manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Monitor
  8. •
  9. JVC KV-M705 User manual

JVC KV-M705 User manual

1
KV-M705/KV-M706
IN-DASH 7-INCH WIDESCREEN MONITOR : INSTRUCTIONS
MONITOR LAYAR LEBAR 7 INCHI IN-DASH : PETUNJUK
LVT1399-003A
[UN]
0605MNMMDWJEIN
EN, IN
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH
WARNINGS
• DO NOT INSTALL THE MONITOR IN A LOCATION WHICH OBSTRUCTS DRIVING,
VISIBILITY, SAFETY DEVICE FUNCTION SUCH AS AIR BAGS OR WHICH IS PROHIBITED
BY APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS.
• There may be legal regulations defining the permissible installation locations for the
monitor which differ by country or by state. Be sure to install the monitor in a correct
location according to such laws.
• The driver must not operate the monitor while driving.
* Stop your vehicle in a safe location when operating the monitor.
• The driver must not watch the television or playback pictures while driving.
If the driver does it while driving, it may lead to carelessness and cause an accident.
• Be sure not to let the monitor be strongly impacted since this may cause a malfunction
or fire.
• Do not use the monitor with the engine off.
Doing so with the engine off will consume battery power and may prevent the engine
from starting.
• When not in use, close the liquid crystal panel and store it into the compartment.
• Do not touch the surface of the liquid crystal panel directly.
• If the parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” appears on the monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking
brake system built in the car (refer to the Installation/Connection Manual).
CAUTIONS on the monitor
• The monitor has been produced with high precision, but it may have some ineffective
dots. This is inevitable and is not malfunction.
• Do not expose the monitor to direct sunlight.
• When the temperature is very cold or very hot...
– Chemical changes occur inside, causing it to malfunction.
– Pictures may not appear clearly or may move slowly. Pictures may not be
synchronized with the sound or the picture quality may decline in such environments.
Installation requires some special knowledge.
Do not install the monitor yourself. Consult a dealer having special knowledge of this
kind for safe and reliable installation.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your
complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
• For installation and connections, refer to the separate manual.
•This system cannot receive television broadcasts and is primarily designed for use with a VCR or a DVD player. Use the separately sold TV tuner unit KV-C1001/KV-C1008 for optional television broadcast reception.
•Sistem ini tidak dapat menerima siaran televisi dan dirancang terutama untuk digunakan bersama VCR atau DVD player. Gunakan unit tuner TV KV-C1001/KV-C1008 yang dijual terpisah untuk dapat menerima siaran televisi opsional.
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
CAUTION:
This monitor should be used on DC 12 V only. To prevent electric shocks and fire hazards, DO NOT use
any other power source.
INDONESIA
PERINGATAN
• JANGAN MEMASANG MONITOR DI LOKASI YANG MENGHALANGI PENGEMUDI DALAM
MENGEMUDIKAN KENDARAANNYA, DAYA PANDANG, FUNGSI ALAT PENGAMAN
SEPERTI KANTUNG UDARA ATAU YANG TIDAK DIPERBOLEHKAN OLEH UNDANG-
UNDANG DAN PERATURAN YANG BERLAKU.
• Kemungkinan terdapat peraturan hukum yang menetapkan lokasi pemasangan yang
diijinkan untuk monitor, maka peraturan berbeda-beda tergantung pada negara atau
negara bagian. Monitor harus dipasang di lokasi yang tepat berdasarkan undang-
undang tersebut.
• Pengemudi tidak boleh mengoperasikan monitor selagi mengemudi.
* Hentikan kendaraan anda di lokasi yang aman sewaktu mengoperasikan monitor.
• Pengemudi tidak boleh menonton televisi atau gambar playback selagi mengemudi.
Jika pengemudi melakukannya selagi mengemudi, hal tersebut dapat mengakibatkan
tindakan ceroboh dan dapat menyebabkan terjadinya kecelakaan.
• Jangan biarkan monitor terjatuh atau terbentur keras, karena dapat mengakibatkan
malfungsi atau kebakaran.
• Jangan gunakan monitor dimana mesin dalam keadaan mati.
Menggunakan monitor dimana mesin dalam keadaan mati akan menghabiskan daya
baterai dan dapat membuat mesin tidak dapat dihidupkan.
• Bila sedang tidak digunakan, tutup panel kristal cair dan simpan ke dalam kotaknya.
• Jangan langsung menyentuh permukaan panel kristal cair.
• Jika rem parkir tidak diaktifkan, maka “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” akan tertera di monitor dan tidak akan ada gambar playback yang
diperlihatkan.
– Peringatan ini hanya tampak apabila kabel rem parkir tersambung ke sistem rem
parkir yang terpasang di dalam mobil (lihat Manual Pemasangan / Penyambungan).
PERHATIAN atas monitor
• Monitor diproduksi dengan sangat cermat, namun mungkin terdapat beberapa titik tak
efektif. Hal ini tak dapat dihindari dan bukan merupakan malfungsi.
• Jangan memapar monitor pada cahaya matahari langsung.
• Bila suhu sangat dingin atau sangat panas...
– Perubahan kimiawi terjadi di bagian dalam, yang menyebabkan terjadinya malfungsi.
– Gambar mungkin muncul tak jelas atau bergerak perlahan. Gambar tak dapat
diselaraskan dengan suara atau kualitas gambar mungkin berkurang pada lingkungan
demikian.
Pemasangan memerlukan pengetahuan khusus.
Jangan memasang sendiri monitor ini. Silakan hubungi dealer yang mempunyai
pengetahuan khusus mengenai alat ini agar pemasangan dapat dilakukan dengan aman
dan handal.
Terima kasih anda telah membeli produk JVC. Silakan baca seluruh petunjuk secara seksama sebelum
mengoperasikannya, agar anda dapat memahaminya secara menyeluruh dan agar dapat diperoleh kinerja
unit yang sebaik mungkin.
• Untuk pemasangan dan sambungan, lihat buku petunjuk terpisah.
Tentang keselamatan....
•Jangan perbesar volume terlalu berlebihan, karena akan menghalangi suara di luar, sehingga
mengemudi menjadi berbahaya.
•Hentikan mobil sebelum melakukan operasi rumit apapun.
Suhu di dalam mobil....
Jika anda telah memarkir mobil untuk waktu yang lama pada cuaca yang panas atau dingin, tunggu
hingga suhu di dalam mobil menjadi normal sebelum mengoperasikan unit.
PERHATIAN:
Monitor ini hanya boleh digunakan untuk DC 12 V. Untuk mencegah terjadinya kejut listrik dan bahaya
kebakaran, JANGAN gunakan sumber daya lain apapun.
Widescreen monitor / Monitor layar lebar
1(standby/on) button
• Turns on the power if pressed.
• Turns off the power if pressed and held.
2MODE button
• Selects the playback source.
3ASPECT button
•
Changes the aspect ratio of the screen.
4Screen (Liquid crystal panel)
5MENU button
• Calls up the menu, then selects the adjustable
menu items.
6Blue LED
When you watch the screen at an angle, the picture might not be clear. This is not a malfunction.
The finest picture can be seen when you watch the screen straight-on.
Apabila anda menonton layar dari sudut, gambar mungkin tidak jelas. Ini bukan malfungsi.
Gambar terbaik dapat terlihat bila anda menonton layar tegak-lurus.
This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
Langkah ini akan menyetel ulang komputer-mikro. Penyetelan yang telah
ditetapkan sebelumnya juga akan dihapus.
How to reset your monitor / Cara menyetel ulang monitor anda
7/ buttons
• Adjusts the level of the selected item or selects
an appropriate setting for selected item.
• Changes the TV channels when the TV tuner
KV-C1001 or KV-C1008 is connected.
8ANGLE+/– button
• Changes the monitor angle.
9FLAT button
• Flattens the monitor angle temporarily if
pressed and held (see also page 2).
OPEN/CLOSE button
• Opens/closes the monitor if pressed.
pRemote sensor
qReset button
1Tombol (standby/on)
•Menghidupkan daya jika ditekan.
•Mematikan daya jika ditekan dan ditahan.
2Tombol MODE
•Memilih sumber playback.
3Tombol ASPECT
•
Mengubah rasio aspek layar.
4Layar (panel kristal cair)
5Tombol MENU
•Memanggil menu, lalu memilih butir menu yang
dapat disesuaikan.
6LED Biru
7Tombol /
• Sesuaikan tingkat butir yang dipilih atau pilih
penyetelan yang sesuai untuk butir yang dipilih.
• Merubah saluran TV sewaktu tuner TV
KV-C1001 atau KV-C1008 dihubungkan.
8Tombol ANGLE+/–
• Mengubah sudut monitor.
9Tombol FLAT
•Meratakan sudut monitor sementara, jika
ditekan dan ditahan (lihat pula halaman 2).
Tombol OPEN/CLOSE
•Membuka/menutup monitor jika ditekan.
pSensor jarak-jauh
qTombol setel ulang
KV_M705_706UN.indd 1KV_M705_706UN.indd 1 7/6/05 8:59:15 AM7/6/05 8:59:15 AM
2
Basic operations / Operasi dasar
Preparation
Before operating the unit, make sure that all external
components are correctly connected and installed.
CAUTION:
• Do not open or close the monitor by hand.
• Do not apply any force to the monitor while it is
moving.
• Do not touch the surface of the liquid crystal panel
directly.
11Turn on the power.
The monitor opens.
• You can change the monitor
action when turning on the
power by “AUTO OPEN/
CLOSE” setting (see page 3).
1Hidupkan daya.
Monitor terbuka.
•Kerja monitor dapat diubah
sewaktu menghidupkan daya
dengan penyetelan “AUTO
OPEN/CLOSE”
(lihat halaman 3).
22Select the playback
source.
Each time you press the button,
the playback source changes.
* Appears only when the TV
tuner KV-C1001 or KV-C1008
is connected.
2Pilih sumber playback.
Setiap kali tombol ditekan,
sumber playback akan berubah.
* Muncul hanya sewaktu tuner
TV KV-C1001 atau KV-C1008
dihubungkan.
3Operate the playback
source you selected.
To operate the external
components, refer to the
manuals for the connected
components.
3Operasikan sumber
playback yang telah
dipilih.
Untuk dapat mengoperasikan
komponen luar, lihat buku
petunjuk untuk komponen yang
tersambung.
4Adjust the volume on
the car receiver.
4Setel volume pada
penerima di mobil.
AV 1 AV 2
TV*
To turn off the power / Untuk mematikan daya
Press and hold button. Tekan dan tahan tombol .
To change the monitor angle / Untuk mengubah sudut monitor
Press ANGLE+/– button.
Each time you press the button, the
monitor changes its angle step by
step.
• By holding the button (+/–), you
can easily change the angle to its
extreme.
To operate the car switches
behind the monitor, press and
hold FLAT button until it beeps.
The monitor temporarily changes its
angle as illustrated on the left, and
returns to its previous position in
about 17 seconds.
• The monitor beeps 5 times before
returning its previous position.
• Press FLAT button to return to
its previous position before its
automatic return.
• You can also adjust the monitor
position as illustrated on the left
on the monitor menu. See page 3
for detail.
• The monitor angle may
automatically move one step
when you change the monitor
position to BACK, not to hit
its back to the unit. It is not
malfunction. Adjust the angle
again if needed.
Tekan tombol ANGLE+/–.
Setiap kali tombol ditekan, monitor
mengubah sudutnya tahap demi
tahap.
•Dengan menahan tombol (+/–),
dengan mudah sudut dapat
diubah ke kondisi ekstrimnya.
Untuk mengoperasikan sakelar
mobil di belakang monitor, tekan
dan tahan tombol FLAT sampai
berbunyi bip.
Monitor sementara merubah
sudutnya seperti yang
digambarkan di sebelah kiri, dan
kembali ke posisi sebelumnya
dalam waktu kira-kira 17 detik.
•Monitor berbunyi bip 5 kali
sebelum kembali ke posisi
sebelumnya.
•Tekan tombol FLAT untuk
kembali ke posisi sebelumnya
sebelum kembali secara
otomatis.
•Posisi monitor juga dapat
disesuaikan sebagaimana
dijelaskan di sebelah kiri pada
menu monitor. Untuk lebih
rinciannya, lihat halaman 3.
• Sudut monitor dapat secara
otomatis pindah satu langkah
sewaktu posisi monitor diubah
ke BACK, jangan membentur
bagian belakangnya ke unit. Ini
bukan malfungsi. Sesuaikan lagi
sudut, bila perlu.
Persiapan
Sebelum mengoperasikan unit, pastikan seluruh
komponen luar sudah tersambung dan terpasang
dengan benar.
PERHATIAN:
•Jangan membuka atau menutup monitor dengan
tangan.
•Jangan memberi tekanan apapun pada monitor
selagi bergerak.
•Jangan menyentuh langsung permukaan panel
kristal cair.
Adjustments / Penyetelan
Changeable aspect ratio / Rasio aspek yang dapat diubah
When incoming 16:9 video signal / Sewaktu sinyal video 16:9 masuk
FULL: Pictures are fully shown on the
screen.
• In some cases, the black bars may
be shown at the top and bottom
sides of the screen.
Gambar ditampilkan penuh di layar.
•Dalam beberapa kasus, batang
hitam dapat diperlihatkan di sisi
atas dan bawah layar.
NORMAL: Pictures are reduced horizontally.
• The black bars will be shown at the
left and right sides of the screen.
• In some cases, the black bars
may be shown also at the top and
bottom sides of the screen.
Gambar diperkecil dengan arah
horisontal.
•Batang hitam akan diperlihatkan di
sisi kiri dan kanan layar.
•Dalam beberapa kasus, batang
hitam juga dapat diperlihatkan di
sisi atas dan bawah layar.
JUST: The middle of pictures is reduced
horizontally, and the left and
right side of the picture enlarged
horizontally.
• In some cases, the black bars may
be shown at the top and bottom
sides of the screen.
Bagian tengah gambar diperkecil
dengan arah horisontal, sedangkan
sisi kiri dan kanan gambar
diperbesar dengan arah horisontal.
•Dalam beberapa kasus, batang
hitam dapat diperlihatkan di sisi
atas dan bawah layar.
ZOOM: Pictures are enlarged on the screen
so that no black bars will be shown
on the screen. (The entire picture
cannot be shown on the screen.)
Gambar diperbesar di layar
sehingga tidak ada batang hitam
yang diperlihatkan di layar. (Gambar
utuh tidak dapat diperlihatkan di
layar.)
Changing the aspect ratio
You can select an appropriate aspect ratio for the playback video signals.
Basic procedure / Prosedur dasar
Each time you press the button, aspect ratio changes. Setiap kali tombol ditekan, rasio aspek berubah.
Mengubah rasio aspek
Rasio aspek yang sesuai dapat dipilih untuk sinyal video playback.
When incoming 4:3 video signal / Sewaktu sinyal video 4:3 masuk
FULL: Pictures are enlarged horizontally
and are fully shown on the screen.
Gambar diperbesar dengan arah
horisontal dan diperlihatkan penuh
di layar.
NORMAL: Pictures are shown at the center of
the screen.
• The black bars will be shown at the
left and right sides of the screen.
Gambar diperlihatkan di bagian
tengah layar.
•Batang hitam akan diperlihatkan di
sisi kiri dan kanan layar.
JUST: Pictures are enlarged horizontally.
The extension ratio increases toward
the both sides of the screen.
Gambar diperbesar dengan arah
horisontal. Rasio perbesaran
bertambah ke arah kedua sisi layar.
ZOOM: Pictures are enlarged on the screen
so that no black bars will be shown
on the screen. (The entire picture
cannot be shown on the screen.)
Gambar diperbesar di layar
sehingga tidak ada batang hitam
yang diperlihatkan di layar. (Gambar
utuh tidak dapat diperlihatkan di
layar.)
Before using the optional remote controller / Sebelum menggunakan pengendali jarak-jauh opsional
• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the monitor. Make sure
there is no obstacle in between.
• Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
•Arahkan pengendali jarak-jauh langsung ke sensor jarak-jauh di monitor. Pastikan
di antaranya tidak ada rintangan.
•Jangan biarkan sensor jarak-jauh terpapar cahaya kuat (sinar matahari langsung
atau penerangan buatan).
Remote sensor
Sensor jarak-jauh
Other operations / Operasi lain
Using optional remote controller
You can use JVC’s remote controller RM-RK230, which is supplied with some JVC receivers, to control the
monitor.
• When the TV tuner KV-C1001 or KV-C1008 is connected, use the remote controller RM-RK510, which is
supplied with the TV tuners.
Dengan menggunakan pengendali jarak-jauh opsional
Pengendali jarak-jauh JVC, RM-RK230 dapat digunakan, yang dipasok bersama sebagian penerima JVC,
untuk mengendalikan monitor.
•Sewaktu tuner TV KV-C1001 atau KV-C1008 dihubungkan, gunakan pengendali jarak-jauh RM-RK510,
yang dipasok bersama tuner TV.
KV_M705_706UN.indd 2KV_M705_706UN.indd 2 7/6/05 8:59:18 AM7/6/05 8:59:18 AM
3
Adjustable items on the monitor menu / Butir yang dapat disesuaikan pada menu monitor
BRIGHT: Adjust this if the picture is too bright or too dark.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Sesuaikan jika gambar terlalu cerah atau terlalu gelap.
•Rentang yang dapat disesuaikan: –10 hingga +11
•Tingkat awal: 0 (tengah)
CONTRAST: Control the degree of difference between the lightest and darkest parts of the picture.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Kendalikan tingkat perbedaan antara bagian paling terang dan bagian paling gelap dari
gambar.
•Rentang yang dapat disesuaikan: –10 hingga +11
•Tingkat awal: 0 (tengah)
TINT: Adjust this if the human skin color is unnatural.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Sesuaikan jika warna kulit manusia tidak alami.
•Rentang yang dapat disesuaikan: –10 hingga +11
•Tingkat awal: 0 (tengah)
COLOR: Adjust the color of the picture—lighter or darker.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Sesuaikan warna gambar – lebih terang atau lebih gelap.
•Rentang yang dapat disesuaikan: –10 hingga +11
•Tingkat awal: 0 (tengah)
DIMMER: Adjust the light of the screen when you turn on the headlights.
• Adjustable range: –5 to +5
• Initial level: 0 (center)
Sesuaikan cahaya layar sewaktu anda menghidupkan lampu besar.
•Rentang yang dapat disesuaikan: –5 hingga +5
•Tingkat awal: 0 (tengah)
AUTO OPEN/
CLOSE:
Set to “ON” to open/close the monitor automatically when turning on/off the power.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON
Setel ke “ON” untuk membuka/menutup monitor secara otomatis sewaktu
menghidupkan/mematikan daya.
•Penyetelan yang dapat dipilih: ON, OFF
•Penyetelan awal: ON
SLIDE
POSITION:
Adjust the monitor position.
• Selectable settings: FORTH, BACK
• Initial setting: FORTH
Sesuaikan posisi monitor.
•Penyetelan yang dapat dipilih: FORTH, BACK
•Penyetelan awal: FORTH
BLUE LED: Light on or off the blue LED when you turn on the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON
Hidupkan atau matikan LED biru sewaktu monitor dihidupkan.
•Penyetelan yang dapat dipilih: ON, OFF
•Penyetelan awal: ON
BEEP TONE: Set to “ON” to beep when you operate the unit.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON
Setel ke “ON” agar mengeluarkan bunyi bip sewaktu unit dioperasikan.
•Penyetelan yang dapat dipilih: ON, OFF
•Penyetelan awal: ON
AV2 SETUP
*2, *3
:
Select the use of AV INPUT2 jack.
• Selectable settings: NORMAL, CAMERA, CAMERA REV
NORMAL: Select this when connecting an AV component such as a VCR.
CAMERA: Select this when connecting the rear view camera. The rear view
automatically displayed when you change the gear to the back position.
CAMERA REV*4: Select this when connecting the rear view camera. The mirror image
of the rear view automatically displayed when you change the gear to the back position.
• Initial setting: NORMAL
Pilih penggunaan tusuk kontak AV INPUT2.
•Penyetelan yang dapat dipilih: NORMAL, CAMERA, CAMERA REV
NORMAL: Pilih ini sewaktu menghubungkan komponen AV seperti VCR.
CAMERA: Pilih ini sewaktu menghubungkan kamera pandangan belakang.
Pandangan belakang secara otomatis ditampilkan sewaktu roda-gigi diganti ke posisi
mundur.
CAMERA REV*4: Pilih ini sewaktu menghubungkan kamera pandangan belakang.
Gambar kaca pandangan belakang secara otomatis ditampilkan sewaktu roda-gigi
diganti ke posisi mundur.
•Penyetelan awal: NORMAL
TV SETUP
*1
:Adjust the TV tuner settings. See “Adjusting TV SETUP settings” (page 4) for details. Mengatur penyetelan tuner TV. Lihat “Mengatur penyetelan TV SETUP” (halaman 4)
untuk rinciannya.
*2: Selecting “CAMERA” or “CAMERA REV” also makes the picture from AV OUT the rear
view when changing the gear to the back position.
*3: When selecting “CAMERA” or “CAMERA REV”, the functions below does not work in
AV2:
• indicating the source name
• changing menu settings and aspect ratio
• changing the playback source (when changing the gear to the back position to display
the rear view).
*4: The picture from AV OUT does not become the mirror image.
*2: Dengan memilih “CAMERA” atau “CAMERA REV” juga membuat gambar dari
pandangan belakang AV OUT sewaktu roda-gigi diganti ke posisi mundur.
*3: Sewaktu memilih “CAMERA” atau “CAMERA REV”, fungsi berikut tidak bekerja di AV2:
•menunjukkan nama sumber
•merubah penyetelan menu dan rasio aspek
•merubah sumber playback (sewaktu roda-gigi diganti ke posisi mundur untuk
menampilkan pandangan belakang).
*4: Gambar dari AV OUT tidak menjadi gambar kaca.
Basic procedure / Prosedur dasar
11
Call up the menu.
• Menu selection goes off if other operations
are done or no operation is done for about 5
seconds.
*1: Appears only when the TV tuner KV-C1001
or KV-C1008 is connected and TV is
selected as the source (see page 2).
1Memanggil menu.
•Pemilihan menu akan hilang jika dilakukan
operasi lain atau tidak ada operasi yang
dilakukan selama kira-kira 5 detik.
*1: Muncul hanya bila tuner TV KV-C1001 atau
KV-C1008 dihubungkan dan TV dipilih
sebagai sumber (lihat halaman 2).
22Select an item you want to adjust.
• When adjusting the TV SETUP settings, see
“Adjusting TV SETUP settings” (page 4).
2Pilih butir yang hendak disesuaikan.
•Sewaktu mengatur penyetelan TV SETUP,
lihat “Mengatur penyetelan TV SETUP”
(halaman 4).
33Adjust the level of the selected item
(or select an appropriate setting for
the selected item).
3Setel tingkat dari butir yang dipilih
(atau pilih penyetelan yang sesuai
untuk butir yang telah dipilih).
44Exit from the menu.
Press the button repeatedly until the menu
disappears.
4Keluar dari menu.
Tekan tombol berulang kali hingga menu lenyap.
Using the monitor menu
You can make your own display adjustments using the menu.
• For the adjustable items, see below.
Current menu item
Butir menu sekarang
BRIGHT
CONTRAST
TINT
COLOR
DIMMER
AUTO OPEN/CLOSE ON
SLIDE POSITION FORTH
BLUE LED ON
BEEP TONE ON
AV2 SETUP NORMAL
TV SETUP >>
*1
Dengan menggunakan menu monitor
Penyetelan tampilan dapat dilakukan sendiri dengan menggunakan menu.
•Mengenai butir-butir yang dapat disesuaikan, lihat keterangan di bawah.
KV_M705_706UN.indd 3KV_M705_706UN.indd 3 7/6/05 8:59:20 AM7/6/05 8:59:20 AM
4
Basic procedure / Prosedur dasar
After selecting TV SETUP on step 2
of “Using the monitor menu”...
Setelah memilih TV SETUP
pada tahap 2 dari “Dengan
menggunakan menu monitor” ...
11Display the submenu.
Press or button.
1Menampilkan
submenu.
Tekan tombol atau .
22Select an item you
want to adjust.
2Pilih butir yang
hendak disesuaikan.
33Select an appropriate
setting for the
selected item.
• When setting TV PRESET
MEMORY, press and
hold or button after
selecting. The selection
is set and the menu
disappears.
3Pilih penyetelan yang
sesuai untuk butir
yang dipilih.
•Sewaktu menyetel TV
PRESET MEMORY, tekan
dan tahan tombol atau
setelah memilih. Pilihan
ditetapkan dan menu
hilang.
44Exit from the menu.
Press the button repeatedly
until the menu disappears.
4Keluar dari menu.
Tekan tombol berulang kali
hingga menu lenyap.
Adjusting TV SETUP settings
You can also adjust the TV tuner settings from the
monitor menu when the TV tuner KV-C1001 or KV-
C1008 is connected.
• For the adjustable items, see the table on the right.
TV SEARCH MODE CHANNEL
TV PRESET MEMORY 1
TV CHANNEL DISP OFF
TV AREA CCIR
Adjustable items on TV SETUP submenu / Butir-butir yang dapat disetel pada submenu TV SETUP
TV SEARCH
MODE:
Select the TV channel searching mode.
• Selectable settings: CHANNEL,
PRESET
CHANNEL: Search all channel
coverage for TV stations.
PRESET: Select the preset TV stations
only.
• Initial setting: CHANNEL
Pilih mode pencarian saluran TV.
•Penyetelan yang dapat dipilih:
CHANNEL, PRESET
CHANNEL: Cari semua cakupan
saluran untuk stasiun TV.
PRESET: Pilih hanya stasiun-stasiun TV
yang telah ditetapkan sebelumnya.
•Penyetelan awal: CHANNEL
TV PRESET
MEMORY:
Preset the TV stations into the preset
numbers (1-12).
• Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST
1-12: Preset the current TV station
manually into the selected preset
number.
AUTO: Preset the receivable TV
stations into the preset numbers (1-12)
automatically.
LIST: Display the preset channel list.
Tetapkan terlebih dahulu stasiun-stasiun
TV ke dalam nomor-nomor pra-setel
(1-12).
•Penyetelan yang dapat dipilih: 1-12,
AUTO, LIST
1-12: Tetapkan terlebih dahulu stasiun
TV sekarang secara manual ke dalam
nomor-nomor pra-setel yang telah
dipilih.
AUTO: Tetapkan terlebih dahulu
stasiun-stasiun TV yang dapat diterima
ke dalam nomor-nomor pra-setel (1-12)
secara otomatis.
LIST: Menampilkan daftar saluran yang
telah ditetapkan sebelumnya.
TV CHANNEL
DISP:
Set to “ON” to display the current channel
number on the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: OFF
Setel “ON” untuk menampilkan nomor
saluran sekarang di monitor.
•Penyetelan yang dapat dipilih: ON, OFF
•Penyetelan awal: OFF
TV AREA: Select the channel coverage according to
your area.
• Selectable settings:
KV-C1001: CCIR, ITALY, INDONESIA
KV-C1008: AUSTRALIA,
NEW ZEALAND, INDONESIA, CCIR
• Initial setting:
KV-C1001: CCIR
KV-C1008: AUSTRALIA
Pilih saluran yang sesuai dengan daerah
anda.
•Penyetelan yang dapat dipilih:
KV-C1001: CCIR, ITALY, INDONESIA
KV-C1008: AUSTRALIA,
NEW ZEALAND, INDONESIA, CCIR
•Penyetelan awal:
KV-C1001: CCIR
KV-C1008: AUSTRALIA
Mengatur penyetelan TV SETUP
Anda juga dapat mengatur penyetelan tuner TV dari
menú monitor sewaktu tuner TV KV-C1001 atau
KV-C1008 dihubungkan.
•Untuk butir yang dapat disetel, lihat tabel di
sebelah kanan.
Troubleshooting / Pemecahan masalah
Symptoms / Gejala Causes / Penyebab Remedies / Perbaikan
• Colored spots (red, blue and green) appear on the screen.
• Bintik berwarna (merah, biru dan hijau) tampak di layar.
This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a malfunction.
Merupakan ciri panel kristal cair dan bukan merupakan malfungsi.
• No picture appears and sound is not heard.
• Tidak tampak gambar dan tidak terdengar suara.
The cord is not connected correctly.
Kabel tidak terhubung dengan benar.
Connect the cord correctly.
Hubungkan kabel dengan benar.
Correct input mode is not selected.
Modus masukan yang dipilih tidak tepat.
Select the correct input mode.
Pilih modus masukan yang tepat.
• The unit does not work at all.
• Unit tidak bekerja sama sekali.
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to
noise, etc.
Komputer-mikro yang terpasang mungkin tidak berfungsi dengan
benar akibat derau, dsb.
Reset the unit (see page 1).
Setel ulang unit (lihat halaman 1).
• Howling occurs from the speakers.
• Suara keras timbul dari pengeras suara.
It may be caused by a camcorder connected to the monitor.
Dapat disebabkan oleh camcorder yang tersambung ke monitor.
Camcorder is now in recording mode. Deactivate the recording mode.
Camcorder sekarang berada dalam modus rekam. Non-aktifkan
modus rekam.
Specifications / Spesifikasi
Screen:
7 inch liquid crystal panel
Number of pixel:
336 960 pixels (480 vertical × 234 horizontal × 3)
Drive method:
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
Color system: NTSC/PAL
Input:
Video: RCA pin × 2 circuits 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin × 2 circuits 1.5 V(rms)
Output:
Video: RCA pin x 1 circuit 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin x 1 circuit 1.5 V(rms)
Other terminal:
AV bus (AV BUS)
Power requirement:
Operating voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding system: Negative ground
Allowable operating temperature:
0°C to +40°C
Allowable storage temperature:
–10°C to +60°C
Dimensions (W × H × D):
Installation size (approx.):
• With sleeve-mounting plate Type B
(standard)
182 mm × 52 mm × 165 mm
• With sleeve-mounting plate Type A
182 mm × 52 mm × 160 mm
Panel size (approx.):
188 mm × 58 mm × 14 mm
Mass (approx.):
1.6 kg
Design and specifications are subject to change
without notice.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
To prevent damage to the exterior
• Do not apply pesticides, benzine, thinner or other
volatile substances to the monitor.
The cabinet surface primarily consists of plastic
materials.
• Do not wipe with benzine, thinner or similar
substances because this will results in discoloration
or removal of the paint.
• When a cloth with a cleansing chemical is used,
follow the caution points.
– Do not leave the unit in contact with rubber or
vinyl products for long periods of time.
– Do not use cleansers which have polishing
granules because this could damage the cabinet.
Clean off dirt by wiping lightly with a
soft cloth
When the cabinet is very dirty, wipe with a well-wrung
cloth dipped in a kitchen cleanser (neutral) thinned by
water and then go over the same surface with a dry
cloth.
(Since there is the possibility of water drops getting
inside of the unit, do not directly apply cleanser to the
surface.)
Maintenance / Pemeliharaan
Untuk mencegah kerusakan pada bagian
luar
•Jangan gunakan pestisida, bensin, tiner atau
bahan asiri lain pada monitor.
Permukaan kabinet terutama terdiri dari bahan
plastik.
•Jangan menyeka dengan bensin, tiner atau bahan
serupa sebab dapat mengakibatkan terjadinya
perubahan warna atau pengelupasan cat.
•Jika digunakan kain dengan bahan kimia
pembersih, patuhi butir-butir peringatan.
– Jangan tinggalkan unit dalam keadaan
bersentuhan dengan karet atau produk vinil
untuk jangka waktu lama.
– Jangan gunakan pembersih yang mengandung
butir pemoles sebab dapat merusak kabinet.
Bersihkan kotoran dengan menyeka
ringan menggunakan kain lembut.
Apabila kabinet sangat kotor, seka dengan kain
yang telah dicelup dalam pembersih dapur (netral)
yang telah diencerkan dengan air lalu diperas
dengan baik, setelah itu gunakan kain kering untuk
permukaan yang sama.
(Karena terdapat kemungkinan menetesnya air ke
dalam unit, jangan beri pembersih langsung pada
permukaan).
Layar:
Panel kristal cair 7 inchi
Jumlah piksel:
336 960 piksel
(480 vertikal × 234 horisontal × 3)
Metoda gerak:
Format matriks aktif TFT
(Transistor Film Tipis)
Sistem warna:NTSC/PAL
Masukan:
Video: RCA pin × 2 sirkit 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin × 2 sirkit 1,5 V(rms)
Keluaran:
Video: RCA pin x 1 sirkit 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin x 1 sirkit 1,5 V(rms)
Terminal lain:
AV bus (AV BUS)
Persyaratan daya:
Tegangan kerja:
DC 14,4 V (diijinkan 11 V hingga 16 V)
Sistem arde: Arde negatif
Suhu operasi yang diijinkan:
0°C hingga +40°C
Suhu penyimpanan yang diijinkan:
–10°C hingga +60°C
Dimensi (Lebar × Tinggi × Dalam):
Ukuran pemasangan (kira-kira):
•Dengan plat bantalan-selongsong Tipe B
(standar)
182 mm × 52 mm × 165 mm
•Dengan plat bantalan-selongsong Tipe A
182 mm × 52 mm × 160 mm
Ukuran panel (kira-kira):
188 mm × 58 mm × 14 mm
Massa (kira-kira):
1,6 kg
Rancangan dan spesifikasi dapat berubah tanpa
pemberitahuan.
Apa yang terlihat sebagai masalah tidak selalu merupakan masalah serius. Periksa butir-butir berikut sebelum
menghubungi pusat servis.
KV_M705_706UN.indd 4KV_M705_706UN.indd 4 7/6/05 8:59:21 AM7/6/05 8:59:21 AM

Other manuals for KV-M705

6

This manual suits for next models

1

Other JVC Monitor manuals

JVC DT-V9L5 User manual

JVC

JVC DT-V9L5 User manual

JVC TM-H1950CG User manual

JVC

JVC TM-H1950CG User manual

JVC KV-MH6510 User manual

JVC

JVC KV-MH6510 User manual

JVC Q27WCF User manual

JVC

JVC Q27WCF User manual

JVC DT-3D24G1U User manual

JVC

JVC DT-3D24G1U User manual

JVC KW-M560BT User manual

JVC

JVC KW-M560BT User manual

JVC AV-H587115A User manual

JVC

JVC AV-H587115A User manual

JVC GD-191 User manual

JVC

JVC GD-191 User manual

JVC TM-R14U User manual

JVC

JVC TM-R14U User manual

JVC CL-S200 User manual

JVC

JVC CL-S200 User manual

JVC TM-1650SU - Color Monitor User manual

JVC

JVC TM-1650SU - Color Monitor User manual

JVC PD-42WV74 User manual

JVC

JVC PD-42WV74 User manual

JVC DT-V17G15 User manual

JVC

JVC DT-V17G15 User manual

JVC GD-V4200PZW - Plasma Display Quick start guide

JVC

JVC GD-V4200PZW - Plasma Display Quick start guide

JVC GD-V4210PZW - High Contrast Plasma Display User manual

JVC

JVC GD-V4210PZW - High Contrast Plasma Display User manual

JVC TM-A9U User manual

JVC

JVC TM-A9U User manual

JVC KW-M788BH User manual

JVC

JVC KW-M788BH User manual

JVC DT-V1910CG/U User manual

JVC

JVC DT-V1910CG/U User manual

JVC GD-V4200PZW - Plasma Display Mounting instructions

JVC

JVC GD-V4200PZW - Plasma Display Mounting instructions

JVC CL-S200 Installation manual

JVC

JVC CL-S200 Installation manual

JVC DT-V1710CG User manual

JVC

JVC DT-V1710CG User manual

JVC GM-P420PCE User manual

JVC

JVC GM-P420PCE User manual

JVC TM-A140PN-A User manual

JVC

JVC TM-A140PN-A User manual

JVC RS-840UD User manual

JVC

JVC RS-840UD User manual

Popular Monitor manuals by other brands

Planar IX2851 user guide

Planar

Planar IX2851 user guide

Dell S2218M user guide

Dell

Dell S2218M user guide

ViewSonic G70F - 17" CRT Display user guide

ViewSonic

ViewSonic G70F - 17" CRT Display user guide

Samsung U32J590UQ Series user manual

Samsung

Samsung U32J590UQ Series user manual

MSI Optix MAG322CR (3DA5) manual

MSI

MSI Optix MAG322CR (3DA5) manual

Panasonic BTLH2550E - LCD VIDEO MONITOR operating instructions

Panasonic

Panasonic BTLH2550E - LCD VIDEO MONITOR operating instructions

Samsung SyncMaster T27A750 E-manual

Samsung

Samsung SyncMaster T27A750 E-manual

HP w15e - Widescreen LCD Monitor user guide

HP

HP w15e - Widescreen LCD Monitor user guide

Impax 2000 Guide

Impax

Impax 2000 Guide

LG 38WP85C-W owner's manual

LG

LG 38WP85C-W owner's manual

HP f2304 user guide

HP

HP f2304 user guide

Hanns.G HH-181APB user guide

Hanns.G

Hanns.G HH-181APB user guide

Iiyama AU4831D user manual

Iiyama

Iiyama AU4831D user manual

ConMed Linvatec VP4726 instruction manual

ConMed

ConMed Linvatec VP4726 instruction manual

Samsung DB40E Quick setup guide

Samsung

Samsung DB40E Quick setup guide

Sharp 5030i Assembly

Sharp

Sharp 5030i Assembly

Elo Touch Solutions IDS ET3203L user manual

Elo Touch Solutions

Elo Touch Solutions IDS ET3203L user manual

Geemarc ClearSound AMPLICALL 30 user guide

Geemarc

Geemarc ClearSound AMPLICALL 30 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.