Karma EMPIRE User manual

Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
www.karmaitaliana.it
Diusore Amplicato
Amplied Speaker
EMPIRE

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua fabbricazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il
funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato realizzato
in conformità alle normative imposte dall’ Unione
Europea, garanzia di adabilità e sicurezza. Vi
preghiamo di leggere attentamente questo manuale
prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio al ne di
sfruttarne appieno le potenzialità. Augurandoci che
rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo
nuovamente per la ducia riposta nel nostro marchio e
vi invitamo a visitare il nostro sito internet
www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA,
insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with the strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. Please read this manual carefully
before starting using the device in order to exploit its
full potential.
Hoping that you will be satised of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we
invite you to visit our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA
products, along with useful information and updates.
Precauzioni ed
avvertenze
• Leggete attentamente le istruzioni riportate su
questo manuale prima dell’uso.
• Conservate il manuale per future consultazioni
e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 35°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi esposti alla pioggia o con troppa
umidità
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o altri oggetti metallici.
• Non smontate e/o apportate modiche al
prodotto
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente. Non
tentate di riparare l’apparecchio per conto
vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
Riparazioni eettuate da personale non
competente potrebbero creare gravi danni sia
all’apparecchio che alle persone.
Cautions and
warnings
• Before starting using the product read carefully
the instructions in this manual.
• Keep this manual for future reference and
include it if you give the product to another user.
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 35 ° C
- in places subject to vibrations and / or possible
impacts
- in places exposed to rain or humidity
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product
• Do not disassemble and / or make changes to
the product
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the product by yourself, but contact
the authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.

32
• Disconnettete l’unità dall’alimentazione quando
non è in uso
• Lasciate rareddare il prodotto prima di
eettuare pulizia o manutenzione.
• Disconnect the unit from power when it is not
used
• Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
Spedizione
e reclami
Al momento dell’acquisto o della ricezione del
prodotto aprite la scatola e controllate attentamente
il contenuto per accertarvi che tutte le parti
siano presenti e in buone condizioni. Segnalate
immediatamente al venditore eventuali danni da
trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che
il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo.
Shipment and
complaints
After buying or receiving the product, open the
box and carefully check the content, to make sure
that all parts are included and in good condition.
Immediately notify the seller of any transport
damage suered by the device.
In case of return for servicing it is important to ship
the product complete with the original packaging:
we therefore suggest you to keep it.

54
Pannello di controllo
Control Panel
1 2
13
14
12
98 10 11
3456 7

54
• VOLUME (1)
Regola il volume dell’apparecchio.
• TASTO MODE (6)
Premete il tasto per scegliere la modalità
desiderata (Bluetooth, MP3, microSD)
Per disattivare l’eetto luce tenetelo premuto
per circa 2 secondi.
• TRACCIA SUCCESSIVA (3)
Premete il tasto per passare alla traccia
successiva.
• TASTO PLAY/PAUSA (4)
Utilizzatelo per avviare la riproduzione o
metterla in pausa.
• INDIETRO / TRACCIA PRECEDENTE (5)
Premete il tasto per tornare all’inizio del brano
o per scegliere la traccia precedente.
• VOLUME (1)
It adjusts the volume of the xture.
• MODE BUTTON (6)
Press this button to choose the desired mode
(Bluetooth, MP3, microSD).
To disable the light eect keep it pressed for
about 2 seconds.
• FOLLOWING TRACK (3)
Press this button to skip to the following track.
• PLAY/PAUSE BUTTON (4)
Use it to start playback and/or pause.
• BACKWARD/ PREVIOUS TRACK (5)
Press this button to go back to the beginning
of the track or to choose the previous track.
Funzioni Functions
Preparazione
Assicuratevi che la batteria interna sia ricaricata
adeguatamente. Per procedere alla ricarica è
suciente collegare il cavo in dotazione alla presa DC
5V(2) e quindi ad una normale presa USB da almeno
1A. La ricarica completa richiede alcune ore. Durante
la ricarica il led(11) si illuminerà per poi spegnersi a
ricarica ultimata.
Se possedete un microfono a lo collegatelo alla presa
(7) tramite Jack 6,3mm.
Se disponete di un apparecchio audio esterno, potrete
collegarlo alla presa AUX IN(8) tramite jack 3,5mm.
Il lettore MP3 è in grado di riprodurre brani presenti
su chiavette o schede microUSB che potrete inserire
nelle relative prese (9-10). Terminati i collegamenti
potete accendere l’apparecchio ruotando il comando
di volume(1).
Setup
Make sure that the internal battery is properly
charged. To recharge it, just connect the supplied
cable to the DC 5V slot (2) and then to any USB
socket providing at least 1A. Full charging takes a
few hours. During the recharge the led (11) will light
on until the process is completed.
If you want to use a wired microphone, connect it to
the socket (7) through 6,3mm jack.
If you have an external audio device, you can
connect it to the AUX IN socket (8) through a 3.5mm
jack.
The MP3 player can play songs from USB sticks
or microUSB cards, which can be inserted into
the related sockets (9-10). Once the connections
are completed, you can turn on the appliance by
rotating the volume control(1).

76
Bluetooth
Grazie alla ricevente bluetooth avrete la possibilità di
riprodurre l’audio del vostro smartphone/tablet senza
alcun tipo di cablaggio.
Una volta selezionata la funzione Bluetooth sul
diusore tramite il tasto mode (6), andate sulle
periferiche bluetooth rilevate dal vostro smartphone
o tablet e selezionate il diusore per procedere
all’accoppiamento. Terminata l’operazione potrete
agire direttamente sul diusore per riprodurre il
brano desiderato, regolare il volume e amplicare
tramite qualsiasi suono proveniente dal telefono.
Utilizzo del microfono
Fate riferimento alla pagina precedente per il
collegamento di un eventuale microfono. Il segnale
microfonico verrà miscelato alla eventuale musica
riprodotta. Sul sito www.karmaitaliana.it troverete
numerosi modelli che potranno sicuramente
soddisfare ogni vostra esigenza.
Effetto luce
Grazie a dei led RGB, avrete la possibilità di ottenere
giochi di luce in continuo movimento ricreando così
l’atmosfera tipica di una festa. L’illuminazione può
essere disattivata mantenendo premuto per paio di
secondi il tasto MODE (6) e riattivata nel medesimo
modo.
Bluetooth
Thanks to the bluetooth receiver you will have the
possibility to play audio from your smartphone /
tablet without any type of wiring.
Once you have selected the Bluetooth function
through the mode button (6), scan for the speaker
in your smartphone’s bluetooth menu and select it to
pair it. When you have completed the pairing you can
operate directly on the speaker to play the desired
track, adjust the volume and amplify through the
speaker any audio coming from your mobile device.
Using the microphone
Please refer to the previous page to connect a
microphone. The microphone signal will be mixed to
the music which is being played.
On our website www.karmaitaliana.it you can nd
several models of wired microphones suitable to
satisfy your necessities.
Light effect
Thanks to the RGB LEDs you will have the
possibility to obtain constantly moving light eects,
recreating the typical atmosphere of a party. The
lighting can be disabled by keeping the MODE key
(6) pressed for two seconds and activated again in
the same way.
Funzione TWS
Grazie all’innovativa funzione TWS, due diusori
EMPIRE potranno riprodurre contemporaneamente
l’audio dello smartphone tramite bluetooth. Collegate lo
smartphone al primo diusore; quindi premete due volte
il tasto play (4) sul secondo diusore.
TWS function
Thanks to the innovative TWS function, two
EMPIRE speakers can play audio simultaneously
via bluetooth from your smartphone. Connect the
smartphone to the rst speaker; then press twice
the play button (4) on the second speaker.

76
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per eettuare
richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti
sono a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto.
Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del
prodotto sul nostro sito internet, www.karmaitaliana.it
loggandovi nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia della validità
della garanzia e di ricevere aggiornamenti sui nostri
articoli.
Warranty conditions
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong use of
the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
• External components, batteries, knobs, switches
and any removable or subject to wear and tear
parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it, after
signing in to access the private area.
In this way you will have the possibility to keep
track of the warranty validity and to receive
updates on our items.

98
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
COMPLIANCE DECLARATION
Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che l‘apparecchiatura diusore con
ricevitore bluetooth mod. EMPIRE, è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.
karmaitaliana.it.
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the equipment type speaker with bluetooth
receiver mod. EMPIRE is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.karmaitaliana.it.
Karma Italiana Srl
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether
technical or aesthetic, at any time and without notice.
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicarne le caratteristiche siano esse
tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

98
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale
o nella documentazione che accompagna il prodotto.
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance instructions, in the
manual or in the documentation accompanying the product.
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative normative ad
esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società
Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives and their
related standards. Compliance documentation in complete form is available at the company Karma
Italiana Srl.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non possono
essere smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta
dierenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenza negative per
l’ambiente e la salute.
La batteria è incorporata, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non può essere rimossa
dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del
prodotto e la rimozione della batteria.
This device is powered by batteries subject to European Directive 2013/56/EU, which cannot be
disposed of with normal domestic waste. Find out about the local regulations regarding the separate
collection of batteries: a correct disposal allows to avoid negative consequences for environment
and health.
The built-in battery, to be disposed of at the end of the useful life of the product, cannot be removed
by the user. We strongly advise you to take your product to an ocial collection point to have a
professional remove of the rechargeable battery.
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del
prodotto.
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product.
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui
riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri
di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno
oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete with all
the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic and electrical
waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a rate of one to
one, or one to zero if external dimension is less than 25 cm. Appropriate separate collection to send
the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally compatible disposal
helps to prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of
the materials making up the product. In Italy illegal dumping of the product by the user entails the
application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).

1110
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione USB 5V 1A / Batteria ricaricabile
Tipo batteria Litio 3,7V - 1200mAh
Potenza Max 100W (PMPO)
Potenza RMS 20W
Woofer 6,5”
Led Woofer RGB
Microfono Ingresso per microfono a lo (non incluso)
Ingressi 1 Mic + 1 Linea
Lettore Mp3 Tramite USB / Micro SD
Bluetooth ver 5.0 + funzione TWS
Risposta in frequenza 20Hz - 18KHz
S/N ˃60dB
Dimensioni 200 x 370 x 200 mm
Peso 1,46 Kg
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply USB 5V 1A / Rechergeable battery
Battery Type Lithium 3,7V - 1200mAh
Max Power 100W (PMPO)
RMS Power 20W
Woofer 6.5”
Woofer led RGB
Microphone Input for a wired microphone (not included)
Inputs 1 Mic + 1 Line
Mp3 Player Through USB / Micro SD
Bluetooth ver 5.0 + TWS function
Frequency Response 20Hz - 18KHz
S/N ˃60dB
Dimensions 200 x 370 x 200 mm
Weight 1.46 kg

1110
Note:

11 - Made in China
ver. 20.1
Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
Table of contents
Other Karma Speakers System manuals