König SAS-DUMMYFL10 User manual

SAS-DUMMYFL10/20
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 71)
PRIROČNIK (str. 74)
Dummy Alarm Flashlight

2
ENGLISH
Introduction:
Professional looking dummy alarm siren with a deterring eect. Made of plastic housing and
tted with a continuously ashing LED indicator.
• We recommend that you read this manual before installing/using the camera system.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content:
• Dummy alarm ashlight
• Security sticker
• Manual
Technical specications:
• Housing: plastic
• IP protection: IP44 (splash- & dust proof)
• Battery: 3x AA 1.5 V (not included)
• Dimensions SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Dimensions SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Weight SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Weight SAS-DUMMYFL20: 706 g
User instructions:
Placing the batteries SAS-DUMMYFL10
1. Remove the screw at the bottom of the
housing using a screwdriver.
2. Open the housing.

3
ENGLISH
3. Place 3x AA 1.5 V batteries in the battery
compartment, matching the polarity
markings (+ and -) to activate the ashing
LED. Close the housing and replace the screw
after placing the batteries.
Placing the batteries SAS-DUMMYFL20
1. Remove the screw marked in the image,
using a screwdriver.
2. Open the housing. Place 3x AA 1.5 V batteries
in the battery compartment, matching the
polarity markings (+ and -) to activate the
ashing LED. Close the housing and replace
the screw after placing the batteries.

4
ENGLISH
Maintenance:
Clean the housing with a dry or damp cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

5
DEUTSCH
Einführung:
Professionell gestaltete Außensirenen-Attrappe mit einer abschreckenden Wirkung. Sie ist aus
einem Kunststogehäuse hergestellt und mit einer kontinuierlich blinkenden LED-Anzeige
ausgestattet.
• Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Kamerasystem installieren/
verwenden.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Verpackungsinhalt:
• Dummy Außensirene
• Sicherheitsaufkleber
• Anleitung
Technische Daten:
• Gehäuse: Kunststo
• IP-Schutzart: IP44 (spritzwasser- und staubdicht)
• Akku: 3x AA 1,5 V (nicht enthalten)
• Abmessungen SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Abmessungen SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Gewicht SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Gewicht SAS-DUMMYFL20: 706 g
Gebrauchsanweisung:
Einlegen der Batterien SAS-DUMMYFL10
1. Entfernen Sie die Schraube auf der Unterseite
des Gehäuses mit einem Schraubendreher.
2. Önen Sie das Gehäuse.

6
DEUTSCH
3. Legen Sie 3x AA 1,5 V-Batterien in
das Batteriefach unter Beachtung der
Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein, um
die blinkende LED zu aktivieren. Nach dem
Einlegen der Batterien schließen Sie das
Gehäuse wieder und drehen Sie die
Schraube fest.
Einlegen der Batterien SAS-DUMMYFL20
1. Entfernen Sie die auf dem Bild
gekennzeichnete Schraube mit einem
Schraubendreher.
2. Önen Sie das Gehäuse. Legen Sie 3x AA
1,5 V-Batterien in das Batteriefach unter
Beachtung der Polaritätsmarkierungen
(+ und -) ein, um die blinkende LED zu
aktivieren. Nach dem Einlegen der Batterien
schließen Sie das Gehäuse wieder und
drehen Sie die Schraube fest.

7
DEUTSCH
Wartung:
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

8
FRANÇAIS
Introduction :
Sirène factice d’alarme d’aspect professionnel à eet dissuasif. Réalisée dans un boîtier en
plastique et munie d’un indicateur lumineux à clignotement en continu.
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d’installer et d’utiliser ce système de
caméra.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de la confection :
• Indicateur d’alarme factice
• Vignette de sécurité
• Manuel
Caractéristiques techniques :
• Boîtier : en plastique
• Indice IP de protection : IP44 (à l'épreuve des éclaboussures et de la poussière)
• Batterie : 3x piles de type AA de 1,5 V (non incluses)
• Dimensions SAS-DUMMYFL10 : 204 x 114 x 60 mm
• Dimensions SAS-DUMMYFL20 : 280 x 198 x 98 mm
• Poids SAS-DUMMYFL10 : 206 g
• Poids SAS-DUMMYFL20 : 706 g
Mode d'emploi :
Installation des piles SAS-DUMMYFL10
1. Retirez la vis sur le fond du boîtier en utilisant
un tournevis.
2. Ouvrez le boîtier.

9
FRANÇAIS
3. Insérez 3x piles de type AA de 1,5 V dans
le compartiment à piles, en respectant les
marques de polarité (+ et -) pour activer le
voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier
et replacez les vis après l’installation des piles.
Installation des piles SAS-DUMMYFL20
1. Retirez la vis, indiquée par l’image, en
utilisant un tournevis.
2. Ouvrez le boîtier. Insérez 3x piles de type AA
de 1,5 V dans le compartiment à piles, en
respectant les marques de polarité (+ et -)
pour activer le voyant lumineux clignotant.
Fermez le boîtier et replacez les vis après
l’installation des piles.

10
FRANÇAIS
Entretien :
Nettoyez le boîtier avec un chion sec ou légèrement humide.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

11
NEDERLANDS
Inleiding:
Dummy alarmsirene met professioneel uiterlijk en een afschrikkend eect. Vervaardigd van
kunststof behuizing en voorzien van een continu knipperende LED indicator.
• Wij raden u aan deze handleiding te lezen voordat u het camerasysteem installeert en in
gebruik neemt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Inhoud van de verpakking:
• Dummy alarm knipperlicht
• Beveiligingssticker
• Handleiding
Technische specicaties:
• Behuizing: plastic
• IP-bescherming: IP44 (spat- & stofdicht)
• Batterij: 3x AA 1,5 V (excl.)
• Afmetingen SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Afmetingen SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Gewicht SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Gewicht SAS-DUMMYFL20: 706 g
Gebruiksaanwijzing:
De batterijen installeren SAS-DUMMYFL10
1. Verwijder het schroee op de onderzijde van
de behuizing met een schroevendraaier.
2. Open de behuizing.

12
NEDERLANDS
3. Plaats 3x AA 1,5 V batterijen in de
batterijhouder, volgens de polariteittekens
(+ en -), om de knipperende LED te activeren.
Sluit de behuizing en draai het schroee vast
na de batterijen te hebben geplaatst.
De batterijen installeren SAS-DUMMYFL20
1. Verwijder het schroee gemarkeerd in de
afbeelding met een schroevendraaier.
2. Open de behuizing. Plaats 3x AA 1,5 V
batterijen in de batterijhouder, volgens de
polariteittekens (+ en -), om de knipperende
LED te activeren. Sluit de behuizing en draai
het schroee vast na de batterijen te hebben
geplaatst.

13
NEDERLANDS
Onderhoud:
Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer:
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt.
Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van
de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit),
materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND

14
ITALIANO
Introduzione:
Sirena allarme dal look professionale con eetto deterrente. Con alloggiamento in plastica ed
equipaggiata con indicatore LED con costante lampeggiamento.
• Vi raccomandiamo di leggere questo manuale prima di installare/Utilizzare il sistema di
videosorveglianza.
• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Contenuto della confezione:
• Sirena a cupola
• Adesivo di sicurezza
• Manuale
Speciche tecniche:
• Alloggiamento: plastica
• Protezione IP: IP44 (impermeabile alla polvere e spruzzi)
• Batterie: 3x 1,5 V AA (non incluse)
• Dimensioni SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Dimensioni SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Peso SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Peso SAS-DUMMYFL20: 706 g
Istruzioni utente:
Posizionamento delle batterie su SAS-DUMMYFL10
1. Rimuovere la vite sulla base
dell’alloggiamento utilizzando un cacciavite.
2. Aprire l’alloggiamento.

15
ITALIANO
3. Inserire 3x batterie AA da 1,5 V nel comparto,
rispettando la polarità indicata con + e -,
per attivare il LED lampeggiante. Chiudere
l’alloggiamento e riposizionare la vite dopo
aver posizionato le batterie.
Posizionamento delle batterie su SAS-DUMMYFL20
1. Rimuovere la vite indicata nell’immagine
utilizzando un cacciavite.
2. Aprire l’alloggiamento. Inserire 3x batterie
AA da 1,5 V nel comparto, rispettando la
polarità indicata con + e -, per attivare il LED
lampeggiante. Chiudere l’alloggiamento e
riposizionare la vite dopo aver posizionato le
batterie.

16
ITALIANO
Manutenzione:
Pulire l’alloggiamento esterno con un panno umido o asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso
non corretto di questo prodotto.
Dichiarazione di non responsabilità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti
sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento:
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati.
Non smaltire dispositivi elettronici con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati
membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione di
conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ucio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi

17
ESPAÑOL
Introducción:
Falsa sirena de alarma de aspecto profesional con efecto disuasorio. Carcasa de plástico y
equipada con un LED indicador con parpadeo continuo.
• Recomendamos que lea este manual antes de instalar/usar el sistema de cámara.
• Guarde este manual en lugar seguro para futuras consultas.
Contenidos del envase:
• Alarma falsa con luz
• Adhesivo de seguridad
• Manual
Especicaciones técnicas:
• Carcasa: plástico
• Protección IP: IP44 (a aprueba de salpicaduras y polvo)
• Pila: 3x AA 1,5 V (no incluidas)
• Dimensiones SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Dimensiones SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Peso SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Peso SAS-DUMMYFL20: 706 g
Instrucciones para el usuario:
Colocar las baterías SAS-DUMMYFL10
1. Retire el tornillo de la parte inferior de la
carcasa utilizando un destornillador.
2. Abra la carcasa.

18
ESPAÑOL
3. Inserte 3 pilas AA de 1,5 V en el
compartimento de las pilas, haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y -), para
activar el Led que parpadea. Tras insertar las
pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el
tornillo.
Colocar las baterías SAS-DUMMYFL20
1. Retire el tornillo marcado en la imagen,
utilizando un destornillador.
2. Abra la carcasa. Inserte 3 pilas AA de 1,5 V
en el compartimento de las pilas, haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y -), para
activar el Led que parpadea. Tras insertar las
pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el
tornillo.

19
ESPAÑOL
Mantenimiento:
Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto de este producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:
• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación
de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los
estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de
conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

20
PORTUGUÊS
Introdução:
Sirene de alarme ctícia com design prossional com um efeito dissuasor. Com uma estrutura
em plástico e ajustada com um indicador LED intermitente contínuo.
• Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar o sistema de câmaras.
• Guarde este manual num local seguro para referência futura.
Conteúdo da embalagem:
• Luz intermitente de alarme ctícia
• Rótulo de segurança
• Manual
Especicações técnicas:
• Estrutura: plástico
• Protecção IP: IP44 (à prova de salpicos e poeira)
• Bateria: 3x bateria AA de 1,5 V (não incluídas)
• Dimensões do dispositivo SAS-DUMMYFL10: 204 x 114 x 60 mm
• Dimensões do dispositivo SAS-DUMMYFL20: 280 x 198 x 98 mm
• Peso do dispositivo SAS-DUMMYFL10: 206 g
• Peso do dispositivo SAS-DUMMYFL20: 706 g
Instruções de utilizador:
Colocar as baterias no dispositivo SAS-DUMMYFL10
1. Remova o parafuso na parte inferior da
estrutura utilizando uma chave de parafusos.
2. Abra a estrutura.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other König Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Antifurto Arnia
Antifurto Arnia BeeSecure instructions

Xtralis
Xtralis ADPRO Presidium Mini Installation and user manual

SkyLink
SkyLink WA-434RTL quick guide

Trailer Vision
Trailer Vision Digi-Max2 Installation and user manual

AT&T
AT&T RIM BlackBerry 8300 owner's manual

Secutron
Secutron MR-2300 series Installation and operation manual