König Electronic KN-MICW410 User manual

www.konigelectronic.info
KN-MICW410
KN-MICW420
KN-MICW430
Wireless Microphone System
MANUAL
0336
ENGLISH
16
CHANNELS

INTRODUCTION:
This wireless microphone system uses advanced wireless communication
technology to deliver consistently high quality audio up to 100 meters in open
area and 30 meters through walls and ceilings. The PLL (Phase Locked Loop)
circuit controls the strength and quality of the signal.
REMARKS:
1) Always use transmitter and receiver on the same frequency
2) Do not use two transmitters with same frequency.
3) Enlarge, to avoid possible interference, the distance between the
channels when using two or more systems at the same time.
WARNING:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician if service is required. Disconnect the product from mains
and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to
water or moisture.
WARRANTY:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of
the product or damage caused due to incorrect use of this product.
GENERAL:
Designs and specifications are subject to change without notice.
PACKAGING CONTENTS:
KN-MICW410 1x Receiver (non-diversity)
1x Microphone
1x AC/DC adapter
1x 6.3mm cable
1x Accesory set
KN-MICW420 1x Receiver (diversity)
1x Microphone
1x AC/DC adapter
1x XLR to 6.3mm cable
1x Accesory set
KN-MICW430 1x Bodypack
1x Clip-on microphone
1x Headset microphone
1x Instrument (line) cable
DESCRIPTION RECEIVER KN-MICW410:
1. Power indicator: lights up when receiver is on
2. RF indicator: lights up to indicate that signal is receiving
3. Volume control: controls the volume output of the receiver
4. Antenna: fixed antenna for receiving signals
5. Unbalanced output: 6,3mm output for connecting to mixer or amplifier
6. Squelch adjustment: The squelch adjusts the output level to suppress the
noise. Turn the button to the right for maximum adjustment with minimum noise
interference. With this adjustment the range of the system is limited. Turn the
button to the left for maximum range of the system but with possible noise
interference (use mini screwdriver from the accessory set to adjust)
7. Channel selector: select the channel with the following combinations of the
switches
8. DC Jack: DC input for AC/DC adapter
1.
56 7 8
1 2
3
4
CH 1CH 2CH 3CH 4
CH 5CH 6CH 7CH 8
CH 9CH 10 CH 11 CH 12
CH 13 CH 14 CH 15 CH 16
2.

CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
DESCRIPTION RECEIVER KN-MICW420:
1. Power button: switch on/off the receiver
2. Channel selector: select the channel with the following combinations of the
switches
3. Power indicator: lights up when receiver is on
4. RF indicator: shows the strength of the reception from the microphone
5. Diversity indicator: indicates which tuner is re-producing the received signal
6. Volume control: controls the volume output of the receiver
7. Antenna: fixed antenna for receiving signals
8. XLR connection: 3-pin balanced output for mixer or amplifier
9. 6,3mm connection: unbalanced output for mixer or amplifier
10. Squelch adjustment: The squelch adjusts the output level to suppress the
noise. Turn the button to the right for maximum adjustment with minimum noise
interference. With this adjustment the range of the system is limited. Turn the
button to the left for maximum range of the system but with possible noise
interference (use mini screwdriver from the accessory set to adjust)
11. DC Jack: DC input for AC/DC adapter
DESCRIPTION MICROPHONE KN-MICW410 & 420:
1. Grille: Protects the
microphone element and
reduces the sound of wind and
breath
2. Low battery indicator: LED
indicates battery status.
Switching the power to "ON", the
LED flashing once indicates that
the transmitter has sufficient
power. If the LED stays on, it
indicates that the battery has
insufficient power and the
battery should be changed soon.
If the status LED fails to flash,
the battery is either dead or not
positioned correctly, and you
should correct the positioning or
change the battery
3. Power switch: switch on/off
the microphone
4. Battery compartment: Insert two AA
batteries into the compartment and make
sure that the polarity of batteries is correct.
5. Battery cover: push and remove the
battery cover to get acess to the battery
compartment and channel switch
6. Channel selector: select the channel
with the following combinations of the
switches. The chosen frequency must be
the same as chosen on the receiver
7. Antenna: Built-in high performance
antenna
3. 4.
CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16

CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16
DESCRIPTION BODYPACK TRANSMITTER KN-MICW430:
For use with system KN-MICW410 & 420
1. 3-pin mini XLR connector: for connecting the clip-on or headset microphone.
Use the instrument (line) cable to connect an instrument.
2. On/Off switch: power on and off
3. Low battery indicator: LED indicates battery status. Switching the power to
"ON", the LED flashing once indicates that the transmitter has sufficient power. If
the LED stays on, it indicates that the battery has insufficient power and the
battery should be changed soon. If the status LED fails to flash, the battery is
either dead or not positioned correctly, and you should correct the positioning or
change the battery.
4. Mic/Line selector: switch for microphone or line input
5. Antenna: high performance antenna.
6. Channel selector: select the channel
with the following combinations of the
switches. The chosen frequency must be
the same as chosen on the receiver
7. Gain: Adjustment for the output level of the signal from the microphone
(use mini screwdriver from the accessory set to adjust)
8. Cable: with mini XLR connector form clip-on of headset microphone
9. Battery compartment: insert two AA batteries into the compartment and
make sure that the polarity of batteries is correct
10. Microphone: the uni-directional electret condenser unit features a wide
frequency response for warm, rich bass and clear sound
11. Clip: To clip on the microphone to tie or other clothing piece
SYSTEM CONNECTION:
Connect the receiver to mixer or amplifier
5.
6.

MOUNTING:
The KN-MICW410 and 420 can be mounted in following ways:
KN-MICW410 can be mounted to the wall with supplied bracket.
See below figure.
KN -MICW420 can be combined for 19” mounting. Use supplied accessory.
See below figure.
SPECIFICATIONS:
Frequency range: 864MHz
RF output power: 10mW
Oscillator: PLL
Modulation: FM
AF response: 50 - 15.000Hz (± 3dB)
Frequency stability: ± 0.005%
S/N ratio: >94dB at 48kHz deviation
Dynamic range: >96dB
Total harmonic distortion: <1% at 1kHz
DECLARATION OF CONFIRMITY
We,
Declare under our responsibility that the product;
Brandname: KN
Model: KN-MICW410, KN-MICW420, KN-MICW430
Description: Wireless microphone system
Is in conformity with the following standards;
Radio: EN 300 422-2
EMC: EN 301 489-1/-9
LVD: EN 60065
Following the provisions of the 1999/5/EC R&TTE Directive.
Conform this regulation it’s allowed to use this product in
the European Community & EFTA countries.
We are not responsible for the use of this product outside
the European Community & EFTA countries.
‘s-Hertogenbosch, 14-06-2006
Mrs. J. Gilad
Purchase Director
8.
7.

www.konigelectronic.info
KN-MICW410
KN-MICW420
KN-MICW430
Drahtloses Mikrofonsystem
HANDBUCH
DEUTSCH
16
KANÄLE

Dieses drahtlose Mikrofonsystem nutzt die fortgeschrittene Technologie der
drahtlosen Kommunikation und sendet das hochwertige Audio-Signal auf eine
Entfernung bis 100 Meter bei freier Sicht und 30 m durch Wände und Decken.
Die PLL-Schaltung regelt die Signalstärke und –qualität.
ANMERKUNGEN:
4) Sender und Empfänger sollten immer auf die gleiche Frequenz
eingestellt werden
5) Verwenden Sie nicht zwei Sender mit dergleichen Frequenz.
6) Um mögliche unerwünschte Interferenzen zu vermeiden, vergrößern Sie
den Abstand zwischen den Kanälen in dem Fall, wo Sie gleichzeitig zwei
oder mehrere Systeme verwenden.
WARNUNG:
Bei nötigen Wartungsarbeiten sollte das Produkt NUR durch einen autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Produkt vom Netz
und von anderen Geräten ab. Vermeiden Sie den Kontakt des Produktes mit
Wasser oder Feuchtigkeit.
GARANTIE:
Wir übernehmen keine Garantie oder Haftung für jedwede Änderung oder
Anpassung oder für die Schäden, die auf unsachgemäße Nutzung dieses
Produktes zurückzuführen sind.
ALLGEMEIN:
Änderungen der Ausführung und Spezifikation sind ohne Voranmeldung vorbehalten.
INHALT DER PACKUNG:
KN-MICW410 1x Empfänger (nicht selektiv)
1x Mikrofon
1x Netzadapter
1x 6,3mm Klinkenkabel
1x Zubehör Satz
KN-MICW420 1x Empfänger (selektiv)
1x Mikrofon
1x Netzadapter
1x XLR auf 6,3mm Klinkenkabel
1x Zubehör Satz
KN-MICW430 1x Bodypack
1x Ansteck-Mikrofon
1x Headset-Mikrofon
1x Instrumentenkabel (Line-Kabel)
BESCHREIBUNG RECEIVER KN-MICW410:
1. Betriebs-Anzeige (Power LED): leuchtet beim Einschalten des Gerätes auf
2. HF-Anzeige (RF indicator): leuchtet bei Signalempfang-Anzeige
3. Lautstärkeregelung (Volume control): Regelung der Ausgangslautstärke
des Empfängers
4. Antenne: feste Antenne für Signalempfang
5. unsymmetrischer Ausgang: 6,3mm Ausgang für Anschluss an Mischpult
oder Verstärker
6. Squelch Einstellung (Squelch adjustment): Die Squelch Funktion regelt den
Ausgangspegel für Rauschunterdrückung und Störung. Drehen Sie den Knopf
nach rechts für maximale Regelung mit Minimum Rauschen und Störungen.
Durch Verwendung dieser Einstellung wird die Systemreichweite reduziert. Durch
Drehen des Knopfes nach links erreichen Sie die maximale Systemreichweite,
jedoch mit möglichen Interferenzen und Rauschen (verwenden Sie zur
Einstellung den Minischraubenzieher vom Zubehör Satz)
7. Kanalwähler (Channel selektor): Wählen Sie den Kanal mit folgenden
Kombinationen der Wählschalter.
8. DC Buchse: DC-Eingang für Netzadapter
1.
56 7 8
1 2 3
4
CH 1CH 2CH 3CH 4
CH 5CH 6CH 7CH 8
CH 9CH 10 CH 11 CH 12
CH 13 CH 14 CH 15 CH 16
2.

CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16
EMPFÄNGERBESCHREIBUNG KN-MICW420:
1. EIN/AUS Knopf (Power): Einschalten und Ausschalten des Empfängers
2. Kanalwähler (Channel selektor): Wählt die Kanäle durch folgende
Kombination der Wählschalter.
3. Betriebs-Anzeige (Power-LED): leuchtet beim Einschalten des Gerätes auf
4. HF-Anzeige (RF indicator): zeigt die Empfangsstärke aus dem Mikrofon
5. Anzeige Diversity-Empfang (Diversity indicator): zeigt an, welcher Tuner
das empfangene Signal wiedergibt
6. Lautstärkeregelung (Volume control): Regelt die Ausgangslautstärke des
Empfängers
7. Antenne: feste Antenne für Signalempfang
8. XLR Anschluss: 3-poliger symmetrischer Ausgang für Mischpult oder
Verstärker
9. 6,3mm Anschluss: unsymmetrischer Ausgang für Mischpult oder Verstärker
10. Squelch Einstellung (Squelch adjustment): Die Squelch Funktion regelt
den Ausgangspegel für Rauschunterdrückung und Störungen. Drehen Sie den
Knopf nach rechts für maximale Regelung mit Minimum Rauschen und
Störungen. Durch Verwendung dieser Einstellung wird die Systemreichweite
reduziert. Durch Drehen des Knopfes nach links erreichen Sie die maximale
Systemreichweite, jedoch mit möglichen Interferenzen und Rauschen
(verwenden Sie zur Einstellung den Minischraubenzieher vom Zubehör Satz)
11. DC Buchse: DC-Eingang für Netzadapter
MIKROFONBESCHREIBUNG KN-MICW410 & 420:
1. Gitter: Schützt das
Mikrofonelement und reduziert
die Wind- und
Atmungsgeräusche.
2. Batterieanzeige (Low
battery indicator): Die LED
zeigt den Batteriezustand an.
Beim Umschalten des Schalters
in die Stellung "ON" blinkt die
LED einmal und zeigt somit an,
dass der Sender genug Energie
hat. Leuchtet die LED auch
weiterhin, ist die Batterie
schwach und sollte aufgeladen
werden. Blinkt die LED nicht, ist
die Batterie entweder defekt
oder nicht korrekt eingelegt, sie
sollte also ausgetauscht oder
richtig eingelegt werden.
3. EIN/AUS Schalter: schaltet
das Mikrofon ein oder aus
4. Batteriefach:
Legen Sie zwei Batterien Grösse AA in das
Batteriefach ein und vergewissern sich, dass
die Polarität der Batterien richtig ist.
5. Batteriefachdeckel:
Durch Drücken und Herausnehmen
des Batteriedeckels verschaffen Sie sich Zugang
zum Batteriefach und zum Kanalwahlschalter.
6. Kanalwähler (Channel selektor):
Kanalwahl mit folgenden Kombinationen der Wählschalter. Die gewählte
Frequenz muss der am Empfänger entsprechen.
7. Antenne: Eingebaute Hochleistungsantenne
3. 4.
CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16

CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
SENDERBESCHREIBUNG BODYPACK KN-MICW430:
Für Verwendung mit dem System KN-MICW410 & 420
1. 3-pol. Mini XLR Stecker: für Anschluss von Ansteck- oder Headset-Mikrofon.
Zum Anschluss verwenden Sie das Linkkabel.
2. Schalter An/Aus (On/Off): Aus- und Einschalten
3. Batterieanzeige (Low battery): Die LED zeigt den Batteriezustand an. Beim
Umschalten des Schalters in die Stellung "ON" blinkt die LED einmal und zeigt
somit an, dass der Sender genug Energie hat. Leuchtet die LED auch weiterhin,
ist die Batterie schwach und sollte bald aufgeladen werden. Blinkt die LED nicht,
ist die Batterie entweder defekt oder nicht korrekt eingelegt, sie sollte also
ausgetauscht oder richtig eingelegt werden.
4. Schalter Mic/Line: schaltet zwischen dem Mikrofon- und Line-Eingang um.
5. Antenne: Hochleistungsantenne
6. Kanalwähler (Channel selektor): Kanalwahl
mit folgenden Kombinationen der Wählschalter.
Die gewählte Frequenz muss der am
Empfänger entsprechen.
7. Gain: Einstellung des Ausgangssignalpegels vom Mikrofon (verwenden Sie
für Einstellung den Minischraubenzieher vom Zubehör Satz)
8. Kabel: mit mini XLR Stecker - Ansteck- oder Headset-Mikrofon
9. Batteriefach: Legen Sie zwei Batterien Grösse AA in das Batteriefach ein und
vergewissern sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist.
10. Mikrofon: elektrische Einwegkondensatoreinheit mit breitem Frequenzgang
für einen warmen, klaren und bassreichen Klang.
11. Clip: Für Befestigung an der Krawatte oder anderem Bekleidungsstück
SYSTEMANSCHLUSS:
Schließen Sie den Empfänger an Mischpult oder Verstärker an.
5.
6.

MONTAGE:
Die Modelle KN-MICW410 und 420 können wie folgt montiert werden:
KN-MICW410 kann mit der mitgelieferten Konsole an die Wand montiert werden.
Siehe nachfolgendes Bild.
KN-MICW420 kann für 19”-Montage kombiniert werden. Verwenden Sie das
mitgelieferte Zubehör.
Siehe nachfolgendes Bild.
SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereich: 864MHz
HF Ausgangsleistung: 10mW
Oszillator: PLL
Modulation: FM
NF Signal Übertragungsbereich: 50 - 15.000Hz (± 3dB)
Frequenzkonstanz: ± 0,005%
Signalrausch-Verhältnis: >94dB bei Differenz 48kHz
Dynamikbereich: >96dB
Harmonische Verzerrung gesamt: <1% bei 1kHz
Konformitätserklärung
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
erklären auf unsere Verantwortung, dass das Produkt:
Marke: KN
Modell: KN-MICW410, KN-MICW420,KN-MICW430
Beschreibung: Drahtloses Mikrofonsystem
ist konform mit den folgenden Standards:
Funk: EN 300 422-2
EMC: EN 301 489-1/-9
LVD: EN-60065
und entspricht den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC R&TTE.
Entsprechend dieser Bestimmungen ist die Verwendung dieses Produktes in allen
Ländern der EU & EFTA erlaubt. Nedis BV übernimmt keine Verantwortung für den
Gebrauch dieses Produktes in Ländern außerhalb der Europäischen Gemeinschaft &
EFTA.
‘s-Hertogenbosch, 14-06-2006
J. Gilad
Einkaufsdirektorin
8.
7.

www.konigelectronic.info
KN-MICW410
KN-MICW420
KN-MICW430
Système de microphone sans fil
MANUEL D‘UTILISATION
0336
I
FRANÇAIS
16
CANAUX

NTRODUCTION:
Ce système de microphone sans fil exploite la technologie de communication
sans fil avancée pour fournir uniformément l'acoustique de qualité jusqu'à 100
mètres sur le terrain découvert et jusqu’à 30 mètres à travers des murs et des
plafonds. Le circuit de PLL (Phase Locked Loop - boucle verrouillée de phase)
commande la force et la qualité du signal.
REMARQUES :
7) Régler l'émetteur et le récepteur toujours sur la même fréquence.
8) Ne pas utiliser deux émetteurs avec la même fréquence.
9) Si vous utilisez deux systèmes ou plus en même temps, pour éviter les
interférences possibles, augmentez la distance entre les canaux.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de décharge électrique, ce produit devrait être ouvert en
cas de nécessité UNIQUEMENT par un technicien agréé. Si vous constatez un
problème, débranchez l’appareil du réseau électrique et de tout autre dispositif.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
GARANTIE:
Aucune garantie ou responsabilité ne peut être acceptée en cas de
changements et de modifications du produit ou en cas de dommages résultant
de l’utilisation incorrecte de ce produit.
GÉNÉRALITÉS:
Les conceptions et les caractéristiques sont sujettes aux modifications sans avertissement
préalable.
CONTENU DU COLIS:
KN-MICW410 1x Récepteur (sans diversité)
1x Microphone
1x AC/DC adaptateur
1x 6.3mm câble
1x Jeu d‘accessoires
KN-MICW420 1x Récepteur (avec diversité)
1x Microphone
1x AC/DC adaptateur
1x XLR to 6.3mm câble
1x Jeu d‘accessoires
KN-MICW430 1x Bodypack
1x Microphone „Clip-on“
1x Microphone „Headset“
1x Instrument (line) cable
DESCRIPTION RÉCEPTEUR KN-MICW410:
1. Power indicator
(indicateur de mise en marche): s’allume lorsque l’on met l’appareil en marche
2. RF indicator (indicateur RF): est allumé lors de la réception du signal
3. Volume control (commande du volume): commande la sortie du volume du
récepteur
4. Antenna (antenne): antenne fixe pour la réception des signaux
5. Unbalanced output (sortie dissymétrique): 6,3 mm sortie pour le
raccordement au pupitre de mixage ou à l’amplificateur
6. Squelch adjustment (réglage de la fonction squelch - silencieux): La
fonction squelch ajuste le niveau de sortie pour supprimer le bruit. Tourner le
bouton vers la droite pour l'ajustement maximum avec une interférence de bruit
minimale. Ce réglage permet de limiter la portée du système. En tournant le
bouton vers la gauche vous obtiendrez la portée maximale du système mais
avec une possibilité d‘interférence de bruit (pour le réglage, utilisez le mini
tournevis du Jeu d‘accessoires)
7. Channel selektor (sélecteur de canaux): Sélectionnez le canal avec des
combinaisons de commutateurs suivantes:
8. DC Jack: entrée DC pour l’adaptateur AC/DC
1.
56 7 8
1 2 3
4
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
2.

CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16
DESCRIPTION DU RÉCEPTEUR HQKN-MICW420:
1. Power buton (bouton de mise en marche et d’arrêt): met en marche et
arrête le récepteur.
2. Channel selektor (sélecteur de canaux): sélectionne le canal à l’aide des
combinaisons de commutateurs suivantes :
3. Power indicator (indicateur de mise en marche): s’allume lorsque l’on met
l’appareil en marche.
4. RF indicator (indicateur RF): indique la puissance de la réception depuis le
microphone.
5. Diversity indicator (indicateur de diversité): indique quel syntoniseur
reproduit le signal reçu
6. Volume control (commande du volume): commande le niveau de sortie du
volume du récepteur
7. Antenna (antenne): antenne fixe pour la réception des signaux
8. XLR connection (XLR connexion): sortie symétrique à 3 broches pour le
pupitre de mixage ou l’amplificateur
9. 6,3 mm connection (connexion de 6,3 mm) : sortie dissymétrique pour le
pupitre de mixage ou l’amplificateur
10. Squelch adjustment (réglage de la fonction squelch - silencieux): La
fonction squelch ajuste le niveau de sortie pour supprimer le bruit. Tourner le
bouton vers la droite pour l'ajustement maximum avec une interférence de bruit
minimale. Ce réglage permet de limiter la portée du système. En tournant le
bouton vers la gauche vous obtiendrez la portée maximale du système mais
avec une possibilité d‘interférence de bruit possible (pour le réglage, utilisez le
mini tournevis du Jeu d‘accessoires)
11. DC Jack: entrée DC pour l‘adaptateur AC/DC
DESCRIPTION DU MICROPHONE KN-MICW410 & 420:
1. Grille : Protège l’élément du
microphone et limite les sons du
vent et de la respiration.
2. Low battery indicator
(indicateur pile faible): LED
indique l’état de la pile. En
commutant l’interrupteur dans la
position "ON" LED clignote une
fois et indique que le récepteur
possède assez d’énergie. Si le
témoin LED reste allumé, la
batterie ne possède pas assez
d’énergie et devrait être
rechargée sans délai. Si le
témoin LED ne clignote pas, la
pile est à plat ou mal positionnée,
positionnez-la correctement ou
remplacez-la.
3. Power switch (interrupteur
marche - arrêt): met en marche
ou arrête le microphone
4. Battery compartment (compartiment à piles):
Insérez deux piles AA dans le compartiment à piles
et assurez-vous que la polarité des piles est correcte.
5. Battery cover (couvercle des piles):
en pressant et retirant le couvercle des piles vous
accédez au compartiment des piles
et au commutateur des canaux.
6. Channel selektor (sélecteur des canaux): sélection des canaux avec la
combinaison des commutateurs suivante. La fréquence sélectionnée doit être
identique à celle du récepteur.
7. Antenna (antenne): antenne haute performance intégrée
3. 4.
CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16

CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16
DESCRIPTION DE L’ÉMETTEUR BODYPACK KN-MICW430:
Pour l’utilisation avec le système KN-MICW410 & 420
1. 3-pin mini XLR connector (Mini connecteur XLR à 3 broches): pour le
raccordement du micro „clip-on“ ou „headset“. Pour connecter un instrument,
utilisez le câble d’instrument (de ligne).
2. On/Off switch (interrupteur on/off): mise en marche et arrêt
3. Low battery indicator (indicateur batterie faible): LED indique l’état de la
pile. En commutant l’interrupteur dans la position "ON" LED clignote une fois et
indique que le récepteur possède assez d’énergie. Si le témoin LED reste allumé,
la batterie ne possède pas assez d’énergie et devrait être rechargée sans délai.
Si le témoin LED ne clignote pas, la pile est à plat ou mal positionnée,
positionnez la correctement ou remplacez-la.
4. Mic/Line selektor (sélecteur MIC/line): commute entre l’entrée de
microphone ou de ligne
5. Antenna (antenne): antenne haute performance.
6. Channel selektor (sélecteur de canaux):
sélection des canaux avec la combinaison de
commutateurs suivante. La fréquence sélectionnée
doit être identique à celle du récepteur.
7. Gain: Réglage du niveau de sortie du signal du microphone.
(pour le réglage, utilisez le mini tournevis du Jeu d‘accessoires)
8. Cable (câble): avec mini-connecteur XLR - „clip-on“ ou „headset“ microphone
9. Battery compartment (compartiment à piles): Insérez deux piles AA dans le
compartiment à piles et assurez-vous que la polarité des piles est correcte.
10. Microphone (microphone): unité unidirectionnelle à électret se caractérise
par une large réponse en fréquence pour un son chaud, clair et riche en basses.
11. Clip (clip): Pour attacher à une cravate ou sur une autre partie des
vêtements.
SYSTEM CONNECTION (CONNEXION DU SYSTÈME):
Raccordez le récepteur au pupitre de mixage ou à l’amplificateur.
5.
6.

MONTAGE :
Modèles KN-MICW410 et 420 peuvent être montés de façon suivante:
KN-MICW410 peut être fixé sur le mur à l’aide de la console livrée.
Voir l’image ci-dessous.
KN-MICW420 peut être combiné pour le montage 19”. Utilisez les accessoires
fournis.
Voir l’image ci-dessous.
SPÉCIFICATIONS :
Bande de fréquence : 864MHz
RF puissance de sortie radioélectrique : 10mW
Oscillateur : PLL
Modulation : FM
AF réponse : 50 - 15.000Hz (± 3dB)
Stabilité de fréquence : ± 0.005%
Rapport signal sur bruit : >94dB lors de la déviation 48kHz
Gamme dynamique : >96dB
Distorsion harmonique totale : <1% à 1kHz
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Déclarons avec responsabilité que l’appareil désigné ci-dessous :
Marque: KN
Modèle: KN-MICW410, KN-MICW420, KN-MICW430
Description: Système de microphone sans fil
est conforme aux normes suivantes;
Radio: EN 300 422-2
EMC: EN 301 489-1/-9
LVD: EN 60065
selon les dispositions de la directive 1999/5/EC R&TTE.
En vertu de la directive indiquée, l’utilisation de cet appareil est autorisée dans
tous les pays de l’Union européenne ainsi que dans les pays de l’EFTA
(Association européenne du commerce équitable).
Nous ne répondons pas de l’utilisation de cet article en dehors des pays de
l’Union européenne et des pays EFTA.
‘s-Hertogenbosch, 14-06-2006
J. Gilad
Directrice Achats
8.
7.

www.konigelectronic.info
KN-MICW410
KN-MICW420
KN-MICW430
Draadloos Microfoonsysteem
GEBRUIKSAANWIJZING
0336
NEDERLANDS
16
KANALEN

INTRODUCTIE:
Dit draadloos microfoonsysteem maakt gebruik van geavanceerde
communicatietechnologie om constant een perfect geluid te zenden tot 100
meter in een open ruimte en tot 30 meter door muren en plafonds (afhankelijk
van omgevingsfactoren). Het PLL-circuit controleert de sterkte en kwaliteit van
het signaal.
OPMERKINGEN:
10) Gebruik de zender en de ontvanger op dezelfde frequentie.
11) Gebruik geen twee of meer zenders op dezelfde frequentie.
12) Vergroot, om mogelijke storingen te voorkomen, de onderlinge
frequenties bij gebruik van twee of meer systemen op hetzelfde moment.
WAARSCHUWING:
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag dit apparaat alleen,
indien nodig, geopend worden door een geautoriseerd servicebedrijf. Ontkoppel
het apparaat van stroom en randapparatuur, wanneer zich een probleem
voordoet.
GARANTIE:
Garantie of aansprakelijkheid wordt niet aanvaardt als er veranderingen en/of
modificaties zijn aangebracht of bij onjuist gebruik van het product.
ALGEMEEN:
Wijzigingen in uitvoering en specificaties voorbehouden.
INHOUD VERPAKKING:
KN-MICW410 1x Ontvanger (non-diversity)
1x Microfoon
1x AC/DC adapter
1x 6.3mm kabel
1x Set accessories
KN-MICW420 1x Ontvanger (diversity)
1x Microfoon
1x AC/DC adapter
1x XLR naar 6.3mm kabel
1x Set accessories
KN-MICW430 1x Bodypack
1x Clip-on microfoon
1x Headset microfoon
1x Instrument (lijn) kabel
OMSCHRIJVING ONTVANGER KN-MICW410:
1. Aan/uit indicator: licht op als de ontvanger ingeschakeld is.
2. RF indicator: licht op om aan te geven dat het signaal van de zender
ontvangen wordt.
3. Volumeregeling: regeling van het volume naar versterker of mengpaneel.
4. Antenna: gefixeerde antenne voor het ontvangen van signalen.
5. Ongebalanceerde uitgang: 6,3mm uitgang voor aansluiting op versterker of
mengpaneel.
6. Squelch instelling: de squelch instelling regelt het uitgangsniveau in
verhouding tot de ruis. Draai de knop naar rechts voor een maximale instelling
met minimale ruisinterferentie. Met deze instelling is het bereik van het systeem
beperkt. Draai de knop naar links voor een maximaal bereik van het systeem,
echter is de kans op ruis en interferentie groter. (gebruik de mini
schroevendraaier om de squelch in te stellen).
7. Kanalenkiezer: selecteer het kanaal met onderstaande combinatie van de
schakelaars.
8. DC aansluiting: ingang voor AC/DC adapter.
1.
CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16
2.
56 7 8
1 2
3
4

CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
OMSCHRIJVING ONTVANGER KN-MICW420:
1. Aan/uit schakelaar: schakel de ontvanger in of uit.
2. Kanalenkiezer: selecteer het kanaal met onderstaande combinatie van de
schakelaars.
3. Aan/uit indicator: licht op als de ontvanger ingeschakeld is.
4. RF indicator: toont de sterkte van het ontvangen signaal van de microfoon.
5. Diversity indicator: toont welke tuner het ontvangen signaal weergeeft.
6. Volumeregeling: regeling van het volume naar versterker of mengpaneel.
7. Antenna: gefixeerde antenne voor het ontvangen van signalen.
8. XLR aansluiting: 3-pin gebalanceerde uitgang voor versterker of mengpaneel.
9. 6,3mm aansluiting: ongebalanceerde uitgang voor versterker of mengpaneel.
10. Squelch instelling: de squelch instelling regelt het uitgangsniveau in
verhouding tot de ruis. Draai de knop naar rechts voor een maximale instelling
met minimale ruisinterferentie. Met deze instelling is het bereik van het systeem
beperkt. Draai de knop naar links voor een maximaal bereik van het systeem,
echter is de kans op ruis en interferentie groter. (gebruik de mini
schroevendraaier om de squelch in te stellen).
11. DC aansluiting: ingang voor AC/DC adapter.
OMSCHRIJVING MICROFOON KN-MICW410 & 420:
1. Grill: beschermt het
microfoonelement en verkleint
het bijgeluid van wind en adem.
2. Low battery indicator: LED
indicator toont de conditie van
de batterij. Bij het inschakelen
(ON) licht de indicator éénmaal
op om aan te geven dar er
voldoende spanning is. Indien
de indicator blijft branden is er
onvoldoende spanning en
dienen de batterijen vervangen
te worden. Als de indicator
helemaal niet oplicht zijn of de
batterijen leeg of verkeerd
geplaatst. Plaats nieuwe
batterijen of draai deze om zodat
de polariteit correct is.
3. Aan/uit schakelaar: schakel
de microfoon in of uit.
4. Batterijcompartiment: plaats twee AA batterijen in het batterijcompartiment,
en zorg ervoor dat deze volgens de correcte
polariteit geplaatst zijn.
5. Batterijdeksel: druk op het batterijdeksel om toegang tot het
batterijcompartiment en de kanalenkiezer te krijgen.
6. Kanalenkiezer: selecteer het kanaal met
een combinatie van de schakelaars.
Zorg ervoor dat de kanaalkeuze dezelfde
is als op de ontvanger.
7. Antenne: hoogwaardig ingebouwde
antenne.
3. 4.
CH
1
CH
2
CH
3
CH
4
CH
5
CH
6
CH
7
CH
8
CH
9
CH
10
CH
11
CH
12
CH
13
CH
14
CH
15
CH
16

CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
CH 5
CH 6
CH 7
CH 8
CH 9
CH 10
CH 11
CH 12
CH 13
CH 14
CH 15
CH 16
OMSCHRIJVING BODYPACK ZENDER KN-MICW430:
Voor gebruik met systeem KN-MICW410 & 420
1. 3-pin mini XLR aansluiting: voor aansluiting van de clip-on of headset
microfoon. Gebruik de instrument (lijn) kabel om een instrument aan te sluiten.
2. Aan/uit schakelaar: schakel het bodypack in of uit.
3. Low battery indicator: LED indicator toont de conditie van de batterij. Bij het
inschakelen (ON) licht de indicator éénmaal op om aan te geven dat er
voldoende spanning is. Indien de indicator blijft branden is er onvoldoende
spanning en dienen de batterijen vervangen te worden. Als de indicator helemaal
niet oplicht zijn of de batterijen leeg of verkeerd geplaatst. Plaats nieuwe
batterijen of draai deze om zodat de polariteit correct is.
4. Mic/Line schakelaar: schakelaar voor aansluiting van microfoon of
instrument.
5. Antenne: hoogwaardige antenne.
6. Kanalenkiezer: selecteer het kanaal met
een combinatie van de schakelaars.
Zorg ervoor dat de kanaalkeuze dezelfde
is als op de ontvanger.
7. Gain: regeling voor het uitgangsniveau van de aangesloten microfoon.
(gebruik de mini schroevendraaier om de gain in te stellen).
8. Kabel: met mini XLR connector van clip-on of headset microfoon.
9. Batterijcompartiment: plaats twee AA batterijen in het batterijcompartiment
En zorg ervoor dat deze volgens de correcte polariteit geplaatst zijn.
10. Microfoon: het richtingsgevoelige electret condenser element kenmerkt een
brede frequentierespons voor een warm, laag en helder geluid.
11. Clip: klem om de clip-on microfoon te bevestigen op een stropdas of ander
kledingstuk.
SYSTEEMAANSLUITING:
Sluit de ontvanger aan op een versterker of mengpaneel
6.
5.

BEVESTIGING:
De KN-MICW410 en 420 kunnen op de volgende manieren bevestigd worden:
KN-MICW410 kan op de muur bevestigd worden met de bijgeleverde
ophangbeugel. Zie onderstaande afbeelding.
KN-MICW420 kan gecombineerd worden voor bevestiging in een 19” meubel.
Gebruik de bijgeleverde accessories.
SPECIFICATIES:
Frequentiebereik: 864MHz
RF uitgangsvermogen: 10mW
Oscillator: PLL
Modulatie: FM
AF respons: 50 - 15.000Hz (± 3dB)
Frequentiestabiliteit: ± 0.005%
S/R verhouding: >94dB met 48kHz afwijking
Dynamisch bereik: >96dB
Totale harmonische vervorming: <1% op 1kHz
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij,
Verklaren dat onder onze verantwoordelijkheid het volgende product;
Merknaam: KN
Model: KN-MICW410, KN-MICW420, KN-MICW430
Omschrijving: Draadloos microfoonsysteem
In overeenstemming is met de volgende normen;
Radio: EN 300 422-2
EMC: EN 301 489-1/-9
LVD: EN 60065
en voldoet aan de essentiële eisen en overige bepalingen van de richtlijn R&TTE
1999/5/EC. Conform deze richtlijn kan dit product in de EU & EFTA landen
gebruikt worden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van dit product
buiten de EU & EFTA landen
‘s-Hertogenbosch, 14-06-2006
Mrs. J. Gilad
Purchase Director
8.
7.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Microphone System manuals