Jysk VAIL 727-23-1004 User manual

04.04.2023
67.72"
42.28"
79.37"
57.24"
1074mm
1720mm
1454mm
2016mm
1/19
VAIL Family
Bunk Bed 727-23-1004

1074mm
1454mm
1900mm
980mm
2016mm
1720mm
2/19

JYSK Linen 'N Furniture
Consumer safety test
This bunk bed model has been tested by an independent laboratory and is in compliance with ASTM F- 1427 standard Consumer
^ĂĨĞƚLJƐƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶĨŽƌďƵŶŬďĞĚƐĂŶĚƚŚĞŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚĐŽĚĞŽĨ&ĞĚĞƌĂůZĞŐƵůĂƟŽŶƐϭϮϭϯof upper bunk and lower bunk ĂŶĚϭϱϭϯ
^ŝnjĞŽĨŵĂƩƌĞƐƐĂŶĚĨŽƵŶĚĂƟŽŶdŚŝƐďĞĚŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƵƐĞĂŵĂƩƌĞƐƐϳϰͲϳϱΗůŽŶŐϯϳϱΗͲϯϴϱΗǁŝĚĞŽŶƵƉƉĞƌďƵŶŬϳϰͲϳϱΗůŽŶŐĂŶĚ
ϱϯͲϱϯϱΗǁŝĚĞŽŶůŽǁĞƌďƵŶŬdŚĞƚŽƚĂůƚŚŝĐŬŶĞƐƐŽĨ the upper bunk ŵĂƩƌĞƐsŵƵƐƚŶŽƚĞdžĐĞĞĚϲΗƚŚĞƚŽƚĂůƚŚŝĐŬŶĞƐƐŽĨ the lower bunk
ŵĂƩƌĞƐsŵƵƐƚŶŽƚĞdžĐĞĞĚϴΗdŚĞƌĞŵƵƐƚďĞĂƚůĞĂƐƚϱΗĨƌŽŵŵĂƩƌĞƐƐƐůĞĞƉŝŶŐƐƵƌĨĂĐĞƚŽƚŽƉĞĚŐĞŽĨŐƵĂƌĚƌĂŝů&ŽƌƵƉƉĞƌĨŽƵŶĚĂƟŽŶ
ƚŚĞƌĞŵƵƐƚďĞĂƚůĞĂƐƚϱΗĨƌŽŵŵĂƩƌĞƐƐƐůĞĞƉŝŶŐƐƵƌĨĂĐĞƚŽƚŽƉĞĚŐĞŽĨŐƵĂƌĚƌĂŝů&ŽƌůŽǁĞƌĨŽƵŶĚĂƟŽŶƚŚĞƌĞƐŚĂůůďĞŶŽƐƉĂĐĞďĞƚǁĞĞŶ
ƚŚĞĞĚŐĞŽĨƚŚĞŵĂƩƌĞƐƐĂŶĚƚŚĞŝŶƚĞƌŝŽƌďŽƵŶĚĂƌLJŽĨĂŶLJĐŽŵƉŽŶĞŶƚ;ƐͿĂƩĂĐŚĞĚƚŽůŽǁĞƌďƵŶŬ;ĨŽƌĞdžĂŵƉůĞůĂĚĚĞƌƐŬƐŚĞůǀĞƐĚĞƐŬͿ
ŐƌĞĂƚĞƌƚŚĂŶϭϴϴŝŶ;ϰϴŵŵͿĂŶĚƐŵĂůůĞƌƚŚĂŶϵŝŶ;ϮϯϬŵŵͿ
Safety Warnings
1 &ŽůůŽǁƚŚĞŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶŽŶƚŚĞǁĂƌŶŝŶŐƐĂƉƉĞĂƌŝŶŐŽŶƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬĞŶĚƐƚƌƵĐƚƵƌĞĂŶĚŽŶƚŚĞĐĂƌƚŽŶŽŶŽƚƌĞŵŽǀĞ
ǁĂƌŶŝŶŐůĂďĞůĨƌŽŵĞĚ
2 ůǁĂLJƐƵƐĞƚŚĞƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚƐŝnjĞŵĂƩƌĞƐƐĞƐŽƌŵĂƩƌĞƐƐƐƵƉƉŽƌƚŽƌďŽƚŚƚŽŚĞůƉƉƌĞǀĞŶƚƚŚĞůŝŬĞůŝŚŽŽĚŽĨĞŶƚƌĂƉŵĞŶƚŽƌĨĂůůƐ
ϯ ^ƵƌĨĂĐĞŽĨŵĂƩƌĞƐƐŵƵƐƚďĞĂƚůĞĂƐƚϱΗ;ϭϮϳŵŵͿďĞůŽǁƚŚĞƵƉƉĞƌĞĚŐĞŽĨŐƵĂƌĚƌĂŝůƐ
4 ŽŶŽƚĂůůŽǁĐŚŝůĚƌĞŶƵŶĚĞƌϲLJĞĂƌƐŽĨĂŐĞƚŽƵƐĞƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬ
5 WƌŽŚŝďŝƚŵŽƌĞƚŚĂŶŽŶĞƉĞƌƐŽŶŽŶƵƉƉĞƌďƵŶŬ
6 WĞƌŝŽĚŝĐĂůůLJĐŚĞĐŬĂŶĚĞŶƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŐƵĂƌĚƌĂŝůƐůĂĚĚĞƌĂŶĚŽƚŚĞƌĐŽŵƉŽŶĞŶƚƐĂƌĞŝŶƚŚĞŝƌƉƌŽƉĞƌƉŽƐŝƟŽŶĨƌĞĞĨƌŽŵĚĂŵĂŐĞ
ĂŶĚƚŚĂƚĂůůĐŽŶŶĞĐƚŽƌƐĂƌĞƟŐŚƚ
7 ŽŶŽƚĂůůŽǁŚŽƌƐĞƉůĂLJŽŶŽƌƵŶĚĞƌƚŚĞďĞĚĂŶĚƉƌŽŚŝďŝƚũƵŵƉŝŶŐŽŶƚŚĞďĞĚ
ϴ ůǁĂLJƐƵƐĞƚŚĞůĂĚĚĞƌĨŽƌĞŶƚĞƌŝŶŐĂŶĚůĞĂǀŝŶŐƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬ
ϵ ŽŶŽƚƵƐĞƐƵďƐƟƚƵƚĞƉĂƌƚƐŽŶƚĂĐƚŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌŽƌĚĞĂůĞƌĨŽƌƌĞƉůĂĐĞŵĞŶƚƉĂƌƚƐ
ϭϬ hƐĞŽĨĂŶŝŐŚƚůŝŐŚƚŵĂLJƉƌŽǀŝĚĞĂĚĚĞĚƐĂĨĞƚLJƉƌĞĐĂƵƟŽŶĨŽƌĐŚŝůĚƵƐŝŶŐƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬ
11 ůǁĂLJƐƵƐĞŐƵĂƌĚƌĂŝůƐŽŶďŽƚŚůŽŶŐƐŝĚĞƐŽĨƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬ
12 /ĨƚŚĞďƵŶŬďĞĚǁŝůůďĞƉůĂĐĞĚŶĞdžƚƚŽƚŚĞǁĂůůƚŚĞŐƵĂƌĚƌĂŝůƚŚĂƚƌƵŶƐƚŚĞĨƵůůůĞŶŐƚŚŽĨƚŚĞďĞĚƐƐŚŽƵůĚďĞƉůĂĐĞĚĂŐĂŝŶƐƚ
ƚŚĞǁĂůůƚŽƉƌĞǀĞŶƚĞŶƚƌĂƉŵĞŶƚďĞƚǁĞĞŶƚŚĞďĞĚĂŶĚǁĂůů
ϭϯ dŚĞƵƐĞŽĨǁĂƚĞƌŽƌƐůĞĞƉŇŽƚĂƟŽŶŵĂƩƌĞƐƐĞƐŝƐƉƌŽŚŝďŝƚĞĚ
14 <ĞĞƉƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĨŽƌĨƵƚƵƌĞƌĞĨĞƌĞŶĐĞ
ϭϱ STRANGULATION HAZARD - EĞǀĞƌĂƩĂĐŚŽƌŚĂŶŐŝƚĞŵƐƚŽĂŶLJƉĂƌƚŽĨƚŚĞďƵŶŬďĞĚƚŚĂƚĂƌĞŶŽƚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƵƐĞǁŝƚŚƚŚĞ
ďĞĚĨŽƌĞdžĂŵƉůĞďƵƚŶŽƚůŝŵŝƚĞĚƚŽŚŽŽŬƐďĞůƚƐĂŶĚũƵŵƉƌŽƉĞƐ.
16 &ŽůůŽǁƚŚĞŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶŽŶƚŚĞǁĂƌŶŝŶŐƐĂƉƉĞĂƌŝŶŐŽŶƚŚĞƵƉƉĞƌďƵŶŬĞŶĚƐƚƌƵĐƚƵƌĞĂŶĚŽŶƚŚĞĐĂƌƚŽŶŽŶŽƚƌĞŵŽǀĞ
ǁĂƌŶŝŶŐůĂďĞůĨƌŽŵďĞĚ
ϭϳZĞƉůĂĐĞŵĞŶƚƉĂƌƚƐͲZĞƉůĂĐĞŵĞŶƚƉĂƌƚƐŝŶĐůƵĚŝŶŐĂĚĚŝƟŽŶĂůŐƵĂƌĚƌĂŝůƐŵĂLJďĞŽďƚĂŝŶĞĚĨƌŽŵ your local JYSK Linen'N Furniture store
Essai de sûreté standard du consommateur
ĞŵŽĚğůĞĚĞůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠĂĠƚĠĞdžĂŵŝŶĞƉĂƌƵŶůĂďŽƌĂƚŽŝƌĞŝŶĚĠƉĞŶĚĂŶƚĞƚĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžƐƉĠĐŝĮĐĂƟŽŶƐĚĞƐƸƌĞƚĠƐƚĂŶĚĂƌĚĚƵ
ĐŽŶƐŽŵŵĂƚĞƵƌ^dD&ͲϭϰϮϳƉŽƵƌůĞƐůŝƚƐƐƵƉĞƌƉŽƐĠƐĞƚĂƵĐŽĚĞĚƵŐŽƵǀĞƌŶĞŵĞŶƚĚĞƐƌĠŐůĞŵĞŶƚƐĨĠĚĠƌĂƵdžϭϮϭϯĞƚϭϱϭϯ
dĂŝůůĞĚƵŵĂƚĞůĂƐĞƚůĂĨŽŶĚĂƟŽŶ
ĞůŝƚĞƐƚĐŽŶĐƵƉŽƵƌġƚƌĞƵƟůŝƐĠĂǀĞĐƵŶŵĂƚĞůĂƐĚĞϳϰͲϳϱΗƉŽƵĐĞĚĞůŽŶŐƉĂƌϯϳϱΗͲϯϴϱΗƉŽƵĐĞĚĞůĂƌŐĞĚĂŶƐůĞůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠĚƵŚĂƵƚ
ĞƚƵŶŵĂƚĞůĂƐϳϰͲϳϱΗƉŽƵĐĞĚĞůŽŶŐƉĂƌϱϯͲϱϯϱΗƉŽƵĐĞĚĞůĂƌŐĞĚĂŶƐůĞůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠĚƵďĂƐ>ΖğƉĂŝƐƐĞƵƌƚŽƚĂůĞĚƵŵĂƚĞůĂƐĚĞůĂĐŽƵĐŚĞƩĞ
ƐƵƉĠƌŝĞƵƌŶĞĚŽŝƚƉĂƐĚĠƉĂƐƐĞƌϲƉŽ/ΖĠƉĂŝƐƐĞƵƌƚŽƚĂůĞĚƵŵĂƚĞůĂƐĐŽƵĐŚĞƩĞŝŶĨĠƌŝĞƵƌŶĞĚŽŝƚƉĂƐĚĠƉĂƐƐĞƌϴƉŽůůĚŽŝƚĂǀŽŝƌĂƵŵŽŝŶƐϱΗ
ĚĞůĂƐƵƌĨĂĐĞĚƵŵĂƚĞůĂƐũƵƐƋƵΖĂƵďŽƌĚƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚĞůĂƚƌĂǀĞƌƐĞ WŽƵƌůĂƉĂƌƟĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞŝůĚŽŝƚLJĂǀŽŝƌĂƵŵŽŝŶƐϱƉŽĞŶƚƌĞůĂƐƵƌĨĂĐĞĚƵ
ŵĂƚĞůĂƐĞƚůĞďŽƌĚƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚƵŐĂƌĚĞͲĐŽƌƉƐWŽƵƌůĂƉĂƌƟĞŝŶĨĠƌŝĞƵƌĞŝůŶĞĚŽŝƚLJĂǀŽŝƌĂƵĐƵŶĞƐƉĂĐĞĞŶƚƌĞůĞďŽƌĚĚƵŵĂƚĞůĂƐĞƚůĂůŝŵŝƚĞ
ŝŶƚĠƌŝĞƵƌĞĚĞƚŽƵƚĞĐŽŵƉŽƐĂŶƚĞĮdžĠĞĂƵůŝƚ;ƉĂƌĞdžĞŵƉůĞĠĐŚĞůůĞƐĠƚĂŐğƌĞƐďƵƌĞĂƵͿƐƵƉĠƌŝĞƵƌăϭϴϴƉŽ;ϰϴŵŵͿĞƚŝŶĨĠƌŝĞƵƌăϵƉŽ
;ϮϯϬŵŵͿ
ǀĞƌƟƐƐĞŵĞŶƚƐĚĞ^ƸƌĞƚĠ
ϭ ^ƵŝǀƌĞůΖŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐƵƌůĞƐĂǀĞƌƟƐƐĞŵĞŶƚƐĂƉƉƌĂŝƐƐĂŶƚƐƵƌůĂƐƚƌƵĐƚƵƌĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞĚƵůŝƚĞƚƐƵƌůĞĐĂƌƚŽŶ
2 dŽƵũŽƵƌƐĞŵƉůŽLJĞƌůĂƚĂŝůůĞŽƵůĞƐƵƉƉŽƌƚĚĞ matelas ouŵĂƚĞůĂƐƌĞĐŽŵŵĂŶĚĠŽƵƚŽƵƌůĞƐĚĞƵdžƉŽƵƌĂŝĚĞƌĆĞŵƉġĐŚĞƌĚĞƐďůĞƐƐƵƌĞƐ
ŵŽƌƚĞůůĞƐĚƵĞƐĂƵdžƉŝğŐĞƐŽƵĂƵdžĐŚƵƚĞƐ
ϯ >ĂƐƵƌĨĂĐĞĚƵŵĂƚĞůĂƐĚŽŝƚġƚƌĞĂƵŵŽŝŶƐϱΗ;ϭϮϳŵŵͿƐŽƵƐůĞƐďŽƌĚƐƐƵƉĠƌŝĞƵƌƐĚĞƐƚƌĂǀĞƌƐĞƐ
ϰ EĞũĂŵĂŝƐƉĞƌŵĞƩƌĞĂƵdžĞŶĨĂŶƚƐƋƵŝŽŶŵŽŝŶƐĚĞϲĂŶƐĚΖĞŵƉůŽLJĞƌůĞůŝƚƐƵƉĠƌŝĞƵƌ
ϱ /ŶƚĞƌĚŝƌĞƉůƵƐĚΗƵŶĞƉĞƌƐŽŶŶĞƐƵƌůĞůŝƚƐƐƵƉĠƌŝĞƵƌ
ϲ WĠƌŝŽƵĚŝƋƵĞŵĞŶƚǀĠƌŝĮĞƌĞƚƐΖĂƐƐƵƌĞƌƋƵĞůĞƐƚƌĂǀĞƌƐĞƐůΖĞĐŚĞůůĞĞƚĂƵƚƌĞƐĐŽŵƉŽƐĂŶƚƐƐŽŶƚĞŶůĞƵƌƉŽƐŝƟŽŶĂƉƉƌŽƉƌŝĠĞ
ĞdžĂŵƉůĞĚĞĚŽŵŵĂŐĞĞƚƋƵĞƚŽƵƐůĞƐĐŽŶŶĞĐƚĞƵƌƐƐŽŶƚƐĞƌƌĠƐ
7 /ŶƚĞƌĚŝƌĞůĞĐŚĂŚƵƚƐƵƌŽƵƐŽƵƐůĞůŝƚĂŝŶƐŝƋƵĞůĞƐĂƵƚĂŐĞƐƵƌůĞůŝƚ
ϴ dŽƵũŽƵƌƐĞŵƉůŽLJĞƌůΖĞĐŚĞůůĞƉŽƵƌĞŶƚƌĞƌĞƚƉŽƵƌƐŽƌƟƌĚƵůŝƚƐƵƉĠƌŝĞƵƌ
ϵ EĞƉĂƐĞŵƉůŽLJĞƌĚĞƉŝğĐĞƐĚĞƌĞĐŚĂŶŐĞĂůƚĞƌŶĠĞƐŽŶƚĂĐƚĞƌůĞĨĂďƌŝĐĂŶƚŽƵůĞǀĞŶĚĞƵƌƉŽƵƌůĞƐƉŝğĐĞƐĚĞƌĞĐŚĂŶŐĞ
ϭϬ >ΖƵƟůŝƐĂƟŽŶĚΖƵŶĞůĂŵƉĞǀĞŝůůĞƵƐĞƉĞƵƚĨŽƵƌŶŝƌĚĞůĂƐƸƌĞƚĠƐƵƉƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞƉŽƵƌůΖĞŶĨĂŶƚƐƵƌůĞůŝƚƐƵƉĠƌŝĞƵƌ
ϭϭ ^ŝůĞůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠƐĞƌĂƉůĂĐĠăĐƀƚĠĚΖƵŶŵƵƌůĂƚƌĂǀĞƌƐĞƋƵŝĞƐƚĚĞůĂůŽŶŐƵĞƵƌĚƵůŝƚĞŶƟĞƌĚĞǀƌĂŝƚ
ϭϮ dŽƵũŽƵƌƐƵƟůŝƐĞƌůĞƐƚƌĂǀĞƌƐĞƐƐƵƌůĞƐĚĞƵdžĐƀƚĠƐůŽŶŐƐĚƵŚĂƵƚĚƵůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠ
ϭϯ >ΗƵƟůŝƐĂƟŽŶĚĞŵĂƚĞůĂƐƉŶĞƵŵĂƟƋƵĞƉŽƵƌƌĞƉŽƐŽƵƉŽƵƌůΖĞĂƵĞƐƚŝŶƚĞƌĚŝƚĞ
ϭϰ 'ĂƌĚĞƌůĞƐĚŝƌĞĐƟǀĞƐĐŽŵŵĞƌĠĨĠƌĞŶĐĞƉŽƵƌůĞĨƵƚƵƌ
ϭϱ RISQUE D'ÉTRANGLEMENTͲŶΖĂƩĂĐŚĞnjĞƚŶΖĂĐĐƌŽĐŚĞnjũĂŵĂŝƐĚĞƐĂƌƟĐůĞƐăŶΖŝŵƉŽƌƚĞƋƵĞůůĞƉĂƌƟĞĚƵůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĠƋƵŝƐŽŶƚ
ŶŽŶĐŽŶĕƵƉŽƵƌůΖƵƟůŝƐĂƟŽŶĂǀĞĐůĞůŝƚƉĂƌĞdžĞŵƉůĞŵĂŝƐŶŽŶůŝŵŝƚĠĂƵdžĐƌŽĐŚĞƚƐĐĞŝŶƚƵƌĞƐĞƚĐŽƌĚĞƐăƐĂƵƚĞƌ
16 ^ƵŝǀĞnjͲůĞƐĐŽŶƐŝŐŶĞƐĚΖĂǀĞƌƟƐƐĞŵĞŶƚƋƵŝĂƉƉĂƌĂŝƐƐĞƐƵƌůĂŵŽŶƚƵƌĞĚƵůŝƚƐƵƉĞƌƉŽƐĞĚƵĨĂƵƚĞƚƐƵƌůΖĞŵďĂůůĂŐĞEΖĞŶůĞǀĞnjƉĂƐ
ůĞƐĐŽŶƐŝŐŶĞƐĚΖĂǀĞƌƟƐƐĞŵĞŶƚĚĞƐƵƌůĞůŝƚ
ϭϳWŝğĐĞƐĚĞĚĞƌĞĐŚĂŶŐĞͲ>ĞƐƉŝğĐĞƐĚĞƌĞĐŚĂŶŐĞLJĐŽŵƉƌŝƐůĞƐŐĂƌĚĞͲĐŽƌƉƐƐƵƉƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞƐƉĞƵǀĞŶƚġƚƌĞŽďƚĞŶƵĞƐĂƵƉƌğƐĚĞǀŽƚƌĞ
ŵĂŐĂƐŝŶ:z^<>ŝŶĞŶΖE&ƵƌŶŝƚƵƌĞůŽĐĂů
3/19

4/19
WARNING
To help prevent serious or fatal injuries from entrapment or falls :
● Never allow a child under 6 years on upper bunk.
● Use only mattress which is 74" - 75" long and 37 1/2" - 38 1/2" wide on upper bunk.
● Ensure thickness of mattress does not exceed 6" and mattress is at least 5" below upper edge of guard rails.
● Use guardrails on both sides of upper bunk.
● Prohibit horseplay on or under bed(s).
● Prohibit more than one person on upper bunk.
● Use ladder for entering and leaving upper bunk.
STRANGULATION HAZARD- Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed;
for example, but not limited to, hooks, belts, and jumpropes.
DO NOT REMOVE THIS LABEL
Pour aider à prévenir les blessures graves ou mortelles dues au piégeage ou aux chutes:
● Ne laissez jamais un enfant de moins de 6 ans sur le lit supérieur
● Utilisez seulement un matelas de 74-75po de long et 37,5-38,5po de large sur le lit supérieur
● Assurez-vous que l'épaisseur du matelas ne dépasse pas 6 po et que le matelas soit au moins 5 po sous le garde-corps du haut.
● Utilisez des garde-corps des deux côtés du lit supérieur.
● Interdire les chahuts sur ou sous le(s) lit(s).
● Interdire plus d'une personne sur le lit supérieur.
● Utilisez l'échelle pour monter ou descendre du lit supérieur.
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT- Ne jamais attacher ou suspendre des articles àquelque partie du lit que ce soit qui n'ont pas été conçus pour
utilisation avec le lit, par exemple, mais sans s'y limiter : crochets, ceintures et cordes à sauter.
NE PAS RETIRER CETTE ETIQUETTE
AVERTISSEMENT
!
!

5/19

EN: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow
the manual thoroughly and keep it for further reference.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce
produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
LV: SV$5ŜGA INFORMńCIJA!
Pirms šŝizstUŅGŅjuma montŅåas un/vai lietošanas uzsŅNãanas pilnŝbŅizlasiet lietošanas pDPŅFŝbu.
Stingri ievŋrojiet pDPŅcŝbas noUŅdŝjumus un saglDEŅjiet to turpPŅNDi lietošanai.
LT: SVARBI INFORMACIJA!
Prieš pradŏdami montuoti gaminšir (arba) juo naudotis, prašome atidåiai perskaityti viVą vadovą.
Atidåiai skaitykite vadovąir turŏkite jšsu savimi, kad galŏtumŏte toliau vadovautis jo nuorodomis.
EE: OLULINE TEAVE!
Enne kui alustate toote kokku panemist ja/või kasutamist, lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Järgige täpselt juhendis toodud juhiseid ja hoidke juhend alles.
6/19

EN: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
LV: BRŜDINń-UMS PAR SKRń3Ŋ-UMIEM!
Lai nesasNUŅpŋtu šo izstUŅGŅjumu, veiciet montŅåu uz mŝkstas pamatnes, piemŋram, paklŅMD
LT: Š63Ŏ-IMAS, KAD IŠVEN*780ŎTE Š%RŎä,0Ž
Šio baldo nesubraiåysite, jei jšsurinksite ant švelnaus paviršiaus, pavyzdåiui, kilimo.
EE: HOIATUS KRIIMUSTUSTE VÄLTIMISEKS!
Kriimustuste tekkimise vältimiseks mööblile tuleb see kokku panna pehmel pinnal, nt kaltsuvaibal.
7/19

EN: IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks
after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the
product.
FR: IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis
tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie.
LV: SV$5ŜGI!
Ir svarŝgi, lai jebkuram produktam, kas tiek uzstŅGŝts ar jebNŅGu skrźvju palŝdzŝbu, skrźves tiktu
atNŅUtoti pievilktas 2 nedŋŨas pŋc montŅåas, pŋc tam ʥreizi 3 mŋnešos, tŅnodrošinot stabilitŅti viVŅ
izstUŅGŅjuma kalpošanas laiNŅ
LT: SVARBU!
Bet kokšvaråtais tvirtinamągaminš2 savaites po surinkimo bei kas 3 mŏnesius reikia papildomai
suveråti – taip uåtikrinamas naudojamo gaminio stabilumas.
EE: TÄHTIS!
Oluline on, et toote kruvisid pingutataks 2 nädalat pärast kokkupanekut ja seejärel iga 3 kuu järel, et
tagada stabiilsus kogu toote eluea jooksul.
8/19

EN: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS
MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!
Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.
Wipe dry with a clean cloth.
FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBILIER CONSTITUÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE
BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINÉ, STRATIFIÉ OU PLACAGE)
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.
Essuyer à l'aide d'un chiffon propre.
LV: VISPńRŊJI NORńDŜJUMI MŊBE/Ŋ0 NO KOKA VAI KOKSNES KOMPOZŜ7,EM, PIEMŊRAM,
ME/$0ŜNA, LAMINńTA VAI FINIERA VIRSMńM!
Noslaukiet ar mitru dUŅnu. Lietojiet tikai źdeni vai maigu mazgŅãanas lŝdzekli.
Nosusiniet ar tŝru dUŅnu.
LT: BA/'Ž IŠ MEDIENOS AR MEDIENOS KOMPOZITO, DENGTO MELAMINU, LAMINATU AR PLONU
FANEROS SLUOKSNIU, BENDRIEJI VALYMO NURODYMAI!
Valykite drŏgnu skudurŏliu. Naudokite tik vandenšarba ãvelnžvaliklš.
Nusausinkite ãvariu skudurŏliu.
EE: PUIDUST VÕI MITMEKIHILISEST PUIDUST, NAGU MELAMIINIST, LAMINAADIST VÕI
VINEERIST MÖÖBLI ÜLDJUHISED!
Kasutage puhastamiseks niisket lappi. Kasutage ainult vett või õrnatoimelist puhastusvahendit.
Pühkige puhta lapiga kuivaks.
9/19

EN: ANTI-TOPPLE WARNING!
This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury
in case it topples over. The pack only contains screws for fastening the anti-topple bracket(s) itself to
the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw
plugs for your type of wall.
FR: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT
Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter
des blessures mortelles en cas de basculement. L'emballage contient des vis pour attacher le(s)
support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre
quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur.
LV: BRŜDINń-UMS PAR APGńŠANOS!
Šis produkts ir MŅpiestiprina pie sienas ar komplektŅiekŨauto(-ajiem) kronšteinu(-iem), lai novŋrstu
nŅvŋjošu savainojumu risku, tam apgŅåoties. IepakojuPŅ ir skrźves tikai pretapgŅãanŅV kronšteina(-u)
piestiprinŅãanai pie produkta. InfoUPŅFiju par to, NŅGDV skrźves piemŋrotas Jźsu sienai, jautŅMiet
saimniecŝbas preþu vai bźvizstUŅGŅjumu veikalŅ
LT: Š63Ŏ-IMAS DŎL NUVIRTIMO!
Ššgaminšbźtina tinkamai pritvirtinti prie sienos naudojant pridŏtas gembes, kad išvengtumŏte mirtino
suåalojimo jam nuvirtus. Pakuotŏje yra tik varåtai gembŏms prie gaminio pritvirtinti. Uåeikite š
artimiausiąstatybinižprekižparduotuvĊir paprašykite savo sienai tinkamiausižvaråtž(kaiãþiž).
EE: ÜMBERKUKKUMISOHT!
Toote ümberkukkumisest tuleneda võiva eluohtliku õnnetuse vältimiseks tuleb see kinnitada komplekti
kuuluva(te) kronsteini(de) abil püsivalt seina külge. Komplekti kuuluvad ainult kruvid, mis on mõeldud
ümberkukkumist takistava(te) kronsteini(de) kinnitamiseks toote külge. Soovituste saamiseks sobivate
kruvide/tüüblite leidmiseks oma seina jaoks, konsulteerige DIY esindaja või rauakaupade kaupluse
müüjaga.
10/19

3 x12 x24
11 x4
M4M6x35mm
M8x30mm
M6x13mm
4 x22
5 x28
M6x100mm
1 x22
6 x4
M10x125mm
7 x6
M3.5x16mm M6x40mm
8 x14
9 x2
M6x20mm
10 x2 12 x2
M4x16mm
13 x2
M4x30mm
14 x2
M625 X 280mm
32mm
11/19

AB
C
C
D
E
FF
FF
G1
G2
H1
H2
I
J
J
K
L
M
12/19

E (x2)
F (x4)
G1 (x1)
G2 (x1)
H1 (x1)
H2 (x1)
I (x1)
J (x2)
K (x2)
L (x3)
M (x1)
D (x2)
BOX 1/3
20x90x1900
20x90x420
20x90x1900
20x90x1900
20x90x1900
20x90x1900
20x65x1935
32x32x205
24x55x1027
25x45x282
25x35x282
BOX 2/3
BOX 3/3
20x90x1530
13/19

A (x1)
B (x1)
C (x2)
BOX 2/3
BOX 3/3
90x860x1070
90x860x1070
90x860x1450
14/19

1
2
5 x28
D
E
G1
G2
H1
H2
L
x2
x2
x3
5
5
C
C
H2
H1
1
4
3
4
3
1
1 x8 3 x1 4 x8
Mx1
M8x30mm
M4 M6x13mmM6x100mm
15/19

3
4
4
1
1
4
1
3
1 x14 3 x1 4 x14
A
B
D
G1
G2
E
2
2
2
3
F
3 x12 x24
FF
F
2
2
2
3
F
M4 M6x13mmM6x100mm
M4M6x35mm
16/19

5
6
6 x4
6
6
6
6
8 x83 x1
8
3
88
3
8
7
8
3 x1
KK
KK
L
7
8
3
9
3 x1
L
M
M10x125mm
M4 M6x40mm
M4
M4
17/19
8
LL
8

7
8
8 x43 x1
661.5mm
7 x2
7
8
3
I
JJ
7
8
3
9
8 x23 x1 7 x4 9 x2
M4 M6x40mmM3.5x16mm
M4 M3.5x16mm M6x40mm M6x20mm
18/19

9
12 x210 x2 11 x4
10
14 x213 x2
10
11
12
14 13
11
M4x30mmM4x16mm
25 X 280mm M6 32mm
19/19
Table of contents
Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk
Jysk GADESKOV User manual

Jysk
Jysk RINGE 3659379 User manual

Jysk
Jysk NORDBY 705-187-1021 User manual

Jysk
Jysk Vestervig 3617486 User manual

Jysk
Jysk SNERTINGE User manual

Jysk
Jysk UVAN 801-20-1011 User manual

Jysk
Jysk ULDUM 3142058 User manual

Jysk
Jysk BROBY 3606121 User manual

Jysk
Jysk ROSKILDE 3104915 User manual

Jysk
Jysk FLENDALEN User manual

Jysk
Jysk NORUP 3601097 User manual

Jysk
Jysk TULIP User manual

Jysk
Jysk LOOK IN 3620122 User manual

Jysk
Jysk MARKE 3674101 User manual

Jysk
Jysk KETTINGE User manual

Jysk
Jysk FALSLED User manual

Jysk
Jysk GIVE 3699035 User manual

Jysk
Jysk STOCKHOLM 5234701 User manual

Jysk
Jysk AULUM 3602807 User manual

Jysk
Jysk KARLA 725-10-1003 User manual