JUKI LK-1930 User manual

1
No.09
29320504
取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL
ൗႯනଃඇ
LK-1930
入力機能付高速電子模様閂止めミシン
Computer-controlled High Speed Bar Tacking
Industrial Sewing Machine with Input Function
ւං್܆֬ۡሷ߄ဩࡍܬڐڐࠖ
注意: このたびは、当社の製品をお買い上げいただきましてありがとうございました。
安全に使用していただくために、使用前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。
NOTE : Read safety instructions carefully and understand them before using.
Retain this Instruction Manual for future reference.
ሆၰ" ເτ׀ൗႯƗ౯ᄤൗႯᆴఴ၉ᄎ؇ЮൗႯනଃඇè
ບƗ౯ሆၰГܼЮൗႯනଃඇƗၢѓ൏ҷᄎè

i
DEUTSCH
ミシン,自動機,付帯装置 ( 以下機械と言う ) は、縫製作業上やむをえず機械の可動部品の近くで作業する
ため、可動部品に接触してしまう可能性が常に存在していますので、実際にご使用されるオペレータの方、
および保守,修理などをされる保全の方は、事前に以下の 安全についての注意事項 を熟読されて、十分
理解された上でご使用ください。この 安全についての注意事項 に書かれている内容は、お客様が購入さ
れた商品の仕様には含まれない項目も記載されています。
なお、取扱説明書および製品の警告ラベルを十分理解していただくために、警告表示を以下のように使い分
けております。これらの内容を十分に理解し、指示を守ってください。
危険 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな
い場合、死亡または重傷を招く差し迫った危険のあるところ。
警告 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな
い場合、死亡または、重傷を招く潜在的可能性のあるところ。
注意 機械操作時,保守時,当事者,第 3 者が取り扱いを誤ったり、その状況を回避しな
い場合、中・軽傷害を招く恐れのあるところ。
警
告
ラ
ベ
ル
❶
❷
❸
❶・中・軽傷害,重傷,死亡を招く恐れがあります。
・運動部に触れて、怪我をする恐れがあります。
❷・安全ガードを付けて縫製作業をすること。
・安全カバーを付けて縫製作業をすること。
・安全保護装置を付けて縫製作業をすること。
❸
❷
❶
❸・
電源を切ってから、「糸通し」,「針の交換」,「ボビンの交換」,「給油や掃除」をすること。
電撃危険ラベル
警
告
絵
表
示
運動部に触れて、怪我をする恐れ
があります。 警
告
絵
表
示
作業時にミシンを持つと、手を
怪我する恐れがあります。
高電圧部に触れて、感電の恐れが
あります。
ベルトに巻き込まれ、怪我をす
る恐れがあります。
高温部に触れて、ヤケドの恐れが
あります。
ボタンキャリアに触れて、怪我
をする恐れがあります。
レーザ一光を直接目視すると、目
に障害を及ぼす恐れがあります。
指
示
ラ
ベ
ル
正しい回転方向を指示していま
す。
ミシンと頭部が、接触する恐れ
があります。
アース線の接続を指示していま
す。
( I ) 危険の水準の説明
(II)警告絵表示および表示ラベルの説明
安全にご使用していただくために

ii
事故とは: 人身並びに財産
に損害を与える
ことをいう。
安全についての注意事項
1.感電事故防止のため、電装ボックスを開ける必要のある場合は、電源を切り念のため 5 分以上経過
してから蓋を開けてください。
危険
注意
基本的注意事項
1.ご使用される前に、取扱説明書および付属に入っている全ての説明書類を必ずお読みください。
また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を大切に保存してください。
2.本項に書かれている内容は、購入された機械の仕様に含まれていない項目も記載されています。
3.針折れによる事故防止のため、安全眼鏡を着用してください。
4.心臓用ペースメーカーをお使いの方は、専門医師とよくご相談のうえお使いください。
安全装置・警告ラベル
1.安全装置の欠落による事故防止のため、この機械を操作する際は、安全装置が所定の位置に正しく
取り付けられ正常に機能することを確認してから操作してください。安全装置については、「安全装
置と警告ラベルについて」の頁を参照してください。
2.人身事故防止のため、安全装置を外した場合は、必ず元の位置に取り付け、正常に機能することを
確認してください。
3.人身事故防止のため、機械に貼り付けてある警告ラベルは、常にはっきり見えるようにしておいて
ください。剥がれたり汚損した場合、新しいラベルと交換してください。
用途・改造
1.人身事故防止のため、この機械は、本来の用途および取扱説明書に規定された使用方法以外には使
用しないでください。用途以外の使用に対しては、当社は責任を負いません。
2.人身事故防止のため、機械には改造などを加えないでください。改造によって起きた事故に対しては、
当社は責任を負いません。
教育訓練
1.不慣れによる事故防止のため、この機械の操作についての教育、並びに安全に作業を行うための教
育を雇用者から受け、適性な知識と操作技能を有するオペレータのみが、この機械をご使用ください。
そのため雇用者は、事前にオペレータの教育訓練の計画を立案し、実施することが必要です。
電源を切らなければならない事項 電源を切るとは: 電源スイッチを切ってから、電源プラグを
コンセントから抜くことを言う。以下同じ
1.人身事故防止のため、異常,故障が認められた時、停電の時は直ちに電源を切ってください。
2.機械の不意の起動による事故防止のため、次のような時は必ず電源を切ってから行ってください。
特にクラッチモータを使用している場合は、電源を切った後、完全に止まっていることを確認して
から作業を行ってください。
2-1.たとえば、針,ルーパ,スプレッダなどの糸通し部品へ糸通しする時や、ボビンを交換する時。
2-2.たとえば、機械を構成する全ての部品の交換、または調整する時。
2-3.たとえば、点検,修理,清掃する時や、機械から離れる時。
3.感電,漏電,火災事故防止のため、電源プラグを抜く時は、コードではなくプラグを持って抜いて
ください。
4.ミシンが作業の合間に放置されている時は、必ず電源を切ってください。
5.電装部品損壊による事故を防ぐため、停電した時は必ず電源を切ってください。

iii
DEUTSCH
各使用段階における注意事項
運 搬
1.人身事故防止のため、機械の持ち上げ,移動は、機械質量を踏まえ安全を確保した方法で行ってく
ださい。なお機械質量については、取扱説明書本文をご確認ください。
2.人身事故防止のため、持ち上げ,移動の際は、転倒,落下などを起こさないよう十分安全策をとっ
てください。
3.予期せぬ事故や落下事故,機械の破損防止のため、開梱した機械を再梱包して運搬することはおや
めください。
開 梱
1.人身事故防止のため、開梱は上から順序よく行ってください。木枠梱包の場合は、特に釘には十分
注意してください。また、釘は板から抜き取ってください。
2.人身事故防止のため、機械は重心位置を確かめて、慎重に取り出してください。
据え付け
(I)テーブル,脚
1.人身事故防止のため、テーブル,脚は純正部品を使用してください。やむをえず非純正部品を使用
する場合は、機械の重量,運転時の反力に十分耐え得るテーブル,脚を使用してください。
2.人身事故防止のため、脚にキャスタを付ける場合は、十分な強度をもったロック付きキャスタを使
用し、機械の操作中や保守,点検,修理の時に機械が動かないようにロックしてください。
(II)ケーブル,配線
1.感電,漏電,火災事故防止のため、ケーブルは使用中無理な力が加わらないようにしてください。
また、V ベルトなどの運転部近くにケーブル配線する時は、30mm 以上の間隔をとって配線してく
ださい。
2.感電,漏電,火災事故防止のため、タコ足配線はしないでください。
3.感電,漏電,火災事故防止のため、コネクタは確実に固定してください。
また、コネクタを抜く時は、コネクタ部を持って抜いてください。
(III)接地
1.漏電,絶縁耐圧による事故防止のため、電源プラグは電気の専門知識を有する人に、適性なプラグ
を取り付けてもらってください。また、電源プラグは必ず接地されたコンセントに接続してください。
2.漏電による事故防止のため、アース線は必ず接地してください。
(IV)モータ
1. 焼損による事故防止のため、モータは指定された定格モータ ( 純正品 ) を使用してください。
2.市販クラッチモータを使用する際は、V ベルトへの巻き込まれ事故防止のため、巻き込み防止付き
プーリカバーが付いたクラッチモータを選定してください。
操作前
1.人身事故防止のため、電源を投入する前に、コネクタ,ケーブル類に損傷,脱落,ゆるみなどがな
いことを確認してください。
2.人身事故防止のため、運動部分に手を入れないでください。また、プーリの回転方向が矢印と一致
しているか、確認してください。
3.キャスタ付き脚卓を使用の場合、不意の起動による事故防止のため、キャスタをロックするか、アジャ
スタ付きの時は、アジャスタで脚を固定してください。
操作中
1.巻き込みによる人身事故防止のため、機械操作中ははずみ車,手元プーリ,モータなどの動く部分
に指,頭髪,衣類を近づけたり、物を置かないでください。
2.人身事故防止のため、電源を入れる時、また機械操作中は、針の付近や天びんカバー内に指を入れ
ないでください。
3.ミシンは高速で回転しています。手への損傷防止のため、操作中はルーパ,スプレッダ,針棒,釜,
布切りメスなどの動く部分へ絶対に手を近づけないでください。また、糸交換の時は、電源を切り
ミシンおよびモータが完全に停止したことを確認してください。
4.人身事故防止のため、機械をテーブルから外す時、また元の位置へ戻す時、指などをはさまれない
ように注意してください。
5.不意の起動による事故防止のため、ベルトカバーおよび V ベルトを外す時は、電源を切りミシンお
よびモータが完全に停止したことを確認してください。

iv
6.サーボモータをご使用の場合は、機械停止中はモータ音がしません。不意の起動による事故防止の
ため、電源の切り忘れに注意してください。
7.過熱による火災事故を防ぐため、モータ電源ボックスの冷却口をふさいで使用することはやめてく
ださい。
給 油
1. 機械の給油箇所には、JUKI 純正オイル,JUKI 純正グリスを使用してください。
2.炎症,カブレを防ぐため、目や身体に油が付着した時は、直ちに洗浄してください。
3.下痢,嘔吐を防ぐため、誤って飲み込んだ場合は、直ちに医師の診断を受けてください。
保 守
1.不慣れによる事故防止のため、修理,調整は機械を熟知した保全技術者が取扱説明書の指示範囲で
行ってください。また、部品交換の際は、当社純正部品を使ってください。不適切な修理,調整お
よび非純正部品使用による事故に対しては、当社は責任を負いません。
2.不慣れによる事故や感電事故防止のため、電気関係の修理,保全 ( 含む配線 ) は、電気の専門知識
の有る人、または当社,販売店の技術者に依頼してください。
3.不意の起動による事故防止のため、エアシリンダなどの空気圧を使用している機械の修理や保全を
行う時は、空気の供給源のパイプを外し、残留している空気を放出してから行ってください。
4.人身事故防止のため、修理調整,部品交換などの作業後は、ねじ,ナットなどがゆるんでいないこ
とを確認してください。
5.機械の使用期間中は、定期的に清掃を行ってください。この際、不意の起動による事故防止のため、
必ず電源を切りミシンおよびモータが完全に停止したことを確認してから行ってください。
6.保守,点検,修理の作業の時は、必ず電源を切りミシンおよびモータが完全に停止したことを確認
してから行ってください。(クラッチモータの場合、電源を切った後もモータは惰性でしばらく回り
続けますので注意してください。)
7.人身事故防止のため、修理,調整した結果、正常に操作できない場合は直ちに操作を中止し、当社
または販売店に連絡し、修理依頼してください。
8.人身事故防止のため、ヒューズが切れた時は、必ず電源を切り、ヒューズ切れの原因を取り除いて
から、同一容量のヒューズと交換してください。
9.モータの火災事故防止のため、ファンの通気口の清掃および配線周りの点検を定期的に行ってくだ
さい。
使用環境
1.誤動作による事故防止のため、高周波ウェルダなど強いノイズ源 ( 電磁波 ) から影響を受けない環
境下で使用してください。
2. 誤動作による事故防止のため、定格電圧 ±10% を超えるところでは使用しないでください。
3.誤動作による事故防止のため、エアシリンダなどの空気圧を使用している装置は、指定の圧力を確
認してから使用してください。
4.安全にお使いいただくために、下記の環境下でお使いください。
動作時 雰囲気温度 5℃〜 35℃
動作時 相対湿度 35% 〜 85%
5.電装部品損壊誤動作による事故防止のため、寒いところから急に暖かいところなど環境が変わった
時は結露が生じることがありますので、十分に水滴の心配がなくなってから電源を入れてください。
6.電装部品損壊,誤動作による事故防止のため、雷が発生している時は安全のため作業をやめ、電源
プラグを抜いてください。
7.電波状態によっては、近くのテレビ,ラジオに雑音を与えることがあります。この場合には、少し
ミシンより離してご使用ください。
8.「作業環境の騒音値が 85dB 以上 90dB 未満」に該当する環境にて仕事に従事する作業者に対して
は、健康被害を受けないよう必要に応じ、防音保護具を使用させるなどの処置をお取りください。
また、「作業環境の騒音値が 90dB 以上」に該当する環境にて仕事に従事する作業者に対しては、
健康被害を受けないよう必ず防音保護具を使用させるとともに、防音保護具の使用について作業者
の見やすい場所に掲示するようにお願いします。
9.製品や梱包の廃棄,使用済みの潤滑油などの処理は、各国の法令に従って適正に行ってください。

v
注意
なお、本書では説明の都合上「目保護カバー 」 や「指ガード 」 などの安全装置を省い
て図示している場合がありますので、あらかじめご了承ください。
実際の使用にあたっては、これら安全装置を絶対に外さないでください。
安全装置と警告ラベルについて
天びんカバー
人体と天びんの接触
を防止するカバーで
す。
警告ラベル (i 頁
警告
ラベル
参照 )
ミシン操作時の
最低限の注意が
記載されてます。
モータカバー
モータ、マグネット
と人体の接触を防止
するカバーです。
目保護カバー
針折れによる目への
損傷を防止するカ
バーです。
挟込注意ラベル
天びんに指など
を挟み込まれる
恐れがある事を
示します。
挟込注意ラベル
ミシンの下に手
を挟み込む恐れ
があることを示
します。
電源スイッチ
ミシンの電源装置を電源から
切り離しするスイッチです。
電源スイッチ (EU 仕様 )
ミシンの電源装置
を電源から切り離
しするスイッチで
す。非常停止スイッ
チも兼ねています。
電源スイッチの選定について
定格電流 20A 以上、短絡
遮断容量 120A 以上の黄色
バックに赤色操作部を持つ
IEC60204-1 準拠のもの
をご使用ください。
電撃危険ラベル
(EU 仕様 )
(i 頁
電撃危険
ラベル
参照 )
感電を防止する
ため、危険回避
への安全上の注
意事項が記載さ
れてます。
指ガード
指と針との接触を防
止するカバーです。
挟込注意ラベル
頭部と布送り台と
の間で手を挟み込
む恐れのあること
を示します。

vi
For the sewing machine, automatic machine and ancillary devices (hereinafter collectively referred to as
"machine"), it is inevitable to conduct sewing work near moving parts of the machine. This means that there
is always a possibility of unintentionally coming in contact with the moving parts. Operators who actually
operate the machine and maintenance personnel who are involved in maintenance and repair of the machine
are strongly recommended to carefully read to fully understand the following SAFETY PRECAUTIONS
before using/maintaining the machine. The content of the SAFETY PRECAUTIONS includes items which
DUHQRWFRQWDLQHGLQWKHVSHFL¿FDWLRQVRI\RXUSURGXFW
7KHULVNLQGLFDWLRQVDUHFODVVL¿HGLQWRWKHIROORZLQJWKUHHGLIIHUHQWFDWHJRULHVWRKHOSXQGHUVWDQGWKHPHDQLQJ
of the labels. Be sure to fully understand the following description and strictly observe the instructions.
Warning label
❶
❷
❸
❶7KHUHLVWKHSRVVLELOLW\WKDWVOLJKWWRVHULRXVLQMXU\RUGHDWKPD\EHFDXVHG
7KHUHLVWKHSRVVLELOLW\WKDWLQMXU\PD\EHFDXVHGE\WRXFKLQJPRYLQJSDUW
❷7RSHUIRUPVHZLQJZRUNZLWKVDIHW\JXDUG
7RSHUIRUPVHZLQJZRUNZLWKVDIHW\FRYHU
7RSHUIRUPVHZLQJZRUNZLWKVDIHW\SURWHFWLRQGHYLFH
❸%HVXUHWRWXUQWKHSRZHU2))EHIRUHFDUU\LQJRXWPDFKLQHKHDGWKUHDGLQJ
QHHGOHFKDQJLQJEREELQFKDQJLQJRURLOLQJDQGFOHDQLQJ
❸
❷
❶
(OHFWULFDOVKRFN
GDQJHUODEHO
DANGER :
7KLVLQGLFDWLRQLVJLYHQZKHUHWKHUHLVDQLPPHGLDWHGDQJHURIGHDWKRUVHURXVLQMXU\LIWKHSHUVRQLQFKDUJHRUDQ\WKLUG
SDUW\PLVKDQGOHVWKHPDFKLQHRUGRHVQRWDYRLGWKHGDQJHURXVVLWXDWLRQZKHQRSHUDWLQJRUPDLQWDLQLQJWKHPDFKLQH
WARNING :
7KLVLQGLFDWLRQLVJLYHQZKHUHWKHUHLVDSRWHQWLDOLW\IRUGHDWKRUVHULRXVLQMXU\LIWKHSHUVRQLQFKDUJHRUDQ\WKLUG
SDUW\PLVKDQGOHVWKHPDFKLQHRUGRHVQRWDYRLGWKHGDQJHURXVVLWXDWLRQZKHQRSHUDWLQJRUPDLQWDLQLQJWKHPDFKLQH
CAUTION :
7KLVLQGLFDWLRQLVJLYHQZKHUHWKHUHLVDGDQJHURIPHGLXPWRPLQRULQMXU\LIWKHSHUVRQLQFKDUJHRUDQ\WKLUGSDU
W\PLVKDQGOHVWKHPDFKLQHRUGRHVQRWDYRLGWKHGDQJHURXVVLWXDWLRQZKHQRSHUDWLQJRUPDLQWDLQLQJWKHPDFKLQH
,WHPVUHTXLULQJVSHFLDODWWHQWLRQ
3LFWRULDOZDUQLQJLQGLFDWLRQ
7KHUHLVDULVNRILQMXU\LIFRQWDFW
LQJDPRYLQJVHFWLRQ
3LFWRULDOZDUQLQJ
LQGLFDWLRQ
%HDZDUHWKDWKROGLQJWKHVHZLQJ
PDFKLQHGXULQJRSHUDWLRQFDQ
KXUW\RXUKDQGV
7KHUHLVDULVNRIHOHFWULFDOVKRFNLI
FRQWDFWLQJDKLJKYROWDJHVHFWLRQ
7KHUHLVDULVNRIHQWDQJOHPHQWLQ
WKHEHOWUHVXOWLQJLQLQMXU\
7KHUHLVDULVNRIDEXUQLIFRQWDFW
LQJDKLJKWHPSHUDWXUHVHFWLRQ
7KHUHLVDULVNRILQMXU\LI\RX
WRXFKWKHEXWWRQFDUULHU
%HDZDUHWKDWH\HGH¿FLHQF\FDQ
EHFDXVHGE\ORRNLQJGLUHFWO\DWWKH
ODVHUEHDP
,QGLFDWLRQODEHO
7KHFRUUHFWGLUHFWLRQLVLQGLFDWHG
7KHUHLVDULVNRIFRQWDFWEHWZHHQ
\RXUKHDGDQGWKHVHZLQJPD
FKLQH
&RQQHFWLRQRIDHDUWKFDEOHLV
LQGLFDWHG
TO ENSURE SAFE USE OF YOUR SEWING MACHINE
,([SODQDWLRQRIULVNOHYHOV
(II)
([SODQDWLRQRISLFWRULDOZDUQLQJLQGLFDWLRQVDQGZDUQLQJODEHOV

vii
SAFETY PRECAUTIONS
:KHQLWLVQHFHVVDU\WRRSHQWKHFRQWUROER[FRQWDLQLQJHOHFWULFDOSDUWVEHVXUHWRWXUQWKHSRZHU
RIIDQGZDLWIRU¿YHPLQXWHVRUPRUHEHIRUHRSHQLQJWKHFRYHULQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWOHDGLQJWR
HOHFWULFDOVKRFN
$FFLGHQWPHDQVWRFDXVH
SHUVRQDOLQMXU\RUGHDWKRU
GDPDJHWRSURSHUW\
DANGER
CAUTION
%DVLFSUHFDXWLRQ
%HVXUHWRUHDGWKHLQVWUXFWLRQPDQXDODQGRWKHUH[SODQDWRU\GRFXPHQWVVXSSOLHGZLWKDFFHVVRULHVRI
WKHPDFKLQHEHIRUHXVLQJWKHPDFKLQH&DUHIXOO\NHHSWKHLQVWUXFWLRQPDQXDODQGWKHH[SODQDWRU\GRFX
PHQWVDWKDQGIRUTXLFNUHIHUHQFH
7KHFRQWHQWRIWKLVVHFWLRQLQFOXGHVLWHPVZKLFKDUHQRWFRQWDLQHGLQWKHVSHFL¿FDWLRQVRI\RXUSURGXFW
%HVXUHWRZHDUVDIHW\JRJJOHVWRSURWHFWDJDLQVWDFFLGHQWFDXVHGE\QHHGOHEUHDNDJH
7KRVHZKRXVHDKHDUWSDFHUKDYHWRXVHWKHPDFKLQHDIWHUFRQVXOWDWLRQZLWKDPHGLFDOVSHFLDOLVW
6DIHW\GHYLFHVDQGZDUQLQJODEHOV
%HVXUHWRRSHUDWHWKHPDFKLQHDIWHUYHULI\LQJWKDWVDIHW\GHYLFHVLVFRUUHFWO\LQVWDOOHGLQSODFHDQG
ZRUNVQRUPDOO\LQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\ODFNRIWKHGHYLFHV
,IDQ\RIWKHVDIHW\GHYLFHVLVUHPRYHGEHVXUHWRUHSODFHLWDQGYHULI\WKDWLWZRUNVQRUPDOO\LQRUGHUWR
SUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
%HVXUHWRNHHSWKHZDUQLQJODEHOVDGKHUHGRQWKHPDFKLQHFOHDUO\YLVLEOHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQW
WKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK,IDQ\RIWKHODEHOVKDVVWDLQHGRUFRPHXQVWXFNEHVXUHWR
FKDQJHLWZLWKDQHZRQH
$SSOLFDWLRQDQGPRGL¿FDWLRQ
1HYHUXVHWKHPDFKLQHIRUDQ\DSSOLFDWLRQRWKHUWKDQLWVLQWHQGHGRQHDQGLQDQ\PDQQHURWKHUWKDQWKDW
SUHVFULEHGLQWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RU
GHDWK-8.,DVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\IRUGDPDJHVRUSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWKUHVXOWLQJIURPWKHXVHRI
WKHPDFKLQHIRUDQ\DSSOLFDWLRQRWKHUWKDQWKHLQWHQGHGRQH
1HYHUPRGLI\DQGDOWHUWKHPDFKLQHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RU
GHDWK-8.,DVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\IRUGDPDJHVRUSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWKUHVXOWLQJIURPWKHPD
FKLQHZKLFKKDVEHHQPRGL¿HGRUDOWHUHG
(GXFDWLRQDQGWUDLQLQJ
,QRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWUHVXOWLQJIURPXQIDPLOLDULW\ZLWKWKHPDFKLQHWKHPDFKLQHKDVWREHXVHG
RQO\E\WKHRSHUDWRUZKRKDVEHHQWUDLQHGHGXFDWHGE\WKHHPSOR\HUZLWKUHVSHFWWRWKHPDFKLQHRSHU
DWLRQDQGKRZWRRSHUDWHWKHPDFKLQHZLWKVDIHW\WRDFTXLUHDGHTXDWHNQRZOHGJHDQGRSHUDWLRQVNLOO7R
HQVXUHWKHDERYHWKHHPSOR\HUKDVWRHVWDEOLVKDQHGXFDWLRQWUDLQLQJSODQIRUWKHRSHUDWRUVDQGHGX
FDWHWUDLQWKHPEHIRUHKDQG
,WHPVIRUZKLFKWKHSRZHUWRWKHPDFKLQHKDVWREHWXUQHGRII
7XUQLQJWKHSRZHURII 7XUQLQJWKHSRZHUVZLWFKRIIWKHQUHPRYLQJWKHSRZHUSOXJIURPWKHRXWOHW
7KLVDSSOLHVWRWKHIROORZLQJ
%HVXUHWRLPPHGLDWHO\WXUQWKHSRZHURIILIDQ\DEQRUPDOLW\RUIDLOXUHLVIRXQGRULQWKHFDVHRISRZHU
IDLOXUHLQRUGHUWRSURWHFWDJDLQVWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
7RSURWHFWDJDLQVWDFFLGHQWUHVXOWLQJIURPDEUXSWVWDUWRIWKHPDFKLQHEHVXUHWRFDUU\RXWWKHIROORZ
LQJRSHUDWLRQVDIWHUWXUQLQJWKHSRZHURII)RUWKHPDFKLQHLQFRUSRUDWLQJDFOXWFKPRWRULQSDUWLFXODU
EHVXUHWRFDUU\RXWWKHIROORZLQJRSHUDWLRQVDIWHUWXUQLQJWKHSRZHURIIDQGYHULI\LQJWKDWWKHPDFKLQH
VWRSVFRPSOHWHO\
)RUH[DPSOHWKUHDGLQJWKHSDUWVVXFKDVWKHQHHGOHORRSHUVSUHDGHUHWFZKLFKKDYHWREHWKUHDG
HGRUFKDQJLQJWKHEREELQ
)RUH[DPSOHFKDQJLQJRUDGMXVWLQJDOOFRPSRQHQWSDUWVRIWKHPDFKLQH
)RUH[DPSOHZKHQLQVSHFWLQJUHSDLULQJRUFOHDQLQJWKHPDFKLQHRUOHDYLQJWKHPDFKLQH
%HVXUHWRUHPRYHWKHSRZHUSOXJE\KROGLQJWKHSOXJVHFWLRQLQVWHDGRIWKHFRUGVHFWLRQLQRUGHUWRSUH
YHQWHOHFWULFDOVKRFNHDUWKOHDNDJHRU¿UHDFFLGHQW
%HVXUHWRWXUQWKHSRZHURIIZKHQHYHUWKHPDFKLQHLVOHIWXQDWWHQGHGEHWZHHQZRUNV
%HVXUHWRWXUQWKHSRZHURIILQWKHFDVHRISRZHUIDLOXUHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWUHVXOWLQJRIEUHDN
DJHRIHOHFWULFDOFRPSRQHQWV

viii
35(&$87,21672%(7$.(1,19$5,28623(5$7,2167$*(6
7UDQVSRUWDWLRQ
%HVXUHWROLIWDQGPRYHWKHPDFKLQHLQDVDIHPDQQHUWDNLQJWKHPDFKLQHZHLJKWLQFRQVLGHUDWLRQ5HIHU
WRWKHWH[WRIWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOIRUWKHPDVVRIWKHPDFKLQH
%HVXUHWRWDNHVXI¿FLHQWVDIHW\PHDVXUHVWRSUHYHQWIDOOLQJRUGURSSLQJEHIRUHOLIWLQJRUPRYLQJWKH
PDFKLQHLQRUGHUWRSURWHFWDJDLQVWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
2QFHWKHPDFKLQHKDVEHHQXQSDFNHGQHYHUUHSDFNLWIRUWUDQVSRUWDWLRQWRSURWHFWWKHPDFKLQHDJDLQVW
EUHDNDJHUHVXOWLQJIURPXQH[SHFWHGDFFLGHQWRUGURSSLQJ
8QSDFNLQJ
%HVXUHWRXQSDFNWKHPDFKLQHLQWKHSUHVFULEHGRUGHULQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQ
SHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK,QWKHFDVHWKHPDFKLQHLVFUDWHGLQSDUWLFXODUEHVXUHWRFDUHIXOO\FKHFNQDLOV
7KHQDLOVKDYHWREHUHPRYHG
%HVXUHWRFKHFNWKHPDFKLQHIRUWKHSRVLWLRQRILWVFHQWHURIJUDYLW\DQGWDNHLWRXWIURPWKHSDFNDJH
FDUHIXOO\LQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
,QVWDOODWLRQ
(,7DEOHDQGWDEOHVWDQG
%HVXUHWRXVH-8.,JHQXLQHWDEOHDQGWDEOHVWDQGLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHU
VRQDOLQMXU\RUGHDWK,ILWLVLQHYLWDEOHWRXVHDWDEOHDQGWDEOHVWDQGZKLFKDUHQRW-8.,JHQXLQHRQHV
VHOHFWWKHWDEOHDQGWDEOHVWDQGZKLFKDUHDEOHWRVXSSRUWWKHPDFKLQHZHLJKWDQGUHDFWLRQIRUFHGXULQJ
RSHUDWLRQ
,IFDVWHUVDUH¿WWHGWRWKHWDEOHVWDQGEHVXUHWRXVHWKHFDVWHUVZLWKDORFNLQJPHFKDQLVPDQGORFN
WKHPWRVHFXUHWKHPDFKLQHGXULQJWKHRSHUDWLRQPDLQWHQDQFHLQVSHFWLRQDQGUHSDLULQRUGHUWRSUHYHQW
DFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
,,&DEOHDQGZLULQJ
%HVXUHWRSUHYHQWDQH[WUDIRUFHIURPEHLQJDSSOLHGWRWKHFDEOHGXULQJWKHXVHLQRUGHUWRSUHYHQW
HOHFWULFDOVKRFNHDUWKOHDNDJHRU¿UHDFFLGHQW,QDGGLWLRQLILWLVQHFHVVDU\WRFDEOHQHDUWKHRSHUDWLQJ
VHFWLRQVXFKDVWKH9EHOWEHVXUHWRSURYLGHDVSDFHRIPPRUPRUHEHWZHHQWKHRSHUDWLQJVHFWLRQ
DQGWKHFDEOH
%HVXUHWRDYRLGVWDUEXUVWFRQQHFWLRQLQRUGHUWRSUHYHQWHOHFWULFDOVKRFNHDUWKOHDNDJHRU¿UHDFFLGHQW
%HVXUHWRVHFXUHO\FRQQHFWWKHFRQQHFWRUVLQRUGHUWRSUHYHQWHOHFWULFDOVKRFNHDUWKOHDNDJHRU¿UH
DFFLGHQW,QDGGLWLRQEHVXUHWRUHPRYHWKHFRQQHFWRUZKLOHKROGLQJLWVFRQQHFWRUVHFWLRQ
,,,*URXQGLQJ
%HVXUHWRKDYHDQHOHFWULFDOH[SHUWLQVWDOODQDSSURSULDWHSRZHUSOXJLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHG
E\HDUWKOHDNDJHRUGLHOHFWULFVWUHQJWKYROWDJHIDXOW,QDGGLWLRQEHVXUHWRFRQQHFWWKHSRZHUSOXJWRWKH
JURXQGHGRXWOHWZLWKRXWH[FHSWLRQV
%HVXUHWRJURXQGWKHHDUWKFDEOHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\HDUWKOHDNDJH
,90RWRU
%HVXUHWRXVHWKHVSHFL¿HGUDWHGPRWRU-8.,JHQXLQHSURGXFWLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\
EXUQRXW
,IDFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHFOXWFKPRWRULVXVHGZLWKWKHPDFKLQHEHVXUHWRVHOHFWRQHZLWKDQHQWDQ
JOHPHQWSUHYHQWLYHSXOOH\FRYHULQRUGHUWRSURWHFWDJDLQVWEHLQJHQWDQJOHGE\WKH9EHOW
%HIRUHRSHUDWLRQ
%HVXUHWRPDNHVXUHWKDWWKHFRQQHFWRUVDQGFDEOHVDUHIUHHIURPGDPDJHGURSRXWDQGORRVHQHVVEH
IRUHWXUQLQJWKHSRZHURQLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWUHVXOWLQJLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
1HYHUSXW\RXUKDQGLQWRWKHPRYLQJVHFWLRQVRIWKHPDFKLQHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOW
LQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
,QDGGLWLRQFKHFNWREHVXUHWKDWWKHGLUHFWLRQRIURWDWLRQRIWKHSXOOH\DJUHHVZLWKWKHDUURZVKRZQRQ
SXOOH\
,IWKHWDEOHVWDQGZLWKFDVWHUVLVXVHGEHVXUHWRVHFXUHWKHWDEOHVWDQGE\ORFNLQJWKHFDVWHUVRUZLWK
DGMXVWHUVLISURYLGHGLQRUGHUWRSURWHFWDJDLQVWDFFLGHQWFDXVHGE\DEUXSWVWDUWRIWKHPDFKLQH
'XULQJRSHUDWLRQ
%HVXUHQRWWRSXW\RXU¿QJHUVKDLURUFORWKLQJFORVHWRWKHPRYLQJVHFWLRQVVXFKDVWKHKDQGZKHHO
KDQGSXOOH\DQGPRWRURUSODFHVRPHWKLQJQHDUWKRVHVHFWLRQVZKLOHWKHPDFKLQHLVLQRSHUDWLRQLQRUGHU
WRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\HQWDQJOHPHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
%HVXUHQRWWRSODFH\RXU¿QJHUVQHDUWKHVXUURXQGDUHDRIWKHQHHGOHRULQVLGHWKHWKUHDGWDNHXSOHYHU
FRYHUZKHQWXUQLQJWKHSRZHURQRUZKLOHWKHPDFKLQHLVLQRSHUDWLRQLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDW
FDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK
7KHPDFKLQHUXQVDWDKLJKVSHHG1HYHUEULQJ\RXUKDQGVQHDUWKHPRYLQJVHFWLRQVVXFKDVORRSHU
VSUHDGHUQHHGOHEDUKRRNDQGFORWKWULPPLQJNQLIHGXULQJRSHUDWLRQLQRUGHUWRSURWHFW\RXUKDQGV
DJDLQVWLQMXU\,QDGGLWLRQEHVXUHWRWXUQWKHSRZHURIIDQGFKHFNWREHVXUHWKDWWKHPDFKLQHFRPSOHWH
O\VWRSVEHIRUHFKDQJLQJWKHWKUHDG
%HFDUHIXOQRWWRDOORZ\RXU¿QJHUVRUDQ\RWKHUSDUWVRI\RXUERG\WREHFDXJKWEHWZHHQWKHPDFKLQH
DQGWDEOHZKHQUHPRYLQJWKHPDFKLQHIURPRUUHSODFLQJLWRQWKHWDEOHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDW
FDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RUGHDWK

ix
%HVXUHWRWXUQWKHSRZHURIIDQGFKHFNWREHVXUHWKDWWKHPDFKLQHDQGPRWRUFRPSOHWHO\VWRSEHIRUHUH
PRYLQJWKHEHOWFRYHUDQG9EHOWLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\DEUXSWVWDUWRIWKHPDFKLQHRUPRWRU
,IDVHUYRPRWRULVXVHGZLWKWKHPDFKLQHWKHPRWRUGRHVQRWSURGXFHQRLVHZKLOHWKHPDFKLQHLVDWUHVW
%HVXUHQRWWRIRUJHWWRWXUQWKHSRZHURIILQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\DEUXSWVWDUWRIWKHPRWRU
1HYHUXVHWKHPDFKLQHZLWKWKHFRROLQJRSHQLQJRIWKHPRWRUSRZHUER[VKLHOGHGLQRUGHUWRSUHYHQW¿UH
DFFLGHQWE\RYHUKHDW
/XEULFDWLRQ
%HVXUHWRXVH-8.,JHQXLQHRLODQG-8.,JHQXLQHJUHDVHWRWKHSDUWVWREHOXEULFDWHG
,IWKHRLODGKHUHVRQ\RXUH\HRUERG\EHVXUHWRLPPHGLDWHO\ZDVKLWRIILQRUGHUWRSUHYHQWLQÀDPPD
WLRQRULUULWDWLRQ
,IWKHRLOLVVZDOORZHGXQLQWHQWLRQDOO\EHVXUHWRLPPHGLDWHO\FRQVXOWDPHGLFDOGRFWRULQRUGHUWRSUH
YHQWGLDUUKHDRUYRPLWLQJ
0DLQWHQDQFH
,QSUHYHQWLRQRIDFFLGHQWFDXVHGE\XQIDPLOLDULW\ZLWKWKHPDFKLQHUHSDLUDQGDGMXVWPHQWKDVWREH
FDUULHGRXWE\DVHUYLFHWHFKQLFLDQZKRLVWKRURXJKO\IDPLOLDUZLWKWKHPDFKLQHZLWKLQWKHVFRSHGH¿QHG
LQWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO%HVXUHWRXVH-8.,JHQXLQHSDUWVZKHQUHSODFLQJDQ\RIWKHPDFKLQHSDUWV
-8.,DVVXPHVQRUHVSRQVLELOLW\IRUDQ\DFFLGHQWFDXVHGE\LPSURSHUUHSDLURUDGMXVWPHQWRUWKHXVHRI
DQ\SDUWRWKHUWKDQ-8.,JHQXLQHRQH
,QSUHYHQWLRQRIDFFLGHQWFDXVHGE\XQIDPLOLDULW\ZLWKWKHPDFKLQHRUHOHFWULFDOVKRFNDFFLGHQWEHVXUH
WRDVNDQHOHFWULFDOWHFKQLFLDQRI\RXUFRPSDQ\RU-8.,RUGLVWULEXWRULQ\RXUDUHDIRUUHSDLUDQGPDLQWH
QDQFHLQFOXGLQJZLULQJRIHOHFWULFDOFRPSRQHQWV
:KHQFDUU\LQJRXWUHSDLURUPDLQWHQDQFHRIWKHPDFKLQHZKLFKXVHVDLUGULYHQSDUWVVXFKDVDQDLUF\O
LQGHUEHVXUHWRUHPRYHWKHDLUVXSSO\SLSHWRH[SHODLUUHPDLQLQJLQWKHPDFKLQHEHIRUHKDQGLQRUGHUWR
SUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\DEUXSWVWDUWRIWKHDLUGULYHQSDUWV
%HVXUHWRFKHFNWKDWVFUHZVDQGQXWVDUHIUHHIURPORRVHQHVVDIWHUFRPSOHWLRQRIUHSDLUDGMXVWPHQW
DQGSDUWUHSODFHPHQW
%HVXUHWRSHULRGLFDOO\FOHDQXSWKHPDFKLQHGXULQJLWVGXUDWLRQRIXVH%HVXUHWRWXUQWKHSRZHURII
DQGYHULI\WKDWWKHPDFKLQHDQGPRWRUVWRSFRPSOHWHO\EHIRUHFOHDQLQJWKHPDFKLQHLQRUGHUWRSUHYHQW
DFFLGHQWFDXVHGE\DEUXSWVWDUWRIWKHPDFKLQHRUPRWRU
%HVXUHWRWXUQWKHSRZHURIIDQGYHULI\WKDWWKHPDFKLQHDQGPRWRUVWRSFRPSOHWHO\EHIRUHFDUU\LQJRXW
PDLQWHQDQFHLQVSHFWLRQRUUHSDLURIWKHPDFKLQH)RUWKHPDFKLQHZLWKDFOXWFKPRWRUWKHPRWRUZLOO
NHHSUXQQLQJIRUDZKLOHE\LQHUWLDHYHQDIWHUWXUQLQJWKHSRZHURII6REHFDUHIXO
,IWKHPDFKLQHFDQQRWEHQRUPDOO\RSHUDWHGDIWHUUHSDLURUDGMXVWPHQWLPPHGLDWHO\VWRSRSHUDWLRQDQG
FRQWDFW-8.,RUWKHGLVWULEXWRULQ\RXUDUHDIRUUHSDLULQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHU
VRQDOLQMXU\RUGHDWK
,IWKHIXVHKDVEORZQEHVXUHWRWXUQWKHSRZHURIIDQGHOLPLQDWHWKHFDXVHRIEORZLQJRIWKHIXVHDQG
UHSODFHWKHEORZQIXVHZLWKDQHZRQHLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWWKDWFDQUHVXOWLQSHUVRQDOLQMXU\RU
GHDWK
%HVXUHWRSHULRGLFDOO\FOHDQXSWKHDLUYHQWRIWKHIDQDQGLQVSHFWWKHDUHDDURXQGWKHZLULQJLQRUGHUWR
SUHYHQW¿UHDFFLGHQWRIWKHPRWRU
2SHUDWLQJHQYLURQPHQW
%HVXUHWRXVHWKHPDFKLQHXQGHUWKHHQYLURQPHQWZKLFKLVQRWDIIHFWHGE\VWURQJQRLVHVRXUFHHOHFWUR
PDJQHWLFZDYHVVXFKDVDKLJKIUHTXHQF\ZHOGHULQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\PDOIXQFWLRQRI
WKHPDFKLQH
1HYHURSHUDWHWKHPDFKLQHLQDQ\SODFHZKHUHWKHYROWDJHÀXFWXDWHVE\PRUHWKDQUDWHGYROWDJH
LQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\PDOIXQFWLRQRIWKHPDFKLQH
%HVXUHWRYHULI\WKDWWKHDLUGULYHQGHYLFHVXFKDVDQDLUF\OLQGHURSHUDWHVDWWKHVSHFL¿HGDLUSUHVVXUH
EHIRUHXVLQJLWLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\PDOIXQFWLRQRIWKHPDFKLQH
7RXVHWKHPDFKLQHZLWKVDIHW\EHVXUHWRXVHLWXQGHUWKHHQYLURQPHQWZKLFKVDWLV¿HVWKHIROORZLQJ
FRQGLWLRQV
$PELHQWWHPSHUDWXUHGXULQJRSHUDWLRQ &WR&
5HODWLYHKXPLGLW\GXULQJRSHUDWLRQ WR
'HZFRQGHQVDWLRQFDQRFFXULIEULQJLQJWKHPDFKLQHVXGGHQO\IURPDFROGHQYLURQPHQWWRDZDUPRQH
6REHVXUHWRWXUQWKHSRZHURQDIWHUKDYLQJZDLWHGIRUDVXI¿FLHQWSHULRGRIWLPHXQWLOWKHUHLVQRVLJQ
RIZDWHUGURSOHWLQRUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\EUHDNDJHRUPDOIXQFWLRQRIWKHHOHFWULFDOFRPSR
QHQWV
%HVXUHWRVWRSRSHUDWLRQZKHQOLJKWQLQJÀDVKHVIRUWKHVDNHRIVDIHW\DQGUHPRYHWKHSRZHUSOXJLQ
RUGHUWRSUHYHQWDFFLGHQWFDXVHGE\EUHDNDJHRUPDOIXQFWLRQRIWKHHOHFWULFDOFRPSRQHQWV
'HSHQGLQJRQWKHUDGLRZDYHVLJQDOFRQGLWLRQWKHPDFKLQHPD\JHQHUDWHQRLVHLQWKH79RUUDGLR,IWKLV
RFFXUVXVHWKH79RUUDGLRZLWKNHSWZHOODZD\IURPWKHPDFKLQH
,QRUGHUWRHQVXUHWKHZRUNHQYLURQPHQWORFDOODZVDQGUHJXODWLRQVLQWKHFRXQWU\ZKHUHWKHVHZLQJ
PDFKLQHLVLQVWDOOHGVKDOOEHIROORZHG
,QWKHFDVHWKHQRLVHFRQWUROLVQHFHVVDU\DQHDUSURWHFWRURURWKHUSURWHFWLYHJHDUVKRXOGEHZRUQDF
FRUGLQJWRWKHDSSOLFDEOHODZVDQGUHJXODWLRQV
'LVSRVDORISURGXFWVDQGSDFNDJHVDQGWUHDWPHQWRIXVHGOXEULFDWLQJRLOVKRXOGEHFDUULHGRXWSURSHUO\
DFFRUGLQJWRWKHUHOHYDQWODZVRIWKHFRXQWU\LQZKLFKWKHVHZLQJPDFKLQHLVXVHG

x
Safety devices and warning labels
In addition, be aware that the safety devices such as the "eye protection cover" and "finger guard"
are sometimes omitted in the sketches, illustrations and figures included in the Instruction Manual
for the explanation's sake. In the practical use, never remove those safety devices.
CAUTION
Thread take-up lever cover
This is a cover for pre-
venting contact between
the human body and the
thread take-up lever.
Warning label
(Refer to
the warn-
ing label
on page i.)
The label gives the
minimum precau-
tions to be taken
when operating the
sewing machine.
Eye protection cover
This is a cover for pro-
tecting eyes from being
injured by a broken
needle.
Finger guard
This is a cover for
preventing contact be-
tween fingers and the
needle.
Motor cover
This is a cover for
preventing contact
between the motor
and magnet and the
human body.
Warning label
against pinching
This label warns
that fingers or
other parts of
human body can
be pinched in the
thread take-up
lever.
Warning label
against pinching
This label warns
that hands can be
pinched under the
sewing machine.
Warning label against
pinching
This label indicates
that there is a risk
of pinching hands
between the machine
head and the feed
bracket.
Power switch
This is a switch for discon-
necting the power unit of the
sewing machine from the
power supply.
Power switch (EU type)
This switch is used
for disconnecting
the power unit of
the sewing machine
from the power sup-
ply. It is also used
as the emergency
stop switch.
Selection of the power switch
Use the IEC60204-1-compliant
power switch with rated
current of 20 A or more and
short-circuit breaking capac-
ity of 120 A or more, which
has the operating section in
red against the yellow back-
ground.
Electrical-shock
danger label
(EU type)
(Refer to
"Electri-
cal-shock
danger
label" on
page i.)
In order to
protect against
electrical shock,
safety precau-
tions to be taken
to avoid danger
are written on
this label.

xi
⭡Ҿ㕍ࡦъⲴާփᛵߥˈᴹᰦнᗇн䶐䘁ᵪಘ䖜ࣘⲴ䴦䜘Ԧ䘋㹼㘼ᴹ㜭᧕䀖ࡠ䖜ࣘ䴦䜘Ԧˈഐ↔ᇎ䱵
ᵪಘⲴઈ઼㔤؞؍ޫⲴ㔤؞Ӫઈˈᗵ享൘һࡽԄ㓶䰵䈫 ᴿީᆿޞⲺ⌞ᝅӁ亯 ˈݵ࠶⨶䀓ᇩѻ䘋㹼
DŽ↔ ᴿީᆿޞⲺ⌞ᝅӁ亯 ѝ䇠䘠ⲴᇩᴹⲴнᱟ⭘ᡧ䍝ҠⲴ୶૱㿴ṬⲴᇩDŽ
ཆˈѪҶ㜭 䇙 ⭘ᡧݵ ࠶ ൠ⨶ 䀓 ֯ ⭘ 䈤᰾Җԕ ৺ӗ ૱Ⲵ䆖 ᣕ ḷ ㆮ ˈ⢩ሶ䆖ᣕ㺘⽪࠶Ѫྲл㊫DŽ䈧ݵ࠶Ҷ䀓䘉Ӌᇩˈ
ᒦ䚥ᆸᤷ⽪Ⲵ㾱≲DŽ
Ė ধ䲟ㅿ㓝Ⲻ䈪᱄
䆜
ഴ
ḽ
㺞
⽰
ᴿ䀜䖢ࣞ䜞θ䙖ᡆ䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ 䆜
ഴ
ḽ
㺞
⽰
֒ѐᰬᤵ㕓㓡ᵰⲺ䈓θᴿ䇟ᢁ՚
Ⲻধ䲟Ⱦ
ᴿ䀜儎⭫ু䜞θ䙖ᡆ䀜⭫Ⲻধ䲟Ⱦ ᴿভޛⳤᑜθ䙖ᡆ䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ᴿ䀜儎䜞θ䙖ᡆ✡՚Ⲻধ䲟Ⱦ 䀜Ҽ㓳ᢙՖ䘷ಞθᴿ՚Ⲻধ䲟Ⱦ
ྸⴤ㿼◶ݿⲺ䈓θᴿ՚ᇩ
ⶑⲺধ䲟Ⱦ
⽰
ḽ
ㆴ
⽰↙⺤Ⲻ䖢ࣞᯯȾ
ᴿཪ䜞䀜ࡦ㕓㓡ᵰⲺধ䲟Ⱦ ⽰൦㓵Ⲻ䘔Ⱦ
ধ䲟 ᬃ֒ᡌ㔪ؤؓޱᵰಞᰬθྸᖉӁӰȽㅢ 㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛߫θᴿ⭕↱ӗ
ᡌ䙖ᡆ䠃՚Ⲻধ䲟Ⱦ
䆜 ᬃ֒ᡌ㔪ؤؓޱᵰಞᰬθྸᖉӁӰȽㅢ 㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛߫θᴿ⭕↱ӗ
ᡌ䙖ᡆ䠃՚Ⲻ▒൞㜳Ⱦ
⌞ᝅ ᬃ֒ᡌ㔪ؤؓޱᵰಞᰬθྸᖉӁӰȽㅢ 㘻ᬃ֒䭏䈥ᡌ⋗ᴿ䚵ރ䈛߫θᴿ䙖ᡆѣ䖱
՚Ⲻ㜳Ⱦ
ė 䆜ഴḽ㺞⽰ૂ⽰ḽㆴⲺ䈪᱄
䆜
ḽ
ㆴ
❶
❷
❸
❶
・ᴿ⭕ѣ䖱ᓜ՚ᇩȽ䠃՚Ƚ↱ӗⲺধ䲟Ⱦ
・䀜Ҽ⍱ࣞ䜞࠼Ⲻ䈓θᴿ⭕䍕՚Ⲻধ䲟Ⱦ
❷
・ᓊᆿ㻻ᆿޞ䱨ᣚಞθ❬߃䘑㺂㕓Ⱦ
・ᓊᆿ㻻ᆿޞᣚ㖟θ❬߃䘑㺂㕓Ⱦ
・ᓊᆿ㻻ؓᣚ㻻㖤θ❬߃䘑㺂㕓Ⱦ
❸
❷
❶
❸
・ᗻ亱࠽ᯣ⭫Ⓠҁθ߃䘑㺂ɇサ㓵ɈȽɇᦘ䪾ɈȽɇᴪᦘợᗹɈԛɇࣖ⋯ȽᢡɈⲺᬃ֒Ⱦ
䀜
⭫
ধ
䲟
ḽ
ㆴ
ѰҼᆿޞ൦ֵ⭞㕓㓡ᵰ

xii
ᴿީᆿޞⲺ⌞ᝅӁ亯 Ӂ᭻ φᱥ㔏фӰ䓡ԛ
䍘ӝᑜᶛᦕᇩȾ
䴶㾷ᢉᔶ⭫≊ᰬθѰҼ䱨↘䀜⭫Ӂ᭻θ䈭ީ䰣⭫Ⓠθ㔅䗽 ࠼䫕ԛрⲺᰬ䰪ҁ߃ᢉᔶ⭫≊ⴌȾ
ধ䲟
⌞ᝅ
ะᵢ⌞ᝅӁ亯
ֵ⭞ҁࢃθ䈭ᛞжᇐ䰻䈱ֵ⭞䈪᱄Ҝԛ䱺ኔⲺᡶᴿ䈪᱄䍺ᯏȾ
ཌθ䈭ᛞؓ㇗ᵢֵ⭞䈪᱄Ҝθԛ䳅ᰬԛḛ䰻Ⱦ
ᵢ⌞ᝅӁ亯ѣᴿ䜞࠼ᇯ㜳уᱥᛞᡶ䍣ҦⲺᵰಞ㿺ṲⲺᇯȾ
ѰҼ䱨↘ᯣ䪾䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭ᡪрᆿޞ䱨ᣚ䮒䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
ֵ⭞ᗹ㝅䎭ᩅಞⲺӰθ䈭жᇐфщ䰞⭕䈘ҁ߃ֵ⭞Ⱦ
ᆿޞ㻻㖤Ƚ䆜ḽㆴ
ѰҼ䱨↘⭧ӄ⋗ᴿᆿ㻻ᆿޞ㻻㖤㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θᬃ֒ᵢᵰಞᰬθ䈭⺤䇚ᆿޞ㻻㖤ᱥ↙⺤൦ᆿ㻻ࡦ㿺
ᇐփ㖤ҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θমсҼᆿޞ㻻㖤θ䈭жᇐ߃ᆿ㻻ࡦᶛⲺփ㖤θᒬ⺤䇚ࣕ㜳ᱥ↙ᑮȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭ᣀ䆜ḽㆴᰬᑮ൦㋎䍪ࡦԛ᱄ᱴⵁࡦⲺᵰಞрȾྸ㝧㩳ᡌ⭕⊗ᦕθ䈭
ᴪᦘᡆ᯦ⲺḽㆴȾ
⭞䙊Ƚ᭯㻻
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭у㾷ሼᵢᵰಞֵ⭞ӄᵢᶛⲺ⭞䙊ૂֵ⭞䈪᱄Ҝ㿺ᇐⲺֵ⭞ᯯ⌋ԛཌⲺ⭞༺Ⱦྸ
ֵ⭞ӄ㿺ᇐ⭞䙊ԛཌᰬθᵢޢжᾸу䍕Ա䍙ԱȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭у㾷᭯㻻ᵰಞȾሯӄഖ᭯㻻㙂⭕ⲺӁ᭻θᵢޢжᾸу䍕Ա䍙ԱȾ
ᮏ㛨ฯ䇣
ѰҼ䱨↘⭧ӄу⟕㓹㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θ䳽⭞ঋփᓊቧᴿީᵢᵰಞⲺᬃ֒ૂᆿޞ⌞ᝅӁ亯θሯᬃ֒Ӱ䘑
㺂ᮏ㛨θ㙂ъ䇟ޭᴿщѐ⸛䇼ૂᬃ֒ᢶ㜳Ⲻᬃ֒Ӱֵ⭞ᵢᵰಞȾᰬθ䳽⭞ঋփжᇐӁࢃ㕌ᬃ
֒ӰⲺᮏ㛨ฯ䇣䇗ࡈθᒬ࠽ᇔ൦ᇔ᯳Ⱦ
ᗻ亱ީ䰣⭫ⓆⲺӁ亯 ީ䰣⭫Ⓠ φᱥީ䰣⭫Ⓠᔶީҁθᒬъᣀ⭫Ⓠᨈ
ཪԄ⭫ⓆᨈᓝрᤊсᶛȾԛсȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᖉ⺤䇚ҼᔸᑮȽ᭻䳒ԛڒ⭫ᰬθ䈭ީ䰣⭫ⓆȾ
ѰҼ䱨↘ഖᵰಞシ❬䎭ࣞ䙖ᡆⲺӁ᭻θ൞ྸс߫ᰬθ䈭жᇐީ䰣⭫Ⓠҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ⢯ࡡᱥֵ⭞
⿱傢䗴ᰬθީ䰣⭫Ⓠθжᇐ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰᇂޞڒ↘䖢ࣞҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ
ׁྸθᵰ䪾Ƚᕥ䪾Ƚ࠼㓵ಞㅿ䴶㾷サ㓵Ⲻ䴬Ԭ䘑㺂サ㓵ᡌᴪᦘợᗹᰬȾ
ׁྸθᴪᦘᡌ䈹᮪㓺ᡆᵰಞⲺᡶᴿ䴬䜞ԬᰬȾ
ׁྸθỶḛȽؤ⨼Ƚᢡᵰಞᰬθᡌ⿱ᔶᵰಞᰬȾ
ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θᤊ⭫Ⓠᨈཪᰬθжᇐ㾷ᢁᤷᨈཪᤊ⭫㓵θ㙂у㜳⭫㓵ᤊȾ
уֵ⭞㕓㓡ᵰ䰨᭴ᰬθжᇐ㾷ީ䰣⭫ⓆȾ
ѰҼ䱨↘ഖ⭫≊䴬䜞ԬⲺᦕඅ䙖ᡆⲺӁ᭻θڒ⭫䈭жᇐީ䰣⭫ⓆȾ

xiii
൞ֵ⭞䱬⇫Ⲻ⌞ᝅӁ亯
ᩢ䘆
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᣢ䎭㕓㓡ᵰ〱ࣞᰬθ䈭жᇐṯᦤᵰಞⲺ䠃䠅䟽⭞⺤ؓᆿޞⲺᯯ⌋䘑㺂ᩢ䘆Ⱦཌθ
ᴿީᵰಞ䠃䠅θ䈭⺤䇚ֵ⭞䈪᱄ҜⲺ䈪᱄Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᣢ䎭㕓㓡ᵰ〱ࣞᰬθ䈭䟽⺤ؓᆿޞⲺ᧠᯳䱨↘㘱وȽᦿ㩳Ⱦ
ѰҼ䱨↘у人ᜩⲺӁ᭻Ƚᦿ㩳Ӂ᭻Ƚᵰಞᦕඅθ䈭у㾷߃⅗㻻ᐨ㔅ᔶⲺᵰಞ䘑㺂ᩢ䘆Ⱦ
ᔶ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θᔶᰬ䈭➝ԄрᯯᔶခⲺ亰ᓅ䘑㺂ᔶȾᵞṼ㻻ᰬθ䈭жᇐ㾷ቅᗹу㾷㻡䪿
ᆆᢄȾ䈭ᣀ䪿ᆆԄᵞᶵрᤊсᶛȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ࠰ᵰಞᰬθ䈭жᇐ俌ݾ⺤䇚ᵰಞⲺ䠃ᗹփ㖤❬ቅᗹ൦࠰Ⱦ
ᆿ㻻
δĖεᵰȽ㝐
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭жᇐֵ⭞㓥↙ⲺᵰȽ㝐Ⱦуᗍԛֵ⭞䶔㓥↙Ⲻ䴬Ԭᰬθ䈭жᇐֵ⭞ԛݻ
࠼ᢵᵰಞ䠃䠅Ƚ䘆䖢ᰬⲺ֒⭞࣑ⲺᵰȽ㝐Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ൞㝐рᆿ㻻㝐䖤ᰬθ䈭ֵ⭞ޭᴿݻ࠼ᕰᓜⲺᑜ䬷ᇐ㻻㖤Ⲻ㝐䖤θᬃ֒ᵰಞᰬȽ
㔪ؤؓޱȽỶḛȽؤ⨼ᰬ䘑㺂䬷ᇐу㾷ᵰಞᱹࣞȾ
δėε⭫㔼Ƚᐹ㓵
ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θֵ⭞⭫㔼ᰬ䈭у㾷⭫㔼᯳ࣖ䗽ཝⲺ࣑䠅Ⱦཌθ൞ 9 ᖘⳤᑜㅿ䖢
ࣞ䴬䜞Ԭ䱺䘇ᐹ䇴⭫㔼ᰬθᐨ㔅䇟⭫㔼䐓⿱ᆹԢ PP ԛрȾ
ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭у㾷䘑㺂࠼ዊᐹ㓵Ⱦ
ѰҼ䱨↘䀜⭫Ƚ╅⭫Ƚ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭жᇐ⢘ര൦രᇐ䘔ಞȾཌθᤊ䘔ಞᰬθ䈭жᇐᢁᤷ䘔ಞᤊ㓵Ⱦ
δĘε൦
ѰҼ䱨↘ഖ╅⭫Ƚ㔓㕎㙆ু㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θжᇐ䈭ޭᴿ⭫≊щ䰞⸛䇼ⲺӰᆿ㻻⭫ⓆᨈཪȾཌθ䈭ж
ᇐᣀ⭫Ⓠᨈཪ䘔ࡦ൦Ⲻ⭫ⓆᨈᓝрȾ
ѰҼ䱨↘ഖ╅⭫䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐᣀ൦㓵൦Ⱦȼȼ
δęε傢䗴
ѰҼ䱨↘傢䗴✝⇷㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐֵ⭞㿺ᇐⲺ仓ᇐ傢䗴 㓥↙ Ⱦ
ֵ⭞ᐸ൰࠰Ⲻ⿱傢䗴ᰬθഖ㻡ভޛ 9 ᖘⳤᑜ㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐ䘿⭞ᆿ㻻ᴿ䱨↘ভޛࣕ㜳Ⲻⳤ
ᑜᣚ㖟Ⲻ⿱傢䗴Ⱦ
ᬃ֒ࢃ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䙐⭫Ⓠҁࢃθ䈭жᇐ⺤䇚䘔ಞȽ⭫㔼ㅿ⺤ᇔ⋗ᴿᦕ՚Ƚ㝧㩳ȽᶴࣞȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䈭у㾷ᣀᢁծࡦ⍱ࣞⲺ䜞փȾཌθ䈭⺤䇚ⳤᑜ䖤Ⲻ䖢ࣞᯯᱥф㇣ཪḽ䇦ж㠪Ⱦ
ֵ⭞ᑜ㝐䖤Ⲻᵰ㝐ᰬθѰҼ䱨↘シ❬Ⲻ䎭ࣞ䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐ䬷ᇐ㝐䖤θᑜᴿ䈹㢸ಞᰬθ䈭䈹㢸
㝐ᣀ㝐രᇐླȾ
ᬃ֒ѣ
ѰҼ䱨↘ভޛ㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θᬃ֒ᵰಞᰬθ䈭⌞ᝅу㾷䇟ᢁȽཪȽ㺙ᵃ䶖䘇ⳤᑜ䖤Ƚᢁࣞ伔䖤Ƚ
傢䗴ㅿ䖢ࣞ䜞փθҕу㾷ᣀ⢟᭴ࡦр䶘Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ䙐⭫Ⓠᰬᡌᵰಞᬃ֒ѣθ䈭у㾷ᣀᢁ䶖䘇ᵰ䪾θҕу㾷ᣀᢁծࡦ᥇㓵ᵼᣚ
㖟䠂Ⱦ
㕓㓡ᵰԛ儎䙕൞䘑㺂䖢ࣞȾѰҼ䱨↘ᔺ՚ᢁθᬃ֒ѣ㔓ሯу㜳䇟ᢁ䶖䘇ᕥ䪾Ƚ࠼㓵ಞȽ䪾ᵼȽᰁợȽ
ᐹ࠽࠶ㅿ⍱ࣞ䜞փȾཌθᴪᦘ㕓㓡ᵰᵰ㓵ᰬθ䈭ީ䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃
䘑㺂ᴪᦘȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θԄᵰрম㕓㓡ᵰᰬθᡌ㘻䘊ഔᆿ㻻ࡦᶛⲺփ㖤ᰬθ䈭⌞ᝅу㾷ࡦᢁȾ
ѰҼ䱨↘ഖシ❬Ⲻ䎭ࣞ䙖ᡆⲺӁ᭻θমⳤᑜᣚ㖟ԛ 9 ᖘⳤᑜᰬθ䈭жᇐީ䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰ
ૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂মȾ
ֵ⭞հᵃ傢䗴ᰬθᵰಞڒ↘ᰬ傢䗴у࠰༦丩ȾѰҼ䱨↘ഖシ❬Ⲻ䎭ࣞ䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭⌞ᝅу㾷ᘎ䇦
ީ䰣⭫ⓆȾ
ѰҼ䱨↘ഖ䗽✣䙖ᡆⲺ⚡⚴Ӂ᭻θֵ⭞ᰬ䈭у㾷օ傢䗴⭫ⓆⲺ߭পȾ

xiv
ࣖ⋯
䈭ֵ⭞ -8., 㓥↙Ⲻᵰ⋯ૂ -8., 㓥↙Ⲻ⏜┇㜸㿺ᇐ䜞փ䘑㺂ࣖ⋯ૂ⎸ᣯ⏜┇㜸Ⱦ
ѰҼ䱨↘⛄⯽ૂ㝉㛵θⶑȽ䓡։р㋎䱺Ҽ⋯ᰬθ䈭䘑㺂⍍Ⱦ
ѰҼ䱨↘㞯⌱Ƚઋθྸ䈥侤Ҽᵰ⋯θ䈭䇟⭕⋱⯍Ⱦ
㔪ؤؓޱ
ѰҼ䱨↘ഖу⟕㓹㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θᴿީؤ⨼Ƚ䈹᮪θ䈭жᇐ䇟⟕ᚿᵰಞⲺ㔪ؤؓޱᢶᵥӰ➝ֵ⭞
䈪᱄ҜⲺ䈪᱄䘑㺂ؤ⨼ૂ䈹᮪Ⱦཌθᴪᦘ䴬䜞Ԭᰬθ䈭жᇐֵ⭞ᵢޢⲺ㓥↙䴬䜞ԬȾሯӄу䘸ᖉ
Ⲻؤ⨼ૂ䈹᮪ԛֵ⭞䶔㓥↙䴬䜞Ԭ䙖ᡆⲺӁ᭻θᵢޢжᾸу䍕Ա䍙ԱȾ
ѰҼ䱨↘ഖу⟕㓹㙂䙖ᡆⲺӁ᭻ԛ䱨↘䀜⭫Ӂ᭻θ䈭жᇐ䇟ޭᴿ⭫≊щ䰞⸛䇼ⲺӰᡌညᢎᵢޢȽ
ԙ⨼ᓍⲺᢶᵥӰ䘑㺂ᴿީ⭫≊Ⲻؤ⨼ૂ㔪ؤ ᤢᐹ㓵 Ⱦ
ѰҼ䱨↘ഖシ❬Ⲻ䎭ࣞ䙖ᡆⲺӁ᭻θؤ⨼ૂ㔪ؤؓޱֵ⭞≊㕮ㅿ儎ুグ≊Ⲻᵰಞᰬθ䈭жᇐমсグ≊
ב㔏ⓆⲺ㇗ᆆθᧈ᭴࠰⇁⮏Ⲻグ≊ҁ߃䘑㺂ؤ⨼ૂ㔪ؤؓޱȾ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θؤ⨼䈹᮪ૂᴪᦘ䴬䜞Ԭθ䈭жᇐ⺤䇚㷰ѓ㷰∃ㅿ⋗ᴿᶴࣞȾ
ᵰಞⲺֵ⭞ᵕ䰪ѣθ䈭жᇐᇐᵕ൦䘑㺂ᢡȾ↚ᰬθѰҼ䱨↘ഖシ❬Ⲻ䎭ࣞ㙂䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭жᇐީ
䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂ᢡȾ
䘑㺂㔪ؤؓޱȽỶḛȽؤ⨼ᰬθ䈭жᇐީ䰣⭫Ⓠθ⺤䇚Ҽ㕓㓡ᵰૂ傢䗴ൽᇂޞڒ↘ҁ߃䘑㺂ᬃ֒Ⱦ ⿱
傢䗴ᰬθ䈭⌞ᝅީ䰣⭫Ⓠ傢䗴⭧ӄᜥᙝԃ❬ഔ㔝㔣䖢ࣞжᇐᰬ䰪Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θ㔅䗽ؤ⨼䈹᮪θᵰಞу㜳↙ᑮᬃ֒ᰬθ䈭ڒ↘ᬃ֒θфᵢޢᡌԙ⨼ᓍ㚊㌱θ
ညᢎᴿީᢶᵥӰؤ⨼Ⱦ
ѰҼ䱨↘Ӱ䓡Ӂ᭻θؓ䲟ѓ⟊ᯣθ䈭жᇐ࠽ᯣ⭫Ⓠθᧈ䲚Ҽؓ䲟ѓ⟊ᯣⲺഖҁθᴪᦘ㿺Ṳ
Ⲻ᯦ؓ䲟ѓȾ
ѰҼ䱨↘傢䗴Ⲻ⚡⚴Ӂ᭻θ䈭ᇐᵕ൦䘑㺂伄䙐≊Ⲻᢡૂ䞃㓵ઞⲺỶḛȾ
ֵ⭞⧥ູ
ѰҼ䱨↘ഖ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θ䈭൞⋗ᴿ儎仇⭫❀ᵰㅿᕰಠ丩Ⓠ ⭫⌘ ᖧଃⲺ⧥ູсֵ⭞㕓㓡ᵰȾ
ѰҼ䱨↘ഖ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θ൞䎻䗽仓ᇐ⭫ু fαⲺ൦ᯯθ䈭у㾷ֵ⭞㕓㓡ᵰȾ
ѰҼ䱨↘ഖ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θሯӄֵ⭞≊㕮ㅿ儎ুグ≊Ⲻ㻻㖤θ䈭⺤䇚Ҽু࣑ㅜ㿺ᇐҁ߃䘑㺂
ֵ⭞Ⱦ
ѰҼᆿޞ൦ֵ⭞㕓㓡ᵰθ䈭жᇐ൞сࡍ⧥ູс䘑㺂ֵ⭞Ⱦ
ࣞ֒ᰬⲺઞപᓜ đЊ đ
ࣞ֒ᰬⲺሯ⒵ᓜ αЊ α
ѰҼ䱨↘ഖ⭫≊䴬䜞ԬⲺᦕඅૂ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θԄለ߭Ⲻ⧥ູᙛ䙕൦ࡦⲺ൦ᯯᇯ᱉ӝ⭕
㔉䵨⧦䊗θ䈭ㅿᖻ≪┪ᇂޞᒨ⠛ҁ߃䙐⭫ⓆȾ
ѰҼ䱨↘ഖ⭫≊䴬䜞ԬⲺᦕඅૂ䈥ࣞ֒䙖ᡆⲺӁ᭻θᢉ䴭ᰬѰҼᆿޞθ䈭ڒ↘ᬃ֒θᒬᤊс⭫ⓆᨈཪȾ
ᴿⲺ⭫⌘⣬ᘷсθ㜳Ր㔏Ҿ䱺䘇Ⲻ⭫㿼ᵰȽ᭬丩ᵰᑜᶛಠ丩Ⱦ↚ᰬθ䈭൞ぃぃ⿱ᔶ㕓㓡ᵰⲺ൦ᯯֵ
⭞⭫㿼ᵰȽ᭬丩ᵰȾ
ѰҼ⺤ؓ֒ѐ⧥ູθ䈭䚫ᆾളⲺᴿީ⌋ԚȾ
䴶㾷ሯᓊಠ丩ᰬθ䈭サᡪᴿީ⌋Ԛ㿺ᇐⲺ䱨丩䱨ᣚ⭞ޭㅿȾ
ᴿީӝȽ㻻Ⲻᓕᔹθֵ⭞ᇂⲺ⏜┇⋯ㅿⲺ༺⨼θ䈭➝ളⲺ⌋ᗁ⌋㿺䘑㺂䘸ᖉⲺ༺⨼Ⱦ

xv
ܸτሔᇉދࣥۨњభ
ሆၰ
ບƗᄤൗႯනଃඇᇖເԢනଃ֬ᇞƗႼ֬׀١ിં൜ýဋࣜ٤߀ᅾþçý൴
ᆾ٤߀ఝþְτሔᇉƗ౯ࢺè
֓ࡄൗႯ൏Ɨ౯ؚ҉းྈ༶ᆊཻτሔᇉè
๎ནۍ߀ᅾ
ᆊ٤ᆿಭഭ฿ދ
๎ནۍࢫԯ֬߀ᅾè
ဋࣜ٤߀ᅾ
ᆊ٤ᆿႀؕᆓؾ
ഋݤဋࣜ֬߀ᅾè
൴ᆾ٤߀ఝ
ᆊ٤ᆿ൴ᆾދࠖ
ᆓࢫԯ֬߀ᅾè
ჾܸ
ᆊؕڐࠖჾሔᇉ
֬ჾܸ֬è
ჾܸƓ-= ݆۳Ɣ
ᆊؕڐࠖ
ჾሔᇉ֬ჾ
ܸ֬è
൏ߕࡠႯ࣌ࠫ
๛ᆿܸè
ܸჾܸ֬࿑
౯ൗႯᄤش ) ၢ
ഏçؒᆂؕಿ ) ၢ
ഏ֬ߢ೫УҍႼު೫ҧ
ቛҍѰڟލ 1-+ њ
ሠ၎֬ჾܸè
ࣥۨњభ ƓҜᅽ Q
၁ࣥۨ
њభƔ
ࡁᄢሩҧቛڐ
ࠖ൏֬ቒֵདྷ؎
֬ሆၰൠརè
છչ߀ᅾ
ᆊ٤ᆿછչç
Տࡆఝދಭ฿ࢫ
ԯ֬߀ᅾè
ሆၰЫࡊњభ
ᆊ҉းϣ൴ᆾ
ְࡊ࣐๎ནۍދ
๎ནۍ߀ᅾୄ֬
ሆၰњభè
ሆၰЫࡊњభ
නଃႼϣ൴ࡊ࣐
ڐࠖދࠖขᆴ
࡞ູ֬ཉè
ሆၰЫࡊњభ
ѝ൜Ⴜϣ൴ࡊ࣐
ࠖދҊขᆴ
࡞ູ֬ཉè
ԯູཉњభ
Ɠ-= ݆۳Ɣ
ƓҜᅽ Q
၁ԯ
ູཉњ
భƔ
ࡁᄢሩເ٤
ᆿԯƗь૮
ູཉ֬τሆ
ၰൠརè

xvi
Precautions to be taken so as to use the LK-1930 more safely
LK-1930 をより安全にお使いいただくための注意事項
ເτ׀ൗႯ 43! ڐࠖ֬ሆၰൠར
危険
1.感電による事故を防ぐため、電源をいれたままでモータ電装ボックスのふたを開けたり、電装ボッ
クス内の部品に触れないでください。
2.パターン変更後は針落ちを確認してください。万一押えよりパターンがはみ出していると、縫製
途中で針が押えに干渉し針折れが発生するなど危険です。
注意
1.不意の起動による事故を防ぐため、糸巻き時は針の下に干渉物がないことを確かめてからスター
トスイッチを踏んでください。
2.パターン変更、糸通しスイッチ"入"糸巻きスイッチ"入"、外押えスイッチONのときは、外押
えが自動的に下降しますので、不意の起動による事故を防ぐため、外押えの下には絶対に指をい
れないでください。ミシン運転中は外押え付近に指を入れないでください。
3.ミシン稼動中に電源を切ると外押えが上昇しますので、押え付近には手を入れないでください。
4.本製品は精密機器のため、水や油をかけたり、落下させるなどの衝撃を与えないように、取扱い
には十分注意してください。
5.この機械は、クラス A 産業機械です。この機械を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすこ
とがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
1. To avoid electrical shock hazards, neither open the cover of the electrical box for the motor
nor touch the components mounted inside the electrical box.
2. After changing the pattern, make sure the needle entry point. If the pattern is protruded from
the work clamp feet, the needle will interfere with the work clamp feet during sewing, and it
is dangerous due to the needle breakage or the like.
1. So as to prevent possible accidents caused by abrupt start of the sewing machine, depress
the start switch after ascertaining that there is no interfering thing under the needle when
winding the bobbin thread.
2. So as to prevent possible accidents caused by abrupt start of the sewing machine, never
place your fingers under the feeding frame since the feeding frame automatically comes
down when the pattern is changed, the needle threading switch is ON, the bobbin thread
winding switch is ON or the feeding frame switch is ON.
3. Be aware that the feeding frame will go up if you turn OFF the power while the sewing ma-
chine is in operation. So, do not place your hands near the presser foot.
4. Be careful of handling this product so as not to pour water or oil, shock by dropping, and
the like since this product is a precision instrument.
5. This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interfer-
ence, in which case the user may be required to make corrective actions.
ູཉ
ເ٤ᆿԯൠܪƗ౯҉းᄤࢫჾ֬መฆ༶ռછչఞམ֬ۉሷࠎԯଊఞམୄ֬ࡸè
є۾ϊޱƗ౯ಙಱᆓ໑ᇉèສ၉ϊԢ࢝Ɨڐᇌᇖࠖᆓ߽ா֥࢝Ɨنഺູཉ֬ؕᆓൠܪè
ሆၰ
ເ٤ᆿЫ್֬ಭഭൠܪ֬نഺƗನན൏౯ಙಱࠖᆓ༶ેႼᅷο༅ᆴޱᄣҖఖܸè
є۾ϊçռԳནܸռನནܸçռບܸ࢝൏Ɨບ߽࢝ሸ༶ࢍƗເ٤ᆿၰບ
֬ൠܪنഺƗ౯҉းϣ൴ᆾ٩֥ບ࢝༶èڐࠖᄕሎᇖƗ౯҉းϣ൴ᆾ٩֥ບ࢝ڿࣔè
ڐࠖᄕሎᇖݛܸхჾ֬ߌƗບ߽࢝ഏഽƗႀՕ౯҉းϣ൴٩֥࢝ڿࣔè
ႀເЮӈඒ࣡૨ࠖఝƗၢҧቛ൏౯ԐٺሆၰƗ҉းϣඪçႹࡾ֥ࠖఝഏƗ၀҉းಥ
ࠖఝלۺთ
ࠖఝԑࠓè
Юࠖఝ ) ࠰܄၃Ⴏࠖఝèᄤࡌߓࣩ༶ൗႯՕࠖఝ֬ߌƗႼنഺѶۋಧ֬ཊཧèՕ൏Ɨ
౯ൗႯಭҗಃ൨֙֬յേࢺѶۋಧè

xvii
目 次
!. 仕様..............................................................................................................................................................1
@. 各部の名称..................................................................................................................................................4
1. 本体の名称.................................................................................................................................................................................. 4
2. 本体操作用スイッチ名称........................................................................................................................................................... 5
3. ディスプレイ表示名称............................................................................................................................................................... 5
#. 据え付け......................................................................................................................................................8
$. ミシンの準備..........................................................................................................................................23
1. 注油方法................................................................................................................................................................................... 23
2. 針の取り付け方........................................................................................................................................................................ 24
3. 上糸の通し方............................................................................................................................................................................ 25
4. ボビンケースの出し入れ........................................................................................................................................................ 26
5. ボビンの入れ方........................................................................................................................................................................ 26
6. 糸調子の合わせ方.................................................................................................................................................................... 27
7. 糸取りばねの調節.................................................................................................................................................................... 27
8. 中押え高さの調節.................................................................................................................................................................... 28
9. 中押えストロークの調節........................................................................................................................................................ 28
%. ミシンの操作(基礎編............................................................................................................................30
1. パターンを選択する................................................................................................................................................................ 30
2. パターンの形状の確認............................................................................................................................................................ 31
3. 縫製........................................................................................................................................................................................... 32
4. 他のパターンへの変更............................................................................................................................................................ 33
5. ミシンを途中で止めるには.................................................................................................................................................... 33
6. 下糸を巻く............................................................................................................................................................................... 35
^. ミシンの操作(応用編)..........................................................................................................................37
1. 「下糸カウンター」を使っての縫製....................................................................................................................................... 37
2. 「拡大・縮小機能」を使っての縫製......................................................................................................................................... 38
3. 針先が邪魔で縫製品がセットしにくいとき......................................................................................................................... 39
4. 使用上のご注意........................................................................................................................................................................ 40
&. 保守...........................................................................................................................................................43
1. 針棒高さ................................................................................................................................................................................... 43
2. 針と釜.......................................................................................................................................................................................44
3. 押えの高さ............................................................................................................................................................................... 46
4. 糸調子皿の浮き量調節............................................................................................................................................................ 47
5. 動メスと固定メス.................................................................................................................................................................... 48
6. 糸切れ検知板............................................................................................................................................................................ 49
7. フィルタの清掃........................................................................................................................................................................ 49
8. 廃油の処理............................................................................................................................................................................... 50
9. ヒューズ交換............................................................................................................................................................................ 50
*. メモリースイッチの使い方....................................................................................................................51
1. メモリースイッチの起動........................................................................................................................................................ 51
2. メモリースイッチ設定例........................................................................................................................................................ 51
3. 基本操作................................................................................................................................................................................... 53
(. 入力モード...............................................................................................................................................57
1. 入力モード用スイッチ名称.................................................................................................................................................... 57
2. 入力モードの操作.................................................................................................................................................................... 59
3. パターン入力例 1(ディスクフォーマット)....................................................................................................................... 61
4. パターン入力例 2.................................................................................................................................................................... 63
5. パターン入力例 3.................................................................................................................................................................... 71
6. 縫製スピード変更例................................................................................................................................................................ 78
7. パターン入力例 4(自動バックタック)............................................................................................................................... 82
8. パターン入力例 5(コンデンス縫い)................................................................................................................................... 88
9. パターン入力例 6(2 重縫い)............................................................................................................................................... 94
10.パターン入力例 7(重ね縫い)............................................................................................................................................ 100
11.パターン入力例 8(反転パターン).................................................................................................................................... 106
12.入力機能一覧表..................................................................................................................................................................... 112
). その他....................................................................................................................................................121
1. 縫製パターン......................................................................................................................................................................... 121
2. ディップスイッチの設定..................................................................................................................................................... 123
3. オプションペダルの接続方法.............................................................................................................................................. 124
4. エラー一覧表......................................................................................................................................................................... 127
5. 縫いにおける現象・原因と対策............................................................................................................................................ 133
6. オプションパーツ................................................................................................................................................................. 136
7. テーブル図面....................................................................................................................................................................... 138

xviii
CONTENTS
!. SPECIFICATIONS .............................................................................................................................2
@. CONFIGURATION.............................................................................................................................4
1. NAMES OF MAIN UNIT.......................................................................................................................................................4
2. NAMES OF THE SWITCHES FOR THE SEWING MACHINE OPERATION ......................................................................6
3. NAMES OF DISPLAY INDICATIONS ..................................................................................................................................7
#. INSTALLATION .................................................................................................................................8
$. OPERATION OF THE SEWING MACHINE.....................................................................................23
1. LUBRICATION...................................................................................................................................................................23
2. ATTACHING THE NEEDLE...............................................................................................................................................24
3. THREADING THE MACHINE HEAD.................................................................................................................................25
4. INSTALLING AND REMOVING THE BOBBIN CASE........................................................................................................26
5. INSTALLING THE BOBBIN................................................................................................................................................26
6. ADJUSTING THE THREAD TENSION..............................................................................................................................27
7. ADJUSTING THE THREAD TAKE-UP SPRING................................................................................................................27
8. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE INTERMEDIATE PRESSER....................................................................................28
9. ADJUSTING THE INTERMEDIATE PRESSER STROKE.................................................................................................28
%. OPERATION OF THE SEWING MACHINE (BASIC)......................................................................30
1. READING ASEWING PATTERN DATA IN THE SEWING MACHINE...............................................................................30
2. CHECK IN THE CONTOUR OF ASEWING PATTERN.....................................................................................................31
3. SEWING ............................................................................................................................................................................32
4. CHANGE TO THE OTHER SEWING PATTERN...............................................................................................................33
5. TEMPORARILY STOPPING THE SEWING MACHINE.....................................................................................................33
6. WINDING THE BOBBIN THREAD.....................................................................................................................................35
^. OPERATION OF THE SEWING MACHINE (ADVANCED).............................................................37
1. PERFORMING SEWING BY MEANS OF THE “BOBBIN THREAD COUNTING FUNCTION”.........................................37
2. PERFORMING SEWING BY MEANS OF “PATTERN ENLARGING / REDUCING FUNCTION”......................................37
3. IF AWORKPIECE CANNOT BE SET ON THE SEWING MACHINE BECAUSE OF THE INTERRUPTION
BY THE NEEDLE POINT...................................................................................................................................................39
4. CAUTIONS IN OPERATION..............................................................................................................................................40
&. MAINTENANCE...............................................................................................................................43
1. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE NEEDLE BAR .........................................................................................................43
2. ADJUSTING THE NEEDLE-TO-SHUTTLE RELATION ....................................................................................................44
3. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE FEEDING FRAME ..................................................................................................46
4. ADJUSTING THE RISING AMOUNT OF THE THREAD TENSION DISK.........................................................................47
5. THE MOVING KNIFE AND COUNTER KNIFE..................................................................................................................48
6. THREAD BREAKAGE DETECTOR PLATE.......................................................................................................................49
7. CLEANING THE FILTER ...................................................................................................................................................49
8. DRAINING WASTE OIL.....................................................................................................................................................50
9. REPLACING THE FUSE....................................................................................................................................................50
*. HOW TO USE THE MEMORY SWITCH..........................................................................................51
1. STARTING THE MEMORY SWITCH.................................................................................................................................51
2. EXAMPLE OF THE MEMORY SWITCH SETTING...........................................................................................................51
3. BASIS OPERATION...........................................................................................................................................................53
(. INPUT MODE ..................................................................................................................................57
1. NAMES OF THE SWITCHES FOR INPUT MODE............................................................................................................58
2. OPERATION OF INPUT MODE ........................................................................................................................................59
3. EXAMPLE 1 OF PATTERN INPUT (DISK FORMAT) ........................................................................................................62
4. EXAMPLE 2 OF PATTERN INPUT ...................................................................................................................................65
5. EXAMPLE 3 OF PATTERN INPUT....................................................................................................................................74
6. EXAMPLE OF THE CHANGE OF SEWING SPEED ........................................................................................................80
7. EXAMPLE 4 OF PATTERN INPUT (AUTOMATIC BACK TUCK)......................................................................................85
8. EXAMPLE 5 OF PATTERN INPUT (CONDENSATION STITCHING)................................................................................91
9. EXAMPLE 6 OF PATTERN INPUT (DOUBLE-STITCHING) ............................................................................................97
10. EXAMPLE 7 OF PATTERN INPUT (OVERLAPPING STITCHING) ................................................................................103
11. EXAMPLE 8 OF PATTERN INPUT (INVERSION PATTERN)..........................................................................................109
12. TABLE OF THE FUNCTION OF THE INPUT MODE.......................................................................................................112
).OTHERS ........................................................................................................................................121
1. SEWING PATTERN ........................................................................................................................................................121
2. SETTING THE DIP SWITCH...........................................................................................................................................123
3. CONNECTION OF THE OPTIONAL PEDAL...................................................................................................................124
4. ERROR MESSAGE TABLE.............................................................................................................................................129
5. TROUBLES AND CORRECTIVE MEASURES (SEWING CONDITIONS)......................................................................134
6. THE OPTIONAL PARTS..................................................................................................................................................136
7. DRAWING OF THE TABLE..............................................................................................................................................138

xix
! ݆۳
@ ۹ҍ֬ଇӲ
ᇽࠖ֬ଇӲ
ᇽࠖҧቛႯܸଇӲ
൜ఝ൜ଇӲ
# τሔ
$ ڐࠖ֬ሠШ
ࡍႹ١ٌ
ࠖᆓ֬τሔ١ٌ
ഏན֬Գན١ٌ
෯֬ಃ༶ҳ್
࿏෯֬ҳ್١ٌ
ནᅭ৶֬ןᆣ١ٌ
๎ན֗ߥ֬ןࢲ
ᇖ࢝ۡ؎֬ןࢲ
! ᇖ࢝ྡྷӸ֬ןࢲ
% ڐࠖ֬ҧቛƓࠕԫௐƔ
ϊ֬࿑ᄻ
ϊྠመ֬ಙಱ
ڐᇌ
ఊϊ֬є۾
Ⴜܸڐࠖᇖ֬๛ᆿ
ನֿན
^ ڐಱࠖ֬ҧቛƓ႒ႯௐƔ
ൗႯýֿནࡀඛఝþ֬ڐᇌ
ൗႯý٩սçཱི܆þ֬ڐᇌ
ႀᆓᅷοٌሔനڐᇌ༅൏ !
ൗႯ൏֬ሆၰൠར
& ໂྰ
ᆓۍۡ؎
ࠖᆓთ࿏෯
࢝֬ۡ؎
ནᅭ৶ஔڣఖ֬ןࢲ
֞ދܬ֞
ؕནࡦҰϷ !
౩ఝ֬౩೨ !
ٳႹ֬য়
! Гཉර֬۾ߗ
* հԬఝܸ֬ൗႯ١ٌ
հԬఝܸ֬ఖ
հԬఝܸന৯
ࠕЮҧቛ
( ං್൜
ං್൛ႯܸଇӲ
ං್൛֬ҧቛ !
ϊං್৯ ƓஔԡఀߋƔ
φං್৯
ϊං್৯
ڐᇌ؎є۾৯
ϊං್৯ Ɠሸ֡ڐƔ
ϊං್ ƓڐƔ !
! ϊං್৯ ƓටᇞڐƔ !
ϊං್৯ ƓᇞצڐƔ
ϊං್৯ Ɠ٘ሎϊƔ !
ං್൛܆၉লѝ
) ఊ
ڐᇌϊ
നׂܸന
࿑ܚϷ֬ৼࢫ١ٌ
շ༉၉লѝ
ڐᇌ൏نഺ֬ཊཧçჷႀދؚҭ
࿑ܚࡸ
ࠖขᇃ
Other manuals for LK-1930
2
Table of contents
Other JUKI Sewing Machine manuals

JUKI
JUKI AMS-224EN6060/IP-420 User manual

JUKI
JUKI LBH-780 Series User manual

JUKI
JUKI DDL-9000BHS User manual

JUKI
JUKI MO-70BA User manual

JUKI
JUKI MO-50e User manual

JUKI
JUKI HZL-L series User manual

JUKI
JUKI LU-1520N-7 User manual

JUKI
JUKI LK-1900B/IP-420 User manual

JUKI
JUKI LBH-1790 Series User manual

JUKI
JUKI MO-51e User manual

JUKI
JUKI MO-654 User manual

JUKI
JUKI DDL-900BB User manual

JUKI
JUKI AMS-210D User manual

JUKI
JUKI LU-2220N-7 User manual

JUKI
JUKI DDL-552-2 User manual

JUKI
JUKI DDL-555-4 User manual

JUKI
JUKI DLU-5490N User manual

JUKI
JUKI MO-1200QVP User manual

JUKI
JUKI MF-7900-E22 User manual

JUKI
JUKI MO-6000G Series Quick start guide