manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Receiver
  8. •
  9. JVC KD-DV6108 Guide

JVC KD-DV6108 Guide

KD-DV6108/KD-DV6105/
KD-DV5108/KD-DV5105
Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan
GET0278-006A
[UN]
1204DTSMDTJEIN
EN, IN
ENGLISH
This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased
at JVC car audio dealers.
INDONESIA
Alat penerima ini didisain untuk beroperasi hanya pada 12 V DC, sistem listrik tanah
NEGATIVE. Jika kendaraan anda tidak memiliki sistem ini, sebuah pembalik tegangan
diperlukan, yang mana dapat dibeli di penyalur-penyalur audio mobil JVC.
J
Rubber cushion
Bantalan karet
F
Crimp connector
Konektor kerut
G
Washer (ø5)
Perapat
sambungan (ø5)
H
Lock nut (M5)
Mur kunci (M5)
I
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Baut bingkai (M5 x 20 mm)
C
Sleeve
Selongsong
D
Trim plate
Plat rapi
E
Power cord
Kabel power
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this receiver.
After checking them, please set them correctly.
K
Handles
Pegangan
-pegangan
L
Remote controller
Pengontrol jauh
A/ B
Hard case/Control panel
Kotak keras/Panel
(Papan) kontrol
Daftar bagian-bagian untuk pemasangan dan penyambungan
Bagian-bagian berikut disediakan untuk alat penerima ini.
Setelah mengecek bagian-bagian tersebut, silahkan atur bagian-bagian itu.
M
Battery
Baterai
WARNINGS
• DO NOT install any receiver in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a
traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal
accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any receiver while manipulating the steering wheel, as this may result in a
traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an
accident.
• The driver must not put on the headphones while driving. It is dangerous to shut off the outside
sounds while driving.
• If you need to operate the receiver while driving, be sure to look ahead carefully or you may be
involved in a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE
DRIVING.” appears on the monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking brake
system built in the car.
PERINGATAN:
•JANGAN memasang unit pada tempat-tempat dimana;
– mungkin menghalangi pengoperasian stir dan pengungkit gigi perseneling, yang dapat
mengakibatkan kecelakaan lalu lintas.
– mungkin menghalangi pengoperasian dari alat-alat keselamatan seperti kantong-kantong
udara, yang dapat mengakibatkan kecelakaan fatal.
– mungkin menghalangi pandangan.
•JANGAN mengoperasikan unit pada waktu menggerakkan stir, karena dapat mengakibatkan
kecelakaan lalu lintas.
•Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi.
Jika pengemudi menonton monitor selagi mengemudi maka akan menimbulkan kecerobohan
dan mengakibatkan kecelakaan.
•Pengemudi tidak boleh menggunakan headphone selagi mengemudi. Berbahaya menutup
suara dari luar selagi mengemudi.
•Jika anda perlu mengoperasikan unit selagi mengemudi, pastikan untuk melihat ke depan
dengan hati-hati atau anda akan terlibat kecelakaan lalu lintas.
•Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.”
muncul pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang yang akan dipertunjukkan.
– Peringatan ini muncul hanya jika kabel rem parkir telah tersambung ke sistem rem parkir
yang terpasang tetap di dalam mobil.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying
kits.
• If you are not sure how to install this receiver correctly, have it installed by a qualified
technician.
Do the required electrical connections.
Lakukan penyambungan-
penyambungan listrik yang diperlukan.
Bend the appropriate tabs to hold
the sleeve firmly in place.
Bengkokkan pengait-pengait yang
tepat untuk menahan selongsong
secara kuat pada tempatnya.
*1 When you stand the receiver, be
careful not to damage the fuse on
the rear.
*1Ketika anda memberdirikan
alat penerima, hati-hati untuk tidak
merusak sekring di belakang.
PEMASANGAN (BINGKAI-DALAM DASH)
Ilustrasi berikut menunjukkan sebuah tipe pemasangan. Jika anda mempunyai suatu
pertanyaan atau informasi yang diperlukan mengenai alat-alat pemasangan, konsultasikan
pada penyalur audio mobil JVC atau sebuah perusahaan yang mensuplai alat-alat.
•
Jika anda tidak yakin bagaimana memasang alat penerima ini dengan benar, biarkan dipasang
dengan teknisi yang berkualitas.
1
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to
the car battery; otherwise, the receiver will be seriously
damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai
power dan sambungan-sambungan speker:
•JANGAN sambungkan ujung-ujung speker dari kabel power
ke baterai mobil; sebaliknya, alat penerima tersebut akan
secara serius rusak.
•SEBELUM menyambung ujung-ujung speker dari kabel power ke
speker-speker, cek perkabelan speker dalam mobil anda.
Instal1-2_DV6108_006A_f.indd 2Instal1-2_DV6108_006A_f.indd 2 12/22/04 12:14:09 PM12/22/04 12:14:09 PM
When installing the receiver without using the sleeve /
Ketika memasang alat penerima tanpa menggunakan selongsong
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place.
Dalam sebuah Toyota misalnya, pertama pindahkan radio mobil dan pasang alat penerima tersebut ke
dalam tempatnya.
When using the optional stay /
Ketika menggunakan
penguat tambahan
Note : When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long
screws. If longer screws are used, they could damage the receiver.
Catatan :
Ketika memasang alat penerima pada breket bingkai, pastikan untuk menggunakan sekrup-sekrup
panjang–8 mm. Jika sekrup yang lebih panjang digunakan, maka dapat merusak alat penerima.
2
Stay (option)
Penguat (tambahan)
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
• Receiver becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This receiver does not work at all.
* Have you reset your receiver?
Removing the receiver
Before removing the receiver, release the rear section.
PEMECAHAN MASALAH
•Sekring meledak.
* Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?
•Power tidak dapat dihidupkan.
* Apakah ujung kuning sudah tersambung?
•Tidak ada suara dari speker.
* Apakah ujung keluaran speker terhubung pendek?
•Suara terdistorsi.
* Apakah ujung keluaran speker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speker-speker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
•Berisik yang mengganggu suara-suara.
* Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil menggunakan kabel-kabel
terpendek dan tertebal?
•Alat penerima menjadi panas.
* Apakah ujung keluaran speker sudah ditanahkan?
* Apakah terminal-terminal “–” dari speker-speker L dan R sudah ditanahkan secara umum?
•Alat penerima ini tidak bekerja secara keseluruhan.
* Apakah anda sudah reset (memasang kembali) alat penerima anda?
Dashboard
Tempat alat pada
bagian depan
Fire wall
Dinding tahan api
Screw (option)
Sekrup (tambahan)
Bracket*2
Breket*2
Flat type screws (M5 x 8 mm)*2
Sekrup-sekrup tipe rata
(M5 x 8 mm)*2
Pocket
Kantong Bracket*2
Breket*2
Flat type screws (M5 x 8 mm)*2
Sekrup-sekrup tipe rata
(M5 x 8 mm)*2
*2Not included for this receiver.
*2Tidak termasuk untuk alat
penerima ini.
Insert the two handles, then pull
them as illustrated so that the
receiver can be removed.
Sisipkan kedua pemegang dan
tarik alat penerima seperti yang
diilustrasikan hingga alat penerima
dapat dipindahkan.
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the receiver.
• Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
car audio dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both
at the rear and at the front, with an impedance of 4Ωto 8 Ω). If the maximum power is less
than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from being damaged (see
page 36 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this
receiver.
SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan
terminal negatif baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum
memasang alat penerima.
•
Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah
pemasangan.
Catatan:
•Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak,
konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC anda.
•Disarankan untuk menghubungkan speker-speker dengan maksimum power lebih dari
50 W (keduanya di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4Ωsampai 8Ω).
Jika maksimum power kurang dari 50 W, ganti pengaturan “AMP GAIN” (“PENAMBAH
PENGUAT”) untuk mencegah speker-speker dari kerusakan (lihat halaman 36 dari BUKU
PETUNJUK).
•Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN
dengan pita isolasi.
•Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya
ketika memindahkan alat penerima ini.
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
2-channel signal is emitted.
When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
(AUDIO—DOWN MIX: see page 28 of the INSTRUCTIONS.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital*3, DTS*4, MPEG Audio) are emitted through this
terminal. (For more details, see page 49 of the INSTRUCTIONS.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital and DTS, connect an amplifier or
a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL
AUDIO OUTPUT.” (See page 28 of the INSTRUCTIONS.)
*3Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
*4“DTS” and “DTS 2.0 + Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Mengenai suara yang dihasilkan melalui terminal-terminal belakang
•Melalui terminal-terminal analog (keluaran speaker/LINE OUT/2nd AUDIO OUT):
Sinyal saluran 2 dikirimkan.
Ketika memutar sebuah disk yang disandikan sebagai sebuah multi-saluran, sinyal-
sinyal multi-salurannya dicampurkan. (AUDIO – DOWN MIX: lihat halaman 28 dari BUKU
PETUNJUK.)
•Melalui DIGITAL OUT (optik):
Sinyal-sinyal digital (Linear PCM, Dolby Digital*3, DTS*4, MPEG Audio) dikirim melalui
terminal- terminal ini. Untuk lebih jelas, lihat halaman 49 dari BUKU PETUNJUK. Untuk
menghasilkan suara-suara multi-saluran seperti Dolby Digital dan DTS, sambungkan
sebuah penguat atau sebuah decoder yang kompatibel dengan sumber-sumber multi-
saluran ini ke terminal ini, dan atur “DIGITAL AUDIO OUTPUT” dengan benar. (Lihat
halaman 28 dari BUKU PETUNJUK.)
*3Dibuat dengan izin dari Laboran Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” dan simbul dobel-D adalah
merek dagang Laboran Dolby.
*4“DTS” dan “DTS 2.0 + Digital Out” adalah terdaftar merek dagang dari perusahaan Digital
Theater Systems, Inc.
Heat sink
Pendingin
Memindahkan alat penerima
Sebelum memindahkan alat penerima, lepaskan seksi belakang.
Install the receiver at an angle of less than 30˚.
Pasang penerima pada suatu sudut lebih dari 30˚
.
Instal1-2_DV6108_006A_f.indd 3Instal1-2_DV6108_006A_f.indd 3 12/22/04 12:14:11 PM12/22/04 12:14:11 PM
3
ENGLISH INDONESIA
ATypical Connections / Ciri khas sambungan-sambungan
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2Connect the antenna cord.
3Finally connect the wiring harness to the receiver.
Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan
yang tidak benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.
Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.
1Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifikasi pada ilustrasi di
bawah.
2Sambungkan kabel antena.
3Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.
*2 Not included for this receiver
*2Tidak termasuk untuk alat penerima ini.
Ignition switch
Saklar kontak
*1 Only for KD-DV6108/KD-DV6105
*1Hanya untuk KD-DV6108/KD-DV6105
SUBWOOFER (see diagram / lihat diagram )*1
To CD changer or another
external component (see
diagram )
Ke alat pengganti CD atau
komponen luar yang lain
(lihat diagram )
Rear ground
terminal
Terminal tanah
belakang
15 A fuse
Sekring 15 A
Black
Hitam To metallic body or chassis of the car
Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut
Yellow *3
Kuning *3To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Ke sebuah tempat terminal dalam blok sekring disambungkan
ke baterai mobil (abaikan saklar kontak) (konstant 12 V)
Red
Merah To an accessory terminal in the fuse block
Ke sebuah terminal aksesoris dalam blok sekring
Blue
Biru To the automatic antenna if any (250 mA max.)
Ke antena otomatis jika ada (maksimum 250 mA)
Blue with white stripe
Biru dengan strip putih To the remote lead of other equipment (200 mA max.)
Ke ujung jauh dari peralatan lain (maksimum 200 mA)
Orange with white stripe
Oranye dengan strip putih To car light control switch
Untuk saklar kontrol lampu mobil.
To cellular phone system
Untuk sistem telepon selular
Brown
Coklat
White with black stripe
Putih dengan strip
hitam
White
Putih
Gray with black stripe
Abu-abu dengan strip
hitam
Left speaker (front)
Speker kiri (depan)
Gray
Abu-abu
Green with black stripe
Hijau dengan strip
hitam
Right speaker (front)
Speker kanan (depan)
Green
Hijau
Purple with black stripe
Ungu dengan strip
hitam
Left speaker (rear)
Speker kiri (belakang)
Purple
Ungu
Right speaker (rear)
Speker kanan (belakang)
Fuse block
Blok sekring
Light green
Hijau muda
Line out (see diagram )
Keluaran (lihat diagram )
VIDEO OUT (see diagram / lihat diagram )
2nd AUDIO OUT (see diagram / lihat diagram )*1
LINE IN (see diagram / lihat diagram )
To parking brake, metallic body or chassis of the car
Ke rem parkir, logam body atau casis mobil.
DIGITAL OUT (see diagram / lihat diagram )
BConnecting the parking brake wire / Menyambung kabel rem parkir
When installing the monitor in a location where it can be seen by the driver
Ketika memasang monitor pada tempat yang dapat dilihat oleh pengemudi
Connect the parking brake wire to the parking brake system built in the car.
Sambungkan kabel rem parkir ke sistem rem parkir yang terpasang tetap dalam mobil.
Connecting the crimp connector / Menyambung konektor kerut
C
Wire connecting the battery and the parking brake switch.
Kabel yang menyambungkan baterai dan saklar rem parkir.
Attach the parking brake wire to this point.
Pasal kabel rem parkir ke poin ini.
Contact the metallic part of the crimp to the wires inside.
Hubungkan bagian logam dari konektor kerut ke kabel-kabel di dalam.
Pinch the crimp firmly.
Jepit konektor dengan kuat.
Parking brake
Rem parkir
Parking brake wire (light green)
Kabel rem parkir (hijau muda)
To metallic body or chassis of the car
Ke logam body atau casis mobil
Parking brake switch
(inside the car)
Saklar rem parkir (di
dalam mobil)
When installing the monitor in a location where it cannot be
seen by the driver
Ketika memasang monitor pada tempat yang tidak dapat
dilihat oleh pengemudi
Connect the parking brake wire to metallic body or chassis of the
car.
Sambungkan kabel rem parkir ke logam body atau casis mobil.
Parking brake wire (light green)
Kabel rem parkir (hijau muda)
*3
Before checking the operation of this
receiver prior to installation, this lead must be
connected, otherwise power cannot be turned
on.
*3Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat
penerima ini sebelum pemasangan, ujung ini
harus sudah dihubungkan, selain itu power
tidak dapat dihidupkan.
Instal3-4_DV6108_006A_f.indd 4Instal3-4_DV6108_006A_f.indd 4 12/22/04 12:27:33 PM12/22/04 12:27:33 PM
AV1-IN
AV2-INPUT
4
Required connections for DVD playback / Penyambungan-penyambungan yang diperlukan untuk memutar ulang DVD
D
Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
Audio/video control amplifier or the decoder
compatible with the multichannel digital sources
When using JVC’s KV-MR9010
and KS-HP2, connect using a
conversioncable of this type (not
supplied).
Ketika menggunakan KV-MR9010
JVC dan KS-HP2, hubungkan
dengan menggunakan kabel
perubah dari tipe ini (tidak disuplai)
Headphones (not supplied)*4
Headphone (tidak disuplai)*4
KS-HP2
Cordless headphones (not supplied)*4
Headphone tanpa kabel (tidak disuplai)*4
KV-MR9010
9-INCH WIDESCREEN MONITOR
(not supplied)
MONITOR LAYAR LEBAR 9 INCI
(tidak disuplai)
Video cord (not supplied)
Kabel video (tidak disuplai) VIDEO OUT
Stereo mini plug
Steker mini stereo
RCA Pin plugs
Steker-steker Pin RCA
Digital optical cable (not supplied)
Kabel optik digital (tidak disuplai) DIGITAL OUT
See “About sounds reproduced
through the rear terminals.”
Lihat “Mengenai suara-suara
yang dihasilkan melalui
terminal-terminal belakang”.
*4
Only for KD-DV6108/KD-DV6105:
To listen to disc playback
sound while in Dual Zone operations (see page 32 of
INSTRUCTIONS).
*4Hanya untuk KD-DV6108/KD-DV6105: Untuk mendengarkan
suara disk yang diputar ulang sementara dalam pengoperasian
Zona Dual (lihat halaman 32 dari BUKU PETUNJUK).
EConnecting the external amplifiers / Penyambungan penguat luar
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment
so that it can be controlled through this receiver.
• For amplifier only:
– Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave
the speaker leads of this receiver unused.
– For KD-DV6108/KD-DV6105: The line output level of this receiver is kept high to maintain
the hi-fi sounds reproduced from this receiver.
When connecting an external amplifier to this receiver, turn down the gain control on the
external amplifier to obtain the best performance from this receiver.
Only for KD-DV6108/KD-DV6105
Hanya untuk KD-DV6108/
KD-DV6105
To the remote lead of other equipment or auto antenna if any
Ke ujung jauh dari peralatan lain atau antena otomatis jika ada
Y-connector (not supplied for this receiver)
Konektor Y (tidak disuplai untuk alat penerima ini)
Remote lead
Ujung jauh
*5
Signal cord (not supplied for this
receiver)
*5Kabel sinyal (tidak disuplai untuk alat
penerima ini)
Front speakers
Speker-speker
depan
Rear speakers
Speker-speker
belakang
JVC Amplifier
Penguat JVC
JVC Amplifier
Penguat JVC
JVC Amplifier
Penguat JVC
Subwoofer
Subwoofer
Front speakers
Speker-speker depan
Remote lead (Blue with white stripe)
Ujung jauh (Biru dengan strip putih)
Anda dapat menyambungkan penguat-penguat untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.
•Sambungkan ujung jauh (biru dengan strip putih) ke ujung jauh dari peralatan lain sehingga
dapat dikontrol melalui alat penerima ini.
•Hanya untuk penguat saja:
– Putuskan sambungan sepker-speker dari alat penerima ini, sambungkan ini ke
penguat. Biarkan ujung speker dari alat penerima ini tidak digunakan.
– Untuk KD-DV6108/KD-DV6105: Level jalur output dari alat penerima ini tetap tinggi untuk
memelihara suara hi-fi yang telah di hasilkan dari alat penerima ini.
Ketika menyambung sebuah penguat eksternal ke alat penerima ini, kecilkan kontrol gain
pada penguat eksternal untuk mendapatkan hasil terbaik dari alat penerima ini.
*6Firmly attach the ground wire to the
metallic body or to the chassis of the
car—to the place not coated with
paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire).
Failure to do so may cause damage
to the receiver.
*6Pasangkan dengan kuat kabel
tanah ke bodi besi atau ke casis
dari mobil—pada tempat yang tidak
dilapisi cat (jika dilapisi cat, hilangkan
cat sebelum memasang kabel).
Kegagalan melakukan ini mungkin
menyebabkan kerusakan pada alat
penerima tersebut.
JVC CD changer / Alat pengganti CD JVC
CAUTION /
PERINGATAN
:
• Before connecting the CD changer, make sure that the receiver is turned off.
•Sebelum menyambungkan alat pengganti CD, pastikan bahwa alat
penerima sudah dimatikan.
*7Connecting cord supplied for your CD changer
*7Penyambung sinyal disuplai untuk alat pengganti CD anda
FConnecting the external components / Menyambung komponen luar
• Refer also to page 39 of the
INSTRUCTIONS.
•Lihat juga ke halaman 39 dari
BUKU PETUNJUK. JVC CD changer
Alat pengganti CD
JVC
External component / Komponen luar
KS-U57*8
CD changer jack
Konektor alat pengganti CD
LINE IN
Set external input to “EXT IN” (See page 36 of the INSTRUCTIONS.)
Aturlah input eksternal ke “EXT IN” (Lihat halaman 36 dari BUKU PETUNJUK.)
Only for KD-DV5108/KD-DV5105
Hanya untuk KD-DV5108/KD-DV5105
*8Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this receiver)
*8Adapter Jalur Masukan KS-U57 (tidak disuplai untuk alat
penerima ini)
External component
Komponen luar
External component
Komponen luar
Rear side
Sisi belakang
Or / Atau
2nd AUDIO OUT*1
Only for KD-DV6108/KD-DV6105
Hanya untuk KD-DV6108/
KD-DV6105
Instal3-4_DV6108_006A_f.indd 5Instal3-4_DV6108_006A_f.indd 5 12/22/04 12:27:34 PM12/22/04 12:27:34 PM

Other manuals for KD-DV6108

2

This manual suits for next models

3

Other JVC Receiver manuals

JVC 0497OFYOTKJEMEN User manual

JVC

JVC 0497OFYOTKJEMEN User manual

JVC RX-D201SAB User manual

JVC

JVC RX-D201SAB User manual

JVC RX-6010RBK User manual

JVC

JVC RX-6010RBK User manual

JVC RX-DP15B - AV Receiver User manual

JVC

JVC RX-DP15B - AV Receiver User manual

JVC KW-ADV793J User manual

JVC

JVC KW-ADV793J User manual

JVC KW-ADV790 User manual

JVC

JVC KW-ADV790 User manual

JVC RX-5THPBK User manual

JVC

JVC RX-5THPBK User manual

JVC KS-BTA200 User manual

JVC

JVC KS-BTA200 User manual

JVC KD-X162 User manual

JVC

JVC KD-X162 User manual

JVC KD-X470BHS User manual

JVC

JVC KD-X470BHS User manual

JVC RX-6001VGD User manual

JVC

JVC RX-6001VGD User manual

JVC KW-V51BT User manual

JVC

JVC KW-V51BT User manual

JVC Audio/Video Control Receiver RX-5060S User manual

JVC

JVC Audio/Video Control Receiver RX-5060S User manual

JVC RX-E100RSL User manual

JVC

JVC RX-E100RSL User manual

JVC KD-X480BHS User manual

JVC

JVC KD-X480BHS User manual

JVC KD-AVX1 User manual

JVC

JVC KD-AVX1 User manual

JVC RX-5022RSL User manual

JVC

JVC RX-5022RSL User manual

JVC RX-5000VBK User manual

JVC

JVC RX-5000VBK User manual

JVC RX-888RBK User manual

JVC

JVC RX-888RBK User manual

JVC RX-6010VBK User manual

JVC

JVC RX-6010VBK User manual

JVC RX-DV31SLAC User manual

JVC

JVC RX-DV31SLAC User manual

JVC RX-318BK User manual

JVC

JVC RX-318BK User manual

JVC RX-D212BJ User manual

JVC

JVC RX-D212BJ User manual

JVC RX-5030VBK User manual

JVC

JVC RX-5030VBK User manual

Popular Receiver manuals by other brands

Teac AG-H550 Service manual

Teac

Teac AG-H550 Service manual

Pioneer AVH-X7700BT quick start guide

Pioneer

Pioneer AVH-X7700BT quick start guide

Paso R850A Instructions for use

Paso

Paso R850A Instructions for use

ABB 3299-20408 quick start guide

ABB

ABB 3299-20408 quick start guide

Watermark WM-BT40 quick start guide

Watermark

Watermark WM-BT40 quick start guide

Golze Engineering ADL150 User and installation manual

Golze Engineering

Golze Engineering ADL150 User and installation manual

Sony STR-DE445 - Fm Stereo/fm-am Receiver Dimensions

Sony

Sony STR-DE445 - Fm Stereo/fm-am Receiver Dimensions

Xcruiser XDSR57FTA user manual

Xcruiser

Xcruiser XDSR57FTA user manual

Harman Kardon AVR 245 Worksheet

Harman Kardon

Harman Kardon AVR 245 Worksheet

Harman Kardon AVP-1A Service manual

Harman Kardon

Harman Kardon AVP-1A Service manual

Radio Shack PRO-2018 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack PRO-2018 owner's manual

WHD BTR 405 manual

WHD

WHD BTR 405 manual

Philex 27998R user guide

Philex

Philex 27998R user guide

LENCO WR-34 PLL brochure

LENCO

LENCO WR-34 PLL brochure

AALogic SR-101 Technician manual

AALogic

AALogic SR-101 Technician manual

Fisher 2506 instruction manual

Fisher

Fisher 2506 instruction manual

Chrontel CH7511B Design guide

Chrontel

Chrontel CH7511B Design guide

Denon AVR-981 Specifications

Denon

Denon AVR-981 Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.