Kasanova YUY000021NOC User manual

MINI TRITATUTTO
CHOPPER • ZERKLEINERER
HACHOIR • PROCESADOR DE ALIMENTOS
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
YUY000021NOC

2MINI TRITATUTTO
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,
tra le quali:
1.Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
2.Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica;
disinserirlo dopo ogni uso.
3.Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
4.Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
5.Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
6.Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superci
calde.
7.Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere
l’apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini.
8.Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza
se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
9.E’necessario vigilare sui bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
10.Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in
acqua o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
11.Anche quando l’apparecchio non è in funzione, staccare la spina dalla
presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di
eseguire la pulizia.
12.Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di
regolare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i
collegamenti di alimentazione.
13.Per staccare la spina, aerrarla direttamente e staccarla dalla presa a
parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
14.Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati,
o se l’apparecchio stesso risulta difettoso;
15.Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere aerrato da
un bambino.
16.Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti
di ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
17.L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve

3
MINI TRITATUTTO
essere adibito ad uso commerciale o industriale.
18.Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/
EU, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in
contatto con alimenti.
19.Eventuali modiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate
dal produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della
garanzia del suo utilizzo da parte dell’ utente.
20.Allorchè si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si
raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili
di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’ apparecchio per i propri giochi.
21.Gli elementi dell’ imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
22.ATTENZIONE: INSERIRE LA LAMA PRIMA DEGLI ALIMENTI. Prima
di togliere il coperchio attendere che la lama sia completamente ferma e
scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
23.NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO MOTORE.
24.Non far funzionare l’ apparecchio a vuoto.
25.Non toccare mai le parti in movimento.
26.Non usare l’ apparecchio se la lama è danneggiata.
27.NON INSERIRE MAI LIQUIDI ALL’ INTERNO DEL CONTENITORE.
28.Non utilizzare l’ apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva
consistenza (esempio: carne con ossa).
29.Per evitare infortuni e danni all’apparecchio, tenere sempre le mani e gli
utensili da cucina lontano da lame e da parti in movimento.
30.Le lame sono ben alate, maneggiarle con cura sia durante l’inserimento e
la rimozione dal contenitore che per la loro pulizia.
31.Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.

4MINI TRITATUTTO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO
A. Contenitore
B. Lame
C. Coperchio
D. Corpo motore
E. Pulsante
ISTRUZIONI PER L’ USO
ATTENZIONE: Prima dell’ utilizzo dell’ apparecchio si consiglia di lavare tutte
le parti removibili che verranno a contatto con alimenti, usando un panno con
acqua calda e detersivo delicato. Asciugare bene.
-Inserire la lama (B) all’interno del contenitore (A), assicurandosi che si incastri
perfettamente sopra l’ apposito perno al centro del contenitore stesso.
-Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore (A) in una
quantità tale da non superare il livello MAX indicato sul contenitore (A).
-Inserire il coperchio (C) sul contenitore (A), premendolo leggermente verso il
basso.
-Appoggiare il corpo motore (D) sul coperchio (C) premendolo leggermente
verso il basso.
-Inserire la spina del cavo alimentazione in una presa di corrente elettrica.
Quindi premere sul pulsante (E) per azionare le lame.
Nota: L’ utilizzo ottimale dell’apparecchio avviene tramite funzionamento ad
impulsi premendo il corpo motore ad intermittenza per brevissimo tempo (2-3
secondi).
-Ad utilizzo ultimato o nel caso si desideri inserire altri ingredienti, staccare
la spina di alimentazione prima di rimuovere il corpo motore da sopra il
coperchio (C) ed attendere che le lame siano ferme.
ATTENZIONE
Le lame sono taglienti, maneggiarle con attenzione.
Assicurarsi di aver montato saldamente il coperchio ed il corpo motore prima
di mettere in funzione l’ apparecchio.
Non far funzionare l’ apparecchio per più di 30 secondi consecutivamente.

5
MINI TRITATUTTO
Attendere almeno 2 minuti prima di procedere con un nuovo utilizzo.
Scollegare prima la spina di alimentazione ed attendere che le lame siano
ferme prima di sollevare il corpo motore per rimuovere gli alimenti dalle pareti
del contenitore.
Non utilizzare le dita per rimuovere gli alimenti dalle pareti del contenitore.
Utilizzare sempre una spatola da cucina.
PULIZIA
ATTENZIONE
Scollegare prima la spina di alimentazione ed assicurarsi che le lame siano
ferme prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio.
-Il contenitore (A), il coperchio (D) e le lame (B) possono essere lavati anche
in lavastoviglie, nel ripiano superiore, oppure in acqua tiepida saponata.
Assicurarsi che siano perfettamente asciutti prima del loro riutilizzo.
- Pulire il corpo motore (E) con una spugna umida o con una straccio.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!

6CHOPPER
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances,
and these include the following:
1.Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that
of the mains electricity.
2.Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;
unplug it after every use.
3.Never place the appliance on or close to sources of heat.
4.Always place the appliance on a at, level surface during use.
5.Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).
6.Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
7.This appliance must not be used by children. Keep the appliance and the
power cord out of reach of children.
8.This appliance cannot be used by people with reduced physical, sensorial
or mental capabilities, with little or no experience unless supervised or trained
beforehand about safe use of the appli-ance and being aware of arising risks.
9.Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10.Never place the appliance body, plug or power cord in water or other
liquids; always wipe clean with a damp cloth.
11.Always unplug the power cord from the electricity mains before tting or
removing single attachments or before cleaning the appliance.
12.Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or
adjusting the switches on the appliance, or before touching the power plug or
power connections.
13.To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
14.Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the
appliance itself is faulty..
15. Never allow the cord to dangle in places where it may be grabbed by a
child.
16.Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not
original or which have not been approved by the manufacturer.
17.This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for
commercial or industrial purposes.
18.This appliance conforms to the directives 2014/35/EU and EMC 2014/30/
EU, and to the regulations (EC) No.1935/2004 of 27/10/2004 regarding
material in contact with foods.

7
CHOPPER
19. Any changes to this product that have not been expressly authorised by
the manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and
void.
20.In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to
make it inoperative by cutting o the power cord. We also recommend that any
parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children,
who may play with the appliance or its parts.
21.Packaging must never be left within the reach of children since it is
potentially dangerous.
22.IMPORTANT: INSERT THE BLADE BEFORE THE FOODS. Before
removing the lid, wait for the blade to stop moving completely and always
unplug the power cord from the mains power.
23. NEVER PLACE THE BLADE ONTO THE MOTOR UNIT.
24.Never operate the appliance when empty.
25.Never touch moving parts.
26.Do not use the appliance if the blade is damaged.
27.NEVER INSERT LIQUIDS INTO THE BOWL.
28.Do not use the appliance to chop excessively hard foods (for example,
meat on the bone).
29.To prevent accidents or damage to the appliance, always keep hands and
cooking utensils well away from moving parts.
30.Blades are sharp: handle with care both when inserting and removing them
from the container and during cleaning.
31.To dispose of product correctly according to European Directive 2012/19/
EU, please refer to and read the provided leaet enclosed with the product.

8CHOPPER
DO NOT THROW AWAYTHESE INSTRUCTIONS
APPLIANCE DESCRIPTION
A. Chopper bowl
B. Blades
C. Chopper cover / Lid
D. Main body with motor
E. button
HOW TO OPERATE
ATTENTION: Before using the appliance, it is recommended to clean all
removable parts that will be in contact with food using a cloth with warm water
and a mild detergent. Wipe thoroughly.
-Insert the blade (B) into the chopper bowl (A), by ensuring it ts perfectly
together with the appropriate pin in the middle of the container itself.
-Cut food into small pieces and place them into the chopper bowl (A) in an
amount which doesn’t exceed the MAX level indicated on the chopper bowl
(A).
-Place the lid (C) onto the chopper bowl (A) y slightly pressing it downwards.
-Rest the motor body (D) on the lid (C) by slightly pressing it downwards.
-Plug power cord into a socket. Press on button (E) to start blades.
Note: Appliance best performance is achieved through a pulse functioning by
intermittently pressing the motor body for a very short time (2 - 3 seconds).
-After use and in case it is required to add other ingredients, unplug the
appliance before removing the motor body from the lid (C) and wait for the
blades to stop.
WARNING
Blades are sharp, handle them with care.
Before switching appliance on, make sure lid and motor body are tightly
placed.
Do not operate the appliance for more than continuous 30 seconds. Await at
least 2 minutes before proceeding with another use.
Before lifting motor body up to remove food from container sides, unplug the

9
CHOPPER
appliance rst, then wait for blades to stop.
Do not remove food from the container sides with ngers. Always use a
spatula.
CLEANING
WARNING
Before cleaning appliance, unplug the appliance rst, then wait for blades to
stop.
- The chopper bowl (A), the lid (C) and the blades (B) can also be washed in
the upper part of the dishwasher or with soapy warm water. Make sure they
are perfectly dry before using them again.
- Clean the motor body (D) using a damp sponge or a cloth.
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

10 ZERKLEINERER
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu
treen:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
2. Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen;
die Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
3. Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.
4. Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.
5. Gerät keinen Witterungseinüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
6. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.
7. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und das
Kabel aus der Reichweite von Kindern fernhalten.
8. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung und
Kenntnis nur unter Aufsicht verwendet werden, oder nachdem sie in die
sichere Verwendung eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben.
9. Kinder müssen überwacht werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
10. Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch.
11. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen sie den Netzstecker
aus der Dose, bevor Sie die einzelnen Teile einsetzen oder die Reinigung
vornehmen.
12. Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
13. Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen.
Niemals am Kabel ziehen.
14. Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt
sind oder das Gerät selbst defekt ist.
15. Das Kabel nicht an Stellen überhängen lassen, wo es von Kindern gepackt
werden könnte.
16. Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte
Ersatzund Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu
beeinträchtigen.
17. Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht

11
ZERKLEINERER
für Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
18. Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2014/35/EU und EMV
2014/30/EU, sowie mit der EGVerordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004
bezüglich der Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
19. Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
20. Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel
abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus
sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die
das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
21. Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen
eine potentielle Gefahr dar.
22. ACHTUNG: DAS MESSER EINSETZEN, BEVOR NAHRUNGSMITTEL
EINGEFÜLLT WERDEN. Vor dem Abnehmen des Deckels abwarten, bis das
Messer vollkommen zum Stillstand gekommen ist, und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
23. DAS MESSER KEINESFALLS AUF DEM MOTORBLOCK MONTIEREN.
24. Das Gerät nicht leer laufen lassen
25. Keinesfalls in Bewegung bendliche Teile berühren
26. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Messer beschädigt ist
27. KEINE FLÜSSIGKEITEN IN DEN BECHER FÜLLEN
28. Das Gerät nicht zum Zerkleinern von allzu harten Nahrungsmitteln
verwenden (z.B. Fleisch mit Knochen)
29. Um Verletzungen bzw. Schäden am Gerät zu vermeiden, Hände und
Küchengeräte stets von den Messern und in Bewegung bendlichen Teilen
fernhalten.
30. Die Messer sind sehr scharf. Deshalb ist beim Einsetzen und
Herausnehmen aus dem Becher sowie bei der Reinigung höchste Vorsicht
geboten.
31. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2012/19/
EU bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.

12 ZERKLEINERER
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
A Behälter
B Messer
C Deckel
D Motorblock
E Starttaste
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG: Bevor das Gerät benutzt wird, sollten alle abnehmbaren Teile,
die mit den Nahrungsmitteln in Berührung kommen, mit heißem Wasser und
mildem Spülmittel gereinigt werden. Gründlich trocknen.
- Das Messer (B) in den Behälter (A) so einsetzen, dass es einwandfrei in den
Stift in der Mitte des Behälters eingreift.
- Die Nahrungsmittel in kleine Stücke schneiden und in den Behälter
(A) geben. Die Menge darf die Markierung MAX am Behälter (A) nicht
überschreiten.
- Den Deckel (C) auf den Behälter (A) aufsetzen und leicht nach unten
drücken
- Den Motorblock (D) am Deckel (C) aufsetzen und leicht nach unten drücken
- Den Stecker in die Steckdose stecken und die Starttaste (E) drücken, um die
Messer in Betrieb zu setzen. Hinweis: Der optimale Betrieb des Geräts besteht
darin, dass der Motorblock impulsweise immer nur kurze Zeit (2-3 Sekunden)
betätigt wird.
- Nach dem Gebrauch, bzw. wenn weiter Zutaten eingefüllt werden sollen,
den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor der Motorblock vom Deckel
(C) abgehoben wird, und abwarten, bis die Messer zum Stillstand gekommen
sind.
ACHTUNG
Die Messer sind scharf, daher vorsichtig damit umgehen. Sicher stellen, dass
der Deckel und der Motorblock richtig montiert sind, bevor das Gerät in Betrieb
gesetzt wird.

13
ZERKLEINERER
Das Gerät nicht länger als 30 Sekunden nacheinander laufen lassen.
Mindestens 2 Minuten abwarten, bevor es wieder verwendet wird.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis die Messer
zum Stillstand gekommen sind, bevor der Motorblock abgehoben und die
Nahrungsmittel aus dem Behälter genommen werden.
Zum Abstreifen von Nahrungsmitteln an den Behälterwänden nicht die Finger
benutzen. Dazu immer einen Küchenspatel verwenden.
REINIGUNG
ACHTUNG
Bevor das Gerät gereinigt wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen und
abwarten, bis die Messer zum Stillstand gekommen sind.
- Der Behälter (A), der Deckel (C) und die Messer (B) können im oberen Korb
der Spülmaschine oder mit lauwarmem Wasser und Spülmittel gewaschen
werden. Sicher stellen, dass sie völlig trocken sind, bevor sie wieder
verwendet werden.
- Den Motorblock (D) mit einem feuchten Schwamm oder Tuch reinigen.
INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt
wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße
Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien
wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen
zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an
Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

14 HACHOIR
AVERTISSEMENTS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les
précautions suivantes:
1. Vériez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
2. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au
réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
3. Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4. Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et
stable.
5. N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie,
soleil, etc.).
6. Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des
surfaces chaudes.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Garder l’appareil et le
cordon électrique loin de la portée des enfants.
8. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant peu d’expérience
si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les instructions Nécessaires
concernant l’usage en toute sécurité de l’appareil et si elles ont compris les
dangers liés à son usage.
9. ll est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
10. Ne pas plonger le corps du produit, la che ni le cable electrique dans
l’eau ou autres liquides, et utiliser toujours un chion humide pour les nettoyer.
11. Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la che de la
prise de courant electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties
ou avant de proceder au nettoyage.
12. Vérier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler
les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la che et les
connexions électriques.
13. Pour débrancher l’appareil, saisir directement la che en la débranchant
de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
14. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la che sont
endommages ou si l’appareil est defectueux;
15. Ne laissez jamais pendre le cordon là où il pourrait être tiré par un enfant.
16. Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement
des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le

15
HACHOIR
constructeur.
17. L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE
et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
18. Cet appareil est conforme aux directives 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU,
et au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux
et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
19. Toute modication du produit, non autorisé expressément par le
producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la
garantie.
20. Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement
recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation
électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil
pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
21. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles
constituent une source potentielle de danger.
22. ATTENTION: INSTALLER LA LAME AVANT DE VERSER LES ALIMENTS.
Avant de retirer le couvercle, attendre que la lame soit entièrement arrêtée et
débrancher la che de la prise de courant.
23. NE JAMAIS INSTALLER LA LAME SUR LE CORPS MOTEUR.
24. Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
25. Ne jamais toucher les parties en mouvement.
26. Ne pas utiliser l’appareil si la lame est endommagée.
27. NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDES A L’INTERIEUR DU BOL.
28. Ne pas utiliser l’appareil pour hacher des aliments dont la consistance est
excessive (comme par exemple la viande non désossée).
29. Pour éviter les incidents et les dommages à l’appareil, garder les mains et
les ustensiles de cuisine loin des lames et des parties en mouvement.
30. Les lames étant bien aûtées, il faut les manipuler avec précaution au
moment de l’installation et de l’enlèvement du récipient ainsi que lors des
opérations de nettoyage.
31. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne
le produit.

16 HACHOIR
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Récipients
B. Lames
C. Couvercle
D. Corps moteur
E. Poussoir de démarrage
INSTRUCTION D’EMPLOI
ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil, il est conseillé de laver toutes
les parties amovibles qui entreront en contact avec les aliments, à l’aide
d’un chion et d’eau chaude et un produit vaisselle délicat. Essuyer
minutieusement.
- Installer la lame (B) à l’intérieur du récipient (A), en vériant qu’elle
s’encastre parfaitement sur la broche située au centre de ce dernier.
- Couper les aliments en petits morceaux et les introduire dans le récipient (A)
sans dépasser le niveau MAX indiqué sur le récipient (A).
- Introduire le couvercle (C) sur le récipient (A), en le poussant légèrement
vers le bas.
- Poser le corps moteur (D) sur le couvercle (C), en le poussant légèrement
vers le bas.
- Brancher la che du cordon d’alimentation dans une prise de courant
électrique. Puis appuyer sur le poussoir (E) pour faire démarrer les lames.
Note: L’utilisation optimale de l’appareil s’obtient en le faisant fonctionner par
impulsions, en appuyant sur le corps moteur à intermittence pendant un temps
court (2-3 secondes).
- A la n de l’utilisation de l’appareil ou si on désire ajouter d’autres
ingrédients, débrancher la che de la prise de courant avant de retirer le corps
moteur sur le couvercle (C) et attendre que les lames soient arrêtées.
ATTENTION
Les lames sont tranchantes, manipulez-les avec attention.

17
HACHOIR
Vérier que le couvercle et le corps moteur soient bien installés avant de
mettre l’appareil en marche. Ne jamais faire fonctionner l’appareil pendant
plus de 30 secondes consécutives. Attendre au moins 2 minutes avant de
procéder à une autre utilisation.
Débrancher d’abord la che de l’alimentation et attendre que les lames
s’arrêtent avant de soulever le corps moteur pour retirer les aliments sur les
parois du récipient.
Ne pas utiliser les doigts pour retirer les aliments sur les parois du récipient.
Utiliser toujours une spatule de cuisine.
NETTOYAGE
ATTENTION
Débrancher d’abord la che de l’alimentation et vérier que les lames soient
arrêtées avant de procéder au nettoyage de l’appareil.
- Le récipient (A), le couvercle (C) et les lames (B) peuvent être lavés aussi au
lave-vaisselle, sur la clayette supérieure, ou avec de l’eau tiède savonneuse.
Vérier que ces composants soient parfaitement secs avant de les réutiliser.
- Laver le corps moteur (D) avec une éponge humide ou à l’aide d’un chion.
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS
DOMESTIQUES
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis
au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur
l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

18 PROCESADOR DE ALIMENTOS
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas
precauciones, entre las cuales:
1. Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra
red eléctrica.
2. No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica;
desconectarlo después de cada empleo.
3. No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
4. Durante el uso situar el aparato sobre una supercie horizontal estable.
5. No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).
6. Controlar que el cable eléctrico no toque supercies calientes.
7. Este aparato no pueden usarlo los niños. Mantener el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños.
8. Este aparato lo pueden usar personas con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales o aunque no tengan experiencia o conocimientos
sobre el aparato si están vigilados o si han recibido instrucciones acerca del
uso seguro del aparato y si han entendido los peligros asociados.
9. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
10. No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico
en el agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
11. Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que desconectar el
enchufe de la toma de corriente eléctrica antes de acoplar o quitar las partes
individuales o antes de efectuar la limpieza.
12. Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de
regular los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y
las conexiones de alimentación.
13. Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la
toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.
14. No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o
si el mismo aparato resultara defectuoso;
15. No dejar el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coger un niño.
16. Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de
recambio y accesorios originales, aprobados por el fabricante.
17. El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no
tiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
18. Este aparato cumple con la directiva 2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y el
reglamento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto

19
PROCESADOR DE ALIMENTOS
con alimentos.
19. Eventuales modicaciones a este producto, no autorizadas expresamente
por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la
garantía de su empleo por parte del usuario.
20. Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo
cortando el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas
aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos.
21. Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
22. ATENCIÓN: ACOPLE LA CUCHILLA ANTES DE INTRODUCIR LOS
ALIMENTOS. Antes de quitar la tapadera espere a que la cuchilla esté
completamente parada y desconecte siempre el enchufe de alimentación de
la toma de corriente.
23. NO MONTE NUNCA LA CUCHILLA EN EL CUERPO DEL MOTOR.
24. No ponga en marcha el aparato si está vacío.
25. No toque nunca las partes en movimiento.
26. No use el aparato si la cuchilla está dañada.
27. NUNCA INTRODUZCA LÍQUIDOS DENTRO DEL RECIPIENTE.
28. No utilice el aparato para triturar alimentos que tengan una excesiva
consistencia (por ejemplo: carne con hueso).
29. Para evitar accidentes y daños al aparato, mantener siempre las manos
y las herramientas de cocina lejos de las cuchillas y de las partes en
movimiento.
30. Las cuchillas están muy aladas, manipularlas con cuidado ya sea durante
la introducción y el desmontaje del recipiente que durante la limpieza.
31. Para la correcta eliminación del producto según la Directiva Europea
2012/19/EU se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto.

20 PROCESADOR DE ALIMENTOS
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Recipiente
B Cuchillas
C Tapa
D Cuerpo motor
E Botón de arranque
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN: Antes de usar el aparato le aconsejamos que lave todas las
partes desmontables que entrarán en contacto con los alimentos, usando un
paño con agua caliente y detergente delicado. Seque bien.
- Acople la cuchilla (B) dentro del recipiente (A), asegurándose de que se
acople perfectamente en el perno del centro del mismo recipiente.
- Corte los alimentos en pequeños trozos e introdúzcalos en el recipiente (A)
en una cantidad que no supere nivel MÁX. Indicado en el recipiente (A).
- Introducir la tapa (C) en el recipiente (A) presionando ligeramente hacia
abajo.
- Apoyar el cuerpo motor (D) sobre la tapa (C) presionando ligeramente hacia
abajo.
- Conectar el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. A
continuación, pulsar el botón (E) para accionar las cuchillas.
Nota: El mejor uso del aparato tiene lugar mediante funcionamiento por
impulsos presionando el cuerpo del motor por intermitencia durante brevísimo
tiempo (2-3 segundos).
- Cuando acabe el uso o en el caso en que se desee introducir otros
ingredientes, desconecte el enchufe de alimentación antes de quitar el cuerpo
del motor que está encima de la tapa (C) y espere a que las cuchillas se
detentan completamente.
ATENCIÓN
Las cuchillas cortan mucho, manipúlelas con atención.Asegúrese de haber
montado bien la tapa y el cuerpo del motor antes de poner en funcionamiento
elaparato.
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

Bosch
Bosch MultiTalent 3Plus MCM3P Series instruction manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi TR15 user manual

KitchenAid
KitchenAid KFP0711WH instructions

Bosch
Bosch MUM XL...GB instruction manual

Robot Coupe
Robot Coupe CL 55 e operating instructions

Tognana
Tognana Avantspace D2DTU01AVSP Use and maintenance booklet