Karma Ridem DJ 701L User manual

www.ridem.eu
Manuale di istruzioni • Instruction manual
Ver. 17.1
DJ 701L
FOG MACHINE 700W CON LED
700W FOG MACHINE WITH LEDS

32
Grazie per aver scelto
il marchio RIDEM.
Il prodotto RIDEM da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingenieri
specializzati. Per la sua realizzazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle severe normative di
sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Thanks for choise
the RIDEM brand.
The RIDEM product you have purchased is the result
of careful planning by specialized engineers . High
quality materials have been used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. Please read this manual
carefully before starting to use the xture in order to
exploit its full potential. We thank you again for your
trust in our brand.
Precauzioni ed
avvertenze
• Conservare il manuale per future consultazioni
e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio
con il voltaggio adeguato.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni (in
presenza di umidità)
• Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti
non esponete mai l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente.
Non tentate di riparare l’apparecchio per
conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata.
• Riparazioni eettuate da personale non
competente potrebbero creare gravi danni sia
all’apparecchio che alle persone.
• Controllate che il cavo di alimentazione non
sia rovinato.
Safety
Notes
• Keep this User Manual for future reference. If
you sell the product to another user, be sure to
give this manual to the next owner.
• Make sure the voltage of the power source used
for the product is correct.
• This product is not suitable for outdoor use.
• To avoid the risk of re or short-circuits never
expose the xture to rain or moisture.
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the product, but contact the authorized
technical assistance center.
• Repairs carried out by untrained people can lead
to damage both to the xture and to persons.
• Make sure the power cord is not damaged.
• Never disconnect the product from the power
source by pulling on the cord.

32
Certificato Garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative. Vi suggeriamo di conservare lo
scontrino o la fattura al ne di utilizzarla in caso
di necessità come attestato di acquisto.
Per le condizioni complete di garanzia e per la
procedura di richiesta assistenza visitate il sito
www.ridem.eu
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti
sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto.
Warranty Certificate
The product is covered by warranty, according to
the current regulations. We suggest to keep the
receipt or the invoice in order to use it, in case of
necessity, as purchase proof.
For full warranty conditions and the support
request procedure visit www.ridem.eu
• Damages caused by negligence or wrong use of
the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t envisage the product’s
replacement.
• External components, batteries, knobs, switches
and any removable or subject to wear and tear
parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty is
eective only upon exhibition of the invoice or of
the purchase receipt

54
4
2
8
1
3
5
7
6
REMOTE CONTROL
INPUT
FUSIBILE
3A
AC 230V
50HZ
POWER
FUSE
SPECIFICHE / SPECIFICATIONS
Alimentazione/Power supply 230V / 50Hz
Potenza / Power 700W
Led 4 x 3W RGBW
Serbatoio / Tank 0,3 lt.
Riscaldamento/Header time 3 minuti / About 3 minutes
Staa / Bracket Si / Yes
Erogazione fumo / Emission: 55 m3/min
Color: Nero / Black
Dimensions: 130 x 240 x 135 mm
Weight: 1,8 Kg
N° Funzioni / Description
1Serbatoio / Liquid tank
2 Ugello / Nozzle
3 Livello liquido / Liquid level window
4Presa Telecomando a lo
Remote connector
5 Tasto ON/OFF - Power switch
6Cavo alimentazione / Power cable
7Fusibile / Fuse
8 Led RGBW

54
Prima di eettuare i collegamenti,
assicuratevi di aver scollegato la
spina dalla presa elettrica. Tutti i
collegamenti devono avvenire ad
apparecchio spento.
1. Posizionate l’apparecchio in prossimità
di una presa di corrente, curando che
esso rimanga areato, lontano da fonti di
calore, umidità e dalla portata di bambini.
Considerate che le persone dovranno
stare ad una distanza di almeno 2mt
dall’ugello che emetterà fumo. Per il
ssaggio utilizzate eventualmente la staa
inclinando a piacimento l’apparecchio e
bloccandone la posizione tramite i pomelli.
2. Collegate il prodotto alla rete elettrica
domestica a 230V inserendo la spina(6)
in una comune presa elettrica domestica.
Collegate ora il comando a lo alla
presa(4).
3. Assicuratevi di riempire al 90% il
serbatoio svitando il tappo(1) e utilizzando
esclusivamente il liquido appositamente
studiato per macchine del fumo (mod.
LIQ S1 o LIQ S5). La feritoia(3) posta
sul retro permette di controllare il livello
del liquido presente nel serbatoio.
Attenzione: l’utilizzo di liquidi non idonei
possono danneggiare irreparabilmente
l’apparecchio.
4. Se volete ottenere un fumo profumato
potete diluire una boccetta di essenza
opzionale (mod. PARFUM) ad un fustino
da 5lt di liquido per fumo. Sono disponibili
numerose fragranze.
Before arranging any connection, be
sure to unplug the device from power
source. All connections must be
made with the xture o.
1. Install the xture next to a power source,
in a location with adequate ventilation,
far from moisture and heat sources
and from children’s reach. Please
consider that peolple have to stay at
a distance of at least 2 mt from the
smoke output nozzle. To rig the product
you can use the included bracket and
adjust the direction through the knobs.
2. Connect the product to the mains
power at 230V, by plugging the power
cable (6) in a common domestic
electric socket. Connect now the wired
remote control to the connector (4)
3. Please ll 90% of the tank after unscrewing
the cap(1) and using the specic fuid for
smoke machines (mod. LIQ S1 o LIQ
S5). The small window on the back (3)
allows to check the level of the liquid in the
tank. Warning: the use of wrong liquids
can damage beyond repair the xture.
4. If you wish to obtain a scented a smoke,
you can dilute a phial of optional essence
(mod. PARFUM) in a 5lt can of smoke
uid. A number of dierent essences are
available.

76
ACCENSIONE
Agite semplicemente sul tasto posteriore(5) per
accendere l’apparecchio.
Il comando a lo possiede 2 led che si
illumineranno non appena l’apparecchio sarà
in temperatura e quindi pronta a funzionare.
L’apparecchio necessita di circa 3 minuti
per scaldarsi ed essere pronto all’uso. Per
azionarla premete il tasto sul comando a lo.
In caso di mancata accensione, scollegate
il cavo di alimentazione e vericate l’integrità
del fusibile(7). Eventualmente sostituitelo
con uno di eguale volore amperometrico.
All’accensione i led si accenderanno in
automatico dando al fumo in diverse tonalità di
colore.
TERMINATO L’UTILIZZO
Dopo ogni utilizzo svuotate il serbatoio,
utilizzate un acone di liquido opzionale
LIQ C2-5 per ripulire i condotti e la caldaia
della macchina(seguite le istruzioni riportate
sul acone). Terminata la pulizia spegnete
l’apparecchio tramite il tasto(5), scollegate la
spina dalla presa di corrente e il comando a
lo. Riponete l’apparecchio in luogo asciutto e
lontano dalla portata dei bambini.
OPERATION
Just put the back switch (5) in position “1” to
turn on the xture.
The wired remote contro has 2 leds that will light
us soon as the machine reaches the correct
and so it can operate. Around 3 minutes are
necessary for heating and be ready for use. To
start press the button on the remote control.
If the machine doesn’t work , disconnect
the powe cable and check that the fuse
(7) is ok. If necessary replace the
fuse with one with the same features.
When you turn on the product the leds will
automatically light on, illuminating smoke in
several hues.
AFTER USE
When you have nished using the machine,
empty all the uid from the tank. Use a botte
of optional cleaning uid LIQ C2-5 to clean the
tubers and the heater ( folllow the instructions
on the label). After the cleaning turn o the
xture through the switch(5),disconnect the
plug from the power socet and the remote
control. Put the machine in a dry place, away
form children’s reach.

76
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità
Europea: EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa
Tensione). La documentazione di conformità in forma completa è reperibile
presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the European
Community standards EMC ( Electromagnetic Compatibility) and LVD (Low
Voltage Directive). Compliance documentation in complete form is available at
the company Karma Italiana Srl.
Questo simbolo indica la conformità del prodotto alle normative internazionali
RoHS (Restriction of certain Hazardous Substances) che limita l’impiego
di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche immesse sul mercato europeo dal 1° luglio 2006. Fa parte di una
serie di Direttive UE sull’ambiente ed e’ connessa strettamente alla Direttiva
RAEE (Riuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
This symbol indicates that the product complies with international standards
RoHS (Restriction of certain Hazardous Substances) which restricts the use
of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment put on
the European market from 1 July 2006. It is part of a series of EU Directives
and environment and ‘ closely connected to the WEEE Directive ( Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle
Direttive 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra
dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta dierenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end
of its life must be collected separately from other waste . The user must ,
therefore , take the remote control integrates the essential components come
to an authorized disposal center for collection of waste electronic and electrical
, or returning it to the dealer when buying new equipment of equivalent type , at
a rate of one to one. Appropriate separate collection for the decommissioned
equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal
helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping
of the product by the user entails the application of administrative sanctions
pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014)

IMPORTATO DA:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it
IMPORTATED BY:
KARMA ITALIANA Srl
www.karmaitaliana.it Made in China
Table of contents
Other Karma Fog Machine manuals

Karma
Karma WATER FOGI200 User manual

Karma
Karma DJ 901 User manual

Karma
Karma DJ 1502DMX User manual

Karma
Karma DJ 702L User manual

Karma
Karma DJ 1502DMX User manual

Karma
Karma DJ 702L User manual

Karma
Karma DJ 902 User manual

Karma
Karma DJ 701 User manual

Karma
Karma DJ 1500DMX User manual

Karma
Karma WATER FOG2000 User manual