Contents / Instrukcja obsługi / Sommaire / Indice
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Details of the machine ............................... 1,2
• Accessories ..................................................... 2
Assembling thread stand ........................... 3,4
Preparing machine
• Attaching the foot controller ........................... 5
• On/Off of the power/light switch ...................... 5
Operation and function
• Handwheel (Pulley) ........................................ 6
• Opening and closing the looper cover ............ 6
• Opening and closing the cloth plate ............... 6
• Presser foot lifter ............................................. 7
• Changing the presser foot ............................... 7
• Raising the upper knife ................................... 8
• Lower knife adjusting knob ............................. 8
• Stitch length adjusting knob ........................... 9
• Differential feed adjusting knob ...................... 9
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Elementy maszyny .................................. 1,2
• Akcesoria ....................................................... 2
Montaż stojaka na nici .......................... 3,4
Przygotowanie maszyny
• Przyłączanie regulatora obrotów ................... 5
• Przycisk włączania/wyłączania
maszyny/oświetlenia .................................... 5
Używanie maszyny
• Koło ręczne ................................................. 6
• Otwieranie i zamykanie pokrywy
sczepiacza .................................................... 6
• Otwieranie i zamykanie płytki materiałowej ... 6
• Podnośnik stopki ......................................... 7
• Wymiana stopki ............................................ 7
• Unoszenie górnego noża ............................. 8
• Pokrętło regulacji dolnego
noża .......................................................... 8
• Regulator długości ściegu ............................. 9
• Pokrętło transportu różnicowego ................. 9
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Piéces principales de la machine .......... 1,2
• Accessoires ..................................................... 2
Mise en place du support de guide-fil ... 3,4
Installation de la machine
• Branchement de la pédale de commande ..... 5
• Commutation de l’interrupteur de marche/
arrêt du moteur/éclairage ............................... 5
Opération et fonction
• Volant (Poulie) ............................................... 6
• Ouverture et fermeture du couvercle du
boucleur .......................................................... 6
• Ouverture et fermeture du plateau de tissu ...... 6
• Releveur de pied presseur .............................. 7
• Changement du pied presseur ....................... 7
• Pour dégager le couteau supérieur ................. 8
• Sélecteur de position du couteau inférieur ..... 8
• Sélecteur de mécanisme d’entraînement ....... 9
• Sélecteur du mécanisme d’entraînement à
différentiel ....................................................... 9
ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDO LA
SICUREZZA
Dettagli della macchina .............................
1,2
• Accessori ........................................................ 2
Posizionamento dell'asta guidafilo........ ..... 3,4
Preparazione della macchina
•Collegamento del pedale di comando............ 5
•Interruttore principale di alimentazione........... 5
Messa in servizio della macchina
• Volantino (puleggia) ...................................... 6
•Apertura e chiusura del coperchio del crochet .... 6
• Apertura e chiusura del coperchio appoggia
stoffa ............................................................... 6
•Leva alzapiedino............................................. 7
•Sostituzione del piedino.................................. 7
• Alzare il coltello superiore .............................. 8
•Manopola di reg. del coltello inferiore.............. 8
•Manopola di reg. della lunghezza del punto....... 9
•Manopola per la reg. del trasporto differenziale... 9
• Overlocking width selection knob .................. 10
• Presser foot pressure adjusting screw ............. 10
• Changing the needles .................................. 11
Threading
• Preparation .................................................... 12
• 1. Upper looper thread (Blue) ....................... 13
• 2. Lower looper thread (Red) ........................ 14
• 3. Right-hand needle thread (Green) ............ 15
• 4. Left-hand needle thread (Yellow) .............. 16
3-thread overlocking
• 4 mm wide 3-thread Overlocking .................. 17
• 6 mm wide 3-thread Overlocking .................. 17
How to use the 2/3 thread converter ....... 18
Trial sewing
• After threading, make a trial sewing .............. 19
Adjusting the thread tension ................. 20,21
Roll hemming .......................................... 22,23
Sewing in tape ............................................... 24
Differential feed ......................................... 25
Gathering ...................................................... 26
Unpicking seams ......................................... 26
Thread breakage during sewing .............. 27
Securing seams ............................................ 28
Maintenance
•................................................................... 29
• .................................................................. 30
•.................................................................. 30
Trouble and corrective measures ............ 31
Specifications ................................................. 33
Optional Accessories ............................... 34
• Regulator szerokości
overlocku ......................................................... 10
• Śruba regulująca nacisk
stopki ................................................................ 10
• Wymiana igieł ................................................ 11
Nawlekanie
• Przygotowanie................................................. 12
• 1. Nić górnej sczepiarki (niebieska) ............... 13
• 2. Nić dolnej sczepiarki (czerwona) ............... 14
• 3. Nić prawej igły (zielona) .............................. 15
• 4. Nić lewej igły
(żółta)................................................................ 16
3-niciowy overlock
• 3 niciowy overlock szeroki na 4mm ............... 17
• 3 niciowy overlock szeroki na 4mm .............. 17
Konwerter ściegu na 2/3 .............................. 18
Szycie próbne
• Po nawleczeniu maszyny wykonaj szycie
próbne .......................................................... 19
Regulacja napięcia nici ....................... 20,21
Okrągłe obrębianie ............................... 22,23
Szycie taśm . .............................................. 24
Transport różnicowy ............................... 25
Zbieranie .................................................... 26
Spruwanie szwów ..................................... 26
Zrywanie nici w trakcie szycia ............... 27
Zabezpieczanie ściegów ...................... 28
Konserwacja
•................................................................... 29
•................................................................... 30
•................................................................... 30
Najczęstsze problemy ............................. 31
Specyfikacja .............................................. 33
Akcesoria opcjonalne............................... 34
• Sélecteur de largeur d’overlock .................... 10
• Vis de réglage de la pression du pied
presseur .......................................................... 10
• Changement des aiguilles ............................ 11
Enfilage
• Préparation .................................................... 12
• 1. Fil de crochet supérieur (bleu) ................... 13
• 2. Fil de boucleur inférieur (rouge) ................ 14
• 3. Fil d’aiguille droite (vert) ........................... 15
• 4. Fil d’aiguille gauche (jaune) ..................... 16
Overlock à 3 fils
• 4 mm largeur overlock à 3 fils ........................ 17
• 6 mm largeur overlock à 3 fils ........................ 17
Comment utiliser le convertisseur
2/3 fils ............................................................... 18
Couture d’essai
• Une fois que l’enfilage est terminé faire un
échantillonnage de couture d’essai. .............. 19
Réglage de la tension du fil ................... 20,21
Roulottage ................................................. 22,23
Pose de bande de renfort ........................ 24
Mécanisme d’avance à différentiel ...... 25
Fronces ......................................................... 26
Découdre une couture ................................ 26
Fil cassé en cours de travail ..................... 27
Renforcement des fins de couture ......... 28
Entretien
•................................................................... 29
•................................................................... 30
•................................................................... 30
Avant d’appeler le mécanecien ................ 31
Caractérsteques techniques ..................... 33
Accessoires spéciaux ............................... 34
NOTES:
•Manopola selezione ampiezza del sopraggitto... 10
• Vite di reg. per la pressione del piedino.......... 10
•Sostituzione degli aghi................................... 11
Infilatura
•Preparazione.................................................. 12
• 1. Filo del crochet superiore (blu).................. 13
• 2. Filo del crochet inferiore (rosse)............... 14
• 3. Infilatura ago destro (verde)...................... 15
• 4. Infilatura ago sinistro (giallo).................... 16
Overlock (sopraggitto) a 3 fili
• Overlock a 3 fili, ampiezza 4 mm................. 17
• Overlock a 3 fili, ampiezza 6 mm................. 17
Convertitore per 2/3 fili ............................... 18
Prova di cucitura
•Prova di cucitura dopo l'infilatura................. 19
Regolazione della tensione del filo ....... 20,21
Orlo arrotolato ............................................7,5
Applicazione di un nastro............................. 24
Trasporto differenziale .............................. 25
Arricciatura ................................................. 26
Per disfare la cucitura a catenella................ 26
Rottura del filo durante la cucitura .......... 27
Come assicurare la cucitura.................... 28
Manutenzione
•Sostituzione del coltello.............................. 29
•Sostituzione della lampadina...................... 30
•Pulizia e lubrificazione................................ 30
Difetti e misure correttive ........................ 32
Dati tecnici ...................................................... 33
Accessori opzionali ...................................... 34