Karomat KD 900-150 User manual

KD 900 – 150
KD 1100 – 200
Hogedrukreiniger Hochdruckreiniger
High-pressure cleaner Nettoyeur à haute pression
Handleiding
Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d’instructions

Versie 2.2008
NEDERLANDS ................................................................................. 3
DEUTSCH ......................................................................................... 9
ENGLISH .......................................................................................... 15
FRANÇAIS ....................................................................................... 21
Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Gebrauch
durch.
Please read this instruction manual carefully before use.
Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent
manuel d’instructions.
(NL)
Afval geproduceerd door machines mag niet behandeld worden als normaal
huishoudelijk afval. Zorg voor recycling daar waar passende installaties bestaan.
Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling
en verwerking.
(D)
Die von den Maschinen erzeugten Abfälle dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt, sondern müssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht
recycelt werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim
Vertragshändler über Müllsammlung und -entsorgung.
(GB)
Waste products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling
advice.
(F)
Les déchets ne peuvent être traités de la même manière que les ordures
ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations
adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur
agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement.
Importeur Karömat, Postbus 114, NL-8900 AC Leeuwarden

1
Versie 02.2008
Fig. 1

2
Fig. 2

3
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
1. Algemeen pagina 3
2. Technische gegevens pagina 4
3. Omschrijving pagina 4
4. Veiligheidsvoorschriften pagina 5
5. Ingebruikname pagina 6
6. Gebruik pagina 7
7. Onderhoud pagina 8
8. Storingen en oplossingen pagina 8
ATTENTIE
Voordat u met uw Karömat hogedrukreiniger gaat werken, dient eerst deze
handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen
worden voorkomen.
1. ALGEMEEN
Met de aankoop van uw Karömat hogedrukreiniger bent u eigenaar geworden
van een hoogwaardige, betrouwbare machine. Bij correct gebruik en geregeld
onderhoud zal het apparaat jarenlang zware klussen onvermoeibaar uitvoeren.
In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze
voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen die het apparaat
gebruiken dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben
genomen.
Deze hogedrukreiniger is geschikt voor het wassen van voertuigen, machines,
gebouwen, gereedschappen enz. en kan worden gevoed met warm water tot
maximaal 50ºC, eventueel met toevoeging van aanbevolen reinigingsproducten.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen
en bedoeld; alle andere toepassingen zijn niet juist. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor enige schade aan personen en zaken, veroorzaakt door
onzorgvuldigheid of het niet opvolgen van de aangegeven voorschriften tijdens de
werking van het apparaat of onderhoudswerkzaamheden.
LEGENDA fig. 1 en 2 (modelwijzigingen voorbehouden)
1. bedieningsschakelaar 7. manometer
2. zeepslang 8. olievuldop
3. duw/trekbeugel 9. pomp
4. drukregelaar 10. zeepinjektor
5. wateraansluiting 11. elektriciteitskabel
6. hogedrukaansluiting

4
2. TECHNISCHE GEGEVENS
Model KD 900-150 KD 1100-200
Lengte 550 mm 550 mm
Breedte 620 mm 620 mm
Hoogte zonder/met handvat 400 mm/580 mm 400 mm/580 mm
Gewicht 46,5 kg 55 kg
Bedrijfsspanning 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz
Stroomafname 5 kW 7 kW
Aansluitkabel 4 m 4 m
Aandrijfmotor 6.5 pk / 5 kW 9 pk / 7 kW
Pomp 3 cilinder, met keramische plunjers
Pompcapaciteit 900 ltr/uur 1000 ltr/uur
Waterdruk 150 bar 200 bar
Drukregeling traploos 30-150 bar 30-200 bar
Hogedrukslang 10 m 10 m
Spuitlans met start-stop handgreep en zeepdosering
Waterslang 10 m 10 m
Type olie Airpress olie Airpress olie
Warmwatervoeding mogelijk tot 50ºC.
Bestelnummer 66501 66523
Modelwijzigingen voorbehouden.
3. OMSCHRIJVING
De KD 900-150 en de KD 1100-200, uit roestvast staal geconstrueerde machines,
combineren kwaliteit en bedieningsgemak in één. De reiniger is voorzien van
massief rubber wielen en een duw/trekbeugel, waardoor de machine gemakkelijk
verplaatst kan worden. Alle aansluitingen (water, zeep elektriciteit) en bedienings-
elementen (aan/uit schakelaar, zeepkraan, drukregelaar en manometer) bevinden
zich aan de buitenkant van de machine.
Het innerlijk van de KD 900-150 / KD 1100-200 is zeer eenvoudig te bereiken via
de scharnierende rvs kap. Het herbergt een direkt gekoppelde elektromotor en
een 3-cilinder plunjerpomp.
Het water waarmee de machine wordt gevoed, wordt door de pomp onder hoge
druk door een hogedrukslang en de spuitlans naar buiten geperst. De
hogedrukreiniger heeft daardoor bij een gering waterverbruik een enorme
reinigende werking. Verder biedt de machine de mogelijkheid om
reinigingsmiddelen mee te spuiten en kan de machine worden gevoed met warm
water tot 50oC.

5
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
▪Lees alle instructies voor gebruik aandachtig door.
▪Deze reiniger mag niet gebruikt worden door kinderen en niet zonder toezicht
bij kinderen in de buurt worden gebruikt.
▪Weet hoe deze reiniger bediend moet worden en snel uitgezet kan worden.
▪Blijf altijd opletten tijdens gebruik van deze reiniger.
▪Gebruik dit apparaat niet als u vermoeid bent of onder invloed van alcohol of
drugs.
▪Zorg dat het werkterrein vrij is van mensen.
▪Zorg voor een goede, stabiele ondergrond.
▪Houdt u aan de onderhoudsinstructies uit deze handleiding.
▪De reiniger moet altijd met water werken. Gebruik zonder water kan
aanzienlijke schade veroorzaken.
▪Controleer regelmatig het oliepeil in de machine. Olieverversen na iedere 200
bedrijfsuren of tenminste jaarlijks (Airpress olie). De eerste keer na ongeveer
50-100 bedrijfsuren.
▪Plaats de lans nooit met de punt op de grond. De nozzle kan dan gemakkelijk
beschadigen.
▪Het product moet geaard zijn, want dit verkleint de kans op elektrocutie als
het apparaat stuk gaat. De stekker moet in een goed stopcontact worden
gestopt dat voldoet aan alle wettelijke eisen. Het voltagebereik moet
overeenkomen met dat van het apparaat. Als u twijfelt vraag dan een
elektricien of het apparaat goed is geaard. Verander niets aan de stekker van
dit product en gebruik geen verloopstekker.
▪Gebruik alleen geaarde stekkers en verlengsnoeren Gebruik alleen
verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Controleer voor
gebruik of het verlengsnoer niet beschadigd is. Gebruik nooit beschadigde
verlengsnoeren. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te
halen. Houd het snoer weg bij hete en/of scherpe objecten. Haal altijd eerst
de stekker uit het stopcontact alvorens het snoer van het apparaat te halen.
▪Als de stroomdraad beschadigd is, moet deze worden vervangen door een
speciale draad verkrijgbaar bij de dealer.
▪Gebruik dit apparaat nooit bij regen of storm. Houd de verbindingen droog en
van de grond. Bedien het apparaat niet met natte handen.
▪Wordt de trekker losgelaten, dan wordt de waterstraal onderbroken, terwijl de
machine door blijft draaien. Laat de machine nooit langer dan 2 minuten draaien
zonder te spuiten. Door wrijving wordt het water in de machine te heet en dit kan
schade aan de pomp veroorzaken.
▪Als de machine in werking is moet er voortdurend watertoevoer zijn, anders
kunnen de pakkingen ernstig beschadigen.
▪Stel de machine nooit bloot aan temperaturen onder het vriespunt. Start de
machine niet in te koude ruimtes om te voorkomen dat het apparaat bevriest.
▪Gebruik deze machine alleen met schoon water tot maximaal 50ºC om
schade aan de pomp te voorkomen. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Als met reinigings- of ontsmettings-middelen is gewerkt,
moet de apparatuur altijd enkele minuten met schoon water worden doorge-

6
spoeld, met name als corrosieve of poedervormige reinigingsmiddelen werden
gebruikt.
▪Na gebruik van warm water de machine doorspoelen met koud water totdat
warm water uit het circuit is verdwenen.
▪Zorg altijd voor voldoende ventilatie in verband met koeling van de machine.
▪Gebruik deze machine niet zonder beschermende kleding of in de buurt van
mensen zonder beschermende kleding.
▪Misbruik van dit apparaat kan gevaarlijk zijn. De spuit mag nooit op mensen,
dieren of elektrische apparaten gericht worden.
▪Gebruik dit apparaat nooit om uzelf of anderen schoon te spuiten.
▪Laat het apparaat nooit onder stroom staan als u onderhoud uitvoert.
▪Knijp na het werken met de hogedrukreiniger nog eenmaal in de trekker van
de spuitlans (na het uitzetten) om de druk van de machine en de lans te
halen.
▪Gebruik altijd originele onderdelen als deze vervangen moeten worden.
Gebruik dit apparaat nooit met beschadigde onderdelen.
▪WAARSCHUWING: de waarschuwingen, veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen in deze handleiding kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en
situaties omvatten. De gebruiker dient te begrijpen dat gezond verstand en
voorzichtigheid factoren zijn die niet in dit product kunnen worden ingebouwd,
maar door de gebruiker zelf moeten worden ingevuld.
▪Laat alleen personen die door het lezen van deze gebruiksaanwijzing op de
hoogte zijn van het gebruik van dit apparaat, er gebruik van maken.
Onoordeelkundig gebruik is gevaarlijk.
5. INGEBRUIKNAME
De Karömat hogedrukreinigers KD 900-150 en KD 1100-200 worden niet
gebruiksklaar afgeleverd. Voordat u met uw werkzaamheden kunt beginnen,
dienen eerst enkele noodzakelijke handelingen te worden verricht:
1. Verbind de hogedrukslang aan de spuitlans en aan de hogedrukaansluiting.
Draai vervolgens het voorste deel van de spuitlans op het andere.
2. Verbind de waterslang aan de watertoevoer en de waterkraan.
3. Controleer of genoeg olie in de pomp aanwezig is. Bij een juist oliepeil staat
de olie boven de rode punt op het oliepeilglas op de pomp.
6. GEBRUIK
Zijn de bovengenoemde instructies opgevolgd, dan kan met de schoonmaak
worden begonnen. Zorg daarbij voor voldoende watertoevoer door de waterkraan
geheel open te draaien.
Zet nu de machine in werking door de zwarte knop van de motor-
beveiligingsschakelaar in te drukken. Door de trekker van het spuitpistool in te
knijpen, zal de machine gaan werken. De waterdruk is afhankelijk van de in te
stellen drukregeling, met een maximum van 150 bar bij de KD 900-150 en max.
200 bar bij de KD 1100-200. Om de machine te stoppen de rode knop indrukken.

7
Wordt de trekker losgelaten, dan wordt de waterstraal onderbroken, terwijl de
machine door blijft draaien. Laat de machine nooit langer dan 2 minuten draaien
zonder te spuiten. Door wrijving wordt het water in de machine te heet en dit kan
schade aan de pomp veroorzaken.
De machine bezit de mogelijkheid om met warm water te spuiten. Daarvoor mag
het water nooit warmer zijn dan 50ºC. In dit geval mag de machine minder lang
met gesloten spuitlans blijven draaien. Stopt u uw werkzaamheden, laat de
reiniger dan nog even met koud water spuiten totdat warm water uit de machine
verdwenen is.
Plaats de lans nooit met de punt op de grond. De nozzle kan dan gemakkelijk
beschadigen
Toevoeging van reinigings- of ontsmettingsmiddelen vindt plaats met behulp van
de injector op de machine en de regelbare nozzle (spuitkopje) aan de voorzijde
van de lans.
- Hang de zeeptoevoerslang in de bijgeleverde reinigingsmiddelentank of in een
externe tank.
- Verlaag de waterdruk door aan de regelbare nozzle voor op de spuitlans te
draaien. Door de druk meer te verlagen komt er meer zeep en bij geringe druk-
daling komt er minder reinigingsmiddel mee.
- Stopt u uw schoonmaakwerkzaamheden, laat de machine dan nog even
spuiten zodat zeepresten uit de machine verdwijnen.
- Speciaal vuil vraagt om speciale reinigingsmiddelen: vette delen reinigt u het
beste met een ontvettingsmiddel. Voor het lichte vuil bijvoorbeeld een
(verdund) huishoudschoonmaakmiddel en voor het zwaardere werk een
alkalische ontvetter (lees de aanwijzingen van de fabrikant).
- Straatvuil (road dust) verwijdert u van auto's en vrachtwagens met speciale
autoshampoo's.
- Bedenk dat sommige wasmiddelen bepaalde materialen aantasten. Lees
daarom voor gebruik altijd de aanwijzingen van de fabrikant. Veel
schoonmaakmiddelen moeten verdund worden gebruikt. Zorg dan altijd voor
een gelijkmatig mengsel. Dit geldt vooral voor middelen in poedervorm. Niet
goed mengen levert verstopping van slang en spuitlans op.
- Laat het zeepmengsel na aanbrengen met de hogedrukreiniger enkele minuten
inwerken voordat u het afspuit.
Knijp na het werken met de KD 900-150 of de KD 1100-200 nog eenmaal in de
trekker van de spuitlans (na het uitzetten) om de druk van de machine en lans te
halen

8
7. ONDERHOUD
Bedenk dat regelmatig onderhoud het rendement van uw machine ten goede
komt en het behoud van uw machine is.
▪Voordat u onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren, moet eerst de stroom
worden uitgeschakeld. Laat het apparaat nooit onder stroom staan als u
onderhoud uitvoert.
▪Gebruik altijd originele onderdelen als deze vervangen moeten worden.
Gebruik dit apparaat nooit met beschadigde onderdelen.
▪Controleer regelmatig het oliepeil in de machine. Altijd dezelfde olie gebruiken
als die in de machine zit; verschillende minerale oliën mogen beslist niet worden
gemixt.
▪Olieverversen na iedere 200 bedrijfsuren of tenminste jaarlijks (Airpress olie,
artikelnummer 36380). De eerste keer na ongeveer 50-100 bedrijfsuren.
Afgewerkte olie afvoeren volgens de voorsschriften!
8. STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Storing Oorzaak Oplossing
1. Apparaat werkt -stopcontact defect repareren
niet -kabel onderbroken kabel controleren
of geoxideerd
-defecte netzekering vervangen
-draden liggen los bedrading in stekker of
aan schakelaar controleren
2. Druk is te laag -onjuiste nozzle in juiste nozzle monteren
spuitlans
-pomp zuigt valse waterslang controleren
lucht aan op lekkage
-drukregelaar is los drukregelaar aandraaien
-lekkage aan drukzijde lans en slang controleren
van de pomp op lekkage
-watertoevoer onvol- zorg voor meer water
doende
-watertoevoer bekneld slang vrij maken
3. Zeep blijft uit -aanzuigslang verstopt slang schoonmaken
-zeeppeil te laag bijvullen
Mochten er zich ondanks dit hoofdstuk toch noch problemen voordoen, dan kunt u
altijd onze storingsdienst bellen.

9
DEUTSCH
INHALTSANGABE
1. Vorwort Seite 9
2. Technische Daten Seite 10
3. Beschreibung Seite 10
4. Sicherheitsmaßnahmen Seite 11
5. Erster Gebrauch Seite 12
6. Bedienung Seite 12
7. Wartung Seite 13
8. Mögliche Störungen Seite 14
ACHTUNG
Bevor Sie anfangen mit Ihrem Karömat Hochdruckreiniger zu arbeiten, műssen
Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle
verhindert werden können.
1. VORWORT
Mit dem Kauf Ihres Karömat Hochdruckreiniger sind Sie Besitzer einer Maschine
mit einer hohen Leistung und Zuverlässigkeit geworden. Bei einem korrekten
Gebrauch und regelmäßiger Wartung wird die Maschine eine lange Lebensdauer
haben. Diese Betriebsanleitung enthält Gebrauchs- und Wartungsvorschriften.
Lesen Sie es aufmerksam durch und bewahren Sie es als eine Anleitung zu Ihrem
Hochdruckreinger auf.
Dieser Hobbyreiniger ist ausschließlich zum Gebrauch von nachfolgend
aufgeführten Eingriffen vorgesehen: Reinigung mit Wasser von Fahrzeugen,
Geräten, Gebäuden, Werkzeugen etc. eventuell mit vom Hersteller vorgesehenen
Reinigungsmitteln versetzt. Heißes Wasser bis zu 50ºC kann zugeführt werden.
Das Wasser darf aber nicht wärmer sein als 50ºC. Dieses Gerät wurde für einen
bestimmten Gebrauch konzipiert und darf deshalb nicht zweckentfremdet werden.
Der Hersteller kann für eventuelle Schäden durch unsachgemäßen oder
irrtümlichen Gebrauch nicht zur Haftung gezogen werden.
LEGENDE Fig. 1 und 2 (Modelländerungen vorbehalten)
1. Bedienungsschalter 7. Manometer
2. Seifenschlauch 8. Ölfüllkappe
3. Schubbügel 9. Pumpe
4. Druckregler 10.Seifeninjektor
5. Wasseranschluß 11.Kabel
6. Hochdruckanschluß

10
2. TECHNISCHE DATEN
KD 900-150 KD 1100-200
Länge 550 mm 550 mm
Breite 620 mm 620 mm
Höhe (ohne/mit Schubbügel) 400 mm/580 mm 400 mm/580 mm
Gewicht 46,5 Kg 55 Kg
Spannung 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz
Stromabnahme 5 kW 7 kW
Kabel 4 m 4 m
Motor 5 kW / 6.5 PS 7 kW / 9 PS
Pumpe 3 Zylinder mit keramischen Plunger
Kapazität 900 Ltr/Stunde 1000 Ltr/Stunde
Wasserdruck 150 Bar 200 Bar
Druckregelung, stufenlos 30 - 150 Bar 30 - 200 Bar
Hochdruckschlauch 10 m 10 m
Spritzrohr mit Start-Stop und Seifendosierung
Wasserschlauch 10 m 10 m
Öltyp Airpress Öl Airpress Öl
Wasserzufuhr bis maximal 50oC. 50oC.
Bestellnummer 66501 66523
3. BESCHREIBUNG
Der KD 900-150 / KD 1100-200, ein aus Edelstahl hergestelltes Gerät, kombiniert
Qualität und einfache Bedienung in einem. Der Reiniger ist mit massiven
Gummireifen und einem Schubbügel versehen, damit das Gerät beweglich ist.
Alle Anschlüsse (Wasser, Seifen, Elektrizität) sowie alle Bedienungselemente
(Ein-Aus-, Druckschalter und Manometer) sind an der äußeren Seite des Gerätes
montiert. Das Innere des Hochdruckreinigers ist einfach erreichbar durch die
Gelenkkappe. Unter der Kappe befindet sich ein Elektromotor der direkt an die 3
Zylinder Pumpe gekuppelt ist.
Das Wasser, das der Maschine zugeführt wird, wird von der Pumpe unter hohem
Druck durch einen Hochdruckschlauch und durch das Spritzrohr nach außen
gepreßt. Der Hochdruckreiniger hat auf diese Weise bei nur einem geringen
Wasserverbrauch eine sehr große Reinigungskraft. Weiter bietet das Gerät die
Möglichkeit Reinigungsmittel dem Strahl beizumischen und heißes Wasser bis zu
50oC kann zugeführt werden.

11
4. SICHERHEITSMAßNAHMEN
▪Lesen Sie vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanleitung!
▪Hochdruckreiniger gehören nicht in Kinderhand!
▪Sorgen Sie für einen sicheren Standort und arbeiten Sie immer mit Umsicht!
▪Der Reiniger muß immer mit Wasser arbeiten. Gebrauch ohne Wasser schadet
erheblich.
▪Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand in der Pumpe.
▪Alle 200 Arbeitsstunden oder jährlich Öl wechseln (Airpress Öl). Das erste Mal
nach ca. 50 Arbeitsstunden.
▪Stellen Sie das Spritzrohr nicht mit der Düse auf den Boden; die Düse kann
dann leicht verstopft oder beschädigt werden.
▪Achten Sie darauf, dass das Gerät vorschriftsmäßig angeschlossen ist, damit
die Erdung des Gerätes Intakt ist und kein Kurzschluss eintritt. Im Zweifel
wenden Sie sich an Ihren Elektrofachtechniker. Verwenden Sie
ausschließlich intakte, geerdete Stecker bzw. Verlängerungskabel nach
Vorschrift!
▪Benutzen Sie den Hochdruckreiniger nie bei Sturm und Regen und betätigen
sie ihn nicht mit feuchten Händen!
▪Starten Sie die Maschine nur in frostgeschützten Räumen!
▪Immer sauberes Wasser verwenden um die Pumpe vor Festlaufen zu schützen
(nicht wärmer als 50oC).
▪Wenn Reinigungsmittel verwendet wurden sollte einige Minuten mit sauberem,
kaltem Wasser nachgespült werden.
▪Nach Gebrauch von warmem Wasser, sollte einige Minuten mit kaltem Wasser
nachgespült werden, bis das warme Wasser ganz verschwunden ist.
▪Schütze den Apparat vor Frost
▪Darauf achten, daß das Elektrizitätskabel nicht beschädigt wird sowie keine
provisorischen Reparaturen ausführen.
▪Nicht das Gerät demontieren wenn noch Strom darauf ist.
▪Achten Sie darauf, daß die Maschine genügend gekühlt wird.
▪Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, sollten Sie noch einmal das
Spritzrohr öffnen, um das Gerät und das Spritzrohr von Druck zu befreien.
▪Missbrauch dieses Apparats kann gefährlich sein. Richten Sie die Spritzdüse
nie auf empfindliche Oberflächen, elektrische Geräte oder gar Menschen
oder Tiere!
▪Lassen Sie den Apparat nie längere Zeit unter Spannung (stand by) stehen!
▪Verwenden Sie falls notwendig, nur originale Ersatzteile von KARÖMAT!
▪WARNHINWEISE: die Warnhinweise und Sicherheitsvorschrifte sowie die
Anweisungen, die in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden, können
nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen umfassen, die auftreten
können. Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand
und Vorsicht Faktoren sind, welche nicht in das Produkt eingebaut werden
können, aber vom Bediener selbst zur Verfügung gestellt werden müssen.
▪Die Betriebsanleitung ist von jedem Benutzer vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig zu lesen. Unverständiger Gebrauch ist lebensgefährlich.

12
5. ERSTER GEBRAUCH
Der Karömat KD 900-150 / KD 1100-200 wird nicht gebrauchsfertig ausgeliefert.
Bevor Sie den KD 900-150 / KD 1100-200 benutzen können, zuerst einige
notwendige Maßnahmen beachten:
1. Verbinden Sie den Hochdruckschlauch am Spritzrohr und am Hoch-
druckanschluß. Verbinden Sie danach das vorderen Teil des Spritzrohrs mit
dem anderen Teil.
2. Den Wasserschlauch am Wasseranschluß verbinden.
3. Den Ölstand kontrollieren. Beim richtigen Stand steht das Öl über dem roten
Punkt am Ölmeßglas der Pumpe.
6. BEDIENUNG
Wenn alle o.g. Punkte beachtet sind, kann mit Reinigen begonnen werden. Der
Wasserhahn muß völlig geöffnet sein damit genügende Wasserzufuhr vorhanden
ist.
Schalten Sie jetzt die Maschine ein durch eindrucken den schwarzen Knopf. Wenn
nun die Spritzpistole geöffnet wird, baut die Maschine Druck auf. Der Wasserdruck
ist abhängig von der Einstellung des Druckschalters. Wird die Spritzpistole wieder
geschlossen, dann wird der Wasserstrahl unterbrochen, während sich die Pumpe
weiterdreht.
Lassen Sie den Reiniger nicht länger als 2 Minuten laufen ohne zu spritzen. Durch
Reibung wird das Wasser in der Maschine zu heiß und das könnte der Pumpe
Schaden.
Der KD 900-150 / KD 1100-200 kann mit warmem Wasser gespeist werden. Das
Wasser darf aber nicht wärmer als 50oC sein. In diesem Fall, darf die Maschine
nicht länger als 2 Minuten mit geschlossene Spritzpistole laufen. Nach warmem
Wasserverbrauch soll das Gerät einige Minuten mit sauberem, kaltem Wasser
gespült werden.
Das Reinigungsmittel wird mit dem Seifeneinspritzer an der Maschine und der
regulierbaren Düse an der vorderen Seite des Spritzrohrs zugeführt.
- Hängen Sie dazu den Seifenschlauch in den beigelieferten Behälter oder in
einen anderen.
- Reduzieren Sie den Druck durch die regulierbare Düse vorn auf dem
Spritzrohr.
- Nach Reinigungsmittelverbrauch das Gerät einige Minuten mit sauberem,
kaltem Wasser spülen.
Der kräftige Wasserstrahl des KD 900-150 / KD 1100-200 reicht meistens für
schmutzige Flächen und Teile von Autos, Maschinen, Motorräder, Räder, Schiffe,
Wohnwagen, Terrassen, Fassaden usw. Einige Flächen brauchen jedoch
spezielle Reinigung. Deshalb folgende Tips.
- Mancher Schmutz benötigt spezielle Reinigungsmittel: Fette Teile reinigen Sie

13
am besten mit einem Entfettungsmittel. Für leichten Schmutz z. B. ein
(verdünntes) Haushaltreinigungsmittel, für stark verschmutzte Flächen ein
alkalischer Entfetter (Hinweise des Herstellers beachten!).
- Straßenschmutz (road-dust) entfernen Sie von PKW's und LKW's mit
speziellen Autoshampoos.
- Beachten, daß verschiedene Waschmittel bestimmte Materialien angreifen.
Lesen Sie deshalb vor Gebrauch immer die Hinweise des Herstellers. Viele
Reinigungsmittel müssen verdünnt angewendet werden. Achten Sie dabei
immer auf eine gleichmäßige Mischung. Das gilt besonders für Pulver, denn
dabei können bei falscher Mischung Schlauch und Gerät verstopfen.
- Lassen Sie die Mittel auf die Flächen einige Minuten einwirken und spülen Sie
es danach mit sauberem Wasser ab.
- Fetter Schmutz ist manchmal sehr schwer mit kaltem Wasser zu entfernen.
Warmes Wasser ist hier die Lösung. Der KD 900-150 / KD 1100-200 hat keine
eigene Heizung, kann aber mit warmem Wasser aus einem Heißwassergerät
gespeist werden. Die Temperatur des Wassers darf aber nicht 50oC
Ubersteigen. Sorgen Sie dafür, daß die Maschine genügend Wasser bekommt.
D.h. daß der Heißwasserhahn ganz geöffnet sein soll und eventuell kaltes
Wasser beigemischt wird.
- Als Hilfe kann eine Waschbürste auf das Spritzrohr montiert werden.
Achtung: Spritzen Sie nie mit vollem Druck auf Menschen und Tiere. Karömat KD
900-150 / KD 1100-200 kann angewendet werden zum Waschen von Tieren wie
Kühe, Pferde, Schweine usw. Spritzen Sie dann nie mit vollem Druck, zu heißes
Wasser und Spritzwinkel von 0 Grad.
7. WARTUNG
Regelmäßige Wartung verlängert die Leistung und Lebensdauer.
▪Vor jedem Wartungseingriff muß die Maschine angehalten und
spannungslos gesetzt werden.
▪Verwenden Sie falls notwendig, nur originale Ersatzteile. Gebrauchen Sie die
Maschine nie mit beschädigten Teilen.
▪Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand in der Pumpe. Es muß unbedingt die
gleiche Ölsorte verwendet werden, die sich in der Maschine befindet. Das Öl
darf nicht mit anderen Sorten vermischt werden.
▪Alle 200 Arbeitsstunden oder jährlich Öl wechseln (Airpress Öl, Bestellno.
36380). Das erste Mal nach ca. 50-100 Arbeitsstunden.
Bitte halten Sie sich an die einschlägigen Bestimmungen für die Entsorgung
von Altöl!

14
8. MÖGLICHE STÖRUNGEN
Störung Ursache Lösung
1. Maschine läuft -Defekte Steckdose Reparieren
nicht -Defektes Kabel Reparieren/erneuern
-Defekte Sicherung Erneuern
2. Druck ist zu niedrig -Falsche Düse montiert Richtige Düse einsetzen
-Pumpe saugt falsche Wasserschlauch
Luft kontrollieren
-Druckschalter ist Festdrehen
nicht fest
-Leckage an der Druck Spritzrohr und Hochdruck-
seite der Pumpe schlauch kontrollieren
-Wasserzufuhr reicht Für mehr Wasser sorgen
nicht aus
-Wasserzufuhr eingeklemmt Schlauch frei machen
3. Keine Seifenzufuhr -Zufuhrschlauch verstopft Schlauch reinigen
-Zu wenig Reinigungsmittel Nachfüllen

15
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1. Prefatory notes page 15
2. Technical details page 16
3. Description page 16
4. Safety measures page 19
5. First use page 17
6. Operating page 18
7. Maintenance page 20
8. Possibilities of failure page 20
ATTENTION
Before using your Karömat high pressure cleaner, first read this manual
thoroughly, so that accidents can be prevented.
1. PREFATORY NOTES
Buying your Karömat high pressure cleaner, you have become the owner of a
machine with a high performance and reliability level. Correct use and regular
maintenance will increase the life of the apparatus. In this manual you will find
operation and maintenance instructions. Read it carefully and keep it as a guide to
your high pressure cleaner.
The high pressure cleaner has been built for cleaning vehicles, machinery,
buildings, tools etc. with water, possibly with the addition of detergents. The
machine can be fed with warm water up to 50ºC maximum. The appliance must be
used only for the purpose for which it was specifically designed. All other uses are
to be considered incorrect and therefore unreasonable. The manufacturer cannot
be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or
unreasonable use.
LEGENDA Fig. 1 and 2 (subject to modification)
1. Main switch 7. Manometer
2. Detergent hose 8. Oil fillplug
3. Pushbow 9. Pump
4. Pressure regulator 10.Detergent injector
5. Waterconnection 11.Electric cable
6. High pressure connection

16
2.TECHNICAL DETAILS
KD 900-150 KD 1100-200
Length 550 mm 550 mm
Width 620 mm 620 mm
Heigth (without/ with pushbow) 400 mm / 580 mm 400 mm / 580 mm
Weigth 46,5 kg 55 kg
Voltage 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz
Lead 4 m 4 m
Motor 6.5 Hp / 5 kW 9 Hp / 7 kW
Waterpump 3 cyl. pump with ceramic plungers
Waterconsumption 900 ltr/h 1000 ltr/h
Waterpressure 30 - 150 Bar 30 - 200 bar
High pressure hose 10 m 10 m
Spouting gun with start stop and dosaging valve
Watersupply hose 10 m 10 m
Oil Airpress oil Airpress oil
Warm water supply max. 50oC 50oC
Order number 66501 66523
Subject to modification.
3. DESCRIPTION
The KD 900-150 / KD 1100-200, a machine built of stainless steel, combines
quality and easy control in one. The machine is equipped with massif rubber
wheels and a pushbow, which allow the machine to be moved easily.
All connections (water, detergent, electricity) and control elements (main switch,
pressure regulator and manometer) are attached to the outer side of the machine,
wich make them easily attainable.
Underneath the hood you will find a 3 cylinder pump, direct driven by an
electromotor. The water which feeds the machine, is pressed out by the pump
under high pressure throug a high pressure hose and a spouting gun. The high
pressure cleaner reaches in this way a high cleaning performance at low water-
consumption. Furthermore the machine is built to add detergent to the water or to
feed it with warm water from a boiler (the watertemperature may never exceed
50oC).

17
4. SAFETY MEASURES
▪Read all the instructions before using the product.
▪To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is
used near children. The high pressure cleaner may not be used by children
or untrained person.
▪Know how to stop the product and bleed pressure quickly. Be thoroughly
familiar with the controls.
▪Stay alert and watch what you are doing.
▪Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol
or drugs.
▪Keep operating area clear of all persons.
▪Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and
balance at all times.
▪Follow the maintenance instructions specified in the manual.
▪Always care for enough watersupply. Running out of water can cause severe
damage to the machine.
▪Regularly check the oil level. Refresh oil every 200 workinghours or at least
once a year with Airpress oil. First time refresh oil after aproximately 50 hours.
▪Never place spouting gun with the top on the ground. The nozzle can get
damaged easily that way.
▪This product must be grounded. If it has malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances. The rating voltage (V/Hz) of the appliance has to be in
compliance with the local power supplying voltage.
▪Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as
to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided
with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician. Do not use any type of adapter with this product.
▪Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding-type plugs and
3-pole cord connectors that accept the plug from the product. Use only
extension cords that are intended for outdoor use and the socket must be of
watertight construction. These extension cords are identified by a marking
"Acceptable for use with outdoor appliances; store indoors while not in use."
Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating
of the product. Do not use damaged extension cords. Examine extension
cord before using and replace if damaged. Inadequate extension cords can
be dangerous. Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to
disconnect. Keep cord away from heat and sharp edges. Always disconnect
the extension cord from the receptacle before disconnecting the product from
the extension cord.
▪If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent; and should
not change the length of the cable.
▪To reduce the risk of electrocution, don’t start and run the machine in the rain

18
or storm. Keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with
wet hands. It is strictly prohibited to let water leak into the machine.
▪Never let the machine function for longer than 2 minutes when no water is
needed. The water in the machine then becomes too hot because of friction
and this can cause severe damage to the pump.
▪Always use clean water (to a maximum of 50oC.) to prevent the machine from
blockage.
▪When detergents have been used, flush the machine for several minutes with
clean water.
▪After use of warm water, flush the machine with cold water for several minutes.
▪Do not expose the machine to temperatures below 0oC.
▪Beware that the electricity cable is not damaged and do not repair temporarily.
Beware that plugs is always in a dry spot and never touch the plug with wet
hands.
▪Do not open the machine while running or while connected to electricity.
▪Always care for sufficient ventilation to avoid overheating.
▪Never spray with full pressure at people or animals.
▪After use sqeeze the trigger of the spouting gun one more time, to releave
pressure from the machine and the spouting gun.
▪Always use original spare parts. Never use the machine if one of the parts is
damaged.
▪WARNING: the warnings, cautions and instructions discussed in this
instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that
may occur. It must be understood by the operator that common sense and
caution are factors which cannot be built into this product, but must be
supplied by the operator.
▪Only those persons who are aware of how to use the machine by having read
this manual, should use the machine. Injudicious use may cause danger.
5. FIRST USE
The Karömat KD 900-150 / KD 1100-200 is not delivered to you ready to use.
Before you start working with the machine, a number of measurements must be
taken.
1. Connect the high pressure hose to the spouting gun and to the high pressure
connection on the cleaner. Then connect the front part of the spouting gun to
the rear part.
2. Connect the watersupply hose to the waterconnection and your watersupply
tap.
3. Check wether there is enough oil in the pump. At a right oil level, the oil should
be above the red dot on the oilcheckglass at the pump
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Karomat Pressure Washer manuals