JVC G120R - Radio / CD Player User manual

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CD RECEIVER KD-G120R/KD-G120
RECEPTOR CON CD KD-G120R/KD-G120
RECEPTEUR CD KD-G120R/KD-G120
For canceling the display demonstration, see page 6.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las cone iones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0330-001A
[J]
KD-G120R
KD-G120
Cover_KD-G120R_120[J]ff.indd 2Cover_KD-G120R_120[J]ff.indd 2 10/6/05 2:26:11 PM10/6/05 2:26:11 PM

ENGLISH
2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully
before operation, to ensure your complete
understanding and to obtain the best possible
performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
de ice, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to pro ide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. Howe er, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or tele ision reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the recei ing antenna.
– Increase the separation between the
equipment and recei er.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
recei er is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top co er.
There are no user ser iceable parts inside
the unit; lea e all ser icing to qualified
ser ice personnel.
3. CAUTION: Visible and in isible laser
radiation when open and interlock failed or
defeated. A oid direct exposure to beam.
Warning:
If you need to operate the unit while dri ing,
be sure to look ahead carefully or you may be
in ol ed in a traffic accident.
How to re et your unit
• Your preset adjustments will also be erased.
• If a disc is loaded, it will eject. Be careful not to
drop the disc.
How to forcibly eject a di c
• If this does not work, reset your unit.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
How to u e the M MODE button
If you press M MODE, the unit goes into
functions mode, then the number buttons work
as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
To use these buttons for their original
functions again after pressing M MODE, wait
for 5 seconds without pressing any of these
buttons until the functions mode is cleared or
press M MODE again.
Time countdown indicator
EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 2EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 2 10/6/05 2:26:41 PM10/6/05 2:26:41 PM

ENGLISH
3
CONTENTS
Control panel — KD-G120R and KD-G120 ....... 4
Remote controller — RM-RK50 .............. 5
Getting tarted ................................. 6
Basic operations .................................................... 6
Radio operation .............................. 7
Di c operation ................................. 8
Playing a disc in the unit ....................................... 8
Sound adju tment ........................... 9
General etting — PSM ................... 9
Maintenance .................................... 10
More about thi unit ......................... 11
Trouble hooting ............................... 12
Specification ................................... 13
Caution on volume etting:
Discs produce ery little noise compared
with other sources. Lower the olume
before playing a disc to a oid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output le el.
For afety...
• Do not raise the olume le el too much, as
this will block outside sounds, making dri ing
dangerous.
• Stop the car before performing any
complicated operations.
Temperature in ide the car...
If you ha e parked the car for a long time in hot
or cold weather, wait until the temperature in
the car becomes normal before operating the
unit.
How to read thi manual
• Button operations are mainly explained with
the illustrations in the table below.
• is used to indicate an indicator is
displayed for the corresponding operation.
• Some related tips and notes are explained in
“More about this unit” (see pages 11 and 12).
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either
one.
Press and hold until your
desired response begins.
Press and hold both
buttons at the same time.
How to detach/attach the control
panel
Detaching...
Attaching...
EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 3EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 3 10/6/05 2:26:47 PM10/6/05 2:26:47 PM

ENGLISH
4
Control panel — KD-G120R and KD-G120
1 (standby/on/attenuator) button
2 SOURCE button
3 BAND button
4 Remote sensor—Only for KD-G120R
• DO NO expose the remote sensor to
strong light (direct sunlight or artificial
lighting).
5 Loading slot
6 Display window
7 0 (eject) button
8 EQ (equalizer) button
9 ¢/4 buttons
p Control dial
q SEL (select) button
w DISP (display) button
e MO (monaural) button
r SSM (Strong-station Sequential Memory)
button
t Number buttons
y RPT (repeat) button
u RND (random) button
i M MODE button
o (control panel release) button
Di play window
; DISC indicator
a RND (disc random) indicator
s RPT (repeat) indicator
d S. BASS (super bass) indicator
f EQ (equalizer) indicator
g Sound mode (C-EQ: custom equalizer)
indicators—JAZZ, CLASSIC, HIP HOP,
POPS, ROCK, USER
h Source display
Volume le el indicator
Time countdown indicator
j Main display
k Tuner reception indicators— ST (stereo),
MO (monaural)
Part identification
Di play window
EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 4EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 4 10/6/05 2:26:47 PM10/6/05 2:26:47 PM

ENGLISH
5
Remote controller — RM-RK50
• RM-RK50 is supplied only for KD-G120R.
In talling the lithium coin battery
(CR2025)
Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the unit. Make sure there is
no obstacle in between.
Warning:
• Do not install any battery other than
CR2025 or its equi alent; otherwise, it may
explode.
• Store the battery in a place where children
cannot reach to a oid risk of accident.
• To pre ent the battery from o er-heating,
cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble,
heat the battery, or dispose of it in a fire.
– Do not lea e the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or sa ing it.
Caution:
Main element and feature
1 (standby/on/attenuator) button
• Turns the power on if pressed briefly or
attenuates the sound when power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons
• Changes the FM/AM bands with 5 U
only.
• Changes the preset stations with D ∞
only.
3 VOL – / VOL + buttons
• Adjusts the olume le el.
4 SOUND button
• Selects the sound mode (C-EQ: custom
equalizer).
5 SOURCE button
• Selects the source.
6 2 R (re erse) / F (forward) 3 buttons
• Searches for stations if pressed briefly.
• Fast-forwards or re erses the track if
pressed and held.
• Changes the tracks of the disc if pressed
briefly.
EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 5EN02-05_KD-G120R_120[J]ff.indd 5 10/6/05 2:26:48 PM10/6/05 2:26:48 PM

ENGLISH
6
Basic settings
• See also “General settings — PSM” on pages 9
and 10.
1
2
1 Canceling the display
demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO O .”
2 Setting the clock
Select “CLOCK H” (hour), then adjust
the hour.
Select “CLOCK M” (minute), then
adjust the minute.
3 Finish the procedure.
To check the current clock time while...
The power is turned
off
Listening to the
radio/a disc
Frequency/Elapsed
playing time Ô Clock
Getting started
Basic operations
~ Turn on the power.
Ÿ
* You cannot select “DISC” as the
playback source if there is no disc in the
loading slot.
! For FM/AM tuner
⁄ Adjust the volume.
.
@ Adjust the sound as you want. (See
page .)
To drop the volume
in a moment ATT)
To restore the sound,
press it again.
To turn off the
power
Volume level appears
Volume level indicator
EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 6EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 6 10/6/05 2:27:13 PM10/6/05 2:27:13 PM

ENGLISH
7
Radio operations
~
Ÿ
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
Selected band appears.
! Start searching for a station.
When a station is received,
searching stops.
To stop searching, press the
same button again.
To tune in to a station manually
In step ! above...
1
2 Select the desired station frequencies.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
Reception improves, but stereo effect will be
lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure “MONO O ” appears and the MO
indicator goes off.
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting —
SSM Strong-station Sequential
Memory)
1 Select the FM band (FM1 – FM3) you
want to store into.
2
3
“SSM” flashes, then disappears when
automatic presetting is over.
Local M stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the M
band.
Manual presetting
Ex.: Storing M station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the M1 band.
1
2
Lights up when monaural mode is activated.
To be continued...
EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 7EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 7 10/6/05 2:27:19 PM10/6/05 2:27:19 PM

ENGLISH
8
3
Listening to a preset station
1
2 Select the preset station (1 – 6) you
want.
Disc operations
Playing a disc in the unit
All tracks will be played repeatedly until you
change the source or eject the disc.
To stop play and eject the
disc
To fast-forward or reverse
the track
To go to the next or
previous tracks
To locate a particular track directly
To select a number from 01 – 06:
To select a number from 07 – 12:
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback
modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
7 Repeat play
Mode Plays repeatedly
TRK RPT : The current track.
RPT OFF : Cancels.
7 Random play
Mode Plays at random
DISC RND : All tracks of the current disc.
RND OFF : Cancels.
Preset number flashes for a while.
EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 8EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 8 10/6/05 2:27:20 PM10/6/05 2:27:20 PM

ENGLISH
9
Sound adjustments
You can select a preset sound mode suitable to
the music genre (C-EQ: custom equalizer).
Indication For)
BAS TRE S.BS
(bass) (treble)
(super bass)
USER ( lat sound) 00 00 O
ROCK
(Rock or disco music) +03 +01 ON
CLASSIC
(Classical music) +01 –02 O
POPS (Light music) +04 +01 O
HIP HOP
( unk or rap music) +02 00 ON
JAZZ (Jazz music) +02 +03 O
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
*1 Displayed only when “L O MODE” is set to
“WOOFER” (see page 10).
Indication, [Range]
BAS*2 (bass), [–06 to +06]
Adjust the bass.
TRE*2 (treble), [–06 to +06]
Adjust the treble.
FAD*3 (fader), [R06 to 06]
Adjust the front and rear speaker balance.
BAL*4 (balance), [L06 to R06]
Adjust the left and right speaker balance.
Indication, [Range]
S.BS*2 (super bass), [S.BS ON or S.BS O ]
[01 to 05]
*5
Maintain the richness and fullness of the bass
sound regardless of how low you set the volume.
SUB. W
(subwoofer), [00 to 08]
Adjust the subwoofer output level when a
subwoofer is connected.
VOL (volume), [00 to 30 or 50*6]
Adjust the volume.
*2 When you adjust the bass, treble, or
super bass the adjustment you have made is
stored for the currently selected sound mode
(C-EQ) including “USER.”
*3 If you are using a two-speaker system, set the
fader level to “00.”
*4 This adjustment cannot affect the subwoofer
output.
*5 Range adjustment for super bass is adjustable
only when it is set to “S.BS ON.”
*6 Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 10 for details.)
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed in the table on page 10.
1
2 Select a PSM item.
3 Adjust the PSM item selected.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other
PSM items if necessary. Then press
SEL to finish the procedure.
Preset values
To be continued...
EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 9EN06-09_KD-G120R_120[J]ff.indd 9 10/6/05 2:27:21 PM10/6/05 2:27:21 PM

ENGLISH
10
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent
detachment
will deteriorate
the connectors.
To minimize
this possibility,
periodically wipe the connectors with a cotton
swab or cloth moistened with alcohol, being
careful not to damage the connectors.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
CD player in the following cases:
After starting the heater in the car.
If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may
malfunction.In this case, eject the disc and leave
the unit turned on for a few hours until the
moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the edges.
Always hold the disc by the
edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
Make sure to store discs into the cases after
use.
Center holder
Connector
Indications Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display
demonstration
DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated automatically
if no operation is done for about 20 seconds, [6].
DEMO OFF : Cancels.
CLOCK H
Hour adjustment
1 – 12, [6]
[Initial: 1 (1:00)]
CLOCK M
Minute adjustment
00 – 59, [6]
[Initial: 00 (1:00)]
L/O MODE
Line output mode
When connecting an amplifier or a subwoofer, set this correctly.
REAR : [Initial]; Select if the REAR LINE OUT terminals are used for
connecting the speakers through an external amplifier.
WOOFER : Select if the REAR LINE OUT terminals are used for
connecting a subwoofer.
AMP GAIN
Amplifier gain
control
You can change the maximum volume level of this unit.
LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 45 W to avoid damaging the speaker.)
HIGH PWR : [Initial]; VOL 00 – VOL 50
AREA
Tuner channel
interval
AREA US : [Initial]; Select this when using the unit in North or South
America, except Middle South America. (FM: 200 kHz; AM:
10 kHz)
AREA EU : Select this when using the unit in any other area than North,
Middle South and South America. (FM: 50 kHz—manual
tuning, 100 kHz—auto search; AM: 9 kHz)
AREA SA : Select this when using the unit in Middle South America.
(FM: 100 kHz; AM: 10 kHz)
EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 10EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 10 10/6/05 2:27:45 PM10/6/05 2:27:45 PM

ENGLISH
11
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it
with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
Do not use any solvent (for
example, conventional record cleaner, spray,
thinner, benzine, etc.) to clean discs.
Warped disc Sticker Sticker residue Disc Stick-on label
Do not use the following discs:
More about this unit
Disc operations
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does
not comply with the “Compact Disc Digital
Audio” standard. Therefore, the use of Non-
DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
eneral
This unit has been designed to reproduce
CDs, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs
(Rewritable) in audio CD (CD-DA) format.
When a disc has been loaded, selecting
“DISC” for the playback source starts disc
play.
Inserting a disc
When a disc is inserted upside down, the disc
automatically ejects.
Do not insert 8 cm discs (single CD) and
unusual shape discs (heart, flower, etc.) into
the loading slot.
Playing a CD-R or CD-RW
Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
This unit can play back multi-session discs;
however, unclosed sessions will be skipped
while playing.
Some CD-Rs or CD-RWs may not play
back on this unit because of their disc
characteristics, and for the following causes:
Basic operations
Turning on the power
By pressing SOURCE on the unit, you can
also turn on the power. If the source is ready,
playback also starts.
Turning off the power
If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start from where playback
has been stopped previously, next time you
turn on the power.
Selecting the sources
When no disc is loaded in the unit, “DISC”
cannot be selected.
Tuner operations
Storing stations in memory
During SSM search...
– All previously stored stations are erased and
stations are stored newly.
–
Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
To be continued...
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
unit may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 11EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 11 10/6/05 2:27:50 PM10/6/05 2:27:50 PM

ENGLISH
12
Symptoms Remedies/Causes
eneral
Sound cannot be heard from the
speakers.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
This unit does not work at all. Reset the unit (see page 2).
FM/AM
SSM automatic presetting does not
work.
Store stations manually.
Static noise while listening to the
radio.
Connect the antenna firmly.
Disc playback
Disc automatically ejects. Insert the disc correctly.
CD-R/CD-RW cannot be played
back.
Tracks on the CD-R/CD-RW cannot
be skipped.
Insert a finalized CD-R/CD-RW.
Finalize the CD-R/CD-RW with the component
which you used for recording.
Disc can be neither played back nor
ejected.
Unlock the disc (see page 8).
Eject the disc forcibly (see page 2).
Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads.
Change the disc.
Check the cords and connections.
“NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
Changing the source
If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
Ejecting a disc
If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to protect it from
dust. (Disc will not play this time.)
eneral settings—PSM
If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the
volume level is set higher than “VOL 30,” the
unit automatically changes the volume level to
“VOL 30.”
– Discs are dirty or scratched.
– Moisture condensation occurs on the lens
inside the unit.
– The pickup lens inside the unit is dirty.
– CD-R/CD-RW on which the files are
written with “Packet Write” method.
– There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stain, scratch, warp, etc.).
CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower than
that of regular CDs.
Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
– Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures
or high humidity may cause malfunctions or
damages to the unit.
EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 12EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 12 10/6/05 2:27:51 PM10/6/05 2:27:51 PM

ENGLISH
13
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player
Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Number of channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range: 96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
ENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D):
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
(7-3/16” × 2-1/16” × 5-15/16”)
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 11 mm
(7-7/16” × 2-5/16” × 7/16”)
Mass (approx.):
1.2 kg (2.6 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change
ithout notice.
If a kit is necessary for your car, consult your
telephone directory for the nearest car audio
speciality shop.
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Power Output:
17 W RMS × 4 Channels at 4 Ω
and ≤ 1% THD+N
Signal to Noise Ratio:
80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:
Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Line-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ
Subwoofer-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 kΩ load (full scale)
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz
(with channel interval set to 100 kHz
or 200 kHz)
87.5 MHz to 108.0 MHz
(with channel interval set to 50 kHz)
AM: 530 kHz to 1 710 kHz
(with channel interval set to 10 kHz)
531 kHz to 1 602 kHz
(with channel interval set to 9 kHz)
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 μV
Selectivity: 35 dB
EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 13EN10-13_KD-G120R_120[J]ff.indd 13 10/6/05 2:27:51 PM10/6/05 2:27:51 PM

ESPAÑOL
2
Advertencia:
Si necesita operar el receptor mientras
conduce, asegúrese de mirar atentamente
hacia adelante para no provocar un accidente
de tráfico.
Cómo reposicionar su unidad
• También se borrarán los ajustes preestablecidos
por usted.
• Se expulsará cualquier disco que esté cargado.
Tenga la precaución de no dejar caer el disco.
Cómo expulsar el disco por la fuerza
• Si esto no funciona, intente reposicionar su
receptor.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
Cómo usar el botón M MODE
Si usted pulsa M MODE, el receptor entra
al modo de funciones y, a continuación, los
botones num ricos funcionan como botones de
diferentes funciones.
Ej.: Cuando el botón num rico 2 funciona
como botón MO (monaural).
Si después de pulsar M MODE desea volver
a usar estos botones para las funciones
originales, espere 5 segundos sin pulsar
ninguno de estos botones hasta que se cancele el
modo de funciones, o presione M MODE otra
vez.
Muchas gracias por la compra de un producto
JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente
este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un máximo disfrute de
esta unidad.
IMPOR AN E (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo
de pruebas y cumple con las normas
establecidas para dispositivos de Clase
B, de conformidad con la Parte 15 de
las reglas de la FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones). Estas reglas están
diseñadas para asegurar una protección
razonable contra este tipo de interferencias
en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera y utiliza energía de radiofrecuencia.
Si no se instala y utiliza debidamente,
es decir, conforme a las instrucciones,
podrían producirse interferencias en
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
se garantiza que estas interferencias no se
produzcan en una instalación determinada.
Si este equipo ocasiona interferencias en
la recepción de radio o televisión, lo cual
puede comprobarse mediante la conexión o
desconexión del equipo, el problema podrá
corregirse mediante una o una combinación
de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de
lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente
situada en un circuito distinto del aparato
receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un t cnico
experto en radio/televisión.
IMPOR AN E PARA PRODUC OS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior.
En el interior de la unidad no hay piezas
que pueda reparar el usuario; encargue el
servicio a personal t cnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible
e invisible en caso de apertura o con
interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la
exposición directa a los haces.
Indicador de cuenta atrás del tiempo
SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 2SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 2 10/5/05 3:51:05 PM10/5/05 3:51:05 PM

ESPAÑOL
3
CONTENIDO
Panel de control — KD-G120R y KD-G120 ..... 4
Control remoto — RM-RK50 .................. 5
Procedimientos iniciales ................... 6
Operaciones básicas .............................................. 6
Operaciones de la radio ..................... 7
Operaciones de los discos .................. 8
Para reproducir un disco en el receptor ................. 8
Ajustes del sonido ............................. 9
Configuraciones generales — PSM .... 9
Mantenimiento ................................ 10
Más sobre este receptor .................... 11
Localización de averías ...................... 12
Especificaciones ................................ 13
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para
evitar daños a los altavoces debido a un
repentino aumento del nivel de salida.
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen
pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar
cualquier operación complicada.
emperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere
la unidad hasta que se normalice la temperatura
del habitáculo.
Cómo leer este manual
• Las operaciones de los botones se explican
principalmente mediante las ilustraciones
mostradas en la siguiente tabla.
• se utiliza para mostrar que hay un
indicador visualizado para la operación
correspondiente.
• Algunas notas y consejos relacionados se
explican posteriormente en “Más sobre este
receptor” (consulte las páginas 11 y 12).
Pulse brevemente.
Pulse repetidamente.
Pulse uno u
otro botón.
Pulse y mantenga pulsado
hasta obtener la acción
deseada.
Pulse y mantenga
pulsados ambos botones
simultáneamente.
Cómo montar/desmontar el panel de
control
Desmontando...
Montando...
SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 3SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 3 10/5/05 3:51:08 PM10/5/05 3:51:08 PM

ESPAÑOL
4
Panel de control — KD-G120R y KD-G120
1 Botón (atenuador/en espera/
encendido)
2 Botón SOURCE
3 Botón BAND
4 Sensor remoto—Sólo para KD-G120R
• NO exponga el sensor remoto a una lu
potente (lu solar directa o iluminación
artificial).
5 Ranura de carga
6 Ventanilla de visualización
7 Botón 0 (expulsión)
8 Botón EQ (ecualizador)
9 Botones ¢/4
p Disco de control
q Botón SEL (seleccionar)
w Botón DISP (visualizar)
e Botón MO (monaural)
r Botón SSM (Memoria secuencial de las
emisoras más fuertes)
t Botones num ricos
y Botón RPT (repetición)
u Botón RND (aleatorio)
i Botón M MODE
o Botón (liberación del panel de control)
Ventanilla de visualización
; Indicador DISC
a Indicador RND (aleatoria del disco)
s Indicador RPT (repetición)
d Indicador S. BASS (super graves)
f Indicador EQ (ecualizador)
g Indicadores del modo de sonido (C-EQ:
ecualizador personalizable)—JAZZ,
CLASSIC, HIP HOP, POPS, ROCK, USER
h Visualización de fuente
Indicador de nivel de volumen
Indicador de cuenta atrás del tiempo
j Pantalla principal
k Indicadores de recepción del sintonizador—
ST (est reo), MO (monaural)
Identificación de las partes
Ventanilla de visualización
SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 4SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 4 10/5/05 3:51:09 PM10/5/05 3:51:09 PM

ESPAÑOL
5
Control remoto — RM-RK50
• El RM-RK50 sólo se suministra para el
KD-G120R.
Instalación de la pila botón de litio
(CR2025)
Apunte el control remoto directamente hacia
el sensor remoto del receptor. Asegúrese de
que no ha an obstáculos entremedio.
Advertencia:
• No instale ninguna pila que no sea la
CR2025 o su equivalente; de lo contrario,
podrá explotar.
• Para evitar riesgos de accidentes, guarde la
pila en un lugar seguro, fuera del alcance
de los niños.
• Para proteger la pila contra el
recalentamiento, las grietas, o para evitar
que produzca incendio:
– Evite recargar, cortocircuitar, desarmar,
calentar la pila, o arrojarla al fuego.
– No deje la pila con otros objetos
metálicos.
– No toque la pila con pinzas u otras
herramientas similares.
– Enrolle la pila con una cinta y aíslela
antes de desecharla o guardarla.
Precaución:
Elementos principales y funciones
1 Botón (atenuador/en espera/
encendido)
• La unidad se enciende si lo pulsa
brevemente, o el sonido se atenúa al
encender la unidad.
• La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
pulsado.
2 Botones 5 U (“Up”, arriba) / D (“Down”,
abajo) ∞
• Las bandas FM/AM se cambian sólo con
el botón 5 U.
• Las emisoras ajustadas se cambian sólo
con el botón D ∞.
3 Botones VOL – / VOL +
• Ajusta el nivel de volumen.
4 Botón SOUND
• Selección del modo de sonido (C-EQ:
ecualizador personalizable).
5 Botón SOURCE
• Selecciona la fuente.
6 Botones 2 R (retroceso) / F (avance) 3
• Efectúa la búsqueda de emisoras si lo
pulsa brevemente.
• Efectúa el avance rápido o el retroceso de
la pista si lo pulsa y mantiene pulsado.
• Cambia las pistas del disco si lo pulsa
brevemente.
SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 5SP02-05_KD-G120R_120[J]f.indd 5 10/5/05 3:51:09 PM10/5/05 3:51:09 PM

ESPAÑOL
6
Ajustes básicos
• Véase también “Configuraciones generales
— PSM” en las páginas 9 y 1 .
1
2
1 Cancelación de las demostraciones
en pantalla
Seleccione “DEMO” y, a continuación,
“DEMO OFF”.
2 Puesta en hora del reloj
Seleccione “CLOCK H” (hora) y,
seguidamente ajuste la hora.
Seleccione “CLOCK M” (minutos) y,
seguidamente ajuste los minutos.
3 Finalice el procedimiento.
Para verificar la hora actual del reloj
mientras...
La alimentación
está desconectada
Para escuchar la
radio/un disco
Frecuencias/
Tiempo de reproducción
transcurrido Ô Reloj
Procedimientos iniciales
Operaciones básicas
~ Encienda la unidad.
Ÿ
* No podrá seleccionar “DISC” como
fuente de reproducción si no hay ningún
disco en la ranura de carga.
! Para el sintonizador FM/AM
⁄ Ajuste el volumen.
.
@ Ajuste el sonido según se desee.
(Consulte la p gina 9.)
Para disminuir el
volumen en un
instante ATT)
Para restablecer el
sonido, púlselo otra
vez.
Para apagar la
unidad
Aparece el nivel de volumen
Indicador de nivel de volumen
SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 6SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 6 10/5/05 3:51:33 PM10/5/05 3:51:33 PM

ESPAÑOL
7
Operaciones de la radio
~
Ÿ
Se enciende cuando se recibe una radiodifusión
FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Aparece la banda seleccionada.
! Comience la búsqueda de la
emisora.
La búsqueda se interrumpe
cuando se recibe una
emisora.
Para detener la búsqueda,
presione nuevamente el
mismo botón.
Para sintonizar manualmente una emisora
En el paso ! de arriba...
1
2 Seleccione las frecuencias de las emisoras
deseadas.
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea
difícil de recibir
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde
el efecto estereofónico.
Para restablecer el efecto estereofónico, repita
el mismo procedimiento, entonces, aparece
“MONO OFF” y el indicador MO se apaga.
Cómo almacenar emisoras en la
memoria
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
Preajuste automático de emisoras
FM —SSM Memoria secuencial de las
emisoras más fuertes)
1 Seleccione la banda FM (FM1 – FM3)
en la que desea almacenar.
2
3
“SSM” parpadea, y luego desaparece al
finalizar el preajuste automático.
Las emisoras FM locales con las señales más
intensas serán exploradas y almacenadas
automáticamente en la banda FM.
Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5
MHz en el número de preajuste 4 de la
banda FM1.
1
2
Se enciende cuando se activa el modo monaural. Continúa...
SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 7SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 7 10/5/05 3:51:37 PM10/5/05 3:51:37 PM

ESPAÑOL
8
3
Cómo escuchar una emisora
preajustada
1
2 Seleccione la emisora preajustada (1
– 6) deseada.
Operaciones de los discos
Para reproducir un disco en el
receptor
Todas las pistas se reproducen repetidamente
hasta que usted cambie la fuente o extraiga el
disco.
Para detener la
reproducción y expulsar el
disco
Para el avance rápido o el
retroceso de la pista
Para ir a las pistas
siguientes o anteriores
Cómo localizar directamente una
determinada pista
Para seleccionar un número del 1 – 6:
Para seleccionar un número del 7 – 12:
Prohibición de la expulsión del disco
Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes
modos de reproducción a la vez.
1
2 Seleccione el modo de reproducción
deseado.
7 Reproducción repetida
Modo Reproduce repetidamente
TRK RPT : La pista actual.
RPT OFF : Se cancela.
7 Reproducción aleatoria
Modo Reproduce aleatoriamente
DISC RND : Todas las pistas del disco
actual.
RND OFF : Se cancela.
El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 8SP06-09_KD-G120R_120[J]f.indd 8 10/5/05 3:51:38 PM10/5/05 3:51:38 PM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other JVC Car Receiver manuals

JVC
JVC CH-X400 User manual

JVC
JVC KD-AR760 - Arsenal CD Receiver User manual

JVC
JVC Exad KD-ADV38 User manual

JVC
JVC KD-AR470 - Radio / CD User manual

JVC
JVC KD-PDR45 User manual

JVC
JVC 0708DTSMDTJEIN Guide

JVC
JVC KD-G502 User manual

JVC
JVC KW-R510 User manual

JVC
JVC KD-G432 User manual

JVC
JVC KW-XR616 User manual