KASTOR KARHU-22 T User manual

562019 7030031
KARHU- 22 T, -30 T, -40 T
SAGA-22 T, -30T
Puukiukaiden asennus- ja käyttöohje
Installations- och bruksanvisning för vedeldat bastuaggregat.
Wood-Burning Heater Series Installation and User Manual.
Руководство по монтажу и эксплуатации дровяных каменок для сауны.

KARHU- 22 T, -30 T, -40 T
SAGA-22 T, -30T
asennus- ja käyttöohje
5.6.2019

2
SISÄLLYSLUETTELO
1. Ennen asennusta ……………………………………………………………..………………. 3
1.1 Pakkauksen sisältö ja tarkastaminen
1.2 Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä
2. Asennus ja käyttöönotto …………………………………………………….……………..…4
2.1. Käyttökuntoon laitto ja esipoltto
2.2. Kiuaskivet, kivien asettelu
2.3. Kiukaan alusta
3. Suojaetäisyydet ja suojaukset…………………………………………………….……………5
3.1. Suojaetäisyydet
3.2 Suojaetäisyyksien pienentäminen
4. Kiukaan liittäminen savuhormiin…………………………………………………..…………5
4.1 Takaa liittäminen
4.2. Päältä liittäminen
4.3 Liittäminen valmishormiin
5. Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen…………………………………………………..5
6. Arina…………………………………………………………………………….…………………….5
7. Yleisä ohjeita vaurioiden välttämiseksi..…………………………………..…………………..5
8. Kiukaan käyttö…..…………………………………………………………………..………………6
8.1 Polttoaineet
8.2 Vedon säätö
8.3 Lämmitystehon säätö
8.4 Sytyttäminen
8.5 Panoksen lisäys
9. Huolto……………………………………………………………………………….…………………6
9.1 Kiukaan puhdistus
9.2 Tuhkan poisto
9.3 Nuohous
9.4 Kiukaan lasin puhdistus
9.5 Rikkoutuneen lasin vaihtaminen
10. Ongelma tilanteet…………………………………………………………………………………….7
11. Valmistajan vakuutus……………………………………………………………….……….………8
12. Takuu ja valmistajan tiedot………………………………………..………………………..………8
13. Taulukot…………………………………………………………………………..………..….……..9-10
14. Kuvat……………………………………………………………………………..…………………....11

3
KASTOR T- sarjan puukiukaiden asennus- ja käyttöohje
Säästä nämä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten.
Käyttöohjeet tulee antaa asennuksen jälkeen saunan omistajalle tai sen käytöstä vastaavalle.
Perehdy ohjeeseen ennen asennusta ja käyttöönottoa.
1. Ennen asennusta
Tarkasta tuote ja pakkauksen sisältö heti vastaanotettaessa. Ilmoita mahdolliset kuljetusvaurioista heti kuljettajalle.
1.1. Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen
Kiuaspaketti sisältää:
•Kiuas
•Etukehys
•Tulipesässä
oAsennusohje
oArina
oLiitosputki
oSäätöruuvit (2 kpl)
•Teräksinen korkki (asennettu kivitilaan)
•Tuhkalaatikko
1.2. Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä
Tarkista kiukaan sopivuus saunaan maksimi ja minimi kuutiomäärät. Taulukko 1
Kiviseinän ja lasiseinän vaikutuksesta on saunan laskentatilavuuteen lisättävä 1.5 m³ jokaista palomuuri tai muuta
kiviseinä, sekä lasiseinä neliötä kohti.
Hirsiseinäisissä saunoissa lisätään laskettuun tilavuuteen 25 %.
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kiuas on kuljetettava aina pystyasennossa.
Ennen kiukaan käyttöönottoa on poistettava kaikki tarraetiketit ja pakkausmateriaalit.
Tyyppikilpeä / CE merkintää ei saa poistaa.
Kiuasta poltetaan tuhkalaatikko suljettuna.
ESIPOLTA KIUAS ULKONA ENNEN SAUNAAN ASENNUSTA.
Laitteen asennuksessa ja käytössä on huomioitava näiden ohjeiden lisäksi myös kaikki paikalliset määräykset
mukaan lukien ne, jotka viittaavat paikallisiin ja eurooppalaisiin standardeihin. Ne on täytettävä tulisijaa
asennettaessa.
Selvitä myös mahdolliset tarvittavat rakennusluvat ja lattian kantavuus ennen kiukaan asennusta.
Ennen piipun asennusta tai kiukaan käyttöönottoa tarkista myös piipun lämpötilaluokitus.
•Savukaasujen keskilämpötila nimellisteholla. Taulukko 2
•Savukaasujen maksimi lämpötila turvallisuus testissä. Taulukko 2
•Tarvittava piipun lämpötilaluokitus on T-600
Tarkista myös seuraavat asiat ja niiden vaikutus kiukaan asennuspaikan valintaan:
•Turvaetäisyydet palavapintaisiin sekä palamattomiin rakenteisiin
•Piippuliitännän paikka (mahdollisen vanhan piipun liitännän korkeus lattiasta ja mahdollisen uuden piipun asennusreitti)
•Lattian materiaali (palava, palamaton, kaakeloitu ja vesieristetty).
Jos kiuas asennetaan jaettuun piippuun (piippuun on jo liitetty toinen tulisija), on liitännät aina varustettava omalla
savupellillä. Piipun mitoitus on suuremman tulisijan mukaan.
Tarkista myös aina ennen lämmityksen aloittamista, että savukanavan veto on riittävä ja ettei kiukaassa ole vaurioita.
•Nimellisteholla veto piipussa on -12Pa.
•Vedon voi karkeasti tarkastaa polttamalla kiukaassa ensin hieman sanomalehtipaperia.
•Ennen sytyttämistä sulje alipainetta aiheuttavat laitteet, kuten esimerkiksi liesituuletin tai koneellinen ilmanvaihto. Jos
ilmanvaihtojärjestelmä on varustettu takkakytkimellä, käytä sitä järjestelmän ohjeiden mukaan.
•Jos kiukaalle on tuotu ulkoa oma paloilman syöttöputki, varmista että se on auki, eikä sen edessä ole tukosta
aiheuttavia esteitä ja ilmaa tulee. Tämän syöttöputken voi sijoittaa alas kiukaan vierelle seinään tai lattiaan. Se on
varustettava suljettavalla säleiköllä tai vastaavalla. Putken koko on vähintään 10cm.
•Kastor kiukaat on tarkoitettu saunan lämmitykseen. Niitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen.
•Kiuasta ei ole tarkoitettu jatkuvaan ympärivuorokautiseen käyttöön.
•Meri-sade- sekä klooriveden käyttö löylyvetenä on kielletty, käytä vain puhdasta vettä.
•Meren läheisyydessä on myös korroosiovaara kiukaassa, kestoikä voi olla lyhyempi.

4
•Kiukaan päälle ei saa laittaa koriste- tai muita esineitä, tai peittää, kun sitä lämmitetään tai kun se on kuuma. Esim.
vaateiden tai vastaavan paloherkän materiaalin kuivattaminen kiukaan päällä on kielletty palovaaran vuoksi.
•Täyden tehon ja turvallisuuden takaamiseksi suuluukku on aina lämmitettäessä pidettävä suljettuna. Suuluukku saa
lämmitettäessä olla auki vain polttopuuta lisättäessä ja kiuas on oltava jatkuvan valvonnan alaisena. Tarkkaile saunan
lämpötilaa, ettei kiuas ylikuumene. Jos näin käy, niin avaa saunan ovi ja tuuleta.
•Suuluukkuja ja lasipintoja on käsiteltävä varovasti.
•Suuluukun kahva saattaa olla kuuma, käytä työkalua sen avaamiseen.(käsine)
•Jos kiuas on ollut pitemmän aikaa käyttämättömänä kosteassa tilassa (esim. lämmittämättömässä vapaa-ajan
asunnossa), on ennen käyttöä tarkistettava huolellisesti, ettei siinä ei ole korroosiovaurioita eikä piipussa ei ole tukosta,
esimerkiksi linnunpesää
•Nokipalon syttyessä, tai mikäli sellainen on pelättävissä, sulje tulipesän suuluukut, mutta jätä savuhormissa
mahdollisesti oleva savupelti auki.
•Kutsu palokunta, mikäli tarvitset sammutusapua. Nokipalon jälkeen paikallisen nuohoojan on aina tarkastettava
savuhormin kunto.
•Nokipalosta, sammuneestakin on aina ilmoitettava paloviranomaiselle.
•Noudatettava varovaisuutta. Kädensijat, suuluukun lasi, kiukaan pinta ja kiertoilma voivat olla kuumia
•Älä anna lasten sytyttää tulta, tai oleskella palavan tulipesän lähellä muutoin kuin aikuisten valvonnassa.
•Noudata käyttöohjetta lämmityksessä ja kiukaan asennuksessa.
•Kiuasta lämmitetään ainoastaan käsittelemättömillä polttopuilla.
•Kiukaaseen ei saa tehdä rakenteellisia muutoksia.
•Käytä vain alkuperäisiä valmistajan hyväksymiä tarvikkeita ja osia.
2. Asennus ja käyttöönotto
2.1. Käyttökuntoonlaitto ja esipoltto
•Aseta kiuas ulkona palamattomalle alustalle, ilman kiviä.
•Poista kiukaasta kaikki ylimääräiset tarrat ja suojamuovi (ei tyyppi / CE merkintä tarraa).
•Tarkasta, että arina on paikoillaan.
•Asenna mukana tuleva liitosputki kiukaan päällä olevaan savuaukkoon, lyhyempi pää kiukaaseen.
•Tarkista nuohousaukkojen ja savuaukon kannet.
•ESIPOLTTO: Esipolton tarkoitus on poistaa kiukaasta ulkotiloissa palavat suoja-aineet pois ja kovettaa kiukaan pinnoite.
Polta tulipesässä muutama pesällinen puita. Esipolta kiuasta ulkona niin kauan ettei käryä tule kiukaasta.
•Siirrä esipolton jälkeen jäähtynyt kiuas saunaan.
•Huolehdi saunan hyvästä tuuletuksesta ensimmäisillä lämmityskerroilla.
2.2. Asennus seinän läpi
Kastor-T kiukaat saa asentaa ainoastaan palamattomasta aineesta tehdyn seinän läpi. Jos luukun puoleisessa huoneistossa
on palava-aineista lattiaa luukun edessä, suojattava alue ulotetaan 100mm luukun molemmille sivuille, sekä vähintään
400mm sen eteen. Suojauksen on oltava palamatonta materiaalia.
Löylyhuoneen lattian tulee olla samalla, tai ylemmällä tasolla, kuin lattia johon kiukaan suuluukku asettuu. Kiuas, (myös
jatkokaulan osalta) asennetaan vaakasuorasti, liikkumattomalle ja vakaalle paloeristetylle alustalle. (vähintään 60mm
paksu betonivalu tai tiilimuuraus) Alustan tulee ulottua kiukaan sivujen ylitse 100mm. Betoni laatan voi valaa eteenpäin
viettäväksi. Kiukaan etukulmissa on paikat säätöruuveille, joiden avulla kiuas voidaan säätää suoraan (ruuvit löytyvät
tarvike pussista) HUOM. varmista aina lattian kantavuus. (tarkista kiukaiden ja kivien yhteispaino taulukosta)
KIUASTA EI SAA ASENTAA ILMAN SUOJAA PALAVA-AINEISELLE LATTIALLE
Tee saunan puolelta mitoittaen seinään 440mm (leveys) x 560mm(korkeus) aukko, jolloin jatketun suuluukun ympärille jää
joka puolelle noin 20mm tilaa palovillalle. (huomioi piipun paikka)
Poista kiukaasta tuhkalaatikko ja luukun puoleinen jatkokaulus. Asenna kiuas paikoilleen saunan puolelta, ja tämän jälkeen
asenna takaisin poistetut luukunpuoleiset osat, työntämättä kuitenkaan jatkokaulaa vielä kiinni seinään. Asenna kiukaan
mukana tullut etukehys paikoilleen. Kehys kiinnitetään13mm poraruuveilla luukunpuoleiseen jatkokaulaan.
Jatkokaulassa on valmiit reijät ruuveille (4 kpl) Asenna kiuas, sekä jatkokaula paikoilleen ja tiivistä saunan puolelta
jatketun suuluukun ja seinän välinen rako tulenkestävällä palovillalla. Jatkokaulan voi lukita poraruuveilla. Avaamalla
luukun, pääsee sisäpuolelta poraamaan ruuvit kiukaan rungossa olevaan ulommaiseen jatkokaulaan (kaksi reikää
molemmin puolin, puolessa välissä jatkokaulaa) Keskitä ja kiinnitä tuhkalaatikon suojaputki poraruuvilla (edessä
alhaalla). Mikäli tuhkalaatikkoa pitää jatkaa, löytyy laatikon sisältä jatkopala. Kiinnitys tuhkalaatikkoon ulkopuolelta
sisäänpäin poraruuveilla.
2.3. Kiuaskivet, kiuaskivien asettelu
Käytä kiukaassa yli 10cm kokoisia peridotiitti- tai oliviinikiviä tai tummahkoja luonnonkiviä. Pese kivet aina ennen
käyttöä. Kiviä ei saa latoa liian tiiviisti eikä kukkuralle, aseta ne paikoilleen siten, että kivien väliin jää riittävästi
ilmaa. Lado kivet pystyyn, niin että kuuma ilma pääsee virtaaman kivien välistä ylöspäin lämmittäen myös ylempiä
kiviä. Täytä kivitila reunoja myöten, litteät kivet pystyasentoon, maksimi kivimäärä. Taulukko 1
Kivien koolla, kivimäärällä, sekä sekoittamalla eri kivilaatuja keskenään, voidaan tasapainottaa löylyominaisuudet
saunaan ja saunojan mieltymyksiin sopivaksi. Koska nämä seikat aina eroavat toisistaan, ei yleispätevää ohjetta
voida antaa, kokeilemalla ja asettelemalla kiuaskivet uudelleen löydät itsellesi sopivan vaihtoehdon.
Kiukaan toiminnan kannalta on oleellista, että kuuma ilma pääsee kiertämään kivien välistä lämmittäen kivet
nopeasti. Jos kivet ovat liian pieniä tai ne on aseteltu väärin, lämpiää vain sauna eivätkä kivet.

5
3. Suojaetäisyydet ja suojaukset
3.1. Suojaetäisyydet
Kiviseiniin suojaetäisyys on 50mm kiukaan ulkopinnoista, mieluummin 100mm riittävän ilmankierron
aikaansaamiseksi. Näin kiukaan voi asentaa aukkoon, kiukaan leveys +200mm
Palava-aineisiin materiaaleihin suojaetäisyydet löytyvät kiuasmallista riippuen taulukosta 1.
Luukun eteen on lämpösäteilyn sekä kiukaan työskentely- ja huoltotila huomioiden syytä jättää suojaetäisyyttä 1000mm.
Minimissään suojaetäisyydeksi riittää 500mm
4. Kiukaan liittäminen savuhormiin
4.1. Päältä liittäminen
Aseta kiukaan oma liitosputki kiukaan ylä savuaukkoon, lyhempi pää kiukaaseen.
Tee tiilihormiin 2-3cm liitosputkea suurempi aukko.
Päältä liittäminen tehdään mutkaputken avulla, joka on käännettävissä hormiin nähden sopivalle kohdalle.
Mutkaputkia saa ostaa erikseen rautakaupasta. Mutkaputkea voi tarvittaessa jatkaa jatkosputkella. Asenna
kiukaan oma liitosputki kiukaan laella olevaan yläsavuaukkoon. Ko. mutkaputki asennetaan kiukaan oman
liitosputken päälle. Sahaa tarvittaessa mutkaputki ja mahdollinen jatkoputki sopivan mittaiseksi. Varmista, että
putki menee riittävästi piipun sisään (ei kuitenkaan liian pitkälle, tukkien piipun).
Putken ja tiilihormin välinen rako tiivistetään joustavalla tulenkestävällä materiaalilla, esim. palovillalla. Läpivienti
siistitään peitelevyllä, joita saa rautakaupasta. Peitelevy kiinnitetään tiilihormiin metallisilla kiinnikkeillä tai
tulenkestävällä massalla.
4.2. Liittäminen valmishormiin
Kiuas voidaan liittää päältä tehdasvalmisteiseen valmishormiin.
Varmista, että valmishormi tulee oikein valituksi huomioiden mm. kiukaan malli, hormin korkeus, ulkoiset
olosuhteet, lämpötilaluokka T-600 jne. Piippuun pitää asentaa myös savupelti.
•Aseta kiukaan oma liitosputki kiukaan yläsavuaukkoon, lyhyempi pää kiukaaseen.
•Asenna liitosputken päälle eristämätön yhdysputki ja mahdollinen jatkosputki. Sahaa tarvittaessa yhdysputki ja
jatkosputki sopivan mittaiseksi.
•Savupeltilaite tulee eristämättömän ja eristetyn osuuden väliin, tai ensimmäiseen eristettyyn piippumoduuliin
•Savupeltilaitteen päältä jatketaan eristetyllä piipulla. Eristetyn savupiipun on oltava vähintään 400mm välikaton
alapuolella. Noudata valmishormien asennus- ja käyttöohjeita.
Noudata edellä mainittuja suojaetäisyyksiä palaviin ja palamattomiin materiaaleihin.
TylöHelo ei vastaa, eikä takaa muiden valmistajien valmishormien sopivuutta ja toimivuutta Kastor- kiukaiden
yhteydessä. TylöHelo ei ole vastuussa muiden valmistajien valmishormien laadusta.
Piipun lämpötilaluokka on oltava T 600.
5. Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen
Luukun kätisyyttä ei voida vaihtaa
6. Arina
Kiukaan tulipesässä on arina. Aseta se kannattimien päälle tulipesän pohjalle. Pidä arina puhtaana ja tyhjennä se aina
ennen seuraavaa lämmityskertaa, jotta palamisilma pääsee kulkeutumaan arinan alta tulipesään.
7. Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi
Kun tuot kiukaan saunaan, polta vielä ennen kivien lisäystä täysi pesällinen puita sauna mahdollisimman hyvin
tuuletettuna, jolloin loputkin suoja-aineista palavat pois ja pinnoite kovettuu.
Tutustu alla oleviin ohjeisiin ja noudata niitä:
•Puumäärät löytyvät taulukosta 2
•Älä lämmitä heti täydellä teholla, jos olosuhteet ovat kylmät. Tiilihormi voi vaurioitua.
•Kiuasta ei saa lämmittää niin, että runko on toistuvasti punahehkuinen.
•Kiukaan käyttöikä lyhenee oleellisesti, jos se altistetaan suolaiselle vedelle. Kannattaa huomioida myös, että meren
läheisyydessä kaivovesikin saattaa olla suolapitoista.
•Takuu ei ole voimassa, mikäli kiukaassa käytetään merivettä.
•Kiukaan käyttöikään vaikuttaa, mm. kiukaan sopivuus kokonsa puolesta saunaan, millä polttoaineella kiuasta
lämmitetään, saunomiskerrat, kiukaan ohjeiden vastainen käyttö, sekä yleinen huolellisuus.
•Kastor-kiukaat on suunniteltu ja testattu huolellisesti. Tutkimusten perusteella tiedetään, että mikäli kiuas käytössä
vahingoittuu kohtuuttoman nopeasti (esim. seinämät repeytyvät tai palavat puhki, laki palaa puhki jne.) on kiuasta
käytetty ohjeiden vastaisesti. TylöHelo ei vastaa tällaisista käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutuneista
vahingoista.

6
8. Kiukaan käyttö
8.1. Polttoaineet
Käytä kiukaissa polttoaineena ainoastaan käsittelemätöntä puuta, mieluummin pilkottua, koivua tai leppää
panoksen koko, taulukossa 2. Polttopuun pituus on noin 33cm. Kosteus 12-20%.HUOM! Märkä tai laho puu ei
lämmitä hyvin ja päästöt kasvavat. Kiukaan jatkokaulan kohdalla ei saa polttaa puita, puut on aina poltettava kiukaan
tulipesässä.
Taulukossa 2 olevat puumäärät vastaavat EN-15821 mukaisia nimellistehotestin arvoja, jossa sauna on asetettu kiukaalle
määriteltyyn suurimpaan tilavuuteen. Aloita siis ensinmäisillä lämmityskerroilla saunan lämmitys taulukossa ilmoitettuja
pienemmillä puumäärillä, ja näin löydät juuri sinun saunaasi sopivat panosmäärät.
Taulukossa ilmoitettuja puumääriä ei saa ylittää
Kiukaassa ei saa polttaa kyllästettyä puuta, naulallista puuta, lastulevyä, muovia, muovitettua pahvia tai paperia.
Nestemäisiä polttoaineita ei saa käyttää edes sytytysvaiheessa leimahdusvaaran vuoksi. Älä polta suuria määriä
liian pieneksi tehtyä puuta, kuten lastua ja pientä puusilppua, niiden suuren hetkellisen lämmitystehon vuoksi.
Lämmityspuita ei saa säilyttää kiukaan välittömässä läheisyydessä. Huomioi kiukaan suojaetäisyydet.
8.2. Vedon säätö
Kiuas on suunniteltu toimimaan parhaimmillaan hormin alipaineen ollessa noin –12 Pa. Jos savupiippu on pitkä,
tämä optimaalinen alipaineraja voi ylittyä. Säädä savupellillä veto ja palamisenilmamäärä sopivaksi. Varo
häkävaaraa. Savupeltiä ei saa sulkea liikaa!
Sytytys vaiheessa luukkua voi pitää hetken raollaan. Tuhkalaatikko pitää olla kiinni. eikä sitä avata lämmittämisen
aikana. Palamisilma tulee muuta kautta.
8.3. Lämmitystehon säätö
Puumäärä panoksessa määrää lämmitystehon. Taulukossa 2 on oikeat puumäärät, jotka takaavat CE merkin
mukaisen palamisen.
Lämmitystehoon vaikuttaa polttoaineen laatu ja määrä.
8.4. Sytyttäminen
•Aseta tulipesään aloituspanos väljästi. Taulukko 2
•Lisää sytytyspuiden väliin sytykkeitä ja sytytä ne.
•Voit pitää suuluukkua hetken raollaan, syttymisen aikana.
•Puita ei saa polttaa jatkokaulan kohdalla.
8.5. Panoksen lisäys
Palamisen ollessa lähes hiillosta, lisää toinen polttopanos. Taulukko 2
Lisää puut arinan suuntaisesti. Sulje luukku.
Normaalisti sauna on saunomisvalmis noin 40–60 minuutin kuluttua.
Mikäli kiukaassa poltetaan useita täysiä pesällisiä peräkkäin, kiuas sekä piippu ylikuumenevat ja tämä
saattaa aiheuttaa korkean palovaaran.
9. Huolto
9.1. Kiukaan puhdistus
Kiukaan pinta voidaan puhdistaa heikolla pesuaineliuoksella ja kostealla, pehmeällä liinalla pyyhkimällä.
Puhdista kiukaan lasi Noki Pois- puhdistusaineella, jota on saatavissa rautakaupoista.
Puhdista kivitila ja tarkista kivien kunto, noin puolenvuoden välen
9.2. Tuhkan poisto
Liiallinen tuhka heikentää arinan kestoa ja huonontaa palamista. Paloilma tulipesään tulee kiukaan takaseinästä arinan
alta, tämän vuoksi on tärkeää puhdistaa kiuas tuhkasta ennen uutta lämmityskertaa. (kuva 3)
Poista tuhka kylmänä, aina ennen seuraavaa lämmitystä.
9.3. Nuohous
Kiukaan kivitilassa oleva luukku on nuohousluukku (peitetty kannella).
Kannella peitetyistä aukoista puhdistetaan kiukaan sisäosat käytöstä riippuen 2–6 kertaa vuodessa.
Tyhjennä ja puhdista kivitila, samalla tarkista kivien kunto. Nuohousluukut aukeavat nostamalla
luukkua ylöspäin pinnansuuntaisesti.
Mikäli nuohousluukku on kiinnittynyt kanavaan lämpövaihtelujen takia, käytä apuna
vääntörautaa tai vasaraa.
9.4. Kiukaan lasin puhdistus
Lasiluukkua on käsiteltävä varoen. Luukkua ei saa paiskoa, eikä sitä saa sulkea niin, että sillä työnnetään puita
kiukaan sisälle. Lasin puhdistus voidaan suoritta Noki Pois- aineella.

7
10. Ongelmatilanteet
Jos kiuas tai sauna ei toimi kuten niiden mielestäsi pitäisi toimia, tee tarkastus alla olevan listan mukaan. Varmista
ensin että olet valinnut oikean kokoisen kiukaan saunan tilavuuden mukaan.
Kiuas käy liian kuumana (punahehkuisena)
Veto ylittää -12Pa
- säädä vetoa savupellillä pienemmäksi
Kivet on aseteltu liian tiiviisti, tai ne ovat liian pienikokoisia.
- asettele kivet väljemmin ja käytä vähintään 10cm kokoisia kiviä.
Poltettava puumäärä on liian suuri, tai puut ovat liian pientä.
- taulukossa 2 on maksimi panosmäärät, mitä kiukaassa saa käyttää, älä ylitä niitä.
- älä polta suuria määriä pientä pilkettä, sen hetkellisen korkean lämmöntuoton vuoksi.
- anna edellisen panoksen palaa hiillokselle, ennen kun lisäät seuraavan panoksen
Saunaan tulee savua, huono veto.
Sammuta kaikki alipainetta aiheuttavat laitteet
Onko savupelti auki?
Onko liitosputki liitetty tiiviisti sekä kiukaaseen että hormiin?
Onko kiukaan vaihtoehtoinen savuaukko suljettu tiiviisti kiukaan mukana tulleella kannella?
Onko kiukaan nuohouskorkit tiiviisti paikoillaan
Onko kiukaan kanavat puhtaita tuhkasta?
Onko kiukaasta hormiin menevä liitosputki puhdas tuhkasta?
Onko hormi täysin avoin? Nuohoamaton, lumitukkeuma, talvikansi päällä tms.
Onko savupiippu kunnossa? Halkeamat, rapautuminen.
Onko vetokorkeus (piipun korkeus) riittävä myös ympäristöön nähden?
-lähellä olevat puut, jyrkkä rinne yms. vaativat yli 3,5m piipun lattiasta mitattuna.
Onko hormin koko sopiva?
-vähintään ½ tiilen hormi tai 115mm pyöreä hormi
Kiuaskivet eivät lämpene riittävästi.
Onko kiukaassa pidetty riittävästi tulta?
Polta ohjeen mukaisesti kiuasta, taulukko 2 puumäärät.
Onko veto liian heikko?
Onko kivien määrä oikea?
-kiukaan reunoilla kivimäärän tulee olla reunan tasalla ja keskialueella vain puoli kiveä reunojen yli.
Onko kivet ladottu liian tiiviisti?
-kivet pitää latoa siten, että kivien väliin jää riittävästi ilmaa.
Ovatko kiuaskivet hyvälaatuisia ja oikean kokoisia?
-sopivia halkaisijaltaan ovat 10cm peridotiitti- ja oliviinikivet. Litteät kivet ladotaan pystyasentoon, litteät kivet
pystyasentoon.
Sauna ei lämpene riittävästi.
Onko saunanovet, ikkunat ja ilmastointi suljettuna, paloilman tuloaukko auki.
Onko sauna uusi tai puurakenteet muuten läpikosteita?
Lämmitetäänkö kiuasta oikealla tavalla?
Onko kiukaassa pidetty riittävästi tulta?
-polta ohjeen mukaisesti.
Onko veto liian kova?
-säädä savupellillä vetoa.
Onko veto liian heikko?
Onko kiuas mitoitettu oikein?
Onko vetokorkeus (piipun korkeus) riittävä myös ympäristöön nähden?
- Lähellä olevat puut, jyrkkä rinne yms. vaativat yli 3,5m piipun lattiasta mitattuna.
Onko kivien määrä oikea?
-kiukaan reunoilla kivimäärän tulee olla reunan tasalla ja keskialueella vain puoli kiveä reunojen yli.
Onko kivet ladottu liian tiiviisti?
-kivet pitää latoa siten, että kivien väliin jää riittävästi ilmaa.
Ovatko kiuaskivet hyvälaatuisia ja oikean kokoisia?
- sopivia halkaisijaltaan ovat 10cm peridotiitti- ja oliviinikivet, litteät kivet pystyasentoon
Sauna lämpenee nopeasti, mutta kiuaskivet jäävät viileiksi.
Onko kivien määrä oikea?
-kiukaan reunoilla kivimäärän tulee olla reunan tasalla ja keskialueella vain puoli kiveä reunojen yli.
Onko kivet ladottu liian tiiviisti?
- kivet pitää latoa siten, että kivien väliin jää riittävästi ilmaa.
Onko kiuas mitoitettu liian suureksi?
- pidä tuuletusventtiiliä auki liiallisen kuumuuden poistamiseksi, jotta myös kivet ehtivät lämmetä saunan valmistuessa.
Kiukaan alle kertyy mustaa ”hilsettä”.
Kiuaskivet saattavat olla rapautuneita.
”Hilse” voi olla metallista pajahilsettä, joka on irronnut kiukaasta. Kiuasta on käytetty liian rajuilla tehoilla punahehkuisena;
metalli kuoriutuu ja kiuas rikkoutuu ennenaikaisesti.
Älä lämmitä kiuasta niin, että runko on toistuvasti punahehkuinen
Saunassa on rikintuoksuista katkua.
Kiuaskiviin on jäänyt rikkiä räjäytyksen jäljiltä tai kivimassassa luonnon rikkiä.

8
11. Valmistajan vakuutus
Tämä tuote täyttää hyväksymistodistuksessa ja siihen liittyvissä asiakirjoissa mainitut vaatimukset.
www.tylohelo.com
12. Takuu ja valmistajan tiedot
TAKUU
TylöHelo tuotteet ovat korkealaatuisia ja luotettavia. TylöHelo myöntää puukiukaillensa 2 vuoden tehdastakuun koskien
valmistusvirheitä. Laitos-ja yhteisökäytössä olevien tuotteiden takuu on 3 kuukautta.
Takuu ei kata kiukaan väärästä, tai ohjeiden vastaisesta käytöstä mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
VALMISTAJA
TylöHelo Oy.
Pohjoinen Pallbontie1
10940 Hanko Finland
puh. 0207 560300
www.tylohelo.com

9
Taulukko 1
Kivi-, kaakeli- ja lasiseinän vaikutuksesta on Jos saunan seinät ovat eristämätöntä
saunan laskentatilavuuteen lisättävä 1.5m³ hirttä, tulee saunan tilavuuteen lisätä 25 %
jokaista neliötä kohden.
**Alle minimikorkeuden, käytettävä suojalevyä katossa
Malli
Saunan
tilavuus m³
Teho
(kW)
Kiukaan mitat (mm)
leveys syvyys korkeus
Suojaetäisyys palavaan materiaaliin (mm)
Eteen Sivuille Taakse Ylös
Paino
(Kg)
Kivimäärä
(Kg)
KARHU-22 T
12-22
14
450
485
785
500
300
-
1240
95
25-30
KARHU-30 T
20-30
17
490
485
915
500
300
-
1310
120
35-40
KARHU-40 T
30-40
15
580
585
925
500
300
-
1300
160
50-55
SAGA-22 T
12-22
16
600
585
825
500
250
-
1400
115
130 - 140
SAGA-30 T
20-30
17
675
585
930
500
250
-
1300
140
180 - 190
Malli
Savuaukon
sisähalkaisija
(mm)
Etukehyksen leveys
(mm)
maalattu / kromi
Etäisyys kiukaan takareunasta
savuaukon keskelle (mm)
päältälähdöllä
Etukehyksen
korkeus
(mm)
maalattu / kromi
Saunan minimi
korkeus
(mm)
Polttopuun
enimmäispituus
(mm)
KARHU-22 T
115
640 / 695
126
645 / 670
2100**
380
KARHU-30 T
115
640 / 695
126
645 / 670
2300**
380
KARHU-40 T
115
640 / 695
126
645 / 670
2300**
450
SAGA-22 T
115
640 / 695
150
645 / 670
2300**
380
SAGA-30 T
115
640 / 695
150
645 / 670
2300**
380

10
Taulukko 2
Karhu- 22 T
Karhu-30 T
Karhu-40 T
Saga-22 T
Saga- 30 T
Polttoaine
Puu
Puu
Puu
Puu
Puu
Paloturvallisuus
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Savukaasun lämpötila
nimelisteholla ( ka )
390°C
401.5°C
338°C
421°C
410 °C
Lämmöntuottoteho
14 kW
17 kW
15 kW
16 kW
18 kW
Hiilimonoksiidipäästö
13% O2
0.44 %
0.34 %
0.33 %
0.25 %
0.65 %
Hyötysuhde
70.2 %
72.3 %
74.6 %
70 %
70 %
Savukanavan veto
12 Pa
12 Pa
12 Pa
12 Pa
12Pa
Aloituspanos
6 Kg
7 Kg
8 Kg
6 Kg
7 Kg
Polttoaineen
lisäysmäärä
4.5 Kg
6.5 Kg
5 + 4 Kg
4 + 2.5 Kg
4.5 + 4.5 Kg
Savuhormin
lämpötilaluokka
T –600
T –600
T –600
T-600
T-600
Suojaetäisyydet
Taulukko 1
Taulukko 1
Taulukko 1
Taulukko 1
Taulukko 1
Savukaasujen maksimi
lämpötila
505°C
508°C
427°C
541.9 °C
522 °C
Pintalämpötila
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Kestävyys
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty
Hyväksytty

11
Kuvat
1. Palava-aineinen materiaali
2. Palamaton materiaali
Kiuaskivien asettelu, läpileikkauskuva kiukaan kivitilasta.
Aseta kivet niin, että kivien väliin jää riittävästi ilmaa.
Kiukaan toimivuuden kannalta on tärkeää tyhjentää tuhkalaatikko aina
ennen seuraavaa lämmitystä, jotta arinan alla oleva ilam-aukko pysyy avonaisena
ja näin tulipesään pääsee vapaasti virtaamaan paloilmaa.
A
B
C
min / max
Karhu-22 T
300
320
220 / 350
Karhu-30 T
300
345
220 / 350
Karhu-40 T
300
385
220 / 350
Saga-22 T
250
350
200 / 330
Saga 30 T
250
385
200 / 330

KARHU- 22 T, -30 T, -40 T
SAGA-22 T, -30T
Bruksanvisning och installationsanvisningar
5.6.2019

2
INNEHÅLL
1. Före installationen ……………………………………………………………..………………..……. 3
1.1 Kontroll av förpackningens innehåll
1.2 Överväganden och anvisningar
2. Installation och användning …………………………………………………….……………..…......4
2.1. Villkor för driftsättning och första eldning
2.2. Bastustenar, placering av stenarna
2.3. Golvskyddsplåt
3. Skyddsavstånd och skyddsanordningar……………………………………………………..….…..5
3.1. skyddsavstånd
3.2 Minska skyddsavstånd
4. Anslutning av aggregatet till en skorsten……………………………………………………………5
4.1 Anslutning bak
4.2. Övre anslutning
4.3 Anslutning till en färdig skorsten
5. Aggregatlucka och ändring av öppning åt vänster/höger………………………………………...5
..
6. Galler…………………………………………………………………………….………………….……….5
7. Allmänna råd för att förhindra skador…………………………………………………….………….5
8. Användning av aggregatet ……………………………………………………………………………...6
8.1 Bränslen
8.2 Anpassa luftflödet
8.3 Justera värmeeffekten
8.4 Tändning
8.5 Eldning
9. Underhåll……………………………………………………………………………….……..……………6
9.1 Rengöring av aggregatet
9.2 Ta bort aska
9.3 Sotning
9.4 Rengöring av glaset framför eldutrymmet
9.5 Byta ut en trasig glaspanel
10. Felsökning………………………………………………………………………………….……..........7
11. Tillverkarens försäkran………………………………………………………………………............8
12. Garanti och tillverkar-ID………………………………………..…………………………................8
13. Tabeller…………………………………………………………………………..………..…….……..9-10
14. Bilder……………………………………………………………………………..…………….………..11

3
Installations- och användaranvisningar för bastuaggregat i KASTOR T-serien
Spara bruksanvisningen.
Efter installationen ska bruksanvisningen lämnas till bastuns ägare eller personen som ansvarar för den.
Läs bruksanvisningen före installation och användning.
1. Före installation
Kontrollera produkten och innehållet i förpackningen direkt vid leverans. Om det uppstått skador under transporten ska
budet informeras omedelbart.
1.1. Kontroll av förpackningens innehåll
Innehåll i aggregatets förpackning:
•Bastuaggregat
•Främre ram
•I ugnen
oInstallationsanvisning
oGaller
oAnslutningsrör
oJusterskruvar (2 st.)
•Stållock (i stenfacket)
•Asklåda
1.2. Överväganden och anvisningar
Kontrollera om aggregatet är lämpligt för bastun sett till högsta och lägsta kubikvolym. Tabell 1
På grund av sten- och glasväggarna måste 1,5 m3läggas till i de beräknade volymerna för varje kvadratmeter brandvägg
eller annan typ av sten- och glasvägg.
I bastuutrymmen med timmervägar läggs 25 % till den beräknade volymen.
Aggregatet ska transporteras stående för att undvika skador.
Alla klistermärken, etiketter och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan bastuugnen används.
Typskylten och CE-märkningen får inte tas bort.
Asklådan måste vara stängd under uppvärmning.
ELDA I AGGREGATET UTOMHUS INNAN DET INSTALLERAS I BASTUN.
Utöver dessa anvisningar ska lokala bestämmelser följas, inklusive de som rör lokala och europeiska standarder. De måste
uppfyllas vid installation av eldningsutrymmet.
Du måste även ta reda på om det krävs bygglov samt kontrollera golvets bärkraft innan du installerar aggregatet.
Innan du installerar skorstenen måste du även kontrollera temperaturklassen.
•Medeltemperatur för förbränningsgasen vid nominell effekt. Tabell 2
•Maxtemperatur för förbränningsgasen i säkerhetstest. Tabell 2
•Skorstenens temperaturklassificering är T-600
Kontrollera följande punkter för att välja rätt plats för aggregatet:
•Skyddsavstånd till brännbara och icke brännbara strukturer
•Skorstenens placering (höjden på den tidigare skorstensanslutningen, om sådan finns, från golvet, eller
installationsvägen för en ny skorsten)
•Golvmaterial (brännbart, icke-brännbart, klinker och vattentätt).
Om aggregatet ska anslutas till den delad skorsten (ett annat aggregat har redan anslutits till skorstenen) måste varje
anslutning ha ett eget spjäll. Storleken på skorstenen måste anpassas till det största aggregatet.
Före uppvärmning ska du se till att skorstensdraget är tillräckligt och att aggregatet inte har några skador.
•Draget i skorstenen är -12 Pa vid nominell effekt.
•Draget kan kontrolleras genom att till exempel elda lite tidningspapper i aggregatet.
•Innan du börjar elda i aggregatet ska du stänga av enheter som kan skapa vakuum, som köksfläktar eller mekaniska
ventilationssystem. Om det mekaniska ventilationssystemet har en omkopplare för eldstäder ska denna användas
enligt instruktionerna för systemet.
•Om aggregatet har ett eget externt tilloppsrör för förbränningsluft ska du se till att det är öppet och att inget blockerar
luftflödet framför det. Tilloppsröret kan placeras på golvet eller väggen vid aggregatet. Det måste vara försett med ett
galler som kan stängas eller något liknande. Minsta rördiameter är 10 cm.
•Kastor-aggregat är avsedda för att värma upp en bastu. De får inte användas till något annat.

4
•Aggregatet är inte avsett för kontinuerlig användning dygnet runt.
•Havsvatten, regnvatten eller vatten som innehåller klor får inte hällas på stenarna. Använd endast rent vatten.
•Aggregatet kan rosta i närheten av havsvatten, vilket kan innebära kortare livslängd.
•Dekorationer eller andra föremål får inte placeras på aggregatet. Aggregatet får inte täckas över när det värms upp
eller är varmt. Det är till exempel förbjudet att torka kläder eller andra brännbara material på aggregatet på grund av
brandrisken.
•För att full effekt och säkerhet ska kunna garanteras måste brandluckan alltid vara stängd vid uppvärmning.
Brandluckan får endast öppnas under uppvärmning för att lägga in mer ved, och aggregatet måste hela tiden hållas
under uppsikt. Övervaka bastutemperaturen så att aggregatet inte överhettas. Om aggregatet överhettas ska du
öppna bastudörren för att skapa ventilation.
•Brandluckan och glasytorna måste hanteras varsamt.
•Handtaget på brandluckan kan vara hett. Använd ett verktyg, t.ex. en handske när du ska öppna den.
•Om aggregatet inte har använts på länge och om det är placerat i ett fuktigt utrymme (t.ex. en ouppvärmd stuga) måste
det före användning kontrolleras noggrant med avseende på korrosionsskador och i syfte att säkerställa att skorstenen
inte är blockerad av exempelvis ett fågelbon.
•Om en skorstensbrand uppstår eller om det finns risk för det ska du stänga brandluckan men låta spjället på
skorstenen vara öppet.
•Ring brandkåren om du behöver hjälp att släcka branden. Efter en skorstensbrand måste skorstenen alltid kontrolleras
av en sotare.
•En skorstensbrand måste alltid, även om den har släckts, rapporteras till brandkåren.
•Var försiktig. Handtag, brandluckans glas och aggregatets ytor samt återcirkulerad luft kan vara heta!
•Låt inte barn elda eller uppehålla sig i närheten av en eld utan uppsikt av vuxen.
•Följ anvisningarna när du värmer upp och installerar aggregatet.
•Använd bara obehandlat trä för att värma upp aggregatet.
•Aggregatets konstruktion får inte ändras.
•Använd endast originalutrustning och originaldelar som är godkända av tillverkaren.
2. Installation och förberedelser inför användning
2.1. Villkor för driftsättning och första eldning
•Placera aggregatet på en icke brännbar yta utomhus, utan stenar.
•Ta bort alla extra etiketter och all skyddsplast (låt typskylt/CE-märkning sitta kvar).
•Kontrollera att gallret sitter fast.
•Montera det medföljande anslutningsröret vid skorstensöppningen ovanför aggregatet. Den kortare delen ska monteras
i aggregatet.
•Kontrollera skydden till sotluckorna och skorstensöppningen.
•FÖRSTA ELDNING: Syftet med den första eldningen är att avlägsna brännbara skyddsämnen från aggregatet utomhus,
och för att härda ytan. Fyll aggregatet med finhuggen ved och elda upp den. Fortsätt elda i aggregatet utomhus tills det
inte längre avger någon lukt.
•Låt aggregatet svalna och flytta sedan in det i bastun.
•Se till att det är god ventilation i bastun de första gångerna bastun värms upp.
2.2. Installation genom vägg
Kastor-T-aggregat kan endast installeras genom en vägg i icke-brännbart material. Om golvet framför brandluckan är
brännbart måste det skyddas 400 mm från aggregatets lucka och 100 mm ut på sidorna. Golvskyddsplåten måste vara
tillverkad av icke-brännbart material.
Golvet i bastun måste vara på samma nivå som golvet där brandluckan till aggregatet ska placeras. Aggregatet (inklusive
brandluckan) installeras horisontellt på en stabil och brandsäker platta, som till exempel är minst 60 mm tjock i betong eller
tegel. Plattan måste vara 100 mm bredare än aggregatet på sidorna. Betongplattan kan gjutas så att den lutar framåt.
Aggregatets främre hörn är försedda med hål för justerskruvar som kananvändas för att justera nivellera så att det står plant
(skruvarna finns i tillbehörspåsen). Obs! Kontrollera golvets bärkraft före installationen (se tabellen för sammanlagd vikt av
aggregat och stenar).
INSTALLERA INTE AGGREGATET PÅ ETT GOLV AV BRÄNNBART MATERIAL UTAN EN GOLVSKYDDSPLÅT
Gör en öppning i bastuns vägg som är 440 mm bred och 560 mm hög. Detta innebär att det finns cirka 20 mm runt den öppna
brandluckan på varje sida, så att öppningen kan isoleras med brandsäkert material (ta även hänsyn till rörets placering).
Ta bort asklådan från anslutningen på brandluckans sida. Skjut aggregatet på plats i bastuutrymmet och montera delarna
som tagits bort från brandluckan utan att fästa anslutningen mot väggen. Montera den främre ramen som medföljer
aggregatet. Installera ramen på anslutningen vid ramen till brandluckan med hjälp av borrskruvar i storleken 13 mm.
Anslutningen har hål för fyra skruvar. Installera aggregatet och anslutningen och isolera mellanrummet mellan väggen och
luckans öppning på sidan av bastuutrymmet med ett icke brännbart material. Anslutningen kan sättas fast med borrskruvar.
Skruvarna fästs i den yttre anslutningen på aggregatets ram från insidan genom att luckan öppnas (två hål på varje sida i
mitten av anslutningen). Centrera och fäst asklådans täckrör med borrskruvar (på framsidans nedre del). Om asklådan
måste förlängas används förlängningen som finns i lådan. Fäst asklådan på utsidan med borrskruvar.
2.3. Bastustenar, placering av stenarna
Använd peridotit- eller olivinstenar eller halvmörka naturstenar med en diameter på över 10 cm i aggregatet. Tvätta
stenarna innan de placeras i stenfacket. Lägg inte stenarna för tätt och stapla dem inte för högt. Se till att det finns
tillräckligt med utrymme mellan stenarna. Placera stenarna vertikalt istället för horisontellt så att varm luft kan flöda ända

5
upp till de översta stenarna underifrån. Fyll hela stenfacket. Placera platta stenar vertikalt och se till att du inte överskrider
det maximala antalet stenar. Tabell 1
En bättre balans i värmeegenskaperna kan uppnås genom att man använder stenar i olika storlekar och av olika typ, samt
justerar antalet. Eftersom varje sten är unik och de kan placeras på ett oändligt antal olika sätt finns det inga generella
regler. Försök att placera stenarna på olika sätt för att hitta det som passar för dig.
För att ugnen ska fungera korrekt måste de varma rökgaserna flöda fritt mellan stenarna och snabbt värma upp dem. Om
stenarna är för små eller placerade på fel sätt kommer luften i bastun att värmas upp, men inte stenarna.
3. Skyddsavstånd och skyddsanordningar
3.1. skyddsavstånd
Skyddsavstånd till stenvägg är 50 mm från aggregatets utsida. 100 mm rekommenderas för att möjliggöra tillräckligt
luftflöde.
Aggregatet kan därför installeras i ett utrymme som motsvarar aggregatets bredd + 200 mm.
Se tabell 1 för värmespecifika skyddsavstånd till brännbara material.
För att det ska finnas tillräckligt med utrymme för värmestrålning och för att utföra underhåll på aggregatet är
rekommenderat skyddsavstånd framför brandluckan 1 000 mm.
Minsta skyddsavstånd framför aggregatet är 500 mm.
4. Anslutning av aggregatet till en skorsten
4.1. Övre anslutning
Montera aggregatets eget anslutningsrör i den övre skorstensöppningen. Den kortare delen ska monteras i aggregatet.
Gör ett hål i tegelskorstenen som är 2–3 cm större än anslutningsröret.
Den övre anslutningen görs med hjälp av ett böjt rör som kan vridas beroende på skorstenens placering.
Böjda rör finns i järnhandeln. Ett böjt rör kan sträckas ut vid behov. Montera aggregatets eget anslutningsrör i den övre
skorstensöppningen på aggregatets ovansida. Det böjda röret monteras längst upp på aggregatets anslutningsrör. Använd
en såg för att justera längden på det böjda röret och förlängningen vid behov. Kontrollera att röret går tillräckligt långt in i
skorstenen (inte för långt, då kan det bli stopp i skorstenen).
Täta mellanrummet mellan röret och tegelskorstenen med ett flexibelt och icke brännbart material. Slutför anslutningen
genom att montera en skyddsplåt, som finns i järnhandeln. Fäst skyddsplåten vid skorstenen med metallbeslag eller
brandbeständigt kitt.
4.2. Anslutning till en färdig skorsten
Aggregatets kan anslutas från ovansidan till en färdig skorsten.
Välj en färdig skorsten som fungerar tillsammans med aggregatmodellen, skorstenens höjd, yttre förhållanden,
temperaturklass T 600 osv. Skorstenen måste ha ett rökspjäll.
•Montera aggregatets eget anslutningsrör i den övre skorstensöppningen. Den kortare delen ska monteras i aggregatet.
•Längst upp på anslutningsröret installerar du ett icke-isolerat sammankopplingsrör och en förlängning vid behov.
Använd en såg för att justera längden på sammankopplingsröret och förlängningen vid behov.
•Installera spjället mellan den icke-isolerade och den isolerade delen, eller i den första isolerade skorstensmodulen
•Montera därefter isolerade modulerna ovanpå spjället. Det bör finnas minst 400 mm isolerad skorsten under taket. Följ
installations- och bruksanvisningarna för färdiga skorstenar.
Följ anvisningarna om skyddsavstånd ovan till brännbara och icke brännbara material.
TylöHelo Oy ansvarar inte för lämpligheten eller prestandan hos andra tillverkares färdiga skorstenar som används
tillsammans med Kastor-aggregat.
TylöHelo Oy ansvarar inte för kvaliteten på andra tillverkares färdiga skorstenar.
Skorstenens temperaturklassificering måste vara T-600.
5. Aggregatlucka och ändring av öppning åt vänster/höger
Det går inte att sätta handtaget på andra sidan.
6. Galler
Det finns ett galler i aggregatets ugn. Placera det på fästena i den nedre delen av ugnen. Håll gallret rent och töm det före
nästa uppvärmning så att luft kan passera genom gallret till ugnen.
7. Allmänna råd för att förhindra skador
När du har placerat aggregatet i bastun ska du elda ännu en full omgång ved innan du placerar ut stenarna och kontrollerar
att ventilationen räcker till. På så sätt bränns eventuella rester av skyddsmedel bort och ytan härdas ordentligt.
Läs anvisningarna nedan och följ dem noggrant:
•Information om vedmängd finns i tabell 2
•Vid kalla förhållanden ska man inte elda på full effekt. Tegelskorstenen kan då spricka.
•Värm inte upp aggregatet så att det hela tiden blir överhettat.
•Saltvatten förkortar aggregatets livslängd avsevärt. Observera att även vatten från en brunn kan innehålla salt om den

6
ligger nära havet.
•Garantin gäller inte om saltvatten används på aggregatet.
•Andra faktorer som påverkar aggregatets livslängd är rätt storlek på utrymmet, vilket bränsle som används, antalet
uppvärmningscykler, om instruktionerna inte följs vid användning samt allmän aktsamhet.
•Kastor-aggregat har testats och utformats med största noggrannhet. Om ett aggregat skadas vid användning under en
orimligt kort tid (t.ex. skydden eller överdelen spricker eller är sönderbrända osv.) finns rimliga skäl att påstå, baserat
på forskningsdata, att aggregatet inte har använts i enlighet med anvisningarna. TylöHelo Oy ansvarar inte för skador
som uppkommer på grund av felaktig användning eller användning som strider mot instruktionerna.
Om flera fulla omgångar ved eldas efter varandra i aggregatet kommer det att leda till att aggregatet och röret
överhettas, vilket kan leda till ökad brandrisk.
8. Användning av aggregatet
8.1. Bränsle
Endast obehandlat trä får användas i aggregaten, helst huggen björk eller al (se tabell 2 för information om vedmängd).
Längden på veden ska vara cirka 33 cm. Fuktighet 12–20 %. OBS! Fuktig eller murken ved ger dålig värme och
utsläppsnivåerna blir högre. Lägg inte in vedträn i anslutningen; trä får endast eldas i själva ugnen.
Vedmängden som anges i tabell 2 motsvarar värden från ett test av nominell effekt i enlighet med SS-EN-15821, där
bastuns volym är maxvolymen. När du värmer upp bastun de första gångerna ska du använda mindre vedmängder än de
som anges i tabellen för att på så vis komma fram till vilken vedmängd som är perfekt för just din bastu.
Överskrid inte vedmängden som anges i tabellen.
Följande material får inte användas i aggregatets ugn: impregnerat trä, trä med spikar, spånskivor, plast, plastad kartong
eller papper.
Flytande bränsle är inte tillåtet, inte ens för att tända elden på grund av flamrisken. Elda inte stora mängder trä i småbitar,
som spån eller pinnar eftersom det ger en tillfälligt hög värmeeffekt.
Veden får inte förvaras precis bredvid aggregatet. Var noga med att följa skyddsavstånden för aggregatet.
8.2. Anpassa luftflödet
Aggregatet har utformats så att det fungerar som bäst när det negativa trycket i skorstenen är runt -12 Pa. Om skorstenen
är lång får denna gräns för optimalt negativt tryck överskridas. Justera draget och förbränningsluftflödet med hjälp av ett
spjäll. Observera risken för kolmonoxid. Spjället får inte stängas för mycket!
När du tänder elden kan du hålla luckan öppen ett kort tag. Asklådan måste vara stängd och får inte öppnas under eldning.
Förbränningsluft kommer från en annan källa.
8.3. Justera värmeeffekten
Mängden ved styr värmeeffekten. I tabell 2 finns information om korrekta mängder ved för att säkerställa att veden brinner i
enlighet med CE-märkningen.
Värmeeffekten beror även på mängden bränsle och bränslets kvalitet.
8.4. Tändning
•Lägg in den första omgången ved löst i ugnen. Tabell 2
•Lägg in tändved mellan vedklabbarna och tänd på dem.
•Du kan låta brandluckan stå på glänt en stund medan vedklabbarna tar eld.
•Lägg inte in vedträn i anslutningen.
8.5. Eldning
Lägg in en ny omgång ved när elden nästan har blivit helt till glöd. Tabell 2
Lägg in veden på längden, dvs. parallellt med galleröppningen. Stäng brandluckan.
Bastun är normalt sett redo för bad inom 40 till 60 minuter.
Om flera fulla omgångar ved eldas efter varandra i aggregatet kommer det att leda till att aggregatet och röret
överhettas, vilket kan leda till ökad brandrisk.
9. Underhåll och reparationer
9.1. Rengöring av aggregatet
Aggregatets yta kan rengöras med ett milt rengöringsmedel och en fuktig, mjuk trasa.
Rengör glaset på brandluckan med ugnsrengöringsmedel (t.ex. Noki Pois) som finns i järnhandeln.
Rengör stenfacket och kontrollera stenarna var sjätte månad.
9.2. Ta bort aska
Stora mängder aska förkortar aggregatets livslängd och försämrar uppvärmningen. Frisk luft kommer in i ugnen genom
aggregatets bakre vägg under gallret. Därför är det viktigt att ta bort askan från aggregatet innan det används på nytt (bild
3). Ta alltid bort askan innan du använder aggregatet, om inte askan fortfarande är varm.

7
9.3. Sotning
Öppningen i stenfacket är en sotlucka (som täcks av ett lock).
Aggregatets inre delar rengörs via sotluckan två till sex gånger per år beroende på hur ofta det används.
Töm och rengör stenfacket och kontrollera samtidigt stenarnas skick. Sotluckan öppnas genom att den lyfts uppåt parallellt
i förhållande till ytan
Om locket har fastnat på grund av temperaturvariationer ska du använda ett stämjärn eller en hammare för att öppna det.
9.4. Rengöring av glaset framför eldutrymmet
Hantera glasluckan med försiktighet. Smäll inte igen luckan och använd inte luckan för att trycka in ved i ugnen. Rengör
glaset med Noki Pois eller liknande ugnsrengöringsmedel.
10. Felsökning
Om aggregatet eller bastun inte fungerar på önskvärt sätt ska du kontrollera följande lista. Kontrollera att du har valt rätt
aggregat som överensstämmer med bastuns volym.
Aggregatet är för varmt (glödhett)
Draget överstiger -12 Pa
- Sänk draget med hjälp av spjället.
Stenarna ligger för tätt eller är för små.
- Placera stenarna längre ifrån varandra och använd stenar som är minst 10 cm i diameter.
Vedmängden är för stor eller vedklabbarna är för små.
- I tabell 2 anges den högsta tillåtna vedmängden som inte ska överskridas.
- Elda inte stora mängder trä i småbitar, eftersom det ger en tillfälligt hög värmeeffekt.
- Låt veden bli till glöd innan du lägger in en ny omgång.
Det är rök i bastun och draget är dåligt.
Stäng av all utrustning som kan orsaka lågt tryck.
Är spjället öppet?
Är anslutningsröret tätt mot aggregatet och skorstenen?
Är den alternativa skorstensöppningen tätad med hjälp av den medföljande skyddsplåten?
Har aggregatets sotlucka stängts på rätt sätt?
Finns det aska i aggregatets rökgångar?
Finns det aska i sammankopplingsröret mellan aggregat och skorsten?
Är skorstenen helt öppen? Är den osotad, fylld med snö, täckt med vinterskydd osv.
Är skorstenen i gott skick? Sprickor, förvittring.
Är draghöjden (skorstenshöjden) tillräcklig i förhållande till omgivningsmiljön?
- Om det finns träd i närheten eller t.ex. en brant sluttning måste skorstenen vara högre än 3,5 m från golvet.
Har skorstenen rätt storlek?
- Minsta diameter är en halv tegelsten för tegelskorstenar eller 115 mm för runda skorstenar.
Stenarna blir inte tillräckligt varma.
Har du använt tillräckligt med ved i ugnen?
Använd tillräckligt mycket ved i aggregatet, se vedmängder i tabell 2.
Är draget inte tillräckligt?
Används rätt antal stenar?
- På sidorna ska stenarna nå upp till samma höjd som sidorna, och i mitten får endast en halv sten nå ovanför sidornas
höjd.
Ligger stenarna för tätt?
- Placera stenarna längre ifrån varandra så att det finns tillräckligt med utrymme mellan dem.
Är stenarna av god kvalitet och har de rätt storlek?
Använd peridotit- eller olivinstenar med en diameter på minst 10 cm. Placera platta stenar vertikalt.
Bastun blir inte tillräckligt varm.
Är dörrar, fönster och luftkonditionering stängda, och är öppningen för förbränningsluft öppen?
Är bastun ny, är träväggarna fuktiga av någon anledning?
Används aggregatet på rätt sätt?
Har du använt tillräckligt med ved i ugnen?
- Elda enligt anvisningarna.
Drar det för mycket?
- Använd spjället för att justera draget.
Är draget inte tillräckligt?
Har aggregatet rätt storlek?
Är draghöjden (skorstenshöjden) tillräcklig i förhållande till omgivningsmiljön?
- Om det finns träd i närheten eller t.ex. en brant sluttning måste skorstenen vara högre än 3,5 m från golvet.
Används rätt antal stenar?
- På sidorna ska stenarna nå upp till samma höjd som sidorna, och i mitten får endast en halv sten nå ovanför sidornas
höjd.
Ligger stenarna för tätt?
- Placera stenarna längre ifrån varandra så att det finns tillräckligt med utrymme mellan dem.
Är stenarna av god kvalitet och har de rätt storlek?
- Använd peridotit- eller olivinstenar med en diameter på minst 10 cm. Placera platta stenar vertikalt.

8
Bastun värms upp snabbt men stenarna blir inte varma.
Används rätt antal stenar?
- På sidorna ska stenarna nå upp till samma höjd som sidorna, och i mitten får endast en halv sten nå ovanför sidornas
höjd.
Ligger stenarna för tätt?
- Placera stenarna längre ifrån varandra så att det finns tillräckligt med utrymme mellan dem.
Är aggregatet för stort?
- Håll friskluftsventilen öppen för att leda ut extra värme. På så sätt kommer även stenarna att värmas upp.
Det ligger svarta flagor under aggregatet.
Stenarna kan vara söndervittrade.
Flagorna kan vara metallaska som har fallit ned från aggregatet. Aggregatet har värmts upp till glödhett för många gånger.
Metallen börjar flaga och aggregatet kommer att gå sönder i förtid.
Värm inte upp aggregatet så att det hela tiden blir överhettat.
Det luktar svavel i bastun.
Stenarna har rester av svavel efter blästring, eller så innehåller stenarna naturligt svavel.
11. Tillverkarens försäkran
Produkten uppfyller kraven som anges i certifikatet för godkännande och tillhörande dokument.
www.tylohelo.com
12. Garanti och tillverkar-ID
GARANTI
TylöHelo-produkterna är av hög kvalitet och mycket tillförlitliga. TylöHelo lämnar två års fabriksgaranti för sina vedeldade
bastuaggregat. Garantin täcker tillverkningsfel. För produkter som används offentligt och kommersiellt gäller garantin i tre
månader.
Skador till följd av felaktig användning eller användning som strider mot anvisningarna omfattas inte av garantin.
TILLVERKARE
TylöHelo Oy.
Pohjoinen Pallbontie1
10940 Hanko Finland
Tel. +358 (0)207 560300
www.tylohelo.com
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other KASTOR Heater manuals