché non si sente un altro “BIP”, l’apparecchio deve
essere tenuto a una distanza di circa 3-4 cm.
Il risultato appare sul display e rimane visualizzato per alcuni secondi,
dopodiché l’etilometro si spegne automaticamente.

8
9
Per procedere ad un’ulteriore misurazione, accendere nuovamente il
prodotto e ripetere le fasi sopra indicate.
NOTE IMPORTANTI:
Evitare forti urti, di far cadere il prodotto e conservarlo nella sua
confezione.
Non pulire con detergenti che potrebbero disturbarne il funzionamento.
Il risultato della misurazione potrebbe non essere attendibile nel caso di
primo utilizzo o un lungo periodo di non utilizzo. Si prega di ripetere più
di una volta la misurazione per ottenere un risultato attendibile.
Al ne di ottenere una rilevazione attendibile, si consiglia di attendere
10 minuti dall’assunzione di alcool.
Non utilizzare o conservare il tester nell’ambiente con gas aggressivi
(come il gas di cloro).
CURA E MANUTENZIONE
Se necessario pulire con un panno inumidito con acqua: evitare
qualsiasi inltrazione d’acqua, soprattutto nel sensore.
Non utilizzare mai detergenti chimici. Non immergere il prodotto
nell’acqua.
In quanto strumento di precisione, il tester deve essere trattato sempre
con cura. Non farlo cadere. Non aprire o manomettere l’apparecchio.
Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato; in
caso contrario decade la garanzia.
Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e lontano da fonti di
calore, possibilmente nella sua scatola originale
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si
consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile perdita di
liquido potrebbe danneggiare l’apparecchio.
Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la
garanzia del prodotto non copre i danni causati da una possibile perdita

10
11
di liquido.
IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO:
Controllare che le batterie siano inserite correttamente.
Se i problemi dovessero persistere contattare l’Importatore o il
Distributore.
Descrizione del
guasto Possibili cause Metodi di
risoluzione
Display LCD non si
accende
Installazione errata Installare le batterie
rispettando le
polarità indicate
Batteria scarica Sostituire le batterie
Guasto del circuito Contattare il
rivenditore o il
distributore
Nessuna rilevazione Il conto alla rovescia
non è terminato
Aspettare che il
conto alla rovescia
sia terminato
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee
applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine

10
11
della vita utile non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani
ma in conformità alla direttiva europea. Dovendo essere trattato
separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro
di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche
oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente. In caso di trasgressione sono
previste severe sanzioni.
Smaltimento delle batterie.
Le batterie usate sono dannose per l’ambiente. Non gettare le batterie
assieme ai riuti domestici. Le batterie usate devono essere smaltite
seguendo le linee guida per il riciclaggio imposte dal proprio paese di
origine.
Per ragioni di natura tecnica o commerciale, si potranno apportare in
qualunque momento, anche solo in un determinato paese, modiche
ai modelli descritti in questa pubblicazione che possono interessare
caratteristiche tecniche degli stessi e/o forma, tipo e numero degli
accessori forniti.
GB
Thanks for having purchased the Joycare Alcohol Test. For the limits of
alcoholic rate of various countries, refer to the internal laws.
WARNINGS
The test provides you with information to
determine your blood alcohol level at the
same time you use the test.

12
13
Blood alcohol concentration changes as
time passes and measurement may be
aected by environmental conditions.
The product must be used according to
the instructions, contained in this manual
and it is important that the user reads and
understands the use and maintenance
information of the device.
Keep away from dust and humidity; do not
expose to sun or to excessive temperatures.
This appliance may be used by children
of more than 8 years of age, persons with
physical, sensory or mental capabilities
or inexpert persons only if they have
been previously trained in using it in a
safe manner, and only if they have been
informed of the dangers the product can
cause.
Children may not play with the appliance.
Children may not clean or carry out any
maintenance on the appliance without
adult supervision.

12
13
This product is designed to be used as
reference only in order to promote a
responsible and safe driving. It doesn’t
replace or exclude possible tests conducted
by competent authorities, which can have
dierent readings. The tester readings
have no legal value and do not relieve any
individual responsibility.
You should not rely upon it as the sole basis
to determine intoxication or whether it is
safe to drive a vehicle, operate equipment,
or engage in dangerous activities.
Everyone has dierent body responds to
alcohol consumption and his testing result
only as reference, not a subject standard for
consequent decision.
The manufacturer, importer or distributor
takes not responsibility whatsoever for
the use of this product for any reason. This
product must not be used as a tool for
determining whether a person is able to
operate a motor vehicle or device legally or

14
15
safely. The intake of any alcohol will impair
reexes and judgment to operate motor
vehicle.
IMPORTAT SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the product, please read
carefully this instruction manual.
Usethe device onlyfor its intendedpurpose.
Before use, make sure the appliance is in
perfect condition without visible damage.
In case of doubts, do not use the product
but address to specialised centres.
Store the product away from heated
surfaces, from direct sunlight, dampness
and sharp objects.
Never try to repair the product by yourself
but always address to specialised centres.
DANGER FROM BATTERIES
Only use batteries of the same brand and
type and do not use new and used batteries
together.

14
15
Be sure to observe the correct polarity when
inserting the batteries.
Clean the battery and device terminals
before you insert the batteries.
Batteries can be life-threatening if
swallowed.
Therefore,youshouldstorebatteriesandthe
product out of the reach of young children.
If a battery has been swallowed, medical
assistance must be sought immediately.
Batteries must not be charged or
reactivated by other means, nor must they
be dismantled, thrown into a re or short-
circuited.
Remove the batteries from the product if
you do not intend to use the product for a
longer period of time, or if the battery runs
out of power. The batteries may leak and
damage the product.
Do not subject batteries to extreme
conditions, do not e.g. place the product
on radiators or expose it to direct sunlight.

16
17
Otherwise, there is an increased danger of
batteries leaking.
If battery acid has leaked, avoid contact
withtheskin,eyesandmucousmembranes.
In case of contact with the acid, rinse
the aected area at once with plenty of
clean water and seek medical assistance
immediately.
FEATURES
Gas entry
LCD screen
ON button
Ba
ttery room
TECHNICAL INFORMATIONS
Flat-surfaced alcohol sensor

16
17
Detection range: 0.00-2.00 g/l
Accuracy: ±0.02% BAC at 0.05% BAC
Pre-set level: 0.50 g/l
Warm-upTime: 18 counting down
Testing Time: < 8 secs
Display: 3 digitals LCD
Visible and audio warning beyond pre-set limit
Power supply DC 3V -2 AAA batteries (test batteries are included) The
supplied batteries are for trial use only and they may have a shorter life.
Low battery indicator
Power saving design: auto-switch o after some seconds of non-use
Dimension: 102mm x 37mm x 20mm
Weight 50 g (including batteries)
Operation use conditions:
Room temperature: from 10°C to 40°C
Relative humidity: from 30% to 75% without condensation.
Pressure: from 700 – 1060 hPa
Environmental transportation and storage conditions:
Temperature: from 10 to 40°C
Humidity: from 5 to 95%
Pressure: from 700 – 1060 hPa
INDICATION
888
WAIT
Alcohol
Contents
Battery used up
Warm-up

18
19
0.00 g/l: Breathed Alcohol contents
WAIT: In Warm-up, please wait
Battery used up, please replace
Alcohol Test can detect quickly the alcohol level through your breath.
If you are in excessive drink, the tester would give you audio warning
beyond pre-set limit.
BEFORE STARTING USING THE PRODUCT
To ensure an accurate and not altered testing result it is advisable not to
smoke, eat menthol candies, chocolate and take medicines. Moreover,
please avoid using the product if there is too much wind or in crowded
environments, where generally there is a high smoke concentration.
Operation instruction
Slide down to open the battery compartment. Insert batteries and close
it carefully; please note the correct polarity direction in the battery
compartment, otherwise, you may damage the unit. Replace with new
batteries when the batteries are low. Always use the correct battery
type (2 x AAA batteries).
Press the switch button for 1 sec. the backup lamp would on, with a
buzzer brief ringing the “WAIT” ashes and warm-up of 18 counting
down (long time not use its counting down speed is slow), until“WAIT”
disappears, and the“C”appears.
Blow into the “Gas Entry” when the “C” appears, please have a deep
breath and breathe out directly to gas entry for about 3-4 s, don’t stop
until the buzzer rings.
Read the result, after breath out, the LCD would give you the readout
of your alcohol contents, the result would be kept on the screen for
seconds, with the buzzer ringing, the tester cut o the power supply

18
19
automatically.
If a new testing needed, please press the switch button again and
repeat the above steps.
IMPORTANT NOTES
Avoid any strong shock and drop to keep the tester in careful package
or deposit.
Do not wipe it with any cleaning agents; in case of some gas spreading,
the normal testing would be disturbed
The result may be unreliable for your rst test if long time storage,
please try second time.
To ensure the testing result, please wait 10 min to take the testing after
your drinking.
Do not use or store the tester in the environment with aggressive gas
(such as chlorine gas).
MAINTENANCE AND CARE
If necessary, clean with a damp cloth moistened with water: avoid any
water inltration, especially in the sensor.
Never use chemical detergents. Do not immerse the product in water.
As it is a precision instrument, the tester must be treated with care at
all times. Do not drop it. Do not open or tamper with the appliance:
repairs must be performed only by authorized personnel; otherwise the
warranty will expire.
Store it in a dry place and away from heated surfaces.
If the product is not used for a long period of time, it is advisable to
remove the battery, as a possible loss of liquid may damage the
appliance.
Moreover, as battery quality can vary from model to model, the product
warranty does not cover any damage caused by a possible loss of liquid.

20
21
IN CASE OF MALFUNCTION
Check that the batteries are inserted properly
If problems persist, contact Importer or Distributor.
Fault description Possible fault
reasons Solution methods
LCD without
displaying
Wrong installation Install the batteries
by the correct
polarity direction
Low battery Replace new
batteries
Circuit fault Contact with dealer
or manufacturer for
maintaining
No response for
target gas
Retardation time
doesn’t end
Wait for the
retardation time
nish
This item is made in conformity with all the applicable
European directives
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not
be disposed of together with municipal waste at the end of its life,
but in compliance with European Directive. Since it must be handled
Table of contents
Languages:
Other Joycare Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

Forch
Forch BT 12 V operating instructions

Q3 Innovations
Q3 Innovations AlcoHAWK Precision owner's manual

barfield
barfield DFQ40K User instruction manual

Tektronix
Tektronix 2230 Programming manual

Buckleys
Buckleys BathyCorrometer Calibration Kit instruction manual

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 83749 instruction manual