Kalorik USK STP 1 User manual

Steam press
Prensa de planchar
USK STP 1
120V~60Hz 1350W

2
USK STP 1 - 070502
IMP RTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTI NS
2. Use the appliance only for its intended use.
3. Chec that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
4. To protect against electrical shoc do not immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid.
5. The power switch must always be put in “OFF” position before
plugging or unplugging from the outlet. Never yan the cord to
disconnect form the outlet; instead, grasp the plug and pull to
disconnect.
6. Do not allow the cord to touch the hot surfaces. Let the
appliance cool down completely before putting it away.
7. Always disconnect the appliance from the electrical outlet when
filling with water or emptying and when not in use. Be careful to
avoid spilling water on the appliance when filling.
8. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance has been dropped or damaged in any
manner. To avoid the ris of electric shoc , do not disassemble
the appliance, ta e it to a qualified serviceman for examination
and repair. Incorrect reassembly can cause a ris of electric
shoc when the appliance is used.
9. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
10. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or
steam.
11. If the appliance is not operating normally, disconnect from the
power supply and have the appliance serviced by an authorized
service center.
12. Do not let the cord hang over the edge of counters.
13. Always put the appliance in a secure place on a table or counter
when using.
14. Do not move the appliance without unplugging it first.

3
USK STP 1 - 070502
15. Use distilled water in the appliance. Do not use perfumed or
products containing alcohol in the appliance.
16. This appliance must be grounded. Do not alter the plug or
attempt to defeat this feature.
17. This appliance IS N T intended for use by young children or infirm
persons unless they have been adequately supervised by a
responsible person to ensure that they can use the appliance
safely.
18. Young children should be supervised to ensure that they D N T
play with the appliance.
SPECIAL INSTRUCTI NS
• To avoid a circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord
should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
Care should be ta en to arrange the cord so that it cannot be
pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTI NS
P LARIZED PLUG INSTRUCTI NS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the ris of electric shoc , this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

4
USK STP 1 - 070502
PART DESCRIPTI N
1. Handle
2. Loc ing nob
3. Burst of steam button
4. Pressing plate
5. Ironing board
6. Control panel
A. Power light (red)
B. Ready light (green)
C. Steam ready light (yellow)
D. ON/OFF switch
E. Temperature selector
7. Water tan
8. Ironing board cover
9. Pressing cushion
10. Spray bottle
11. Water bea er

5
USK STP 1 - 070502
BEF RE USE
Set the appliance on a sturdy wor surface. Unloc the loc ing nob.
FILLING THE WATER TANK
Use preferably demineralised water. If you want to use the steam
function fill the water tan as follows:
1) Unplug the steam press from the outlet to let it cool down.
2) The pressing plate must be lifted to the raised (up) position.
3) Slide the water tan towards the front of the unit. It will not come
completely out so do not force it to do so. Using the water
bea er, slowly pour the distilled water into the water tan . Never
overfill the water tan . The water level can be seen through the
front of the tan .
4) Be careful to avoid spilling water onto the steam press when
filling.
5) Slide the water tan bac in.
6) When pressing, unplug the appliance before refilling.
USE
• Ma e sure the loc ing nob is in the open position (UNLOCK)
allowing free movement of the pressing plate before plugging in
the appliance.
• Lift the pressing plate to the fully raised (up) position.
• Plug the appliance into an electric outlet.
• Press “ON/OFF” and the red power light will turn on.
TEMPERATURE SETTINGS
• You can chose the temperature setting according the cloth to
press (see table below).
• Press the *SELECT* arrow buttons to choose the ind of fabric you
wish to press. Press to move selection to higher setting and
press to move selection to lower setting. If you doubt, have a
loo at the garment label.
• When the green ready light goes off, the pressing plate has
reached the temperature for the desired setting.

6
USK STP 1 - 070502
• When changing the setting from a higher selection to a lower
setting allow several minutes for the pressing plate to cool
sufficiently after ma ing the change.
Kind of textile Temperature Steam
Nylon 100°C / 212°F N
Silk 130°C / 266°F N
Rayon 140°C / 284°F N
Wool 160°C / 320°F YES
Cotton 200°C / 392°F YES
Linen 210°C / 410°F YES
N TE: You may find it more efficient to arrange your fabrics from
those requiring the lowest setting to those requiring the highest
setting and proceed accordingly. This will avoid any unnecessary
delay or wait for the pressing plate to cool.
STEAM C NTR L
• Steam is produced only when the yellow steam ready light is on.
• The green ready light goes off when the unit has reached the
desired temperature. The yellow steam ready light will come on
when the unit is ready to produce steam.
• If this is the first time you are using the steam press or you have
been storing it for some time, lift the pressing plate into the raised
position and press the burst of steam button several times until the
steam begins to flow.
• The burst of steam function can only be used when the steam
ready light is on AND the steam press is in a slightly opened
position. Do not use the burn of steam function when the steam
press is closed, or you may damage the unit.
•
Do not press the burst of steam button for more than 5 seconds or
water may drip on your garment.

7
USK STP 1 - 070502
PRESSING
• Ma e sure the loc ing nob (2) is in the open position (UNLOCK).
• Lift the handle (1). The pressing plate (4) moves to the up position.
• Carefully arrange the garment to be pressed onto the ironing
board (5).
• Grasp the handle of the pressing plate(4) and lower it onto the
ironing board (5), capturing the garment between the two halves
of the steam press.
• For lightly creased garments, simply lowering the handle and
allowing the pressing plate to rest on the ironing board will be
sufficient. Return to the open position. For very creased garments,
continue to grasp the handle and press downward until the
pressing plate is pushed to its lowest position, then open the press.
• If the temperature is set high enough you may give the fabric a
burst of steam by pressing the burst of steam button (3) to
remove stubborn wrin les. Lower the pressing plate until it is about
two inches from the garment. Press the burst of steam button for
about 3-5 seconds. After releasing the burst of steam button you
may fully lower the pressing plate.
N TE: Do not press the burst of steam button when the pressing
plate is in its lowest (closed) position.
• After a few seconds, lift the handle and raise the pressing plate
bac to the raised position.
USING THE SPRAY B TTLE
Lightly spray the garment before placing it on the ironing board. This
helps to distribute an even, fine mist over the fabric, preparing it to
be pressed, and removing all wrin les.
USING THE PRESSING CUSHI N
Some garments have been constructed with details, such as darts,
curved seams and shoulder pads, which are not intended to be
pressed flat. A pressing cushion is supplied with your steam press for
use with these areas.
• Use the cushion whenever pressing areas where no creases are
desired or to shape tailored garments.
• Place the area to be pressed onto the ironing board.

8
USK STP 1 - 070502
• Place the pressing cushion under the dart, seam etc.
• Ma e sure the area to be pressed is raised and lower the pressing
plate. The raised area is the only area the plate should contact.
N TE: Do not attempt to lower the pressing plate to its lowest
position or loc the pressing plate against the ironing board with
the pressing cushion in place. You MAY DAMAGE the steam press
by doing so.
•
Raise the pressing plate after a few seconds.
ST RING
• Water may be left in the water tan , because it will not drip out if
the machine is stored in an upright position. However, it is
recommended that if the machine will be stored for some time,
that all the water in the unit should be drained by pressing the
burst of steam button until all of the water is pumped out.
• Press “ON/OFF”, the red power light will go out. Disconnect the
plug from the outlet. Leave appliance in open position.
• Wait for the steam press to cool completely (approximately 30
minutes).
• When cool, lower the pressing plate onto the ironing board
pushing the handle to its lowest position.
• Turn the loc ing nob to the loc ed position. This should prevent
the steam press from opening while being moved or stored.
• Loosely wrap the electric cord
and place it in the opening at
the front of the base of the
ironing board. You are now ready
to store the unit.
CLEANING
• To clean the pressing plate, place the pressing cushion in the
center of the ironing board. Place a clean towel over the
pressing cushion and the ironing board. Set the temperature
control to its maximum setting. When the ready light comes on
and the steam ready light goes off, gently lower the pressing
plate onto the pressing cushion. With water in the water tan ,
press the burst of steam button 6 to 7 times. Be careful to avoid

9
USK STP 1 - 070502
touching the hot metal surfaces or leaving your hand in the bursts
of steam.
• Once the pressing plate has cooled down you can clean the
surface with a damp cloth. DO NOT use any abrasives on the
pressing plate. This pressing plate has a non-stic coating that will
assist in cleaning.
• The ironing board cover is removable for normal washing. You
can rinse the ironing board cover with mild detergent and warm
water.
SAFETY FEATURES
The multiple function safety features of this appliance turn off electric
power to the heater when the pressing plate has been left against
the ironing board for about 10 seconds. You will hear a warning
beep. If the pressing plate is left in the open (up) position without use
after approximately 15 minutes, the unit will be automatically shut-
off. In either case, to restore the unit, you have to press “ON/OFF”
again.
TR UBLE SH TING
PR BLEM CAUSE S LUTI N
Steam press cannot
be opened with the
handle
Loc ing nob is in
loc ed position
Turn the loc ing nob
to the unloc ed
position
Steam press
becomes warm but
D ES N T remove
wrin les.
Temperature setting
is not high enough for
the fabric
attempted.
Gradually increase
the temperature until
obtaining the desired
results.
Temperature has not
been selected
Ma e a proper
selection.
Press D ES N T get
warm.
Press is not plugged
into an outlet.
Plug the appliance
in.

10
USK STP 1 - 070502
Automatic Shut- ff
has engaged. The
pressing plate has
been raised for more
than 15 minutes
without use.
Press “ON/OFF”
again.
Water Level is too
low.
Fill the water tan . No Steam
Controls have not
been properly set.
If suitable for the
fabric, ma e a
selection to a higher
temperature. Wait for
the steam ready light
to come on. If not
use spray misting
bottle as directed.
Water drips from the
pressing plate.
Burst of steam button
has been pressed too
long.
Don t press the burst
of steam button
more than 5 seconds
continuously.
The handle will not
move into the
automatic maximum
pressure position.
Item on the ironing
board is too thic to
use this pressure.
Use lighter pressure
on thic er items. Use
added steam for
wrin les.

11
USK STP 1 - 070502
C NSEJ S DE SEGURIDAD
1. LEA T DAS LAS INSTRUCCI NES.
2. Use el aparato sólo para el uso al que está destinado.
3. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato, el cable o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Ponga siempre el interruptor en la posición “OFF” antes de
enchufar o desenchufar el aparato. Nunca tire del cable para
desconectarla de la toma de corriente, sujete el enchufe y tire
de él para desconectarla.
6. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje enfriar
el aparato del todo antes de guardarlo.
7. Siempre desconecte el aparato de la toma de corriente cuando
esté llenando el depósito de agua o vaciándolo y también
cuando el aparato no esté en uso. Tenga cuidado de no
derramar agua en el aparato durante el llenado.
8. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si
el aparato se cayó o está dañado. Para evitar el riesgo de
choque eléctrico, no desarme el aparato. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y/o reparen. Si lo
vuelva a montar el aparato de forma incorrecta, podría
provocar de un choque eléctrico durante el uso.
9. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato esté utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
10. Se pueden producir quemaduras por contacto con las partes de
metal calientes, el agua caliente o el vapor.
11. Si el aparato no funciona normalmente, desconéctelo de la
toma de corriente y hágalo revisar por un centro de servicio
autorizado.
12. No permita que el cable cuelgue de la orilla del mostrador
13. Coloque el aparato en una mesa o un mostrador sólido para
utilizarlo.

12
USK STP 1 - 070502
14. Desenchufe siempre el aparato antes de desplazarlo.
15. Utilice agua destilada con este aparato. No utilice productos
perfumados o a base de alcohol en el aparato.
16. Conecte siempre este aparato a una toma de tierra. No intente
modificar el enchufe o la toma.
17. Este aparato NO DEBE ser utilizado por niños o personas con
incapacidades salvo si están bajo la vigilancia de una persona
responsable de su seguridad.
18. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que N
JUEGUEN con el aparato.
INSTRUCCI NES ESPECIALES
• Para evitar una sobrecarga del circuito no haga funcionar
otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.
• Si resulta absolutamente necesario usar un cable de
extensión, se debe usar un cable de 10 amperios. Los cables
con tensiones nominales menores pueden sobrecalentarse.
Se debe cuidar de poner el cable de extensión de modo tal
que no pueda ser arrancado o provocar tropiezos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCI NES
INF RMACIÓN S BRE EL ENCHUFE P LARIZAD
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, este enchufe calza en la toma de corriente
polarizada de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente
en la toma de corriente, pruebe en el otro sentido. Si aún así no
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular
esta característica de seguridad.

13
USK STP 1 - 070502
PARTES
1. Asa
2. Botón de bloqueo
3. Botón de doble vapor
4. Placa para prensar
5. Tabla de planchar
6. Panel de mandos
A. Testigo luminoso de funcionamiento (rojo)
B. Testigo luminoso de temperatura (verde)
C. Testigo luminoso del vapor (amarillo)
D. Interruptor
E. Selector de temperatura
7. Depósito de agua
8. Funda de la tabla de planchar
9. Cojín
10. Vaporizador
11. Recipiente de agua

14
USK STP 1 - 070502
ANTES DEL US
Coloque el aparato sobre un soporte lo suficiente estable y sólido.
Ponga el botón de bloqueo en la posición UNLOCK.
PARA LLENAR EL DEPÓSIT
Utilice preferentemente agua desmineralizada. Si desea utilizar la
función vapor, rellene el
depósito siguiendo estas instrucciones:
1) Desenchufe el aparato de la toma de corriente y déjelo enfriar.
2) Coloque la placa superior en la posición levantada (hacia
arriba).
3) Deslice el depósito de agua hacia la parte delantera del
aparato. No se puede sacar del todo, entonces no fuerza. Llene
despacio el depósito con agua destilada utilizando el recipiente
fornecido. No llene demasiado el depósito de agua. Se puede
ver el nivel de agua en la parte delantera del depósito.
4) Tenga cuidado de no derramar agua en el aparato durante el
llenado.
5) Vuelva a colocar el depósito dentro del aparato.
6) Durante el planchado, desenchufe el aparato antes de rellenar
el depósito.
US
• Asegúrese de que el botón de bloqueo está en la posición
abierta (UNLOCK) para poder mover fácilmente la placa
superior. Enchufe el aparato.
• Levante la placa superior en la posición abierta (hacia arriba).
• Conecte la clavija a la red eléctrica.
• Pulse el botón *POWER*. El testigo rojo de funcionamiento se
encenderá.
AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Elija la temperatura en función del tipo de tejido a planchar
(véase cuadro más abajo).
• Pulse las flechas del botón *SELECT* para seleccionar el tipo de
tejido que quiere planchar. Pulse para seleccionar
temperaturas altas y para temperaturas bajas. En caso de
duda, refiérase a la etiqueta del tejido.

15
USK STP 1 - 070502
• Cuando el testigo verde de temperatura se apaga significa que
la placa superior alcanzó la temperatura deseada.
• Cuando pase de una temperatura alta a una temperatura baja,
espere unos minutos para que la placa superior enfríe antes de
empezar a planchar.
Tipo de tejido Temperatura Vapor
Nylon 100°C / 212°F N
Seda 130°C / 266°F N
Rayón 140°C / 284°F N
Lana 160°C / 320°F SÍ
Algodón 200°C / 392°F SÍ
Lino 210°C / 410°F SÍ
N TA: Puede ser conveniente separar los tejidos por tipo y empezar
por los que necesitan la temperatura más alta y así sucesivamente.
Así evitará perder tiempo esperando a que la placa superior se
enfríe.
UTILIZAR EL VAP R
• El aparato produce vapor sólo cuando el testigo amarillo del
vapor está encendido.
• El testigo verde de temperatura se apaga cuando el aparato
haya alcanzado la temperatura deseada. El testigo amarillo del
vapor se encenderá cuando el aparato esté listo para producir
vapor.
• Si utilice el aparato por primera vez o si no utilizó el aparato
durante mucho tiempo, levante la placa superior y pulse el
botón de doble vapor varias veces hasta que el vapor salga.
• La función de doble vapor se puede utilizar sólo cuando el
testigo luminoso de vapor esté encendido Y el aparato
entreabierto. No utilice la función de doble vapor con el aparato
cerrado. Ello podría dañarlo.
•
No pulse el botón de doble vapor durante más de 5 segundos
para que no gotee agua en la ropa.

16
USK STP 1 - 070502
PLANCHAR
• Compruebe que el botón de bloqueo (2) está en la posición
abierta (UNLOCK).
• Levante el asa (1). La placa superior (4) se levanta
automáticamente hasta la posición abierta.
• Disponga con cuidado la prenda que quiera planchar en la
tabla de planchar (5).
• Agarre el asa de la placa superior (4) y bájela hacia la tabla de
planchar (5) para prender la prenda entre las dos placas del
aparato.
• Para la ropa poco arrugada, simplemente bajar el asa y dejar la
placa superior en la tabla de planchar unos segundos será
suficiente. Vuelva a la posición abierta. Para la ropa muy
arrugada, siga agarrando el asa y presione hacia abajo hasta
que la placa superior se encuentre en la posición más baja,
luego abra el aparato.
• Si la temperatura está bastante elevada, puede utilizar la función
de doble vapor pulsando el botón de doble vapor (3) para
eliminar las arrugas. Baje la placa superior hasta que quede a
cerca de 2 pulgadas de la prenda. Pulse el botón de doble
vapor durante unos 3-5 segundos. Cuando deje de pulsar el
botón de doble vapor, puede bajar del todo la placa superior.
N TA: No pulse el botón de doble vapor cuando la placa
superior esté en la posición más baja (cerrada).
• Después de unos segundos, levante el asa y la placa superior
hasta la posición abierta.
UTILIZAR EL VAP RIZAD R
Vaporice ligeramente la prenda antes de colocarla en la tabla de
planchar. Ello permite humidificar uniformemente la prenda para
preparar su planchado y quitar todas las arrugas.
UTILIZAR EL C JÍN
Algunos vestidos tienen detalles como pinzas, costuras redondeadas
y hombreras. Un cojín está entregado con su aparato para planchar
esas zonas.

17
USK STP 1 - 070502
• Utilice el cojín para planchar unas partes difíciles o para dar
forma a vestidos.
• Disponga la zona que quiera planchar en la tabla de planchar.
• Coloque el cojín debajo de la pinza, costura, etc.
• Asegúrese de que la zona que quiera planchar está levantada y
baje la placa superior. Sólo la zona levantada entrará en
contacto con la placa.
N TA: No intente bajar la placa superior hacia la posición
mínima o bloquear la placa superior y la tabla de planchar en
posición cerrada cuando utilice el cojín. Ello puede DAÑAR el
aparato.
•
Levante la placa superior después de unos segundos.
GUARDAR EL APARAT
• Puede dejar el agua en el depósito ya que no goteará cuando
el aparato esté guardado de forma horizontal. Pero cuando
guarde el aparato por un largo periodo, se recomienda vaciar el
depósito pulsando el botón de doble vapor.
• Pulse el botón *POWER*. El testigo rojo de funcionamiento se
apagará. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Deje el
aparato en posición abierta.
• Espere a que el aparato esté del todo enfriado (unos 30
minutos).
• Una vez enfriado, baje la placa superior en la tabla de plancha
presionando el asa hacia la posición más baja.
• Gire el botón de bloqueo hasta la posición de bloqueo (LOCK).
Ello permite que el aparato no se abra cuando lo desplace o lo
guarde.
• Ponga el cable de alimentación
en la abertura en la parte
delantera de la base de la tabla
de planchar. Ahora puede
guardar el aparato.

18
USK STP 1 - 070502
LIMPIEZA
• Para limpiar la placa superior, ponga el cojín en medio de la
tabla de planchar. Coloque una toalla limpia encima del cojín y
de la tabla de planchar. Elija la temperatura máxima. Cuando el
testigo verde de temperatura y aquello amarillo de vapor se
encienden, baje despacio la placa superior en el cojín. Con
agua en el depósito, pulse el botón de doble vapor unas 6-7
veces. Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas y de no
quemarse con el vapor.
• Cuando la placa superior esté fría, puede limpiarla con un paño
húmedo. NO UTILICE productos abrasivos para limpiar la placa
superior. La placa superior tiene un revestimiento antiadherente
que vuelve la limpieza más fácil.
• La funda de la tabla de planchar es amovible. Puede limpiarla
con detergente suave y agua templada.
DISP SITIV S DE SEGURIDAD
Su aparato cuenta con varios dispositivos de seguridad. Si deja la
placa superior cerrada en la tabla de planchar durante unos 10
segundos, el aparato se apagará automáticamente. Se oirá una
señal acústica. Si la placa superior queda en posición abierta
(levantada) sin estar utilizada durante unos 15 minutos, el aparato se
apagará automáticamente. En ambos casos, para volver a
encender el aparato, tendrá que pulsar el botón *POWER*.
PR BLEMAS Y S LUCI NES
PR BLEMA CAUSA S LUCIÓN
Es imposible abrir el
aparato con el asa
El botón de bloqueo
está en posición de
bloqueo (LOCK).
Gire el botón de
bloqueo hasta la
posición de
desbloqueo (UNLOCK).
La prensa de
planchar calienta
pero N QUITA las
arrugas.
La temperatura no está
suficiente para la
prenda que quiere
planchar.
Aumente
progresivamente la
temperatura hasta
obtener el resultado
deseado.

19
USK STP 1 - 070502
Ninguna temperatura
está seleccionada
Elija una temperatura
La clavija no está
enchufada en la toma
de corriente.
Enchufe el aparato.
El aparato N
CALIENTA.
El aparato se paró
automáticamente. La
placa superior quedó
en posición abierta
durante 15 minutos sin
estar utilizada.
Vuelva a pulsar el
botón *POWER*.
No hay bastante agua. Llene el depósito de
agua.
Ningún vapor
La temperatura elegida
no es suficiente.
Si conviene para la
prenda, elija una
temperatura más alta.
Espere a que el testigo
amarillo del vapor se
encienda. Puede
también utilizar el
vaporizador como
arriba indicado.
Agua sale de la
placa superior.
Pulsó el botón de doble
vapor durante mucho
tiempo.
No pulse el botón de
doble vapor durante
más de 5 segundos
seguidos.
No se puede cerrar
el asa hasta la
posición de presión
automática máxima.
La prenda en la tabla
de planchar está
demasiado gruesa.
Utilice una presión
menor para las prendas
más gruesas. Utilice el
vapor para eliminar las
arrugas.

Bac cover page (last page)
Assembly page 20/20
K070502
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kalorik Iron manuals

Kalorik
Kalorik USK STP 23783 User manual

Kalorik
Kalorik USK DA 1 User manual

Kalorik
Kalorik TKG SI 1004 User manual

Kalorik
Kalorik USK DA 31067 User manual

Kalorik
Kalorik USK DA 1 User manual

Kalorik
Kalorik USK DA 31066 User manual

Kalorik
Kalorik USK STP 23783 User manual

Kalorik
Kalorik USK STP 23783 User manual

Kalorik
Kalorik TKG DAT 1000 User manual

Kalorik
Kalorik USK SIT 25803 User manual