manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. Keter DUOTECH 1921234 User manual

Keter DUOTECH 1921234 User manual

Other manuals for DUOTECH 1921234

1

Other Keter Outdoor Storage manuals

Keter DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609 User manual

Keter

Keter DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609 User manual

Keter Artisan 77 User manual

Keter

Keter Artisan 77 User manual

Keter OutStanding ATLAS 10x8 User manual

Keter

Keter OutStanding ATLAS 10x8 User manual

Keter DuoTech Oakland 759 User manual

Keter

Keter DuoTech Oakland 759 User manual

Keter NEWTON 7511 User manual

Keter

Keter NEWTON 7511 User manual

Keter FUSION 754 User manual

Keter

Keter FUSION 754 User manual

Keter MANOR 6 5DD Series User manual

Keter

Keter MANOR 6 5DD Series User manual

Keter OutStanding Apollo 8x8 User manual

Keter

Keter OutStanding Apollo 8x8 User manual

Keter OAKLAND 759 User manual

Keter

Keter OAKLAND 759 User manual

Keter XL GARAGE/BASE CABINET User manual

Keter

Keter XL GARAGE/BASE CABINET User manual

Keter Cortina 1723178 User manual

Keter

Keter Cortina 1723178 User manual

Keter HORIZON 73 User manual

Keter

Keter HORIZON 73 User manual

Keter FACTOR 17197903 User manual

Keter

Keter FACTOR 17197903 User manual

Keter OAKLAND 759 User manual

Keter

Keter OAKLAND 759 User manual

Keter DUOTECH OAKLAND 754 User manual

Keter

Keter DUOTECH OAKLAND 754 User manual

Keter DARWIN 4x6 User manual

Keter

Keter DARWIN 4x6 User manual

Keter DUOTECH HIGH-STORE User manual

Keter

Keter DUOTECH HIGH-STORE User manual

Keter OutStanding STORE IT OUT User manual

Keter

Keter OutStanding STORE IT OUT User manual

Keter DARWIN 6x4 User manual

Keter

Keter DARWIN 6x4 User manual

Keter GRANDE STORE User manual

Keter

Keter GRANDE STORE User manual

Keter NEWTON 759 User manual

Keter

Keter NEWTON 759 User manual

Keter MANOR 6x4DD User manual

Keter

Keter MANOR 6x4DD User manual

Keter MANOR 4x3 User manual

Keter

Keter MANOR 4x3 User manual

Keter 380L 100 US GAL User manual

Keter

Keter 380L 100 US GAL User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

LIVING AND HOME 0735940285711 user guide

LIVING AND HOME

LIVING AND HOME 0735940285711 user guide

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus owner's manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft x 8 Ft StoreMax Plus owner's manual

rollaway container ARPCA24 manual

rollaway container

rollaway container ARPCA24 manual

Duratuf GL105 Assembly instructions

Duratuf

Duratuf GL105 Assembly instructions

Viking SD5300SS Use & installation guide

Viking

Viking SD5300SS Use & installation guide

USP DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116 owner's manual

USP

USP DURAMAX Apex Pro 10.5 Ft x 8 Ft 40116 owner's manual

ModuLaro Lojo WC202200 manual

ModuLaro

ModuLaro Lojo WC202200 manual

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Outdoor Life Products

Outdoor Life Products FP2030 F Assembly instructions

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Faro 295L Storage Box Assembly instructions

TYGO Nyland Building Instruction

TYGO

TYGO Nyland Building Instruction

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf KIWI KS3 Assembly instructions

Rubbermaid 5L45 manual

Rubbermaid

Rubbermaid 5L45 manual

garofalo TUSCANY EVO user manual

garofalo

garofalo TUSCANY EVO user manual

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

OLT

OLT GS84D-FJ-Plywood Assembly manual

Lifetime 6418 owner's manual

Lifetime

Lifetime 6418 owner's manual

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Palram

Palram CANOPIA RUBICON 6x10 How to assemble

Duratuf Havelock Assembly instructions

Duratuf

Duratuf Havelock Assembly instructions

Palram CANOPIA RUBICON 6x5/2x1.5 How to assemble

Palram

Palram CANOPIA RUBICON 6x5/2x1.5 How to assemble

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUAL
PATIO-STORE
Create amazing spacesTM
www.keter.com
ITM. / ART. 1921234
USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
MONTAGEHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
A-2241-3 5006867
17204254
For outdoor use only. Not for commercial use | Utilisation non commerciale à l'extérieur seulement | Uso
esterno. Non indicato per usi commerciali | Alleen voor buitenshuis gebruik. Niet voor commercieel gebruik
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, [email protected]
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, [email protected]
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d’Europe, voir la dernière page
Per altri Paesi europei, consultare l’ultima pagina
Voor andere Europese landen, zie de laatste pagina
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE | BALANGRIJK
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN
2
3
LEVEL THE GROUND SURFACE |
ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL
| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |
EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE
| MAAK DE ONDERGROND VLAK |
LIVELLARE LA SUPERFICIE DEL TERRENO
| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen over zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer of er geen onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggere le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Assicurarsi che non ci siano parti mancanti o
danneggiate PRIMA di iniziare l’assemblaggio | Estrarre tutti i componenti dall’imballo e posizionarli su una superficie di lavoro
pulita | Consultare tutte le istruzioni di montaggio | Assemblare tutti i componenti secondo le istruzioni contenute nel
manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
PSNDR (x1)
SLMR (x1)
PSNDL (x1)
PSCC (x4)PSBC (x1) PSWP (x1)
SPF (x1) SLFR(x1)
PSSP (x4)
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE
| COMPONENTI DEL PORTA ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
2
3
LEVEL THE GROUND SURFACE |
ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL
| NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO |
EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE
| MAAK DE ONDERGROND VLAK |
LIVELLARE LA SUPERFICIE DEL TERRENO
| NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen over zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer of er geen onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggere le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Assicurarsi che non ci siano parti mancanti o
danneggiate PRIMA di iniziare l’assemblaggio | Estrarre tutti i componenti dall’imballo e posizionarli su una superficie di lavoro
pulita | Consultare tutte le istruzioni di montaggio | Assemblare tutti i componenti secondo le istruzioni contenute nel
manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
PSNDR (x1)
SLMR (x1)
PSNDL (x1)
PSCC (x4)PSBC (x1) PSWP (x1)
SPF (x1) SLFR(x1)
PSSP (x4)
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE
| COMPONENTI DEL PORTA ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO
4
5
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE
WANDEN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
1PSCC(x1)PSSP(x1)
2SPF (x1) PSSP(x1) + PSCC(x1)
PSSP
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
PSCC
SPDH (x2)
SPDUL (x1)
SPDBL (x1) SPDBR (x1)
SPDUR (x1)
KETER
KETER
SLSS (x6)
NUHD (x1)
NUHC (x1)NUHB (x1)
NUHA (x1) NUHE (x1)
PSNL(x1)
sc8 (x1) 43 mm / 1.69”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
scn8 (x1)
sc12 (x11) 34 mm / 1.38”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
scw1 (x55) 12.7 mm / 0.5”
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS | 나사
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que
se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile genutzt
werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt kunnen
worden | L’imballo potrebbe contenere piccoli componenti supplementari da utilizzare come ricambistica | A embalagem pode
conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen
NOTA: A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni eettive del prodotto assemblato potrebbero variare leggermente da quelle indicate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA EL MONTAJE | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN | L’ASSEMBLAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
4
5
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE
WANDEN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE
1PSCC(x1)PSSP(x1)
2SPF (x1) PSSP(x1) + PSCC(x1)
PSSP
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
PSCC
SPDH (x2)
SPDUL (x1)
SPDBL (x1) SPDBR (x1)
SPDUR (x1)
KETER
KETER
SLSS (x6)
NUHD (x1)
NUHC (x1)NUHB (x1)
NUHA (x1) NUHE (x1)
PSNL(x1)
sc8 (x1) 43 mm / 1.69”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
scn8 (x1)
sc12 (x11) 34 mm / 1.38”
1 2 3 4
cm
0.5 1 1.5
inch
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
scw1 (x55) 12.7 mm / 0.5”
SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS | 나사
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que
se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile genutzt
werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt kunnen
worden | L’imballo potrebbe contenere piccoli componenti supplementari da utilizzare come ricambistica | A embalagem pode
conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen
NOTA: A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni eettive del prodotto assemblato potrebbero variare leggermente da quelle indicate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA EL MONTAJE | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN | L’ASSEMBLAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
6
7
3PSCC(x1)
4PSSP(x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
5
PSSP(x1)
6
PSBC(x1)
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
6
7
3PSCC(x1)
4PSSP(x1)
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Front | Avant |Delante | Vorderseite |
Voorkant | Anteriore |Frente
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
5
PSSP(x1)
6
PSBC(x1)
Outside
Extérieure
Exterior
Außenseite
Buitenkant
Esterno
Exterior
8
9
7PSCC(x1)
8PSSP(x1)
9PSCC(x1)
SLFR
10 SLFR (x1) scw1 (x5)
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE |
ASSEMBLAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO
SLMR (x1)
1
2
2
8
9
7PSCC(x1)
8PSSP(x1)
9PSCC(x1)
SLFR
10 SLFR (x1) scw1 (x5)
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE |
ASSEMBLAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO
SLMR (x1)
1
2
2
10
11
11 scw1 (x4) SPDH (x2)
1
2
1
2
12
13 scw1 (x4)
scw1 x4